Foreign Languages, Cultures, Tourism

Academic program

×
Print
Course
LABORATORIO DI INTRODUZIONE AGLI STUDI DI GENERE E QUEER
Course ID
LE0071
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
GENDER AND SEXUALITY: CONTEMPORARY CRITICAL PERSPECTIVES
Testi di riferimento/Textbooks
Mario Mieli, La gaia critica. Politica e liberazione sessuale negli anni Settanta. Scritti (1972-1983) Gabriella Romano, La patologizzazione dell’omosessualità nell’Italia fascista (ETS) Baldi-Borghi-Fiorilli, Il re nudo (ETS) Chiara Bertone, Le omosessualità
Mario Mieli, La gaia critica. Politica e liberazione sessuale negli anni Settanta. Scritti (1972-1983) Gabriella Romano, La patologizzazione dell’omosessualità nell’Italia fascista (ETS) Baldi-Borghi-Fiorilli, Il re nudo (ETS) Chiara Bertone, Le omosessualità
Obiettivi formativi/Mission
* Acquisire una conoscenza storica dei concetti e delle pratiche intorno al femminismo e alle sessualità a partire dagli anni Settanta a oggi, in particolare in relazione ai temi del corpo e della performance di genere. * Stabilire collegamenti tra teorie, pratiche quotidiane e posizioni politiche intorno al genere e alla sessualità a partire dalla contemporaneità. * Sapere presentare e discutere differenti posizioni presenti nei testi e materiali visivi esaminati nel corso del laboratorio, sia oralmente (nelle discussioni in classe) sia in forma scritta (brevi relazioni o saggio finale), evitando generalizzazioni e luoghi comuni. * Capacità di scrittura argomentativa su un tema collegato al laboratorio, osservando le principali regole e convenzioni della scrittura accademica, e acquisendo una relativa autonomia nella ricerca bibliografica, dapprima con la supervisione del docente, poi in modo autonomo.
* To gain a basic knowledge of the history of concepts and practices connected with feminism and sexual movements since the 1970’s, with a special focus on body politics and gender performances. * To connect theories, everyday practices and politics around gender and sexuality with a contemporary perspective. *To be able to present and discuss the wide-ranging positions in texts and visual materials examined in the seminar, both orally (in class discussions) and in writing (short reports and the final essay), avoiding generalizations and commonplaces. *To develop the skill to write an argumentative essay on the topics of the seminar in compliance with the conventions of academic writing; to learn how to make bibliographical searches, first under supervision, then autonomously.
Prerequisiti/Required background knowledge
Preferibile conoscenza dell'inglese per la lettura di ulteriori materiali critici.
Preferable knowledge of English in order to have access to further critical literature.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali di inquadramento generale; discussioni seminariali su testi e materiali visivi proposti dal docente; partecipazione attiva degli studenti attraverso la condivisione di materiali sul DIR del modulo.
Introductory lectures; seminar discussions on texts and visual materials proposed by the teacher; student active participation through sharing additional materials relevant to the seminar on the DIR of the module.
Altre informazioni/Further information
Data la natura seminariale del laboratorio è altamente consigliata la frequenza.
Given the nature of this seminar module, regular attendance is highly advisable.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per chi ha frequentato e partecipato attivamente ad almeno l'80% degli incontri: l'esame consiste in un paper scritto su argomento di approfondimento concordato con il docente (in italiano, lunghezza 20.000 battute). Il paper dovrà essere conforme alle regole della scrittura accademica indicate in apposita guida: lo studente ha a disposizione due riscritture per raggiungere lo standard richiesto. Al colloquio orale verrà discusso brevemente l'elaborato scritto. Per chi ha una frequenza tra il 50% e l'80%, oltre al paper di cui sopra, è necessario caricare sull'area DIR del modulo una pagina di commento per ogni testo discusso in classe negli incontri a cui lo studente non ha potuto partecipare. Ogni studente deve partecipare attivamente anche attraverso la condivisione di materiali aggiuntivi, brevemente commentati, sul forum DIR del modulo. Valutazione: paper scritto 80%; partecipazione attiva e condivisione sul DIR: 20%. Gli studenti che non possono frequentare almeno il 50% degli incontri dovranno mettersi in contatto con il docente per concordare un’eventuale preparazione autonoma.
For those who have attended and actively participated in at least 80% of the meetings: the exam consists in a written paper on a topic relevant to the seminar and agreed upon by the teacher (in Italian, length 20.000 characters). The paper must comply with the rules and conventions of academic writing, as specified in the guidelines given to the students. The students will have two chances to revise their essay in order to meet the required standard. The oral interview will consist in a brief discussion on the student's paper. Those with an attendance ratio between 50% and 80%, in addition to the paper mentioned above, will be required to upload on the DIR module one commentary page about the specific text or visual material discussed in each of the seminar meetings he or she was not able to attend. Each student must also participate actively by sharing additional materials (with brief comments) through the DIR forum of the seminar. Evaluation: written paper 80%; participation in class and through the DIR forum 20%. The students who cannot attend at least half of the meetings should contact the teacher for the possibility of an alternative program of autonomous study.
Programma esteso/Content
Il laboratorio intende presentare un quadro introduttivo dei dibattiti culturali, artistici e politici legati allo sviluppo del movimento femminista e dell'attivismo LBGTQ+ dagli anni Settanta a oggi, e la loro persistenza e trasformazione negli scenari contemporanei, nazionali e internazionali, attraverso la scelta di testi e materiali audiovisivi proposti dal docente e raccolti dagli studenti stessi nel corso del seminario. Saranno presenti interventi di esperti esterni.
The seminar offers an introductory survey of the cultural, political and artistic debates sparked by the feminist movement and LGBTQ+ activism since the 1970’s, their persistence and transformation in the contemporary national and international context, with the help of the texts and audiovisual materials proposed by the teacher, as well as collected by the students during the seminar. Guest experts will also take part in some of the meetings.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
* Obiettivo - Conoscenza e capacità di comprensione: capacità di contestualizzazione storica, politica e culturale dei dibattiti intorno al corpo, al genere e alla sessualità in epoca contemporanea, con particolare attenzione rivolta alla complessità e alla non neutralità dei discorsi; saper confrontare e presentare, oralmente e in forma di saggio scritto, posizioni diverse individuando sia differenze che presupposti comuni, mantenendo ben distinte le posizioni che si riferiscono dalle proprie; stabilire collegamenti tra i temi del modulo e la vita quotidiana. * Obiettivo - Conoscenze applicate e capacità di comprensione: maggiore consapevolezza intorno ai discorsi sulle differenze e ai posizionamenti dei soggetti; capacità di ascolto e rielaborazione di opinioni comuni sulla scorta di materiali che esprimono posizioni non dominanti.
* Objective - Knowledge and comprehension skills: ability to place the contemporary debates around body politics, gender and sexuality in their historical, political and cultural context, with a particular focus on complexity and non-neutrality; ability to compare and present, both orally and in written essay, various positions by highlighting both differences and commonalities, while keeping analytically distinct the positions being discussed and one's own; establish connections between the themes of the seminar and everyday life. * Objective - Applied knowledge and comprehension skills: gain a better awareness of discourses around difference and of subject positionings; ability to listen to others and rethink commonly-held opinions with the help of materials presenting non-dominant points of view.
×
Print
Course
LABORATORIO DI GEOGRAFIA DEL TURISMO
Course ID
LE0350
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CERUTTI Stefania
Teachers
CFU
6
Individual study time
114
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
Il corso intende fornire le conoscenze base della geografia del turismo legate a: lineamenti teorico-concettuali e metodologici; tipologie turistiche; le grandi periodizzazioni della storia del turismo; analisi delle diverse tipologie turistiche; dati e fonti.
The course aims to provide the basic knowledge of the geography of tourism related to: theoretical-conceptual and methodological features; tourist types; the great periodizations of the history of tourism; analysis of different types of tourism; data and sources.
Testi di riferimento/Textbooks
Bagnoli L., Manuale di geografia del turismo, Torino, Utet, quarta edizione, 2018 Lozato-Giotart J.P. , Geografia del turismo: dallo spazio consumato allo spazio gestito, Milano, Hoepli, 2008
Bagnoli L., Manuale di geografia del turismo, Torino, Utet, quarta edizione, 2018 Lozato-Giotart J.P. , Geografia del turismo: dallo spazio consumato allo spazio gestito, Milano, Hoepli, 2008
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si propone di far acquisire agli studenti la conoscenza del fenomeno turistico nei suoi vari aspetti. Il desiderio di scoprire ha indotto l’uomo a spostarsi per ragioni diverse: conoscenza, fede, cultura, salute, divertimento. Finalità, tipologie e modalità diverse di spostarsi nel tempo e nello spazio hanno segnato paesaggi, relazioni, culture, arte, economia, forme di relazione. Il corso si propone di fornire le basi concettuali, metodologiche e culturali necessarie per analizzare ed interpretare il complesso mosaico in cui sono articolate le diverse forme turistiche attuali. Ripercorrendo la storia del turismo si vuole altresì mettere in risalto il turismo come attività economica in costante espansione, nonché gli aspetti e i problemi derivanti dalla contrapposta necessità di valorizzazione e tutela del patrimonio ambientale e culturale.
The course aims to provide students with the knowledge of tourism in its various aspects. The desire to discover has led man to move for different reasons: knowledge, faith, culture, health, fun. Purposes, types and different ways of moving through time and space have marked landscapes, relationships, cultures, art, economy, forms of relationship. The course aims to provide the conceptual foundations, methodological and cultural skills to analyze and interpret the complex mosaic in which are articulated the various current forms of tourism. Tracing the history of tourism also wants to highlight tourism as an economic activity in constant expansion, as well as issues and problems arising from necessity as opposed to development and protection of environmental and cultural heritage.
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno
None
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, analisi di casi ed esercitazioni
Lectures, cases analysis and excercises
Altre informazioni/Further information
Per ulteriori informazioni, si prega di consultare la pagina del corso su D.I.R. all’indirizzo: https://www.dir.uniupo.it/
For further informations, please refer to the course page on D.I.R at: https://www.dir.uniupo.it/
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame prevede due opzioni: presentazione e discussione di un progetto finale associato a specifici contenuti del corso oppure, a scelta dello studente, prova scritta sul contenuto del testo di riferimento sopra indicato. Nel I caso: preparazione di una presentazione in power point da presentare e discutere con il docente e con il gruppo classe. Nel II caso domande aperte sui temi trattati (6 domande, 3 per I parte e 3 per seconda)
The students are provided with two options: presentation of a final project related to the contents of the course or written test on the contents of the text mentioned above. In the first case, they have to create a ppt presentation to be discussed both with teachers and class. In the second case, there's a written text (6 questions, 3 for each part).
Programma esteso/Content
Il corso è così articolato: Alle origini della geografia del turismo Viaggiatori e turisti Viaggiare nel tempo e nello spazio Dal Grand Tour al turismo ludico Modelli geografici Fonti e dati statistici Strutture ricettive: tipologie ed effetti sul paesaggio Professioni ed economia turistica Tipi di turismo, di mercati e di target Aspetti e problemi legati ai flussi turistici
The course is structured as follows: The origins of the geography of tourism Travelers and tourists Traveling through time and space From the Grand Tour to recreational tourism Geographical models Sources and statistics Accommodation facilities: types and effects on the landscape Professions and tourist economy Types of tourism, markets and targets Aspects and problems related to tourist flows
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione: conoscenza di alcuni concetti teorici e metodologici fondamentali della geografia del turismo. Capacità di comprendere e contestualizzare il rapporto tra la dimensione geografico-progettuale e il turismo. Capacità di applicare conoscenza e comprensione: capacità di individuare e sviluppare gli elementi territoriali su cui strutturare un progetto turistico Autonomia di giudizio: capacità di analizzare dati e contesti turistici. Abilità comunicative: capacità di comunicare e presentare un progetto. Capacità di apprendimento/studio: capacità di attingere a fonti bibliografiche al fine di acquisire nuove competenze. Capacità di coniugare i concetti teorici e metodologici con l’osservazione diretta di dati turistici e territoriali.
Knowledge and understanding: knowledge of basic theoretical and methodological concepts of the geography of tourism. Ability to understand and contextualize the relationship between geographical dimension and tourism. Ability to apply knowledge and understanding: ability to identify and develop the territorial components for project of creation/enhancement of tourism products/destinations. Autonomy of evaluation: ability to analyse tourist data and contexts. Communication skills: ability to communicate and present a tourism project. Learning / studying skills: ability to find and access to additional bibliographic and data sources. Ability to combine theoretical and methodological concepts with the direct observation of tourist and territorial data.
×
Print
Course
LABORATORIO RICERCA ACQUISIZIONALE: STRUMENTI DI INDAGINE E DI ANALISI
Course ID
LE0351
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRARI Alessandra
CFU
3
Individual study time
55
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Da insegnante a docente sperimentatore. Il corso introduce lo studente alla scoperta delle principali metodologie di ricerca impiegate in ambito acquisizionale. Offre gli strumenti necessari per progettare sperimentazioni educative in vari contesti didattici.
Testi di riferimento/Textbooks
Consultazione guidata dei seguenti volumi: Dornyei Z. (2007), Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies, O.U.P. Oxford, capp. 1, 2, 4, 8, 12,18 Gass S. & Mackey A. (2007), Data elicitation for Second and Foreign Language Research, London, Lawrence Erlbaum Associates. Loewen S. & Philp J. (2012), Instructed Second Language Acquisition, in A. Mackey & S. Gass, Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide, London, Blackwell Publishing, pp. 53-73. Pallotti G. (2016), Qualitativo/quantitativo: ripensare la distinzione, in Gatta F. (a cura di), Parlare insieme, Bologna, Bononia University Press, pp. 105-118. Trattandosi di un laboratorio costruito sulla base degli interessi di ricerca degli studenti partecipanti, sarà cura del docente fornire attraverso la piattaforma DIR i materiali e gli articoli scientifici necessari per affrontare il percorso didattico-pratico.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Acquisizione delle conoscenze necessarie per osservare i percorsi acquisizionali degli apprendenti, leggere criticamente un contesto educativo e identificare obiettivi per la ricerca-azione. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione delle capacità di elaborare un progetto di ricerca coerente al contesto di riferimento; saper selezionare e utilizzare le principali tecniche per elicitare e analizzare dati di apprendenti di L2 e LS. Espressione di giudizi: capacità di analisi di contesti didattici, bisogni di apprendimento, percorsi di acquisizione. Abilità nella comunicazione: Capacità di esporre in modo ordinato e chiaro i concetti appresi, usando un linguaggio appropriato e muovendosi con autonomia tra i temi trattati. Capacità di studio: saper produrre un report di ricerca; saper leggere con attenzione metodologica articoli scientifici o di ricerca educativa
Prerequisiti/Required background knowledge
Avere preferibilmente seguito in precedenza uno di questi corsi: Linguistica generale, Linguistica applicata o Didattica delle Lingue Moderne
Metodi didattici/Teaching methods
Attività di gruppo, esercitazioni, simulazioni, analisi di dati e ricerche, presentazioni curate dagli studenti
Altre informazioni/Further information
Trattandosi di un laboratorio costruito sulla base degli interessi di ricerca degli studenti partecipanti, sarà cura del docente fornire attraverso la piattaforma DIR i materiali e gli articoli scientifici necessari per affrontare il percorso didattico-pratico.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Elaborato scritto (tesina). L’elaborato scritto consiste nella progettazione e sperimentazione di un protocollo di ricerca sperimentale e/o nell’ analisi di dati interlinguistici forniti dal docente.
Programma esteso/Content
Il corso mira a fornire le conoscenze teoriche, le abilità e le competenze pratiche per progettare e gestire una ricerca empirica nel campo dell’educazione linguistica, con particolare riferimento alla ricerca azione e alla ricerca in classe. In particolare gli studenti hanno modo di conoscere le principali tecniche di ricerca e sviluppare le competenze necessarie per definire protocolli di ricerca-azione o sperimentazione educativa, raccogliere dati e analizzarli, elaborare report di ricerca. Per il suo carattere pratico, il laboratorio è organizzato così da permettere agli studenti di sviluppare conoscenze e competenze a partire da esperienze di ricerca reali. In particolare si esploreranno temi quali: l’osservazione dell’interlingua, l’interazione in classe, lo sviluppo delle competenze pragmatiche, l’uso dei task per l’insegnamento e la valutazione, gli usi linguistici in contesti bilingui. Principali unità di apprendimento: - Ricerca sperimentale e ricerca in classe - Organizzare un progetto di ricerca - Gli strumenti di indagine - Le domande di ricerca - Il protocollo - Il fieldwork - L’analisi dei dati - La restituzione dei risultati
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Capacità di elaborare una proposta di ricerca coerente con un determinato contesto educativo; Capacità di selezionare gli obiettivi di ricerca, la modalità di raccolta e analisi dei dati; Capacità di organizzare un fieldwork; Capacità di gestire un report di ricerca. Capacità di esporre in modo chiaro e con linguaggio appropriato i concetti e le metodologie apprese.
×
Print
Course
LABORATORIO PER LA PREPARAZIONE DELLA TESI DI LAUREA
Course ID
LE0352
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
3
Individual study time
53
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico 2) Fondamenti di teoria della letteratura
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay 2) Fundamentals of theory of literature
Testi di riferimento/Textbooks
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: Umberto Eco, Come si fa una tesi di laurea, Milano, La nave di Teseo, 2017 2) Fondamenti di teoria della letteratura: - Erich Auerbach, Mimesis, Torino, Einaudi - Michail Bachtin, Estetica e romanzo, Torino, Einaudi. - Walter Benjamin, Angelus novus, Torino, Einaudi. - György Lukács, Teoria del romanzo, Milano, SE.
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: Umberto Eco, Come si fa una tesi di laurea, Milano, La nave di Teseo, 2017. 2) Fundamentals of theory of literature - Erich Auerbach, Mimesis, Torino, Einaudi - Michail Bachtin, Estetica e romanzo, Torino, Einaudi. - Walter Benjamin, Angelus novus, Torino, Einaudi. - György Lukács, Teoria del romanzo, Milano, SE.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: 1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: conoscenza delle caratteristiche strutturali, compositive, stilistiche, editoriali di un testo saggistico. 2) Fondamenti di teoria della letteratura: conoscenza dei testi fondamentali della teoria della letteratura, critica letteraria e comparatistica novecentesche. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: 1) Saper scrivere un testo saggistico 2) Saper confrontare le teorie e i metodi degli autori studiati e verificarne l’efficacia ermeneutica e euristica sui testi letterari.
• objectives - knowledge and understanding: knowledge of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. knowledge of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. 2) Fundamentals of theory of literature knowledge of the fundamental texts of twentieth-century literature theory, literary and comparative criticism. • objectives - ability to apply knowledge and understanding: 1) Bring able to write an essay text 2) Being able to compare the theories and methods of the studied authors and to verify their hermeneutical and heuristic efficacy on literary texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il laboratorio è aperto a tutti gli Studenti di tutti ii Corsi di Laurea interessati alla letteratura, alla teoria e critica della letteratura e alla scrittura critica e saggistica.
The laboratory is opeen to all Students of all Courses interested in literature, theory of literature, critical and essay writing.
Metodi didattici/Teaching methods
Struttura seminariale con relazioni orali degli Studenti, singoli o in gruppo. Discussioni e prove di scrittura.
Seminar structure with oral presentations of the Students, single or in groups. Discussions and writing exercises.
Altre informazioni/Further information
Si richiede Pc e videoproiettore
Pc and video projector are required
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: si valuterà la prova di scrittura in base ai seguenti criteri: - efficacia e chiarezza argomentativa (75%) - correttezza dell'editing. (25%) 2) Fondamenti della teoria della letteratura: si valuterà la relazione orale in base ai seguenti criteri: - conoscenza e comprensione dei testi teorici (75%) - efficacia e chiarezza argomentativa e accuratezza espressiva (25%)
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: writing exercises will be evaluated on the basis of the following criteria: - argumentative efficacy and clarity (75%) - correctness of editing (25%). 2) Fundamentals of theory of literature Oral relation will ber evaluated on the basis of the following criteria: - knowledge and understanding of theoretical texts (75%) - argumentative efficacy, clarity and expressive accuracy (25%)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: conoscenza e competenza attiva delle caratteristiche strutturali, compositive, stilistiche, editoriali di un testo saggistico. Saper scrivere un testo saggistico. 2) Fondamenti di teoria della letteratura: conoscenza dei testi fondamentali della teoria della letteratura, critica letteraria e comparatistica novecentesche. Saper confrontare le teorie e i metodi degli autori studiati e verificarne l’efficacia ermeneutica e euristica sui testi letterari.
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: knowledge and active competence of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. Being able to write an essay text. 2) Fundamentals of theory of literature: knowledge of the fundamental texts of twentieth-century literature theory, literary and comparative criticism. Being able to compare the theories and methods of the studied authors and verify their hermeneutical and heuristic effectiveness on literary texts.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - INGLESE
Course ID
LE0082
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Teaching duration (hours)
15
Individual study time
107
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT -FRANCESE
Course ID
LE0083
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
108
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
francese
french
Contenuti/Content Summary
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT FRANCAIS
Testi di riferimento/Textbooks
Marie Bernanoce (dir.), "Théâtre et didactique - Hommage à Anick Brillant-Annequin", Recherches & Travaux Hors-série N° 17/200, Grenoble, Ellug, ISBN 978-2-84310-153-3
Obiettivi formativi/Mission
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta. Capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
Acquire an understanding of the basic features of verbal and non-verbal dramatic expression; practice grammatical structures and phonetics of the foreign languge. Improve bodily and verbal expression by integrating improvisazion, memorization and repetition in the workshop context. Learn to evaluate one's own and the other group members' expressive and communicative effectiveness, both on a linguistic and dramatic level. Develop skills of team-working and effective communicative strategies in view of the final public performance. Collaborative learning; script memorization; problem-solving skills, also through improvisation.
Prerequisiti/Required background knowledge
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta francese. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Numero massimo di partecipanti: 15.
The workshop is intended for students of foreign languages as well as for non-specialists, with at least a basic competence in French. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici/Teaching methods
Laboratorio pratico; improvvisazione e auto-apprendimento; lavoro di gruppo con supervisione e in autonomia.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Altre informazioni/Further information
Il laboratorio in lingua francese comincerà nel secondo semestre. Si ricorda che è obbligatorio partecipare al workshop preliminare che si svolgerà nel primo semestre.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Programma esteso/Content
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale (8 ore con Mario Sgotto), una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici (con la consulenza registica di Mario Sgotto), una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques (8 hrs with Mario Sgotto), sessions of improvisation and of language games in a performative setting (with partial supervision by Mario Sgotto), a rehearsal period for the final performance.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire maggiore sicurezza nell'uso orale della lingua francese. Migliorare la pronuncia. Combattere la propria timidezza. Accrescere lo spirito di gruppo e il senso di responsabilità di fronte ad un progetto comune.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - SPAGNOLO
Course ID
LE0084
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Individual study time
106
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
Laboratorio di teatro in lingua spagnola
Theatre workshop in Spanish language
Obiettivi formativi/Mission
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale, integrando metodologie di improvvisazione Apprendimento comunicativo delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera attraverso la pratica performativa e situazionale finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo, di lavorare collaborativamente con responsabilità e affidabilità
• To gain an understanding of the main features of theatre communication, both verbal and non-verbal, integrated with improvisation • To learn grammatical structures and phonetics through a communicative and situational approach, with the aim to present a performance in public • To learn to assess the communicative and expressive efficacy of one's own and the company's presentation • To improve the ability to be in relation, to work collaboratively, showing responsibility and reliability
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello A2 minimo di lingua spagnola. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Disponibilità a mettersi in gioco. Impegno alla frequenza e senso di responsabilità nei confronti del gruppo.
A2 level of Spanish (minimum). No previous acting experience is required. Willingness to be challenged. Commitment to attendance, responsibility in team work.
Metodi didattici/Teaching methods
Laboratorio; improvvisazione; spettacolo finale
Workshop; improvisation; final performance
Altre informazioni/Further information
Necessario contattare l’istruttore Carlos Jimenez Climent entro fine ottobre per poter formare il gruppo. La frequenza è obbligatoria (sono consentite tre assenze).
Please get in touch with Carlos Jimenez Climent to join the group by the end of October. Participation is compulsory (max. three absences).
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Verifica in itinere; prova finale (performance pubblica); relazione finale sul lavoro svolto. La valutazione verrà effettuata sulla base di una griglia che tiene conto non solo del risultato finale (performance), ma anche del percorso svolto e dei miglioramenti rispetto all'inizio del laboratorio.
Ongoing evaluation during the workhsop; final public performance; written report and self-assessment. The final assessment will be carried out with the help of an evaluation grid which takes into account not only the achieved result of the final performance, but also of the learning development and improvement during the whole workshop.
Programma esteso/Content
Il laboratorio si divide in tre momenti: otto ore di introduzione al linguaggio teatrale (Sgotto); assegnazione dei personaggi e esercizi sulla base del testo; prove per lo spettacolo finale.
The workshop is divided into three stages: 8 hours' introduction to theatre techniques (with Mario Sgotto); casting and exercises based on the playscript; rehearsal for final performance.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza comunicativa delle strutture grammaticali e delle espressioni utilizzate nel copione del testo; comprensione delle regole fondamentali del linguaggio teatrale; capacità di autovalutazione di tutto il percorso di apprendimento • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: miglioramento nella fluidità e correttezza della pronuncia e intonazione; miglioramento nelle capacità espressive complessive, incluse quelle non verbali
• objective - knowledge and comprehension: communicative competence and comprehension of the grammatical structures and expressions used in the playtext; comprehension of the basic elements of theatre communication; self-assessment and overall evaluation of the whole learning process • objective - practical application of knowledge and comprehension: improved fluency and correctness of pronunciation and intonation; improvement in the overall expressive skills, including non-verbal ones.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - TEDESCO
Course ID
LE0085
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
103
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
GERMAN LANGUAGE, B1
Testi di riferimento/Textbooks
Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Lehrerhandbuch (nicht für die Studenten, nur fuer uns).Gerhard Antretter, Deutsch zu 2weit A1-B1. Schubert Verlag Anne, Buscha. A-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau A1/A2.Testi forniti dall'insegnante
Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Lehrerhandbuch (nicht für die Studenten, nur fuer uns).Gerhard Antretter, Deutsch zu 2weit A1-B1. Schubert Verlag Anne, Buscha. A-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau A1/A2.Texts given by the teachers
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate, così come le conoscenze relative a cultura e civiltà.espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi testi relativi a svariati argomenti.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di diversa natura e contenuto. Stimola, inoltre, lo studente all’autonoma osservazione e all’identificazione, all’interno di testi autentici, delle regole grammaticali apprese.
At the end of the course students are able to read, understand and produce short texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts of different typologies and content, students are able to observe and identify different grammatical rules and then to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture.
Prerequisiti/Required background knowledge
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di lingua tedesca. In ogni caso, non sono previsti specifici prerequisiti di accesso al corso.
Before the starting of the lessons, students do a short test in order to be divided into two different groups according to their basic knowledge. During the first year students are divided into two groups: (i) students with no previous knowledge of German language and (ii) students with basic knowledge of the language. No prerequisite is necessary.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni di lettura e discussione di testi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo (generalmente giornalistico) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre un breve scritto (freier Ausdruck, generalmente 150/200 parole), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta ha una durata di 4 ore complessive. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo (generalmente giornalistico); a seguire domande orali di carattere generale (hobby, interessi, programmi future, esperienze passate). L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi brevemente su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata sia nella prova di grammatica, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali raggiunto dallo studente, sia nella prova di produzione scritta e orale, in cui lo studente deve dimostrare di sapere riflettere ed elaborare in modo autonomo, in lingua tedesca, pensieri e idee.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience (hobbies, interests, future plans, past experiences). The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize short texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and in the text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both oral and written tests.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica B1.1. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, nelle quali viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia sufficientemente ampia e delle prime strutture sintattiche complesse (subordinate avverbiali, frasi oggettive ecc.).
The course aims to the acquisition of the basic grammatical notions (B1.1 level). The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and the suitable syntactic structures (subordinates,object sentences and so on).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello B1.1) conoscere strutture sintattiche abbastanza complesse (livello B1.1)conoscere e comprendere una terminologia sufficientemente ampia comprendere un testo scritto e messaggi orali Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre brevi testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:- sapersi servire in modo coerente della terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (B1.1 level)Knowledge of syntactic structures (B1.1 level)Knowledge of the proper terminology Understanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing short written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making judgements in German about different topics Making judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using the proper terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues on his own
×
Print
Course
LABORATORIO CORO IN LINGUA FRANCESE
Course ID
LE0306
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
3
Individual study time
43
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
francese
french
Contenuti/Content Summary
Coro in lingua francese
Testi di riferimento/Textbooks
A.Ceccaldi, "Chantons en choeur", Paris, Nathan, 2006.
Obiettivi formativi/Mission
Sviluppare capacità di memorizzazione. Interpretare testi in lingua francese. Saper individuare, riconoscere e riprodurre i fonemi della lingua francese. Applicare un savoir-faire linguistico alla pratica del canto. Acquisire una maggiore consapevolezza della propria competenza linguistica.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello A2/ B1 del Cadre européen commun de référence.
Metodi didattici/Teaching methods
Attività di laboratorio, con l'aiuto di supporti audiovisivi.
Altre informazioni/Further information
Attivazione di un'area DIR. Utilizzo del sito https://www.lepointdufle.net/p/chansons.htm
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Monitoraggio costante della partecipazione attiva e dell'impegno all'interno del gruppo. Recita finale nell'ambito del festival TiLLiT 2018
Programma esteso/Content
Individuazione collettiva del repertorio da interpretare. Analisi dei testi delle canzoni scelte e traduzione in italiano. Esercizio costante sulla pronuncia, con particolare attenzione alla discriminazione dei fonemi vocali orali e nasali. Preparazione dello spettacolo finale nell'ambito del Festival TiLLiT (musica, coreografia)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire una buona padronanza della pratica orale del francese. Essere in grado di pronunciare correttamente i fonemi della lingua francese. Acquisire spirito di gruppo e senso di responsabilità nei riguardi di un progetto comune. Combattere la propria timidezza nella pratica di una lingua straniera.
×
Print
Course
LABORATORIO DI STORIA DELLA MUSICA
Course ID
LE0361
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
3
Individual study time
60
SSD
L-ART/07 - MUSICOLOGIA E STORIA DELLA MUSICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Forme e generi della musica classica occidentale
Musical forms and genres in Classical Western tradition
Testi di riferimento/Textbooks
Paul Griffiths, Breve Storia della Musica, Torino, Einaudi, 2007.
Paul Griffiths, Breve Storia della Musica, Torino, Einaudi, 2007.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso di prefigge di fornire gli strumenti di base per poter analizzare alcune forme e alcuni generi fondamentali della musica colta occidentale, anche nella loro dimensione evolutiva; verranno presentati - in relazione alle forme analizzate- i principali compositori dei secoli d’oro della musica tonale (XVII-XIX)
This course aims at providing the essential critical tools to analyze musical works of the Western classical tradition, even in their diachronic dimension. In relation to the analyzed forms, the main composers of the golden age of tonal music will be presented (XVII-XIX)
Prerequisiti/Required background knowledge
Benché non indispensabile, è utile una conoscenza delle prime basi del linguaggio musicale.
Although not essential, a knowledge of the first bases of musical language is useful.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezione con ascolto (e visione, quando necessario) di brani/spezzoni rappresentativi delle forme e dei generi trattati. Ciò permetterà di compiere semplici analisi di campioni musicali significativi. Si forniranno materiali on-line attraverso il servizio DIR.
Lecture with listening (and vision, when necessary) of pieces representative of the forms and genres treated. This will allow to perform simple analyzes of significant musical samples. The teacher will provide online materials through the DIR service.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale, della durata di 10-15 minuti Lo studente dovrà dimostrare di sapere orientarsi a grandi linee nel quadro storico della musica tonale (XVII-XIX) e saper ravvisare in un breve ascolto musicale proposto (fra gli esempi trattati a lezione, o uno perfettamente sovrapponibile) le caratteristiche del genere o della forma implicata. Sarà valutata come idonea la prova di chi dimostri di saper riconoscere i generi e le forme illustrati a lezione, e sappia inquadrare -in tale contesto- la produzione di alcune delle più importanti personalità della musica occidentale (secoli XVIII-XIX).
Oral exam, lasting 10-15 minutes. The student will have to demonstrate that he is able to orient himself in the historical context of tonal music (XVII-XIX) and to recognize, in a proposed musical example (among those treated in class -or perfectly overlapping) the characteristics of gender or form implicated.
Programma esteso/Content
1. Le basi della musica tonale (melodia e armonia, accordi e tonalità; temi e sintassi musicale); 2. Il Concerto (dalle origini barocche al primo Novecento); 3. La Sinfonia nella sua evoluzione formale; 4. Esempi di musica sacra (la messa, e le sue relazioni con la musica profana); 5. Il melodramma, da Monteverdi a Verdi (per campioni significativi).
1. Music fundamentals: the basic elements of tonal music (melody and harmony, chords and tones, themes and musical syntax); 2. The Concert (from the Baroque origins to the early Twentieth century); 3. The Symphony in its evolution; 4. Examples of sacred music (the mass, and its relations with profane music); 5. The melodrama, from Monteverdi to Verdi (most significant samples).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE: Conoscere le forme, i generi (e i compositori) fondamentali della musica colta occidentale, anche nella loro evoluzione COMPETENZE: Saper riconoscere le forme musicali trattate e individuarle nella loro diacronia - Saper riconoscere i dati elementari necessari alla descrizione/definizione di generi e forme musicali ABILITÀ TRASVERSALI - Saper utilizzare una terminologia e un linguaggio basici, ma appropriati,nella presentazione di generi, brani e autori - Saper analizzare, in forma elementare, opere appartenenti alla tradizione classica occidentale.
KNOWLEDGE: To know the basic forms and genres (and composers) of Western classical music, also in their evolution SKILLS: Being able to recognize the musical forms presented and identify them in their diachrony - Knowing how to recognize the elementary data necessary for the description / definition of genres and musical forms TRANSVERSAL SKILLS - Knowing how to use basic terminology and language, but appropriate, in the presentation of genres, pièces and authors - Being able to analyze, in elementary form, works of the Western classical tradition.
×
Print
Course
APPROFONDIMENTI DELL’AMBITO LINGUISTICO E LETTERARIO
Course ID
LE0317
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
90
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
ULTERIORI CONOSCENZE (Convegni e Seminari)
Course ID
L0170
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2017/2018
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
90
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II
Course ID
L1200
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0045LINGUISTICA INGLESE A L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE Napoli Vittorio
LE0040LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE Della Chiara Sandra, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Paravano Cristina
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II: LINGUISTICA INGLESE A
Course ID
LE0045
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Vittorio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
Nozioni base della pragmatica linguistica.
Basic notions of linguistic pragmatics.
Testi di riferimento/Textbooks
-Bublitz, W., & Norrick, N. R. (Eds.). (2011). Foundations of Pragmatics, pp: 397-421. Berlin/Boston. De Gruyter Mouton. -Mira, A. (2010). Defining Pragmatics, pp: 120-144. Cambridge: Cambridge University Press.
Bublitz, W., & Norrick, N. R. (Eds.). (2011). Foundations of Pragmatics, pp: 397-421. Berlin/Boston. De Gruyter Mouton. -Mira, A. (2010). Defining Pragmatics, pp: 120-144. Cambridge: Cambridge University Press.
Obiettivi formativi/Mission
Apprendimento delle nozioni basilari della pragmatica, ovvero l’utilizzo della lingua nel contesto interattivo, riguardante soprattutto la modalità orale.
Learning of the core notions of pragmatics, which is the language use in its interactional context, with special focus on the oral modality.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza dei principi base della linguistica generale.
Knowledge of the basic notions of general linguistics.
Metodi didattici/Teaching methods
Presentazioni Power Point accompagnate da spiegazioni in podcast.
Power Point presentations with oral lessons delivered through podcasts.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Elaborato scritto su tematica a scelta tra quelle trattate durante il corso seguito da discussione orale durante la quale gli studenti esporranno in maniera critica i criteri seguiti per la compilazione dell’elaborato.
Written exam on a task that students will choose among the topics covered in the course, followed by an oral discussion. During the discussion, students will critically elaborate on the rationale behind the resolution of the task chosen.
Programma esteso/Content
Il corso ha l'obiettivo di trattare le nozioni di base della pragmatica linguistica. Verranno innanzitutto approfondite le differenze tra le due correnti della disciplina, ovvero quella anglo-americana, da un lato, e quella europea/continentale, dall'altro. Successivamente, il corso approfondirà la pragmatica speaker-centered di Grice e dei Neo-Griceans, per approdare poi alla teoria della pertinenza di Sperber e Wilson, adottando così anche un approccio hearer-centered. Il corso coprirà anche le nozioni basilari della pragmatica formale come la deissi (in tutte le sue sfaccettature), gli atti linguistici, la referenza e la presupposizione.
The course will cover the core notions of linguistic pragmatics. An introduction will consist in surveying the differences holding between the two paradigms of the discipline: Anglo-American Pragmatics and Continental/European Pragmatics. The course will also tackle Grice’s and Neo-Griceans’ speaker-centered pragmatics to arrive at Sperber and Wilson’s Relevance Theory which also offers the hearer’s perspective. Basic concepts of formal pragmatics will be dealt with, such as: deixis (in all its sub-types), speech acts, reference and presupposition.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Gli studenti saranno in grado di analizzare un testo scritto (inclusi estratti di conversazione) in merito alla presenza dei vari fenomeni pragmatici oggetto delle spiegazioni. Gli studenti dovranno dimostrare di avere la capacità di distinguere tra loro questi fenomeni, basandosi sulle nozioni impartite e debitamente discusse durante le lezioni online. Particolare attenzione sarà rivolta all’aspetto interazionale della conversazione e al modo in cui la (s)cortesia linguistica emerge durante lo scambio interattivo, in un processo di co-costruzione a cui partecipano tanto il parlante quanto l’interlocutore.
Students will be able to analyze a written text (including extracts from spoken interactions), with regard to the presence of the pragmatic phenomena taught during the course. They will be expected to be able to distinguish such phenomena drawing from the notions delivered and discussed during on-line classes. Special attention will be devoted to the interactional aspect of conversation and to how linguistic (im)politeness emerges in the course of the exchange, in a co-construction process to which both speaker and hearer take part.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II: LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0040
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
38
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II: LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0040
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II: LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0040
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH)
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH)
Testi di riferimento/Textbooks
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) Business Benchmark UPPER-INTERMEDIATE - Student's book ISBN- 978 1107 680982 Business Benchmark UPPER-INTERMEDIATE - Personal study book ISBN - 978 1107 686601. Language Practice for Advanced 4th Edition Student's Book and MPO with key Pack (new edition 2014) by Michael Vince ISBN - 978-0-230-46381-3 Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI (fortemente consigliati I seguenti volumi): Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544.
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) Business Benchmark UPPER-INTERMEDIATE - Student's book ISBN- 978 1107 680982 Business Benchmark UPPER-INTERMEDIATE - Personal study book ISBN - 978 1107 686601. Language Practice for Advanced 4th Edition Student's Book and MPO with key Pack (new edition 2014) by Michael Vince ISBN - 978-0-230-46381-3 Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Additional material will be handed out in class and made available on DIR. NON-ATTENDING STUDENTS (highly suggested volumes): Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544.
Obiettivi formativi/Mission
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti/Required background knowledge
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno)
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Teaching in class, group activities in class, self-study.
Altre informazioni/Further information
TUTTI GLI STUDENTI DEVONO AVERE UNA COPIA DEI LIBRI INDICATI IN BIBLIOGRAFIA (ESCLUSI QUELLI FACOLTATIVI)
ALL STUDENTS MUST HAVE A COPY OF THE BOOKS LISTED IN THE BIBLIOGRAPHY OF THE COURSE. (OPTIONAL BOOKS ARE EXCLUDED)
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione (reading comprehension/grammar). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. CV Project: Gli studenti che frequenteranno le lezioni del CV project e consegneranno il proprio CV potranno aver riconosciuti fino a 2 punti in più alla prova orale finale. Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) Reading/comprehension; grammar; summary writing; listening; oral discussion. All of the parts of the exam must be passed in the same exam session.
Programma esteso/Content
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II
Course ID
L1198
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0043LINGUISTICA FRANCESE A L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence
LE0039LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence, Vitroni Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUISTICA FRANCESE A
Course ID
LE0043
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO, FRANCESE
Italian, French
Contenuti/Content Summary
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento/Textbooks
Per gli studenti iscritti al corso di studio triennale in Lingue Straniere Moderne: Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005 - Per gli studenti non frequentanti iscritti nella Laurea triennale in LSM: A. Lehmann & F. Martin-Berthet, "Lexicologie, morphologie et lexicographie", Paris, Armand Colin Cursus, 2013. Per gli studenti iscritti al corso di studio magistrale in Lingue Culture Turismo (LM49) : Domitille Hatuel, "Tourisme en action", ELI- La Spiga, 2015 (da procurarsi).
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si propone di arricchire il bagaglio lessicale dello studente, permettere un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese, generare una riflessione sui fenomeni fonologici, nonché consapevolezza dei meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una prospettiva sia diacronica sia sincronica.
Prerequisiti/Required background knowledge
Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno per gli studenti iscritti in LSM o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence per gli studenti iscritti in LCT.
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni/Further information
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove d'esame, schede di esercizi, correzioni, materiale didattico, registro delle lezioni.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prova scritta e prova orale separate. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale (voto su 30), verte, per gli studenti della laurea triennale in Lingue Straniere Moderne, sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), e su questioni trattate durante il corso. Per gli studenti iscritti alla laurea magistrale in Lingue Culture Turismo (Laurea 49), verte invece sulla lettura critica del manuale di D. Hatuelle, "Tourisme en action" (v. bibliografia). Un lavoro obbligatorio verrà assegnato a tutti gli studenti all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, materiale attinente alle attività svolte nel corso, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral exam. The written exam focuses on issues of morphology (tests on 120 points, vote out of 30); the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " (cf. bibliography), rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course. The final grade is the average of the two tests. Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso/Content
Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere su vari fenomeni fonologici e semantici. Dopo una presentazione di tipo diacronico del lessico francese, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco-latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical "Notre Dame de Paris", ad opera di L. Plamodon e R. Cocciante, tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, nonché sequenze di vari adattamenti cinematografici del romanzo.
The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on the phenomena of homography, homophony, homonymy, paronomasia and polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre dame de Paris" by L. Plamodon e R. Cocciante.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
• conoscenze e comprensione: Conoscere le grandi tappe storiche della creazione e dell'evoluzione del lessico francese. Essere in grado di riflettere su vari fenomeni fonologici e semantici, distinguere i vari meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese. • capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuare e collocare nella giusta tipologia descrittiva, in un corpus orale o scritto, i fenomeni linguistici analizzati. Dare la definizione dei fenomeni linguistici trattati durante il corso e proporne esempi pertinenti • espressione di giudizi: Essere capace di formulare conclusioni personali riguardo alla creazione e all'evoluzione del lessico francese, anche in una prospettiva comparatista rispetto all'italiano. • abilità nella comunicazione: Essere in grado di presentare in modo sintetico le caratteristiche principali della costruzione e dell'evoluzione del lessico francese, utilizzando nel modo adeguato la terminologia acquisita. • capacità di studio: Leggere in modo autonomo e con senso critico il testo da procurarsi (ved. bibliografia). Usare DIR in modo autonomo e costante. Svolgere gli esercizi di applicazione assegnati durante il corso nonché il lavoro obbligatorio in vista della prova orale.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0039
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0039
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento/Textbooks
Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010
Obiettivi formativi/Mission
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at B2 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti/Required background knowledge
Per gli studenti iscritti al secondo anno del Corso di Studio triennale in Lingue straniere Moderne: superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I, livello B1 del Cadre Européen Commun de Référence. Per gli studenti iscritti nella laurea magistrale in Lingue Culture Turismo: livello A2 del Cadre Européen Commun de Référence (il livello di competenza linguistica degli studenti iscritti in LCT verrà valutato nel colloquio preliminare previsto)
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Framework.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali con supporto di strumenti audiovisivi. Attivazione area DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni/Further information
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove d'esame, schede di esercizi, correzioni, materiale didattico. La collocazione degli studenti nel corso A e B verrà effettuata ad inizio corso. Il corso B prevede un rafforzamento e un riallineamento, ed è prevalentemente dedicato agli studenti che devono colmare eventuali lacune riguardo alla piena acquisizione del livello di competenza B1 del Framework, da raggiungere alla fine del corso di esercitazioni francese I. Importante: Gli studenti iscritti al corso Magistrale in Lingue Culture Turismo (LM49) che hanno optato per il corso di lingua francese esercitazioni II del triennio vengono automaticamente inseriti nel corso B.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prova scritta e prova orale separate. Prima prova scritta : test di grammatica (/30). E' necessario superare la prova di grammatica con un voto minimo di 18/30 per accedere alla seconda prova scritta (dettato / 10; comprensione-espressione / 20). Il voto globale della prova scritta corrisponde alla media delle due prove scritte ed è necessario ottenere almeno 18/30 per presentarsi alla prova orale. La prova orale consiste nella presentazione del lavoro obbligatorio monitorato durante l'anno accademico. I punti supplementari conferiti al termine della prova orale possono essere al massimo 3.
Separate written and oral tests. First written test: grammar test (\30). Only students who have passed the grammar test with at least 18/30 can be admitted the second written test (dictation /10); comprehension and expression /20). The final score of the written test is the average between the two tests. Only students who have obtained an average score of 18/30 can be admitted to the oral test. The oral test is based on the presentation of the obligatory work monitored during the academic year. The additional points associated to the oral test cannot be more than 3.
Programma esteso/Content
1. Studio della morfosintassi livello II 2. Espressione / comprensione scritta e orale livello II 3. Approfondimento della fonologia, preparazione alla prova del dettato livello II, studio di idiomatismi. Coordinamento della trascrizione di reportages audiovisivi, svolta dallo studente, attività obbligatoria per sostenere la prova orale.
Training. Study of morphosyntaxis at level II; Preparation to expression and written- and oral comprehension at level II: Preparation to level II dictation test: Study of idioms;: Coordination of civilization research carried out by each student, as requested for the admission to the oral test.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0039
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
FRANCESE
French
Contenuti/Content Summary
Ved. Lingua francese esercitazioni II gruppo A
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II
Course ID
L1204
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0042LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Merkel Ulrike
LE0046LINGUISTICA TEDESCA A L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA Ravetto Miriam
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II: LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0042
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II: LINGUISTICA TEDESCA A
Course ID
LE0046
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
INTRODUCTION TO GERMAN LINGUISTICS: DIACHRONIC AND SYNCHRONIC PERSPECTIVES
Testi di riferimento/Textbooks
Di Meola, Claudio (2009). Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni. Busch, Albert / Stenschke, Oliver (2018), Germanistische Linguistik: eine Einführung, Türingen: Narr. Deppermann Arnulf et al. (a cura di) (2018), Sprache im kommunikativen, interaktiven und kulturellen Kontext, Berlin: de Gruyter. Klein Wolf, Peter (2018), Sprachliche Zweifelsfälle im Deutschen: Theorie, Praxis, Geschichte, Berlin: de Gruyter.
Di Meola, Claudio (2009). Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni Dipper, Stefanie (2018). Linguistik: eine Einführung (nicht nur) für Germanisten, Romanisten und Anglisten, Berlin: Springer. Deppermann Arnulf et al. (a cura di) (2018), Sprache im kommunikativen, interaktiven und kulturellen Kontext, Berlin: de Gruyter. Klein Wolf, Peter (2018), Sprachliche Zweifelsfälle im Deutschen: Theorie, Praxis, Geschichte, Berlin: de Gruyter.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso ha i seguenti obiettivi: (1) conoscenze e comprensione: Il corso fornisce solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. (2) capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso fornisce le competenze utili a identificare ed esaminare le principali caratteristiche fonetiche, morfo-lessicali, sintattiche della lingua tedesca.(3) espressione di giudizi: Il corso permette di acquisire le capacità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. (4) abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. Il corso fornisce anche la terminologia specifica per poter descrivere in modo adeguato i diversi fenomeni linguistici. (5) capacità di approfondimento: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione autonoma degli studenti riguardo a temi di linguistica tedesca.
The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphs-lexical and syntactic characteristics of German language from a synchronic point of view (linguistic manifestations of contemporary German) as well as from a diachronic perspective (language changes during the centuries). Students should acquire the proper terminology in order to describe the different linguistic phenomena in oral and written texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenze di base di lingua tedesca (livello B1)
Base knowledge of German language (B1 level)
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione attraverso esercizi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto. La prova scritta è costituita da due parti. La prima parte consta di una serie di domande (6-8 quesiti) a risposta aperta sugli argomenti proposti durante il corso e da approfondire attraverso la bibliografia segnalata. La seconda parte è costituita da uno o due esercizi pratici, che verificano l’applicazione delle nozioni teoriche. La durata dell’esame è di 2 ore. L’esame ha esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30, ottenuta sommando il punteggio previsto per ciascun quesito. La lode viene assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Le capacità di identificare e descrivere le principali caratteristiche fonetiche, morfo-lessicali e sintattiche della lingua tedesca (obiettivi 1/2) vengono verificate attraverso le domande aperte, nelle quali allo studente viene chiesto di descrivere e trattare fenomeni e tratti linguistici del tedesco e anche attraverso gli esercizi pratici, attraverso i quali lo studente deve saper identificare specifici fenomeni. La capacità di espressione di giudizi e di comunicazione (obiettivi 3/4) viene verificata per mezzo delle domande a risposta aperta, in cui allo studente verrà chiesto di esprimersi attraverso la terminologia appropriata, descrivendo, comparando e commentando fenomeni del tedesco in prospettiva sia sincronica che diacronica. La capacità di approfondimento (obiettivo 5) viene verificata in modo particolare con le domande a risposta aperta, con le quali si può valutare se e come lo studente è capace a creare collegamenti tra gli argomenti trattati e il grado di approfondimento nello studio individuale.
Written test consisting of two main parts: open questions (6-8 questions) and 1/2 exercises. The skills in identifying and describing the main phonetic, morpho-lexical and syntactic traits of German language are tested through the open questions as well as the exercises, in which students have to identify and describe the given structures and different phenomena from a synchronic and diachronic perspective. The skills in expressing judges and comments are tested through the answers to the open questions. Students are requested to comment and compare different phenomena in written and oral productions. The skills in studying in a proper way are tested through the answers to the given questions. Students should show their competence in linking different issues together and demonstrate that they have read and studied the suggested bibliography.
Programma esteso/Content
La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia e sintassi del tedesco contemporaneo. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
The first part of the course offers an introduction to the phonetic, phonological, morphological, syntactic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere i tratti linguistici del tedesco contemporaneoconoscere le principali teorie linguistiche per la descrizione dei fenomeni conoscere i momenti storico-linguistici del tedesco Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper identificare e descrivere diversi fenomeni e strutture del tedesco Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione sull’uso e la frequenza dei fenomeni caratteristici della lingua tedesca Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia scientifica in modo da descrivere accuratamente e adeguatamente la lingua tedesca da diverse prospettive di analisi Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento delle teorie con l’applicazione concreta nella descrizione di manifestazioni autentiche (in diversi esempi testuali) apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the main traits of German language Knowledge of the main linguistic theories Knowledge of the main historical periods of German languageApplying knowledge and understanding: Identifying and describing phenomena and structures of GermanMaking judgements: Making judgements about the frequency and the use of phenomena in German Communication: Using the proper scientific terminology to describe German language and its characteristics Lifelong learning skills: Joining abstract theories with their concrete application in description of authentic uses in different textsLearning and deepening on his own
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II: LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0042
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
GERMAN LANGUAGE, B2
Testi di riferimento/Textbooks
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall’insegnanteAnne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne, Buscha. B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau B1/B2
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachersAnne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne, Buscha. B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau B1/B2
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze della grammatica (livello B1.2/B2), della cultura e della civiltà tedesca.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso si propone di fornire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali abbastanza ampi e articolati e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate, così come le conoscenze relative a cultura e civiltà.espressione di giudizi: Il corso fornisce le competenze necessarie per valutare gli aspetti della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca testi abbastanza complessi relativi a svariati argomenti.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di diversa natura e contenuto. Stimola, inoltre, lo studente all’autonoma osservazione e all’identificazione, all’interno di testi autentici, delle regole grammaticali apprese.
At the end of the course students are able to read, understand and produce texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts of different typologies and content, students are able to observe and identify different grammatical rules and then to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame di Lingua tedesca esercitazioni I anno.
In order to attend the course students must have passed the exam Lingua tedesca esercitazioni I anno.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni di lettura e discussione di testi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo di diversa tipologia (saggio, articolo di giornale ecc.) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre uno scritto (freier Ausdruck), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta ha una durata complessiva di 4 ore. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30 in ciascuna delle parti di esame. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo; a seguire domande orali di carattere generale (hobby, interessi, programmi future, esperienze passate). L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi in modo sufficientemente articolato e approfondito su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata sia nella prova di grammatica, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali affrontati durante il corso.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience (hobbies, interests, future plans, past experiences). The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and in the text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both through the oral and written test.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica B1.2/B2. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, nelle quali viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia ampia e di strutture sintattiche complesse.
The course aims to the acquisition of the grammatical notions according to the B1.2/B2 level. The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and the suitable syntactic structures.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello B1.2/B2) conoscere strutture sintattiche complesse (livello B1.2/B2)conoscere e comprendere una terminologia ampia comprendere un testo scritto e messaggi orali articolati Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (B1.2/B2 level)Knowledge of syntactic structures (B1.2/B2 level)Knowledge of the proper terminology Understanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making judgements in German about different topics Making judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using the proper terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues on his own
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II: LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0042
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
GERMAN LANGUAGE, B2
Testi di riferimento/Textbooks
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall’insegnanteAnne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne, Buscha. B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau B1/B2
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachersAnne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne, Buscha. B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau B1/B2
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze della grammatica (livello B1.2/B2), della cultura e della civiltà tedesca.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso si propone di fornire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali abbastanza ampi e articolati e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate, così come le conoscenze relative a cultura e civiltà.espressione di giudizi: Il corso fornisce le competenze necessarie per valutare gli aspetti della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca testi abbastanza complessi relativi a svariati argomenti.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di diversa natura e contenuto. Stimola, inoltre, lo studente all’autonoma osservazione e all’identificazione, all’interno di testi autentici, delle regole grammaticali apprese.
At the end of the course students are able to read, understand and produce texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts of different typologies and content, students are able to observe and identify different grammatical rules and then to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame di Lingua tedesca esercitazioni I anno.
In order to attend the course students must have passed the exam Lingua tedesca esercitazioni I anno.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni di lettura e discussione di testi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo di diversa tipologia (saggio, articolo di giornale ecc.) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre uno scritto (freier Ausdruck), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta ha una durata complessiva di 4 ore. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30 in ciascuna delle parti di esame. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo; a seguire domande orali di carattere generale (hobby, interessi, programmi future, esperienze passate). L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi in modo sufficientemente articolato e approfondito su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata sia nella prova di grammatica, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali affrontati durante il corso.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience (hobbies, interests, future plans, past experiences). The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and in the text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both through the oral and written test.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica B1.2/B2. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, nelle quali viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia ampia e di strutture sintattiche complesse.
The course aims to the acquisition of the grammatical notions according to the B1.2/B2 level. The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and the suitable syntactic structures.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello B1.2/B2) conoscere strutture sintattiche complesse (livello B1.2/B2)conoscere e comprendere una terminologia ampia comprendere un testo scritto e messaggi orali articolati Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (B1.2/B2 level)Knowledge of syntactic structures (B1.2/B2 level)Knowledge of the proper terminology Understanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making judgements in German about different topics Making judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using the proper terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues on his own
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II: LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0042
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo C
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
GERMAN LANGUAGE, B2
Testi di riferimento/Textbooks
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall’insegnanteAnne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne, Buscha. B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau B1/B2
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachersAnne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne, Buscha. B-Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau B1/B2
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze della grammatica (livello B1.2/B2), della cultura e della civiltà tedesca.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso si propone di fornire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali abbastanza ampi e articolati e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate, così come le conoscenze relative a cultura e civiltà.espressione di giudizi: Il corso fornisce le competenze necessarie per valutare gli aspetti della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca testi abbastanza complessi relativi a svariati argomenti.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di diversa natura e contenuto. Stimola, inoltre, lo studente all’autonoma osservazione e all’identificazione, all’interno di testi autentici, delle regole grammaticali apprese.
At the end of the course students are able to read, understand and produce texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts of different typologies and content, students are able to observe and identify different grammatical rules and then to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame di Lingua tedesca esercitazioni I anno.
In order to attend the course students must have passed the exam Lingua tedesca esercitazioni I anno.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni di lettura e discussione di testi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo di diversa tipologia (saggio, articolo di giornale ecc.) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre uno scritto (freier Ausdruck), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta ha una durata complessiva di 4 ore. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30 in ciascuna delle parti di esame. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo; a seguire domande orali di carattere generale (hobby, interessi, programmi future, esperienze passate). L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi in modo sufficientemente articolato e approfondito su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata sia nella prova di grammatica, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali affrontati durante il corso.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience (hobbies, interests, future plans, past experiences). The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and in the text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both through the oral and written test.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica B1.2/B2. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, nelle quali viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia ampia e di strutture sintattiche complesse.
The course aims to the acquisition of the grammatical notions according to the B1.2/B2 level. The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and the suitable syntactic structures.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello B1.2/B2) conoscere strutture sintattiche complesse (livello B1.2/B2)conoscere e comprendere una terminologia ampia comprendere un testo scritto e messaggi orali articolati Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (B1.2/B2 level)Knowledge of syntactic structures (B1.2/B2 level)Knowledge of the proper terminology Understanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making judgements in German about different topics Making judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using the proper terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues on his own
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II
Course ID
L1202
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0044LINGUISTICA SPAGNOLA A L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LE0041LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
LE0044
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
Linguistica contrastiva: Spagnolo e Italiano
Contrastive linguistics: Spanish and Italian
Testi di riferimento/Textbooks
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si propone di fornire agli studenti una coscienza teorica (sincronica e diacronica) in fonologia, morfologia e morfosintassi dello spagnolo, e portare ad una conoscenza certa degli stessi in analisi contrastiva con la lingua italiana
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti/Required background knowledge
- Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. - È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale (I anno). - È necessario possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale dell'italiano
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici/Teaching methods
Lezione frontale, ascolto e proiezione di documenti linguistici; analisi di esempi in classe, coinvolgendo gli studenti nella loro esperienza di italofoni (e studenti di lingue straniere) - Materiali sulla piattaforma DIR
Frontal lecture, listening and screening of linguistic documents; analysis of examples in the classroom, involving students in their experience of Italian speakers (and students of foreign languages) - Materials on the DIR Service
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto (della durata di 2h), consistente in: 1) quattro domande a risposta aperta sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti (studio contrastivo della fonologia e morfossintassi italiane e spagnole); 2) una domanda a risposta chiusa su problemi ortografici (dopo la riforma della RAE) o di tipo morfologico. Nei quesiti aperti, lo studente dovrà dimostrare di saper esporre, in forma sintetica, con congruità e consapevolezza i contenuti richiesti, adducendo esempi coerenti volti ad illustrare l fenomeni, esprimendosi con precisione terminologica. Nelle risposte chiuse, dovrà essere in grado di analizzare e definire correttamente i dati proposti o saper indicare ed esemplificare la norma standard e/o le varianti. Sarà valutata come eccellente una prova che dimostri: una visione organica e approfondita dei temi di linguistica affrontati nel corso; sviluppate capacità di analisi e di sintesi; ottima padronanza del lessico specifico e dei concetti linguistici; capacità di elaborazione teorica (anche contrastiva) attraverso l’uso ricco di esempi pertinenti. Sarà valutata come discreta una prova che dimostri: una conoscenza solo a volte meccanica della materia; un linguaggio appropriato e corretto; la capacità di analisi e sintesi; un buon uso dell’esemplificazione in relazione a un’esposizione teorica, che consideri i diversi aspetti della visione contrastiva. Sarà valutata come sufficiente una prova che dimostri: conoscenza basica del programma (nozioni e metodo), esposta spesso in forma mnemonica, ma con una coscienza della metodologia linguistica e contrastiva; uso basico e corretto della terminologia linguistica; presentazione di esempi adeguati nell’ambito della trattazione. Sarà valutata come insufficiente una prova che dimostri almeno uno di questi tratti: importanti lacune formative; erroneo apprendimento di nozioni/concetti o della metodologia; linguaggio inappropriato; la pura riproduzione/elencazione di nozioni o definizioni, priva dei collegamenti concettuali richiesti; la mancanza di orientamento all'interno del tema esaminato e del metodo contrastivo; scarsità, assenza o scorretto uso degli esempi.
Written exam (2 hours), consisting of: 1) Four open-ended questions on the main topics covered during the course, also starting from concrete linguistic examples (contrastive study of Italian and Spanish phonology and morphology); 2) a closed question on spelling problems (after the reform of the RAE) or morphological type. In open questions, the student must demonstrate that he is able to explain, in a concise form, bat with congruity and awareness the required content, citing consistent examples aimed at illustrating the phenomena, expressing himself with terminological precision. In the closed answers, he / she must be able to correctly analyze and define the proposed data or be able to indicate and exemplify the standard and / or the variations.
Programma esteso/Content
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia e ortografia, morfologia (i pronomi personali, determinanti, i possessivi, la deissi, i quantificatori; le preposizioni; i generi) e sintassi basica. La dimensione linguistica ed extralinguistica dei fenomeni iberici (ser ed estar; i valori aspettuali dei tempi storici della coniugazione; il caso del condizionale). Lingua standard, varietà dialettali, questioni socio- e storico-linguistiche.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE • Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano ABILITÀ • Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING • Safe knowledge of Spanish phonology, morphology and syntax, both from concrete examples of use, and at an abstract level; elements of contrastive linguistics of Spanish and Italian APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING • Ability to grasp the norm and the linguistic variety in the Spanish sphere, also in contrast with the Italian language • Being able to express motivated opinions on the grammatical characteristics of the Spanish standard language (and main standard variants), compared to non-standard forms, and with respect to Italian • Ability to express in a precise way the main linguistic concepts related to the Spanish-Italian contrastive analysis, and to describe with appropriate lexicon the studied phenomena • Ability to profitably use the manuals and teaching materials offered on Dir and examined in the classroom
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Spanish Language II
Testi di riferimento/Textbooks
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya Pilar Hernández, Uso del indicativo y del subjuntivo, Edelsa- Alicia Jiménez, Juan M. Fernández,Gramática aplicada del Español con CD, PetriniLaura Pierozzi, Una vuelta por la cultura hispana, Seconda edizione, Multimediale, .Angeles Encinar, Uso interactivo del vocabulario Nivel A-B1, EdelsaOrtografía básica RAE 2012. Due letture obbligatorie da esporre oralmente durante il corso: 1) Laura Esquivel, Como agua para chocolate. Debolsillo; 2) Pedro Gargantilla, Enfermedades que cambiaron la Historia. Ed. La esfera de los libros, Madrid 2016. - Per la parte orale dell'esame gli studenti dovranno leggere un romanzo fra i seguenti: - Martín Gaite, Entre Visillos, Destino, Barcelona, 2013; - Antonio Muñoz Molina, Córdoba de los Omeyas, Booket, 2017. Gli studenti dovranno portare con sé all’esame il volume letto.
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya Pilar Hernández, Uso del indicativo y del subjuntivo, Edelsa- Alicia Jiménez, Juan M. Fernández,Gramática aplicada del Español con CD, PetriniLaura Pierozzi, Una vuelta por la cultura hispana, Seconda edizione, Multimediale, .Angeles Encinar, Uso interactivo del vocabulario Nivel A-B1, EdelsaOrtografía básica RAE 2012. - Two compulsory readings to be presented orally during the course: 1) Laura Esquivel, Como agua para chocolate. Debolsillo; 2) Pedro Gargantilla, Enfermedades que cambiaron la Historia. Ed. The exfera de los libros, Madrid 2016. - For the oral part of the exam, students must read a novel from the following: - Martín Gaite, Entre Visillos, Destino, Barcelona, ​​2013; - Antonio Muñoz Molina, Córdoba de los Omeyas, Booket, 2017. Students must bring the bed volume to the exam
Obiettivi formativi/Mission
Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo), adeguata la contesto e alle necessità accademiche
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework, adapted to academic needs
Prerequisiti/Required background knowledge
Aver superato le Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (LINGUA SPAGNOLA I).
Pass at 1st year level (Spanish Language I = LINGUA SPAGNOLA I)
Metodi didattici/Teaching methods
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Modalità d'esame: - Prove scritte (una decina di esercizi grammaticali -di completamento / trasformazione-, composizione -200 parole ca.-in lingua, dettato) e colloquio orale (valutazione delle competenze comunicative del livello QCER indicato, anche a partire dalle letture obbligatorie).Durata: 3 h + il dettato. - Parte orale (ad alcuni giorni di distanza): colloquio di valutazione delle abilità comunicative (secondo il livello indicato), anche a partire dalle letture obbligatorie. - La prova scritta sarà considererà superata se risulterà anzitutto positivo il dettato (almeno 5 punti sui 10 assegnabili); e se, in secondo luogo, si fornirà almeno il 60% di risposte corrette negli esercizi grammaticali, e si dimostrerà, nella composizione in lingua, un corretto utilizzo dei verbi, dei nessi, della sintassi della farse e del periodo e la grammaticalità dell’espressione scritta (per il livello indicato).- Nell’orale si valuterà come adeguata una prova in cui lo studente sappia comunicare su temi di una certa complessità, anche a partire dalla letture, utilizzando strutture sintattiche grammaticalmente corrette (secondo il livello indicato).- Il voto finale risulterà dalla media fra le due parti, scritta ed orale.Per superare l'esame lo studente dovrà raggiungere la votazione minima di 18/30 in entrambe le parti (scritto e orale).- Controllo dell'apprendimento in itinere: verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati; controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Due letture obbligatorie da esporre durante il corso (si veda la bibliografia). Autoapprendimento presso il Centro Linguistico.
Written tests (grammatical exercises, composition in the language, dictation) and oral examination: assessment of the communicative competences of the indicated QCER level), also starting from the mandatory readings. Control of learning in itinere: checks in class and at home on the single topics covered; grammatical checks (with exercises), tests of composition, dictation, oral comprehension and translation. Presentation of two compulsory readings (see the bibliography). Self-study at the Language Center.
Programma esteso/Content
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE E COMPETENZE-Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione. - Conosce e riconosce i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato ABILITÀ- È in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l'interlocutore. - Sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni. - Sa usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e sa utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
- Can understand the main ideas of complex texts on both concrete and abstract subjects, as well as technical discussions on its own field of specialization. - Recognizes the data (grammatical, communicative, pragmatic) necessary for interlinguistic communication within the level indicated (B2)- Is able to interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without effort for the either party. - Can produce a clear and detailed text on a wide range of topics and can explain a point of view on a topic by providing the advantages and disadvantages of various options. - Can use the manuals (grammars and practice), and knows how to use for the study various types of test (oral or written), also recoverable on the Net
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Spanish Language II
Testi di riferimento/Textbooks
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya Pilar Hernández, Uso del indicativo y del subjuntivo, Edelsa- Alicia Jiménez, Juan M. Fernández,Gramática aplicada del Español con CD, PetriniLaura Pierozzi, Una vuelta por la cultura hispana, Seconda edizione, Multimediale, .Angeles Encinar, Uso interactivo del vocabulario Nivel A-B1, EdelsaOrtografía básica RAE 2012. Due letture obbligatorie da esporre oralmente durante il corso: 1) Laura Esquivel, Como agua para chocolate. Debolsillo; 2) Pedro Gargantilla, Enfermedades que cambiaron la Historia. Ed. La esfera de los libros, Madrid 2016. - Per la parte orale dell'esame gli studenti dovranno leggere un romanzo fra i seguenti: - Martín Gaite, Entre Visillos, Destino, Barcelona, 2013; - Antonio Muñoz Molina, Córdoba de los Omeyas, Booket, 2017. Gli studenti dovranno portare con sé all’esame il volume letto.
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya Pilar Hernández, Uso del indicativo y del subjuntivo, Edelsa- Alicia Jiménez, Juan M. Fernández,Gramática aplicada del Español con CD, PetriniLaura Pierozzi, Una vuelta por la cultura hispana, Seconda edizione, Multimediale, .Angeles Encinar, Uso interactivo del vocabulario Nivel A-B1, EdelsaOrtografía básica RAE 2012. - Two compulsory readings to be presented orally during the course: 1) Laura Esquivel, Como agua para chocolate. Debolsillo; 2) Pedro Gargantilla, Enfermedades que cambiaron la Historia. Ed. The exfera de los libros, Madrid 2016. - For the oral part of the exam, students must read a novel from the following: - Martín Gaite, Entre Visillos, Destino, Barcelona, ​​2013; - Antonio Muñoz Molina, Córdoba de los Omeyas, Booket, 2017. Students must bring the bed volume to the exam
Obiettivi formativi/Mission
Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo), adeguata la contesto e alle necessità accademiche
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework, adapted to academic needs
Prerequisiti/Required background knowledge
Aver superato le Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (LINGUA SPAGNOLA I).
Pass at 1st year level (Spanish Language I = LINGUA SPAGNOLA I)
Metodi didattici/Teaching methods
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Modalità d'esame: - Prove scritte (una decina di esercizi grammaticali -di completamento / trasformazione-, composizione -200 parole ca.-in lingua, dettato) e colloquio orale (valutazione delle competenze comunicative del livello QCER indicato, anche a partire dalle letture obbligatorie).Durata: 3 h + il dettato. - Parte orale (ad alcuni giorni di distanza): colloquio di valutazione delle abilità comunicative (secondo il livello indicato), anche a partire dalle letture obbligatorie. - La prova scritta sarà considererà superata se risulterà anzitutto positivo il dettato (almeno 5 punti sui 10 assegnabili); e se, in secondo luogo, si fornirà almeno il 60% di risposte corrette negli esercizi grammaticali, e si dimostrerà, nella composizione in lingua, un corretto utilizzo dei verbi, dei nessi, della sintassi della farse e del periodo e la grammaticalità dell’espressione scritta (per il livello indicato).- Nell’orale si valuterà come adeguata una prova in cui lo studente sappia comunicare su temi di una certa complessità, anche a partire dalla letture, utilizzando strutture sintattiche grammaticalmente corrette (secondo il livello indicato).- Il voto finale risulterà dalla media fra le due parti, scritta ed orale.Per superare l'esame lo studente dovrà raggiungere la votazione minima di 18/30 in entrambe le parti (scritto e orale).- Controllo dell'apprendimento in itinere: verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati; controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Due letture obbligatorie da esporre durante il corso (si veda la bibliografia). Autoapprendimento presso il Centro Linguistico.
Written tests (grammatical exercises, composition in the language, dictation) and oral examination: assessment of the communicative competences of the indicated QCER level), also starting from the mandatory readings. Control of learning in itinere: checks in class and at home on the single topics covered; grammatical checks (with exercises), tests of composition, dictation, oral comprehension and translation. Presentation of two compulsory readings (see the bibliography). Self-study at the Language Center.
Programma esteso/Content
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE E COMPETENZE-Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, come pure le discussioni tecniche sul proprio campo di specializzazione. - Conosce e riconosce i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato ABILITÀ- È in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un'interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l'interlocutore. - Sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un'ampia gamma di argomenti e riesce a spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni. - Sa usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e sa utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
- Can understand the main ideas of complex texts on both concrete and abstract subjects, as well as technical discussions on its own field of specialization. - Recognizes the data (grammatical, communicative, pragmatic) necessary for interlinguistic communication within the level indicated (B2)- Is able to interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without effort for the either party. - Can produce a clear and detailed text on a wide range of topics and can explain a point of view on a topic by providing the advantages and disadvantages of various options. - Can use the manuals (grammars and practice), and knows how to use for the study various types of test (oral or written), also recoverable on the Net
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE MAGISTRALE I
Course ID
LE0022
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I
Course ID
LE0023
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0053LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LE0054LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0053
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Lingue e letterature
Sistemi turistici
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0054
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
LINGUA SPAGNOLA SPECIALISTICA ESERCITAZIONI I
SPANISH LANGUAGE I 2° LEVEL
Testi di riferimento/Textbooks
Ana Blanco Canales, M.ª Carmen Fernández López, M.ª Jesús Torrens Álvarez, Nuevo Sueña 4, Libro de lalumno, Anaya (2017), ISBN:978-84-698-2796-3 + Nuevo Sueña 4, Cuaderno de ejercicios, Anaya 2017 - ISBN: 978-84-698-2797-0. Materiali utilizzati durante il corso: Fernando Fernán-Gómez, El viaje a ninguna parte, Ed. Cátedra (e visione del film). - Per l'orale gli studenti leggeranno in lingua originale i seguenti volumi: Gonzalo Torrente Ballester: Don Juan: Crónica del rey pasmado. Gli studenti dovranno portare con sé all’esame i volumi letti.
Ana Blanco Canales, M.ª Carmen Fernández López, M.ª Jesús Torrens Álvarez, Nuevo Sueña 4, Libro de lalumno, Anaya (2017), ISBN:978-84-698-2796-3 + Nuevo Sueña 4, Cuaderno de ejercicios, Anaya 2017 - ISBN: 978-84-698-2797-0. Materials used during the course: Fernando Fernán-Gómez, El viaje a ninguna parte, Ed. Cátedra (and vision of the film). - For the oral exam, students will read the following volumes in their original language: Gonzalo Torrente Ballester: Don Juan; Crónica del rey pasmado. Students must bring the volumes read with them to the exam.
Obiettivi formativi/Mission
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1.2, adattato alle esigenze universitarie.
The aims, objectives and functions are those recommended at C1.2 Level.
Prerequisiti/Required background knowledge
Possedere una competenza linguistica di livello superiore (C1).
Advanced language competence level (C1)
Metodi didattici/Teaching methods
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR.
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prove d'esame. Parte scritta su due giorni: 1) componimento in lingua (3h) e 2) traduzione italiano-spagnolo (3h), per saggiare le competenze espressive di livello avanzato. Per superare la parte scritta lo studente dovrà ottenere almeno 18/30 in entrambe le parti – se così non fosse, dovrà ripresentarsi all'intero scritto in un appello successivo. La parte orale, (ad alcuni giorni di distanza): colloquio volto a valutare le abilità di comprensione / espressione in lingua, secondo il livello prestabilito, anche a partire da letture obbligatorie. - Per superare l'esame lo studente dovrà raggiungere la votazione minima di 18/30 sia nello scritto sia nell'orale. Il voto finale sarà dato dalla media fra le due parti (scritta ed orale).- Sarà considerata adeguata una prova scritta che presenti: ricchezza lessicale, varietà e precisione morfosintattica, correttezza grammaticale, secondo il livello indicato.- Sarà considerata adeguata una prova orale in cui il candidato dimostri di riuscire a condurre una conversazione ricca e fluente su temi diversi e approfonditi (anche a partire dalle letture/visioni), ed esibisca, oltre al dominio della grammatica, un controllo di vari aspetti espressivi della lingua (registri e varietà non standard, stile, aspetti pragmatici).- Controllo dell'apprendimento in itinere: verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico.
Exam test Written part in two days: 1) writing in language (3h) and 2) Italian-Spanish translation (3h), to test the advanced level of expressive skills. In order to overcome the written part, the student must obtain at least 18/30 in both parts (otherwise he will have to re-present himself to the written exam in a subsequent appeal). Oral part: The oral part, (a few days away): interview aimed at assessing comprehension / expression skills, according to the pre-established level, also starting from mandatory readings. - Control of learning in itinere: checks in class and at home on the individual topics covered. Self-study at the Language Center.
Programma esteso/Content
Ripasso delle grammatica spagnola (sintassi) con approfondimenti critici. Perfezionamento stilistico dei vari registri della lingua (e delle varietà non standard), delle espressioni idiomatiche, e collocazioni, di modismos, e refranes; esercizi di composizione in spagnolo e di traduzione dall'italiano allo spagnolo (e all'inverso). Letture obbligatorie o visione di film in lingua originale anche in vista del colloquio orale
Review of the Spanish grammar (syntax) with critical insights. Stylistic improvement of writing expression: language registers (and non-standard varieties), idiomatic expressions, collocations, modismos, refranes); exercises of composition in Spanish and translation from Italian to Spanish (and in reverse). Obligatory reading or viewing of films in original language, also in view of the oral exam.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Competenze e conoscenze -Comprendere un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito. Abilità-Saper esprimersi con scioltezza e naturalezza. -Usare la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali e accademici. -Riuscire a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un controllo sicuro della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. -Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. -Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. -Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0053
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Classe LM 37 e Classe LM 49
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Partition
Lingue e letterature
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
La lingua spagnola medievale e il Cantar de Mio Cid
The medieval Spanish language and the Cantar de Mio Cid
Testi di riferimento/Textbooks
Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1982 (e ristampe seguenti); Alfonso D'Agostino, Storia della Lingua Spagnola, Milano, LED, 2001; Coloma Lleal (coord.), Historia de la Lengua Española, Barcelona, Ediciones de la Universidad de Barcelona, 2016; Cantare del Cid, Garzanti, Milano (ultima edizione)
Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1982 (and reprints); Alfonso D'Agostino, Storia della Lingua Spagnola, Milano, LED, 2001; Coloma Lleal (coord.), Historia de la Lengua Española, Barcelona, ​​Ediciones de la Universidad de Barcelona, ​​2016; Cantare del Cid, Garzanti, Milan (lastest edition)
Obiettivi formativi/Mission
L’insegnamento vuole -obiettivo primario- sviluppare negli studenti competenze di linguistica storica in ambito spagnolo; e affinare l’uso della lingua spagnola per scopi professionali e accademici. Intende altresì favorire - come secondo obiettivo- la coscienza della distanza linguistica diacronica nell’analisi di testi medievali, in specie del CMC.
This course aims to provide students with a overwiev of the basic themes and issues in History of Spanish Historical and in Linguistic Studies in Medieval Spanish. It intends to favor, as a second objective, the awareness of diachronic linguistic distance in the analysis of medieval texts, especially of the CMC. The course aims also to improve Spanish language skills, and refine its use for academic and professional purposes, particularly philological.
Prerequisiti/Required background knowledge
Adeguata conoscenza della lingua spagnola (livello superiore, post-triennio, C1) conoscenze di linguistica generale e linguistica spagnola
An adequate knowledge of the Spanish Language is required (higher level, C1) knowledge of general linguistics and Spanish linguistics
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lezioni carattere seminariale con analisi di esempi; il corso prevede anche la predisposizione di materiali esemplificativi sulla DIR
Lectures, seminar lessons with analysis of examples; the theacher will provide exemplary materials on the DIR
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto della durata di due ore. Si compone di tre domande: due quesiti a risposta aperta volti a valutare le capacità dello studente di collegare il dato linguistico e il metodo; il terzo quesito revede l'applicazione dei criteri di analisi (spiegati in aula) su un esempio del CMC. Sarà valutata come eccellente una prova che dimostri: una visione organica e approfondita dei temi di linguistica storica affrontati nel corso; sviluppate capacità di analisi e di sintesi del testo spagnolo medievale proposto; ottima padronanza del lessico specifico e dei concetti linguistici; capacità di elaborazione teorica attraverso l’uso ricco di esempi pertinenti. Sarà valutata come discreta una prova che dimostri: una conoscenza solo a volte meccanica della materia; un linguaggio appropriato e corretto; la capacità di analisi e sintesi; un buon uso dell’esemplificazione in relazione a un’esposizione teorica, che consideri i diversi aspetti della diacronia linguistica. Sarà valutata come sufficiente una prova che dimostri: conoscenza basica del programma (nozioni e metodo), esposta spesso in forma mnemonica, ma con una coscienza della metodologia linguistica; uso basico e corretto della terminologia; presentazione di esempi adeguati nell’ambito della trattazione. Sarà valutata come insufficiente una prova che dimostri almeno uno di questi tratti: importanti lacune formative; erroneo apprendimento di nozioni/concetti o della metodologia; linguaggio inappropriato; la pura riproduzione/elencazione di nozioni o definizioni, priva dei collegamenti concettuali richiesti; la mancanza di orientamento all'interno del tema esaminato; scarsità, assenza o scorretto uso degli esempi.
Written examination (two hours): two open-ended questions, aimed at assessing the student's ability to link linguistic data and analytical method; the third question revises the application of the analysis criteria (explained in the classroom) on an example of the CMC.
Programma esteso/Content
1. Origini e primi sviluppi della lingua castigliana: dal latino volgare alle glosse emilianensi e silensi. 2. Panorama della dialettologia spagnola medievale. 3. L’evoluzione e maturazione della lingua castigliana: da dialetto a lingua di Stato (Alfonso X). 4. Analisi linguistica di testi medievali (dalle origini al XIII secolo), e, in particolare, del CMC.
1. Origins and early developments of Castilian language: from Vulgar Latin to Glosas Emilianenens and Silenses. 2. Panorama of medieval Spanish dialectology. 3. The evolution and maturation of the Castilian language: from dialect to state language (Alfonso X). 4. Linguistic analysis of medieval texts (from the origins to the 13th century), and, in particular, of the CMC.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE - Sviluppare le conoscenze teoriche della disciplina storico-linguistica, acquisendo familiarità con i fenomeni di ambito iberico COMPETENZE -Saper riconoscere e classificare nei documenti proposti e analizzati i fenomeni presentati teoricamente - Saper definire e illustrare tramite esemplificazione le nozioni discusse a lezione. - Sapere predisporre un'analisi linguistico in modo autonomo, su esempi nuovi, a partire dalle basi teoriche acquisite ABILITÀ TRASVERSALI - Sapere descrivere in maniera chiara e circostanziata i fenomeni principali, utilizzando la terminologia specifica in modo appropriato. - Sapere approfondire gli argomenti sulla manualistica specifica e sui saggi di approfondimento - Saper compiere ricerche bibliografiche in autonomia, a partire dai suggerimenti ricevuti a lezione
KNOWLEDGE - Develop the theoretical knowledge of historical Linguistics, becoming familiar with the phenomena of the Iberian context SKILLS -To recognize and classify theoretically presented phenomena in the proposed and analyzed documents - Knowing how to define and illustrate, by means of exemplification, the concepts discussed in class. - Knowing how to prepare a linguistic analysis autonomously, on new examples, starting from the theoretical basis acquired TRANSVERSAL SKILLS - Know how to describe the main phenomena in a clear and circumstantial manner, using the appropriate terminology in an appropriate manner. - Know how to deepen the topics on the specific manual and on the essays - Knowing how to perform bibliographic research independently, starting from the suggestions received in class
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0053
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Classe LM 37 e Classe LM 49
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Partition
Sistemi turistici
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
El Español del turismo
Language for specific purposes: Tourism
Testi di riferimento/Textbooks
La lengua del turismo: Géneros discursivos y terminología. Maria Vittoria Calvi, Giovanna Mapelli (eds). Bern: Peter Lang, 2011. M.V. Calvi Léxico de especialidad y lengua del turismo, in Estudios sobre el léxico: puntos y contrapuntos, 2016, pp. 187-214; Eadem, Guía de viaje y turismo 2.0: Los borrosos confines de un género, Ibérica 31 (2016): pp. 15-38; Eadem, turismo: una propuesta de clasificación, Iberica, Ibérica 19 (2010), pp. 9-32
La lengua del turismo: Géneros discursivos y terminología. Maria Vittoria Calvi, Giovanna Mapelli (eds). Bern: Peter Lang, 2011. M.V. Calvi Léxico de especialidad y lengua del turismo, in Estudios sobre el léxico: puntos y contrapuntos, 2016, pp. 187-214; Eadem, Guía de viaje y turismo 2.0: Los borrosos confines de un género, Ibérica 31 (2016): pp. 15-38; Eadem, turismo: una propuesta de clasificación, Iberica, Ibérica 19 (2010), pp. 9-32
Obiettivi formativi/Mission
Al termine del corso gli studenti dovrebbero essere in grado di applicare la terminologia specifica, gli strumenti analitici e le nozioni acquisite in classe per l'analisi di testi turistici appartenenti a generi diversi con particolare riferimento al linguaggio specialistico (lessico, morfologia e sintassi).
At the end of the course the students should be able to apply the specific terminology, the analytical tools and the notions acquired in class for the analysis of tourist texts belonging to different genres with particular reference to the specialized language (vocabulary, morphology and syntax).
Prerequisiti/Required background knowledge
Adeguata conoscenza della lingua spagnola (livello superiore, post-triennio, C1)
An adequate knowledge of the Spanish Language is required (higher level, C1)
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lezioni carattere seminariale con analisi di esempi; il corso prevede anche la predisposizione di materiali esemplificativi sulla DIR
Lectures, seminar lessons with analysis of examples; the theacher will provide exemplary materials on the DIR
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto (durata:2h). La prova consisterà in: 1) due domande a risposta aperta, sui principali fenomeni trattati (caratteri dei linguaggi specialistici; descrizione linguistica di tratti principali dello spagnolo per il turismo; relazioni fra generi e specifici tratti linguistici nell'ambito turistico); 2) analisi di un breve testo appartenente ai generi esaminati in aula. Lo studente dovrà dimostrare di saper esporre in buono spagnolo e in forma organizzata i contenuti indicati; di saper riconoscere i dati linguistici presentati, analizzarli e inserirli nel contesto teorico di riferimento. Sarà valutata come eccellente una prova che dimostri: una visione organica e approfondita dei temi dei testi affrontati nel corso; sviluppate capacità di analisi e di sintesi; ottima padronanza del lessico specifico e dei concetti linguistici esposti; capacità di elaborazione teorica attraverso l’uso ricco di esempi pertinenti. Sarà valutata come discreta una prova che dimostri: una conoscenza solo a volte meccanica della materia; un linguaggio appropriato e corretto; una buona capacità di analisi e sintesi; un buon uso dell’esemplificazione in relazione a un’esposizione teorica, che consideri i diversi aspetti dell’uso specialistico della lingua spagnola. Sarà valutata come sufficiente una prova che dimostri: conoscenza basica del programma, esposta spesso in forma mnemonica, ma con una coscienza del metodo di analisi linguistica delle testualità proposte; uso basico e corretto della terminologia; presentazione di esempi adeguati nell’ambito della trattazione. Sarà valutata come insufficiente una prova che dimostri almeno uno di questi tratti: importanti lacune formative; erroneo apprendimento di nozioni/concetti o della metodologia; linguaggio inappropriato; la pura riproduzione/elencazione di nozioni o definizioni, priva dei collegamenti concettuali richiesti; la mancanza di orientamento all'interno del tema/testo esaminato; scarsità, assenza o scorretto uso degli esempi.
Written exam (duration: 2h): 1) Two open-ended questions, on the main phenomena dealt with (characteristics of specialized languages, linguistic description of main features of Spanish for Tourism, relations between genres and specific linguistic traits, in Tourism); 2) analysis of a short text belonging to the genres examined in the classroom. The student must demonstrate that he is able to display the indicated contents in good Spanish and organized form; to be able to recognize the linguistic data presented, analyze them and insert them in the theoretical reference context
Programma esteso/Content
Il corso è concepito come introduzione allo Spagnolo per fini specifici (Turismo). La prima parte del corso si concentrerà sui linguaggi specialistici e sulle loro proprietà, e in particola modo allo spagnolo per il turismo e ai generi testuali (guía, folleto) che lo caratterizzano. La seconda parte del corso sarà dedicata all’analisi linguistica di diversi esempi e documenti pertinenti a tali generi.
This course is meant as an introduction to Spanish for specific purposes (Tourism). The first part will concentrate on the on specialized languages and their properties, and in particular on Spanish Language for Tourism, and textual genres (guía, folleto) that characterize it. The second part of the course will be devoted to linguistic analysis of different examples and documents relevant to these genres.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE - Sviluppare la conoscenza dello spagnolo della comunicazione turistica, acquisendo familiarità con i fenomeni linguistici specifici. - Acquisire consapevolezza delle relazioni fra genere testuale ed espressione linguitsica in ambito turistico ABILITÂ - Saper riconoscere e classificare nei documenti o testi proposti e analizzati i fenomeni presentati teoricamente - Saper definire e illustrare tramite esemplificazione le nozioni discusse a lezione. - Sapere predisporre un'analisi linguistica in modo autonomo, a partire dalle basi teoriche acquisite - Sapere descrivere in maniera chiara e circostanziata i fenomeni principali, utilizzando la terminologia specifica in modo appropriato. CONOSCENZE TRASVERSALI -Sapere approfondire gli argomenti sulla manualistica specifica e sui saggi di approfondimento
KNOWLEDGE - Develop the knowledge of the Spanish tourist communication, becoming familiar with specific linguistic phenomena. - Acquire awareness of the relationship between the types of tourist texts and the linguistic expression SKILLS - Knowing how to describe the main phenomena in a clear and detailed manner, using the appropriate terminology in an appropriate manner. -Knowing how to recognize and classify theoretically presented phenomena in the proposed / analyzed documents or texts; - Knowing how to define and illustrate by way of example the concepts discussed in class. TRANSVERSAL KNOWLEDGE - Knowing how to prepare a linguistic analysis autonomously, starting from the theoretical basis acquired - Know how to deepen the topics on the specific manuals and the detailed studies
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA MAGISTRALE I
Course ID
LE0024
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0055LINGUISTICA TEDESCA SPECIALISTICA A L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA Ravetto Miriam
LE0056LINGUA TEDESCA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA MAGISTRALE I: LINGUISTICA TEDESCA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0055
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco
German
Contenuti/Content Summary
TEORIE E PRATICHE DELLA TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO/ITALIANO-TEDESCO
THEORIES AND PRACTICES OF THE TRANSLATION GERMAN-ITALIAN/ITALIAN-GERMAN
Testi di riferimento/Textbooks
Dahmen, Wolfgang (a cura di) (2017). Sprachvergleich und Übersetzung: die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen, Tübingen: Narr. Radegundis, Stolze (2016). Übersetzungstheorien. Tübingen: Narr. Dreijers, Gunter (2018), Bridging languages and cultures: linguistics, translation studies and intercultural communication, Berlin: Frank & Timme. Maaß, Christiane et al. (a cura di) (2019), Handbuch Barrierefreie Kommunikation, Berlin: Frank & Timme.
Dahmen, Wolfgang (a cura di) (2017). Sprachvergleich und Übersetzung: die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen, Tübingen: Narr. Radegundis, Stolze (2016). Übersetzungstheorien. Tübingen: Narr. Dreijers, Gunter (2018), Bridging languages and cultures: linguistics, translation studies and intercultural communication, Berlin: Frank & Timme. Maaß, Christiane et al. (a cura di) (2019), Handbuch Barrierefreie Kommunikation, Berlin: Frank & Timme.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettiviconoscenze e comprensione: Il corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze relative alla metodologie traduttive per la coppia di lingue tedesco-italiano, anche attraverso l'analisi di esempi autentici di testi originali di diversa tipologia con relativa traduzione.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso fornisce gli strumenti conoscitivi e pratici per saper osservare criticamente e in modo approfondito la traduzione italiana di testi tedeschi e viceversa, individuando eventuali problematiche e le possibili cause della loro origine. Inoltre, il corso fornisce competenze e nozioni utili allo studente in future attività e pratiche traduttive.espressione di giudizi: Il corso offre le competenze necessarie per valutare le problematiche insite nel lavoro traduttivo e le diverse strategie traduttive. Si forniscono, inoltre, le competenze utili a confrontare diverse tipologie di traduzione.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per interagire con esperti dell’ambito di studio trattato.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio e di approfondimento specifiche sulla base di esempi particolari e di analisi di problematiche significative nel settore linguistico affrontato.
At the end of the course students are able to analyze different problems concerning the translation from German to Italian and viceversa could have. Students are also able to identify and use different translation methods and strategies for the languages German-Italian, as well as to analyze different typologies of translation (translation of different textual genres). Students could use the competences given by the course in their future translation activities and works.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame integrato di Lingua tedesca III o comunque il raggiungimento del livello di competenza linguistica, per il tedesco, pari o superiore a B2.
In order to attend the course students must have passed the integrated exam Lingua tedesca III or must have reach the level B2 (German language).
Metodi didattici/Teaching methods
Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti attraverso lezioni frontali, a seguire lezioni seminariali che prevedono la partecipazione attiva degli studenti in modo da fare emergere osservazioni e considerazioni significative attraverso esercizi, ricerche e approfondimenti personali, i cui risultati verranno presentati durante i diversi incontri.
Explanation of different topics through frontal lessons. Then seminar lessons or "flipped classes", in which students have to take active part in the lessons by doing exercises and presenting the results of their personal researches about the topic of the course.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto. L’esame scritto consta di due parti principali. La prima parte è costituita da una serie di domande a risposta aperta (generalmente 5-7 quesiti), in cui agli studenti viene richiesta la descrizione e trattazione degli argomenti teorici approfonditi durante il corso. Segue un esercizio di analisi di una traduzione (con testo originale a fronte), nel quale lo studente deve commentare la proposta traduttiva, individuando eventuali problematiche e strategie specifiche messe in atto. L’esame scritto ha una durata complessiva di 2 ore. L’esame ha esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30, ottenuta sommando il punteggio previsto per ciascun quesito. La lode è assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Le capacità di applicare le conoscenze relative alla metodologie traduttive (obiettivi 1/2) è verificata attraverso l'analisi del testo tradotto (seconda parte dell’esame scritto). La capacità di esprimere giudizi (obiettivo 3) è verificata attraverso l'analisi della traduzione e le domande aperte, nelle quali allo studente viene richiesto di osservare, descrivere ed eventualmente confrontare diverse proposte traduttive o traduzioni di diversi generi testuali. Le abilità nella comunicazione (obiettivo 4) sono verificate attraverso il commento al testo tradotto proposto e alle risposte alle domande aperte, nelle quali lo studente deve dimostrare di sapere utilizzare la terminologia scientifica adeguata. La capacità di apprendimento (obiettivo 5) viene verificata attraverso la risposta alle domande aperte e l'analisi della traduzione. Lo studente deve dimostrare di sapere usare in modo adeguato gli studi bibliografici proposti e consigliati e di avere approfondito i temi affrontati a lezione.
Written exam divided into two main parts: open questions (5-7 questions) and analysis of a translation (with the original text). The skills in applying knowledge are tested through the analysis of the given translation. Students should be able to identify and describe the translation practices and strategies used in the text. The skills in expressing judges are tested through the analysis of the given translation and through the open questions. Students should observe, comment and express judges about different kinds of translations and texts. The communicative skills are tested through the answers to the open questions. Students should use the proper scientific terminology in describing the different phenomena and in examining the translation. The skills in studying are tested through the open questions as well as the analysis of the given translation. Students should demonstrate to be able to use the concepts and the suggested bibliography in a proper way.
Programma esteso/Content
Il modulo è articolato in due parti che prevedono un approccio sia teorico che pratico ai problemi e alle metodologie traduttive per la coppia di lingue tedesco-italiano. Nella prima parte del corso si propongono concetti, riflessioni e teorie storiche e moderne sulla traduzione (traducibilità, equivalenza; teorie linguistiche, funzionali, polisistemiche, culturali). In seguito, si affronta l’analisi di vari tipi di traduzione, dalla traduzione letteraria a quella specialistica (con particolare attenzione ai testi turistici) e si considerano svariati esempi di traduzioni, soffermandosi su vari aspetti concernenti il lavoro traduttivo, come ad esempio casi di interferenza linguistica nella traduzione dal tedesco all'italiano o problematiche derivante dalla resa dei culturemi (ted. Kulturspezifika, v. ad esempio i molteplici termini coniati dalla ex DDR).
The course consists of two different parts: a theorical introduction and a more pratical part about problem and translation methods for the languages German-Italian. Authentical texts belonging to different textual genres will be analysed, in order to point out different aspects about translating work, such as linguistic interference and the translation of the so-called Kulturspezifika (for instance several words from the DDR-period).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere le diverse e recenti teorie e tecniche traduttive conoscere e comprendere la terminologia scientifica atta a descrivere i fenomeni legati al lavoro di traduzione conoscere le diverse tipologie traduttive Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper identificare e descrivere le tecniche e strategie nella resa traduttiva di testi diversiAutonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione sulle scelte e modalità traduttive adottate Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia scientifica in modo da descrivere accuratamente e adeguatamente diverse proposte traduttive Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di teorie sulla traduzione con l’applicazione concreta nella resa di testi dal tedesco all’italiano e viceversa apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the recent theories and techniques in the field of translation Knowledge of the proper scientific terminology used to describe the phenomena concerning translation Knowledge of the different translation typologies Applying knowledge and understanding: Identifying and describing translation practices and techniques in different textsMaking judgements: Making judgements about translation techniques and modalities Communication: Using the proper scientific terminology to describe translations Lifelong learning skills: Joining abstract theories with their concrete application in translationLearning and deepening translation work on his own
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA MAGISTRALE I: LINGUA TEDESCA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0056
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco
German
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO, LIVELLO C1-C2
GERMAN LANGUAGE C1-C2
Testi di riferimento/Textbooks
Anne, Buscha. C-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau C1/C2 Testi di attualità (articoli di giornali, pagine internet) - testi forniti dall'insegnante
Anne, Buscha. C-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau C1/C2 Texts from newspapers or web-sites - Texts given by the teachers
Obiettivi formativi/Mission
Il corso ha gli obiettivi che seguono: (1) conoscenze e comprensione: Il corso si propone di approfondire le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca e di potenziare la capacità di comprensione e di produzione di articolati testi scritti e orali. (2) capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso fornisce gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre complessi testi scritti e orali di varia natura e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. (3) espressione di giudizi: Il corso mira a fornire le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. Il corso offre, inoltre, gli strumenti necessari a valutare le difficoltà insite nella produzione orale e scritta in lingua straniera, individuando e attivando metodologie atte a superarle. (3) abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca, sfruttando diverse sfumature stilistiche e pratiche comunicative a seconda della situazione. (4) capacità di approfondimento: Il corso porta all’applicazione di modalità di studio specifiche fornendo svariati esempi testuali e osservando l’applicazione di regole grammaticali.
At the end of the course students are able to read, understand and produce complex texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts, students are able to observe and identify different grammatical rules, different stylistic features and communicative practices, in order to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture. Students are able to develop accurate strategies and practices in order to solve understanding and communication problems in their oral productions.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame di Lingua tedesca esercitazioni III anno e/o il raggiungimento del livello di competenza linguistica pari o superiore a B2.
In order to attend the course students must have passed the exam Lingua tedesca esercitazioni III anno and/or must have reach the level B2.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni ed esercizi di lettura e discussione di testi. Lezioni ed esercizi di traduzione dall’italiano al tedesco.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts. Translation Italian-German.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo di diversa tipologia (saggio, articolo di giornale ecc.) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre uno scritto (freier Ausdruck), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta di grammatica ha una durata complessiva di 4 ore. Analogamente, la parte di comprensione del testo dura 4 ore. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30 in ogni parte prevista. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo; a seguire domande orali di carattere generale. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi proposti, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi in modo strutturati, articolato e approfondito su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata nella prova di grammatica e di comprensione del testo, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali e del lessico affrontati durante il corso.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience. The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and the proper stylistic features and in their text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both through the oral and written test.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica C1/C2. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, in cui viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia ampia e di strutture sintattiche complesse.
The course aims to the acquisition of the grammatical notions according to the C1/C2 level. The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and complex syntactic structures.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello C1/C2) conoscere strutture sintattiche complesse (livello C1/C2)conoscere e comprendere una terminologia ampia conoscere diverse sfumature stilistiche da usare a seconda della tipologia di testocomprendere un testo scritto e messaggi orali articolati Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare ampi giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare ampi giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente di un’ampia terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (C1/C2 level)Knowledge of syntactic structures (C1/C2 level)Knowledge of a proper and wide terminology Knowledge of the proper stylistic features according to the different textsUnderstanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing complex written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making proper judgements in German about different topics Making proper judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using a wide terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues by his own
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I
Course ID
LE0021
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0051LINGUISTICA INGLESE SPECIALISTICA A L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE Napoli Vittorio
LE0052LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Della Chiara Sandra
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I: LINGUISTICA INGLESE SPECIALISTICA A
Course ID
LE0051
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Vittorio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
Contenuti/Content Summary
Linguistic pragmatics, film dialogue and audiovisual translation, English language in the media.
Testi di riferimento/Textbooks
-Diaz-Cintas (Ed.). 2009. New Trends in Audiovisual Translation. 2009. Buffalo/Bristol/Toronto: Multilingual Matters. Pp:1-12, 44-57, 58-69, 197-209. -Freddi, M. and Pavesi, M. 2009. Analysing Audiovisual Dialogue: Linguistic and Translational Insights. Bologna: CLUEB. Pp: 19-30. -Kozloff, S. 2000. Overhearing Film Dialogue. Pp: 14-26.
Obiettivi formativi/Mission
The objective of this course is to prepare students for advanced English Language Communications activities. The course will cover aspects of English language in the Social Media, with special focus on film dialogue and audiovisual translation into Italian.
Prerequisiti/Required background knowledge
Basic knowledge of Linguistics.
Metodi didattici/Teaching methods
Power Point presentations accompanied by oral lessons, delivered through podcasts. Use of video clips.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Written exam on a task that students will choose among the topics covered in the course, followed by an oral discussion. During the discussion, students will critically elaborate on the rationale behind the resolution of the task chosen.
Programma esteso/Content
The course will focus on English used in the Social Media, on English film dialogue and on audiovisual translation into Italian. As far as audiovisual translation is concerned, subtitling and dubbing will receive more attention, especially from a pragmatic perspective. The function that pragmatic language features fulfill in audiovisual English dialogues will be identified, together with the manipulations they undergo in dubbing and subtitling translation into Italian. To do so, authentic audiovisual material, in the form of video clips, will be used during classes.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Students are expected to develop a critical sense of the main pragmatic features and functions of audiovisual dialogue in its original and translated form. They will also be able to identify and discuss features typifying English language in the Media.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I: LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0052
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I: LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0052
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA (GENERAL ENGLISH)
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento/Textbooks
R. Spack, THE INTERNATIONAL STORY: an Anthology with Guidelines for Reading and Writing about Fiction, student’s book, Cambridge University Press. ISBN 978-0-52165797-6. C. Taylor, LANGUAGE TO LANGUAGE, A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators, Cambridge University Press. ISBN-10: 0521597234 or more recently ISBN-13: 9780521597234. Ulteriore materiale su traduzione letteraria, traduzione giornalistica e stile, e altro saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame.
R. Spack, THE INTERNATIONAL STORY: an Anthology with Guidelines for Reading and Writing about Fiction, student’s book, Cambridge University Press. ISBN 978-0-52165797-6. C. Taylor, LANGUAGE TO LANGUAGE, A Practical and Theoretical Guide for Italian/English Translators, Cambridge University Press. ISBN-10: 0521597234 or more recently ISBN-13: 9780521597234. Handouts on literary translation, journalistic translation and style, and other will be available on DIR for students to download. This material is part of the course and has to be prepared by students for the exam.
Obiettivi formativi/Mission
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at C2 Level in the Common European Framework. Students will be able to discuss theoretical and practical issue associated with the translation of literary texts from italian into English and vice versa. They will be able to write complex interpretative essays with special attention to the logic structuring of ideas, cohesion and coherence of the text.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza adeguata della lingua inglese (livello C1 del Quadro Europeo di Riferimento)
Adequate knowledge of English (level C1 of the Common European Framework).
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, esercitazioni pratiche, studio individuale.
Teaching in class, group activities, practicals and self-study.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame finale è diviso in due parti: 1- Traduzione (translation). Agli studenti sarà richiesta la traduzione italiano-inglese e inglese-italiano di testi letterari o giornalistici. Gli studenti dovranno inoltre analizzare un breve testo mettendo in risalto le problematiche relative al processo traduttivo, alle rese stilistiche, lessicali e grammaticali nel passaggio dalla lingua di partenza alla lingua d’arrivo. 2- Prova di scrittura (interpretative essay). La prova prevede la scrittura di un saggio critico/interpretativo di commento a un racconto letterario fornito agli studenti durante l’esame. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per superare l’esame finale ogni studente deve ottenere un voto sufficiente (18 o >18) in tutte le prove. - Le prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
Translation (ITA-ENG; ENG-ITA); interpretative essay.
Programma esteso/Content
Il programma è diviso in due parti: 1- Aspetti legati alla teoria e pratica della traduzione letteraria e giornalistica; 2- Elementi di stilistica e struttura del testo per la composizione di saggi interpretativi.
The programme is divided into two parts: 1- Theoretical and practical aspects of literary translation and journalistic translation; 2- Structural and stylitics aspects of texts for the writing of interpretative essays.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at C2 Level in the Common European Framework. Students will be able to discuss theoretical and practical issue associated with the translation of literary texts from italian into English and vice versa. They will be able to write complex interpretative essays with special attention to the logic structuring of ideas, cohesion and coherence of the text.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I: LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0052
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA (BUSINESS ENGLISH)
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA (BUSINESS ENGLISH)
Testi di riferimento/Textbooks
Mirella Ravecca, New Travelmate - English for Tourism (Minerva Scuola) ISBN 978-88-298-3662-8. Ulteriore materiale verrà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Mirella Ravecca, New Travelmate - English for Tourism (Minerva Scuola) ISBN 978-88-298-3662-8. Additional material will be made available on DIR as part of the references for the final exam.
Obiettivi formativi/Mission
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at C2 Level in the Common European Framework. Students will be able to discuss theoretical and practical issue associated with the language of tourism.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza adeguata della lingua inglese (livello C1 del Quadro Europeo di Riferimento)
Adequate knowledge of English (level C1 of the Common European Framework).
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, esercitazioni pratiche, studio individuale.
Teaching in class, group activities, practicals and self-study.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L'esame consiste in una prova scritta nella quale lo studente dovrà fare una proposta di viaggio in una destinazione turistica in Italia a partire da una traccia scelta dal docente. La proposta dovrà includere una descrizione degli aspetti storico-artistici ed enogastronomici della città, i costi di viaggio e soggiorno, le visite a monumenti e luoghi d'interesse, ecc..
In the written exam, students will be asked to act as a tourist agency and provide a detailed description of a destination in Italy proposed by the teacher in the form of a task. The written paper will include historical, artistic, eno-gastronomical aspects of the destination, travel and accommodation costs, a program of visits, etc..
Programma esteso/Content
Il programma prevede l’approfondimento dello studio della lingua inglese con particolare attenzione al linguaggio specifico del marketing e delle interazioni commerciali nell’ambito del turismo. Verranno approfonditi aspetti legati al lessico, alla grammatica, allo stile, e all’organizzazione di varie tipologie testuali (brochure, testi promozionali, comunicazione commerciale, ecc.).
The course will offer a thorough analysis of the English language with a specific focus on marketing, business interactions in the touristic industry. Several linguistic aspects related to lexis, grammar, style and structural organization of various types of texts will be discussed during the course (brochures, promotional texts, leaflets, commercial correspondence, etc.)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at C2 Level in the Common European Framework. Students will be able to discuss theoretical and practical issue associated with the language of tourism.
×
Print
Course
ARTE POLITICHE CULTURALI E TERRITORIO
Course ID
LE0160
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ZAMBRANO Patrizia
CFU
12
Teaching duration (hours)
66
SSD
L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA, L-ART/03 - STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0161ARTE E TERRITORIO M L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA Zambrano Patrizia
LE0162ARTE E POLITICHE CULTURALI L-ART/03 - STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA Vannugli Antonio
Show parent course details
×
Print
Course
ARTE POLITICHE CULTURALI E TERRITORIO: ARTE E TERRITORIO M
Course ID
LE0161
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ZAMBRANO Patrizia
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
ARTE E TERRITORIO TRA CENTRO E PERIFERIA. (Casi di studio in Valsesia).
ART AND TERRITORY BETWEEN THE CENTER AND THE PERIPHERY. (Studies in Valsesia).
Testi di riferimento/Textbooks
- CASTELNUOVO, ENRICO e GINZBURG, CARLO, “Centro e periferia”, in Storia dell’arte italiana. Questioni e metodi, a cura di Giovanni Previtali, parte prima Materiali e problemi, vol. I, Questioni e metodi, Giulio Einaudi Editore, Torino 1979, pp. 283-352 (Biblioteca DSU); - ROSSO, CLAUDIO, “Gli incerti confini del Piemonte orientale”, in “Letteratura di frontiera: il Piemonte orientale”, a cura di Roberto Carnero, Mercurio, Vercelli 2004, pp. 383-400 (Biblioteca DSU; D.I.R.); - PIEMONTINO DANIELA, La Valsesia. Storia e autonomia di una valle alpina d’antico regime, in Storia della Valsesia in età moderna, a cura di E. Tortarolo, Vercelli 2015, pp. 17-68 (Biblioteca DSU); - Varallo ai tempi di Gaudenzio Ferrari. Itinerari, a cura di G. Agosti, D. Minonzio e J. Stoppa, Officina Libraria, Milano 2018. Parti indicate a lezione. Ulteriori letture verranno indicate nel corso delle lezioni, pubblicate, ove possibile, su D.I.R. o raccolte in un fascicolo di documentazione messo a disposizione degli Studenti. Per chi non lo avesse fatto negli anni del triennio, è consigliato che la preparazione si accompagni allo studio di un manuale di Storia dell’Arte Moderna (manuale consigliato: P.L. De Vecchi − E. Cerchiari, “I tempi dell’Arte”, Bompiani, Milano 1999 ed edizioni successive, volume 2, tomo I. STUDENTI NON FREQUENTANTI CONCORDERANNO IL PROGRAMMA CON LA DOCENTE.
- CASTELNUOVO, ENRICO e GINZBURG, CARLO, “Centro e periferia”, in Storia dell’arte italiana. Questioni e metodi, a cura di Giovanni Previtali, parte prima Materiali e problemi, vol. I, Questioni e metodi, Giulio Einaudi Editore, Torino 1979, pp. 283-352 (Biblioteca DSU); - ROSSO, CLAUDIO, “Gli incerti confini del Piemonte orientale”, in “Letteratura di frontiera: il Piemonte orientale”, a cura di Roberto Carnero, Mercurio, Vercelli 2004, pp. 383-400 (Biblioteca DSU); - PIEMONTINO DANIELA, La Valsesia. Storia e autonomia di una valle alpina d’antico regime, in Storia della Valsesia in età moderna, a cura di E. Tortarolo, Vercelli 2015, pp. 17-68 (Biblioteca DSU); - Varallo ai tempi di Gaudenzio Ferrari. Itinerari, a cura di G. Agosti, D. Minonzio e J. Stoppa, Officina Libraria, Milano 2018. Parti indicate a lezione. More essays and text will be suggested during the course and made available in a special dossier prepared for students. Students that never attended Art History courses in the past, are warmly recommended to read a good Modern Art History handbook (P.L. De Vecchi − E. Cerchiari, “I tempi dell’Arte”, Bompiani, Milano 1999 ed edizioni successive, volume 2, tomo I). NON-ATTENDING STUDENTS will agree the program with the professor.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza di base di fatti storici e dinamiche che regolano i rapporti tra centri di produzione artistica, cultura e pubblico in età moderna, nell’area geografica italiana. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: sapere riconoscere e definire il contesto culturale, artistico e geografico in cui un'opera è nata e le dinamiche in cui essa si è inserita. • obiettivi - espressione di giudizi: sapere esprimere compiutamente il rilievo storico di un'opera d'arte entro un contesto complesso di rapporti territoriali, geografici e culturali. • obiettivi - abilità nella comunicazione: sapere illustrare ad un gruppo di adulti interessati e non specialisti i caratteri ed i contenuti della produzione artistica di un luogo, in rapporto al contesto culturale e geografico in cui essa sussiste. • obiettivi - capacità di studio: sapere affrontare la lettura di testi scritti e figurativi che illustrino la produzione culturale dei centri artistici italiani dell’età moderna.
To be able to recognize and define the cultural, artistic and geographical area where a work of art was created and the dynamics in which it was inserted in the course of his ‘fortuna critica’. Identify the influence it has exercised in that territory and out of it. To outline the relationships between major and minor centers of artistic production, mainly in the Renaissance. To understand and be able to express, on the basis of the knowledge acquired, the net of relations linking the cultural production of the various artistic centers of the Italian and European Renaissance.
Prerequisiti/Required background knowledge
Adeguata conoscenza dei fondamenti della Storia dell'Arte Moderna. Conoscenza almeno manualistica di Storia Moderna e di Letteratura italiana.
Good knowledge in: Art History. Basic knowledge in: Modern History; Modern Italian Literature.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, visite a siti, musei, monumenti, mostre. Il corso prevede una serie di visite a siti e monumenti, musei, edifici di culto e mostre che sono da considerarsi parte integrante del corso stesso. Date ed orari delle visite verranno concordati a lezione o tramite forum D.I.R.
Lessons, seminars, visits to museums and monuments. Visits to museums are considered part of the course. Schedule and timetable will be agreed and given during lessons and also communicated on the D.I.R. forum.
Altre informazioni/Further information
L'indirizzo di posta elettronica di Patrizia Zambrano è: patrizia.zambrano@uniupo.it. Lo studio di Patrizia Zambrano si trova presso il Dipartimento di Studi Umanistici, San Giuseppe, Piazza Sant'Eusebio 5, III piano, studio 19. Tutti gli Studenti interessati a ricevere informazioni e aggiornamenti sono invitati ad iscriversi al corso su D.I.R. ed a partecipare al forum.
The e-mail address Patrizia Zambrano is: patrizia.zambrano@uniupo.it . Patrizia Zambrano studio is located at the Department of Humanities , St. Joseph , Piazza Sant'Eusebio 5 , IIIrd floor, studio 19. All students interested in receiving information and updates are invited to enroll in the course of D.I.R. and to participate in the forum.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La verifica dell’apprendimento avviene mediante un esame orale della durata di circa trenta minuti. L’esame consiste in un colloquio, si articola in 4-5 domande e verte sui temi trattati in classe e sulla bibliografia assegnata*. Le visite svolte durante il corso sono parte integrante del programma e sono argomento di esame. Nel corso dell’esame è consigliabile avere con sé le immagini del corso. La valutazione della prova d’esame, espressa in trentesimi, avviene sulla base dei seguenti parametri: 1) conoscenza delle nozioni fondamentali presentate a lezione e nei testi indicati nella bibliografia* (18 punti su 30); 2) capacità di ragionamento critico e di operare associazioni e collegamenti (6 punti su 30); 3) capacità di organizzare in modo discorsivo la conoscenza e di esprimerla, in maniera efficace e lineare, impiegando il lessico specialistico, ove utile (6 punti su 30). *(Per gli Studenti non frequentanti, solo sulla bibliografia assegnata).
The final exam consists of an interview of 4-5 questions and addresses the topics dealt with in the class and the bibliography assigned*. Visits to monuments and exhibition done during the course are an integral part of the program and are subject to examination. During the exam it is advisable to have the images of the course with you. Vote of the exam is valuated in 30/30 points and based on the following parameters: 1) knowledge of the main and principal notions presented in the lessons and in the texts indicated in the bibliography * (18 points out of 30); 2) critical reasoning capability and associations and connections (6 out of 30); 3) ability to discourse knowledge and to express it effectively and linearly, using the specialized vocabulary, where needed (6 out of 30). *(For non-attending students, only on the assigned bibliography.
Programma esteso/Content
Il corso prenderà la mosse da una definizione storica del concetto di centro artistico nel più ampio contesto della geografia artistica. Ne percorrerà la storia e fornirà una serie di esempi e casi di studio prevalentemente incentrati sull'area piemontese, specie nelle dinamiche tra questa area geografica e quelle adiacenti. In particolare un focus di 8 lezioni verrà dedicato alla Valsesia e a specifici casi in cui le dinamiche territoriali centro-periferia tra Lombardia e Piemonte hanno avuto, tra XV e XVIII secolo, esiti particolarmente significativi negli svolgimenti della storia dell’arte moderna. Questa parte del corso sarà svolta anche in forma seminariale e prevede la collaborazione di studiosi ospiti, specialisti attivi presso sedi museali ed istituzioni culturali della Valsesia.
The course will take the start from a historical definition of the concept of 'centre and periphery' as a key idea of the broad theme of artistic geography. It will cover the history and provide a series of examples and case studies mainly focused on the area of Piedmont, especially in the dynamics between this region and the adjacent ones. A reflection will be devoted to the relationship between artists active in Piedmont during the Renaissance and the major dynamics of the artistic production of the major Italian and European Renaissance centers. A special focus (8 lessons) will be specifically dedicated to some study cases in Valsesia where territorial dynamics between Piedmont and Lombardy generated very interesting results for Modern Art History between XVth and XVIIIth century.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisizione di contenuti, metodi e lessico relativi alla conoscenza della presenza di contesti storico-artistici territoriali. Capacità di applicare le conoscenze acquisite dimostrando di potersi orientare nello spazio e nel tempo, relativamente a contesti storico artistici territoriali di età moderna. Utilizzazione delle conoscenze acquisite al fine di sviluppare competenze utili nella trasmissione e divulgazione dei contesti storico artistici territoriali.
Acquisition of content, methods and lexicons related to the knowledge of the presence of historical artistic territorial contexts. Ability to apply the acquired knowledge by demonstrating a good orientation in space and time, in relation to historical territorial historical contexts of the Modern Age. Use of the acquired knowledge to develop useful skills in the transmission and dissemination of the artistic historical territorial contexts.
Show parent course details
×
Print
Course
ARTE POLITICHE CULTURALI E TERRITORIO: ARTE E POLITICHE CULTURALI
Course ID
LE0162
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
VANNUGLI Antonio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/03 - STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
ITALIAN
Contenuti/Content Summary
L’IMMAGINE DELL’ITALIA NELL’EUROPA DI ANTICO REGIME E L’ESPERIENZA DEL GRAND TOUR
THE IMAGE OF ITALY IN THE EUROPE OF THE ANCIEN RÉGIME AND THE EXPERIENCE OF THE GRAND TOUR
Testi di riferimento/Textbooks
F. Zeri, La percezione visiva dell’Italia e degli Italiani, Einaudi, Torino 1976 e 1989; A. Brilli, Il viaggio in Italia. Storia di una grande tradizione culturale, Pizzi, Cinisello Balsamo 1987, Silvana, Cinisello Balsamo 1989, e Il Mulino, Bologna 2006; A. Brilli, Quando viaggiare era un’arte. Il romanzo del Grand Tour, Il Mulino, Bologna 1995; A. Brilli, Un paese di romantici briganti. Gli Italiani nell’immaginario del Grand Tour, Il Mulino, Bologna 2003; A. Brilli, Il grande racconto del viaggio in Italia. Itinerari di ieri per viaggiatori di oggi, Il Mulino, Bologna 2014; J. Black, Italy and the Grand Tour, Yale U.P., New Haven 2003; C. De Seta, L’Italia del Grand Tour. Da Montaigne a Goethe, Electa, Napoli 1992 e 2001; C. De Seta, L’Italia nello specchio del Grand Tour, Rizzoli, Milano 2014; Grand Tour. Il fascino dell’Italia nel XVIII secolo, catalogo della mostra di Roma a cura di A. Wilton e I. Bergamini, Skira, Milano 1997; Grand Tour. Viaggi narrati e dipinti, a cura di C. De Seta, Electa, Napoli 2001; Viaggio in Italia. Un corteo magico dal Cinquecento al Novecento, catalogo della mostra di Genova a cura di G. Marcenaro e P. Boragina, Electa, Milano 2001. Inoltre, un’antologia di brani dai diari di viaggio di Montaigne, Symonds, Lassels, Addison, Brosses, Lalande, Sade, Cochin, Moratín, Montesquieu, Goethe, Chateaubriand, Stendhal e altri.
F. Zeri, La percezione visiva dell’Italia e degli Italiani, Einaudi, Turin 1976 and 1989; A. Brilli, Il viaggio in Italia. Storia di una grande tradizione culturale, Pizzi, Cinisello Balsamo 1987, Silvana, Cinisello Balsamo 1989, and Il Mulino, Bologna 2006; A. Brilli, Quando viaggiare era un’arte. Il romanzo del Grand Tour, Il Mulino, Bologna 1995; A. Brilli, Un paese di romantici briganti. Gli Italiani nell’immaginario del Grand Tour, Il Mulino, Bologna 2003; A. Brilli, Il grande racconto del viaggio in Italia. Itinerari di ieri per viaggiatori di oggi, Il Mulino, Bologna 2014; J. Black, Italy and the Grand Tour, Yale U.P., New Haven 2003; C. De Seta, L’Italia del Grand Tour. Da Montaigne a Goethe, Electa, Naples 1992 and 2001; C. De Seta, L’Italia nello specchio del Grand Tour, Rizzoli, Milan 2014; A. Wilton and I. Bergamini, eds., Grand Tour. Il fascino dell’Italia nel XVIII secolo, exhibition catalogue (Rome), Skira, Milan 1997; C. De Seta, ed., Grand Tour. Viaggi narrati e dipinti, exhibition catalogue, Electa, Naples 2001; G. Marcenaro and P. Boragina, eds., Viaggio in Italia. Un corteo magico dal Cinquecento al Novecento, exhibition catalogue, Electa, Milan 2001. Besides, an anthology of extracts from the travel diaries of Montaigne, Symonds, Lassels, Addison, Brosses, Lalande, Sade, Cochin, Moratín, Montesquieu, Goethe, Chateaubriand, Stendhal and others.
Obiettivi formativi/Mission
• Conoscenze e comprensione: conoscere quale fu l'immagine dell’Italia e degli Italiani nella cultura delle altre nazioni europee, nonché i luoghi prediletti e le principali aspettative dei viaggiatori stranieri in Italia. Delinearne quindi l’evoluzione nel tempo, valutare il grado di obiettività dei giudizi e l’instaurarsi di distorsioni e luoghi comuni. • Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisire il possesso degli strumenti basilari per leggere e interpretare criticamente diari e resoconti di viaggio in Italia, così come immagini delle realtà urbane e del paesaggio italiano realizzate da artisti stranieri o destinate a un pubblico straniero. • Espressione di giudizi: saper valutare le trasformazioni dell’immagine dell’Italia agli occhi dei viaggiatori stranieri tra il tardo Rinascimento e l’Ottocento, nonché la distanza tra la realtà e le loro aspettative e i loro pregiudizi. • Abilità nella comunicazione: saper parafrasare, riassumere e commentare con proprietà ed efficacia i contenuti e i punti di vista della letteratura di viaggio europea dedicata all’Italia, così come a descrivere le caratteristiche costitutive della veduta e del paesaggio italiano nell’immaginazione degli artisti d’oltralpe attraverso le loro opere. • Capacità di studio: possedere gli strumenti per leggere e interpretare ulteriori fonti periegetiche o memoriali di viaggio, nonché per misurare, nel patrimonio di immagini dell’Italia e degli Italiani realizzate tra la fine del XVI e il XIX secolo, i mutevoli gradi di equilibrio tra riproduzione della realtà e rappresentazioni dell’immaginazione.
The course will examine the origins of the myth of Italy after the Renaissance, the image of Italy and of the Italians in its many aspects and its evolution from the sixteeenth to the nineteenth century, with a particular attention to the experience of the Grand Tour.
Prerequisiti/Required background knowledge
Una buona conoscenza della storia política e culturale europea tra il Cinquecento e l’età napoleonica (1527-1815).
A good knowledge of European political and cultural history between the sixteeenth century and the Napoleonic Age (1527-1815).
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, con osservazione e commento di immagini digitali e lettura di testi critici. Si dedicherà spazio a forme di didattica innovativa, con esercitazioni di ricerca di materiali visivi, documentari e bibliografici attraverso la rete e introduzione all'uso delle principali basi dati.
Oral lessons, with observation of digital images and commentary of written texts. Some time will be devoted to innovative teaching methods, including search of visual, documentary and literary materials on the internet and an introduction to the use of most common databases.
Altre informazioni/Further information
Gli studenti impossibilitati a frequentare sono invitati a contattare il docente almeno un mese prima dell’esame per concordare i testi di studio e per ricevere eventuali materiali su supporto elettronico. In caso di mancata iscrizione agli appelli d’esame per via telematica, saranno ammessi a sostenere la prova SOLO coloro che avranno, con almeno tre giorni di anticipo, contattato il docente di persona oppure inviato un sms al telefono cellulare 349/8395631 oppure inviato un messaggio al suo indirizzo di posta elettronica. Non saranno ammesse eccezioni.
Students who cannot attend are invited to contact the teacher at least one month before the exam to agree on the texts of study and to receive any material electronically. In case of failure to register for exams electronically, will be eligible to take the test ONLY those who have , at least three days in advance , contact the teacher in person or sent a text message to mobile phone 349/8395631 or sent message to his email address . No exceptions will be allowed.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale, di durata compresa tra i venti e i trenta minuti e costituito da quattro domande, almeno una delle quali sarà di carattere generale sul tema del corso e almeno due riguarderanno l’analisi e il commento di una fonte letteraria e di alcune opere d’arte attraverso l’osservazione di immagini sul computer. Si valuteranno in particolare: 1. La conoscenza della percezione che i viaggiatori delle principali nazioni europee avevano del territorio italiano e degli Italiani tra il XVI e il XIX secolo (a tale punto verrà attribuito il 30% della valutazione complessiva); 2. La conoscenza delle circostanze, motivazioni, modalità, percorsi, tempi e difficoltà del “viaggio in Italia” durante l’epoca del Grand Tour (30% della valutazione complessiva); 3. La capacità di riconoscere e situare nel tempo e nello spazio una o due immagini di pittura, tra paesaggi e vedute, risalenti ai secoli XVI-XIX e in cui si trova rappresentanto un ambito del territorio italiano o una determinata località (20% della valutazione complessiva); 4. La lettura e la comprensione critica di una fonte letteraria costituita da un diario, resoconto o corrispondenza di viaggio in Italia, che lo studente avrà preventivamente concordato con il docente (20% della valutazione complessiva).
Oral, between twenty and thirty minutes long and consisting of four questions approximately, at least one of which will be of general nature on the subject of the course and the others will concern the analysis and commentary of a literary source and some works of art, through observation of images on a computer.
Programma esteso/Content
Cosa cercavano in Italia i visitatori stranieri, fossero essi artisti, scrittori, filosofi o aristocratici? Quali erano le loro aspettative, e in quale misura la realtà vi corrispondeva al di là dell’eredità classica e moderna, del paesaggio e dei luoghi comuni del quotidiano? • unità didattica 1: l’immagine dell’Italia e degli Italiani durante la prima età Moderna • unità didattica 2: l'immagine dell'Italia e degli Italiani nel Settecento e nell'Ottocento fino all'alba del Novecento • unità didattica 3: la preistoria del Grand Tour. Viaggi di artisti stranieri in Italia tra Cinque e Seicento • unità didattica 4: tra libertini, monsù e milordi: l’Italia e il Grand Tour tra Sei e Settecento • unità didattica 5: l’influsso del Romanticismo nel Grand Tour.
What were foreign visitors looking for in Italy, were they artists, writers, philosophers or aristocrats? What were their expectations and how reality met with them, beyond classical and modern heritage, landscape and everyday commonplace? The image of Italy and the Italians in the Early Modern Age and the XVIII and XIX centuries, until the beginning of the XX century. Foreign artists travelling to Italy in the XVI and XVII centuries. The Italian Grand Tour in the XVII and XVIII centuries. The impact of Romanticism and the end of the Grand Tour.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire una buona conoscenza delle costanti e degli slittamenti della visione dell’Italia e dei suoi abitanti agli occhi del mondo occidentale tra i secoli XVI e XIX; essere in grado di analizzare dal punto di vista geo-topografico ed emotivo immagini di paesaggio, veduta o scene di figura di artisti non italiani dei secoli presi in considerazione, nonché di commentare brevi brani di letteratura periegetica parimenti di autori stranieri; saper scindere nel giudizio le sincere aspirazioni a una visione obbiettiva da pregiudizi e luoghi comuni, nella loro evoluzione attraverso il tempo e nella diversità dei Paesi di provenienza degli osservatori; esporre con empatia intellettuale ed umana aspettative, entusiasmi, illusioni e delusioni di almeno un viaggiatore in Italia durante l’età moderna; poter affrontare con sufficienti coordinate, grazie alle conoscenze e agli strumenti acquisiti attraverso lo studio, l'osservazione di ulteriori immmagini e la lettura critica di ulteriori testi della letteratura di viaggio.
To reach a good knowledge of the evolution of the image of Italy through the centuries from the Renaissance to 1915, with regard to the different points of view depending on the countries from which visitors and tourist came from. To be able to explain, with intellectual empathy and human sympathy, the expectations, enthusiasms and disappointments of at least a traveller to Italy during the Modern Age. To come into possession of the critical instruments necessary to examine further written sources about Italy and images of Italian towns and landscape between the XVII and the XIX centuries.
×
Print
Course
CULTURE DEL CINEMA E DELLO SPETTACOLO
Course ID
LE0163
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
12
Teaching duration (hours)
60
SSD
L-ART/05 - DISCIPLINE DELLO SPETTACOLO, L-ART/06 - CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano e inglese
Italian and English
Contenuti/Content Summary
Lo spettatore nel teatro contemporane; analisi di un periodo significativo della storia di Godard, dal 1969 a oggi.
Spectatorship in contemporary theatre; analysis of a significant period of Godard's production, from 1969 until today.
Testi di riferimento/Textbooks
Bleeker-Kear-Kelleher-Roms, Thinking Through Theatre and Performance (Bloomsbury) Nibbelink, Nomadic Theatre (Bloomsbury) Maurya Wickstrom, Fiery Temporalities in Theatre and Performance.The Initiation of History (Bloomsbury) Dominic Johnson, Critical Live Art: Contemporary Histories of Performance in the UK Appunti sul Dir a cura del docente Bertetto P (a cura di), Introduzione alla storia del cinema, Utet, Torino, 2003. Alberto Farassino, Jean-Luc Godard, Il Castoro, Milano, 2002
Bleeker-Kear-Kelleher-Roms, Thinking Through Theatre and Performance (Bloomsbury) Nibbelink, Nomadic Theatre (Bloomsbury) Maurya Wickstrom, Fiery Temporalities in Theatre and Performance.The Initiation of History (Bloomsbury) Dominic Johnson, Critical Live Art: Contemporary Histories of Performance in the UK Notes on DIR by the teacher; Bertetto P (a cura di), Introduzione alla storia del cinema, Utet, Torino, 2003. Alberto Farassino, Jean-Luc Godard, Il Castoro, Milano, 2002
Obiettivi formativi/Mission
Fornire un panorama sul teatro contemporaneo in relazione all'esperienza dello spettatore Analizzare i cambiamenti nel ruolo dello spettatore con l'aiuto di testi critici scelti (in italiano e inglese) Mettere in pratica attraverso la visione di spettacoli la capacità dello studente di essere spettatore attivo e autoriflessivo, anche attraverso la scrittura di memorie. Fornire strumenti per orientarsi nella storia del cinema e, in particolare, attraverso la lunga carriera di Godard, nel periodo post-sessantottino. Il corso non mancherà di dare qualche indicazione di storia della critica cinematografica e di analisi filmica.
To offer an overview of contemporary theatre from the perspective of the spectator's experience. To investigate the changing role of the spectator with the help of critical bibliography (in Italian and English). To enable the skills of active and reflexive spectatorship through the practical experience of going to see live shows and the writing of personal memoirs. To provide tools for orientation in the history of cinema and, in particular, through Godard's long career in the period post 1968. The course will not fail to give some indications of history of film criticism and film analysis.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello B1-B2 per la lettura di materiale critico disponibile solo in inglese, e per la visione di materiale video anglofono. Una curiosità non casuale per il cinema e una discreta conoscenza della storia del '900.
B1-B2 level of English, to read critical bibliography in English, and to watch video documentation in English. A non-random curiosity for the cinema and a good knowledge of the history of the '900.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali; discussione in classe di materiali audiovisivi; esercizi di scrittura di memorie; visione di spettacoli dal vivo come parte integrante del modulo. Lezioni frontali con l'ausilio costante di proiezioni.
Lectures; group discussions of audiovisual materials; exercises on the writing of memoirs; watching live performances as integral part of the module. Frontal lessons with aid of projections.
Altre informazioni/Further information
Per chi è interessato al teatro si segnala la possibilità di combinare questo modulo con la partecipazione al progetto di Teatro in lingua straniera TiLLiT English. Principali film di Godard cui si farà riferimento: Prenom Carmen, Je vous salue, Marie, King Lear, Nouvelle Vague, Allemagne année 90 neuf zero, For ever Mozart, Éloge de l'amour. Inoltre il progetto Histoire(s) du cinéma.
The students interested in theatre might also wish to combine this module with the project of theatre in English, TiLLiT English. Principal films of Godard which will be referred to: Prenom Carmen, Je vous salue, Marie, King Lear, Nouvelle Vague, Allemagne année 90 neuf zero, For ever Mozart, Éloge de l'amour. And project Histoire(s) du cinéma.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Stesura scritta di un saggio (in inglese per gli studenti di Letteratura inglese III A, in italiano per gli altri) della lunghezza di 20.000 caratteri su un tema concordato con il docente. Si tratta di un saggio argomentativo che deve seguire le norme e convenzioni della scrittura argomentativa accademica, incluso l'uso di bibliografia selezionata (minimo due fonti scientifiche) secondo linee guida fornite dal docente. Lo studente ha un massimo di due possibilità di riscrittura per raggiungere lo standard richiesto. L'esame orale comprenderà la discussione della relazione e delle memorie teatrali (vedi oltre). Per tutti è obbligatoria la visione di uno spettacolo come parte integrante delle lezioni del modulo, più due spettacoli concordati con il docente, da vedere autonomamente e su cui scrivere una memoria (5 pagine, in italiano) tenendo conto delle indicazioni fornite. Discussioni durante il corso. Verifiche orali all’esame.
Written paper (in English for students of Letteratura inglese III A, in Italian for the others), with a required length of 20.000 characters, on a topic agreed upon by the teacher. The argumentative essay should comply with the rules and conventions of academic writing, including the use of a selected bibliography (at least two scientific sources), according to guidelines provided by the teacher. The students will be allowed two chances to revise the essay in order to meet the required standard. The oral interview will consist in the discussion of the paper and of the spectatorial memoirs (see below). Each student is required to watch one live performance as an integral part of the module, plus two additional ones agreed upon by the teacher, writing a personal memoir for each of them (5 pages, in Italian), according to the guidelines provided. Discussions during the course. Verifications to the oral examination.
Programma esteso/Content
Il modulo offre un'introduzione al ruolo dello spettatore nel teatro contemporaneo, prestando particolare attenzione a termini chiave come interazione, partecipazione, attivazione, memoria e politica dello spettatore. Verranno esaminati spettacoli e performance di area anglofona (anche se non esclusivamente). Agli studenti verranno forniti strumenti di riflessione sul proprio ruolo di spettatore, legati anche alla scrittura di memorie degli spettacoli visti. Uno spettacolo sarà visto con tutta la classe all'inizio del modulo; altri due spettacoli a scelta ma concordati con il docente potranno essere visti autonomamente, in periodi scelti dallo studente. Dopo aver esaminato nel corso 2018-2019 il decennio che si apre con A bout de souffle e si chiude con la contestazione sessantottina questo secondo anno accademico dedicato a Godard completa il percorso artistico del grande regista franco-svizzero soffermandosi soprattutto sugli anni ottanta e novanta, da Prenom Carmen a Je vous salue, Marie, da King Lear a Nouvelle Vague, da Allemagne année 90 neuf zero a For ever Mozart, senza trascurare quello che doveva essere l'ultimo film di Godard del XX secolo, ossia Éloge de l'amour del 1996 e il monumentale progetto Histoire(s) du cinéma, sorta di radicale ripensamento sull'arte cinematografica. Il corso non mancherà di puntualizzare la rete di relazioni di Godard con altri grandi protagonisti della cultura del novecento e di proporre nozioni base della storia del cinema e della critica cinematografica.
The module offers an introduction to the role of the spectator in contemporary theatre, with particular attention to keywords such as interactivity, participation, activation, memory, spectatorial politics. We will examine performances mainly, though not exclusively, from Anglophone countries. The students will have the chance to reflect on their role as spectators, also by means of the writing of memoirs about performances they have attended to for the module exam. One performance will be attended by the whole class at the beginning of the module, while two additional ones, approved by the teacher, will be watched by each student at their own convenience. After examining the decade that opens with A bout de souffle in 2018-2019 and concludes with the sixty-eight protest, this second academic year dedicated to Godard completes the artistic career of the great Franco-Swiss director, focusing especially on the eighties and nineties years, from Prenom Carmen to Je vous salue, Marie, from King Lear to Nouvelle Vague, from Allemagne année 90 neuf zero to For ever Mozart, without neglecting what was to be the last Godard film of the twentieth century, namely Éloge de l'amour of 1996 and the monumental project Histoire (s) du cinéma, a sort of radical rethinking of cinematographic art. The course also includes Godard's network of relations with other great protagonists of twentieth-century culture and to propose basic notions of the history of cinema and film criticism.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Obiettivo - Conoscenza e capacità di comprensione: acquisire una conoscenza di base delle principali forme del teatro contemporaneo (inclusa varie forme performative); sapere inserire i mutamenti del ruolo dello spettatore nella storia e cultura dal secondo Novecento a oggi; avere maggiori strumenti per sapere “leggere” uno spettacolo di arti performative contemporanee. Obiettivo - Conoscenze applicate e capacità di comprensione: un interesse più sviluppato per le arti performative contemporanee, sostenuto da una maggiore consapevolezza dell’importanza dello spettatore nella creazione di significato; sviluppo di un maggior coinvolgimento nelle forme di arte partecipata, accompagnato da una migliore capacità di parlarne e scriverne dal punto di vista di uno spettatore attivo. Capacità di analisi di un film. Visione complessiva di un periodo interessante della storia del cinema e della cultura. Nozioni di storia del cinema.
Objective – Knowledge and comprehension skills: to gain a basic knowledge of the main forms of contemporary theatre (including a number of performance genres); to relate the changes in the role of the spectator to the history and culture of late XX and early XXI centuries; to develop skills to “read” contemporary performances. Objective – Applied knowledge and comprehension skills: a more developed interest in contemporary performing arts, sustained by a heightened sense of the importance of the spectator in the creation of meaning; a sense of ownership in participatory art forms and an increased capacity to speak and write about them from an engaged spectator’s point of view. Film analysis capacity. Overall vision of an interesting period in the history of cinema and culture. Notions of cinema history.
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0164LETTERATURA E SPETTACOLO TEATRALE L-ART/05 - DISCIPLINE DELLO SPETTACOLO Pustianaz Marco
LE0165STORIA E CRITICA DEL CINEMA A L-ART/06 - CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONE Ariotti Sergio Enrico
Show parent course details
×
Print
Course
CULTURE DEL CINEMA E DELLO SPETTACOLO: LETTERATURA E SPETTACOLO TEATRALE
Course ID
LE0164
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/05 - DISCIPLINE DELLO SPETTACOLO
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano e inglese
Italian and English
Contenuti/Content Summary
LO SPETTATORE NEL TEATRO CONTEMPORANEO
SPECTATORSHIP IN CONTEMPORARY THEATRE
Testi di riferimento/Textbooks
* Bleeker-Kear-Kelleher-Roms, Thinking Through Theatre and Performance (Bloomsbury) * Nibbelink, Nomadic Theatre (Bloomsbury) * Maurya Wickstrom, Fiery Temporalities in Theatre and Performance.The Initiation of History (Bloomsbury) * Dominic Johnson, Critical Live Art: Contemporary Histories of Performance in the UK
* Bleeker-Kear-Kelleher-Roms, Thinking Through Theatre and Performance (Bloomsbury) * Nibbelink, Nomadic Theatre (Bloomsbury) * Maurya Wickstrom, Fiery Temporalities in Theatre and Performance.The Initiation of History (Bloomsbury) * Dominic Johnson, Critical Live Art: Contemporary Histories of Performance in the UK
Obiettivi formativi/Mission
* Fornire un panorama sul teatro contemporaneo in relazione all'esperienza dello spettatore * Analizzare i cambiamenti nel ruolo dello spettatore con l'aiuto di testi critici scelti (in italiano e inglese) * Mettere in pratica attraverso la visione di spettacoli la capacità dello studente di essere spettatore attivo e autoriflessivo, anche attraverso la scrittura di memorie.
* To offer an overview of contemporary theatre from the perspective of the spectator's experience. * To investigate the changing role of the spectator with the help of critical bibliography (in Italian and English). * To enable the skills of active and reflexive spectatorship through the practical experience of going to see live shows and the writing of personal memoirs.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello B1-B2 per la lettura di materiale critico disponibile solo in inglese, e per la visione di materiale video anglofono.
B1-B2 level of English, to read critical bibliography in English, and to watch video documentation in English.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali; discussione in classe di materiali audiovisivi; esercizi di scrittura di memorie; visione di spettacoli dal vivo come parte integrante del modulo.
Lectures; group discussions of audiovisual materials; exercises on the writing of memoirs; watching live performances as integral part of the module.
Altre informazioni/Further information
Per chi è interessato al teatro si segnala la possibilità di combinare questo modulo con la partecipazione al progetto di Teatro in lingua straniera TiLLiT English.
The students interested in theatre might also wish to combine this module with the project of theatre in English, TiLLiT English.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L'esame si svolge in forma scritta attraverso la stesura di un saggio (in inglese per gli studenti di Letteratura inglese III A, in italiano per gli altri) della lunghezza di 20.000 caratteri su un tema concordato con il docente. Si tratta di un saggio argomentativo che deve seguire le norme e convenzioni della scrittura argomentativa accademica, incluso l'uso di bibliografia selezionata (minimo due fonti scientifiche) secondo linee guida fornite dal docente. Lo studente ha un massimo di due possibilità di riscrittura per raggiungere lo standard richiesto. L'esame orale comprenderà la discussione della relazione e delle memorie teatrali (vedi oltre). Per tutti è obbligatoria la visione di uno spettacolo come parte integrante delle lezioni del modulo, più due spettacoli concordati con il docente, da vedere autonomamente e su cui scrivere una memoria (5 pagine, in italiano) tenendo conto delle indicazioni fornite.
The exam will consist of a written paper (in English for students of Letteratura inglese III A, in Italian for the others), with a required length of 20.000 characters, on a topic agreed upon by the teacher. The argumentative essay should comply with the rules and conventions of academic writing, including the use of a selected bibliography (at least two scientific sources), according to guidelines provided by the teacher. The students will be allowed two chances to revise the essay in order to meet the required standard. The oral interview will consist in the discussion of the paper and of the spectatorial memoirs (see below). Each student is required to watch one live performance as an integral part of the module, plus two additional ones agreed upon by the teacher, writing a personal memoir for each of them (5 pages, in Italian), according to the guidelines provided.
Programma esteso/Content
Il modulo offre un'introduzione al ruolo dello spettatore nel teatro contemporaneo, prestando particolare attenzione a termini chiave come interazione, partecipazione, attivazione, memoria e politica dello spettatore. Verranno esaminati spettacoli e performance di area anglofona (anche se non esclusivamente). Agli studenti verranno forniti strumenti di riflessione sul proprio ruolo di spettatore, legati anche alla scrittura di memorie degli spettacoli visti. Uno spettacolo sarà visto con tutta la classe all'inizio del modulo; altri due spettacoli a scelta ma concordati con il docente potranno essere visti autonomamente, in periodi scelti dallo studente.
The module offers an introduction to the role of the spectator in contemporary theatre, with particular attention to keywords such as interactivity, participation, activation, memory, spectatorial politics. We will examine performances mainly, though not exclusively, from Anglophone countries. The students will have the chance to reflect on their role as spectators, also by means of the writing of memoirs about performances they have attended to for the module exam. One performance will be attended by the whole class at the beginning of the module, while two additional ones, approved by the teacher, will be watched by each student at their own convenience.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
* Obiettivo - Conoscenza e capacità di comprensione: acquisire una conoscenza di base delle principali forme del teatro contemporaneo (inclusa varie forme performative); sapere inserire i mutamenti del ruolo dello spettatore nella storia e cultura dal secondo Novecento a oggi; avere maggiori strumenti per sapere “leggere” uno spettacolo di arti performative contemporanee. * * Obiettivo - Conoscenze applicate e capacità di comprensione: un interesse più sviluppato per le arti performative contemporanee, sostenuto da una maggiore consapevolezza dell’importanza dello spettatore nella creazione di significato; sviluppo di un maggior coinvolgimento nelle forme di arte partecipata, accompagnato da una migliore capacità di parlarne e scriverne dal punto di vista di uno spettatore attivo.
* Objective – Knowledge and comprehension skills: to gain a basic knowledge of the main forms of contemporary theatre (including a number of performance genres); to relate the changes in the role of the spectator to the history and culture of late XX and early XXI centuries; to develop skills to “read” contemporary performances. * Objective – Applied knowledge and comprehension skills: a more developed interest in contemporary performing arts, sustained by a heightened sense of the importance of the spectator in the creation of meaning; a sense of ownership in participatory art forms and an increased capacity to speak and write about them from an engaged spectator’s point of view.
Show parent course details
×
Print
Course
CULTURE DEL CINEMA E DELLO SPETTACOLO: STORIA E CRITICA DEL CINEMA A
Course ID
LE0165
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ARIOTTI SERGIO ENRICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/06 - CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Analisi di un periodo significativo della storia di Godard, che coincide con gli anni che vanno dal 1969, cioè con quelli della cosiddetta “rivoluzione sessantottina” a oggi. Nella storia del cinema è un periodo di radicali trasformazioni formali e di contestazione al cinema classico.
Analysis of a significant period of Godard's history, which coincides with the years from 1969, with those of the so-called "sessantottina revolution" until to day. In the history of cinema it is a period of radical formal transformations and of protest against classic cinema.
Testi di riferimento/Textbooks
Appunti sul Dir a cura del docente Bertetto P (a cura di), Introduzione alla storia del cinema, Utet, Torino, 2003. Alberto Farassino, Jean-Luc Godard, Il Castoro, Milano, 2002
Notes on Dir by the teacher Bertetto P (edited by), Introduction to the history of cinema, Utet, Turin, 2003. Alberto Farassino, Jean-Luc Godard, Il Castoro, Milan, 2002
Obiettivi formativi/Mission
Fornire strumenti per orientarsi nella storia del cinema e, in particolare, attraverso la lunga carriera di Godard, nel periodo post-sessantottino. Il corso non mancherà di dare qualche indicazione di storia della critica cinematografica e di analisi filmica.
To provide tools for orientation in the history of cinema and, in particular, through Godard's long career in the period post 1968. The course will not fail to give some indications of history of film criticism and film analysis.
Prerequisiti/Required background knowledge
Una curiosità non casuale per il cinema e una discreta conoscenza della storia del '900.
A non-random curiosity for the cinema and a good knowledge of the history of the '900.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali con l'ausilio costante di proiezioni.
Frontal lessons with aid of projections.
Altre informazioni/Further information
Principali film di Godard cui si farà riferimento: Prenom Carmen, Je vous salue, Marie, King Lear, Nouvelle Vague, Allemagne année 90 neuf zero, For ever Mozart, Éloge de l'amour. Inoltre il progetto Histoire(s) du cinéma.
Principal films of Godard which will be referred to: Prenom Carmen, Je vous salue, Marie, King Lear, Nouvelle Vague, Allemagne année 90 neuf zero, For ever Mozart, Éloge de l'amour. And project Histoire(s) du cinéma.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Discussioni durante il corso. Verifiche orali all’esame.
Discussions during the course. Verifications to the oral examination.
Programma esteso/Content
Dopo aver esaminato nel corso 2018-2019 il decennio che si apre con A bout de souffle e si chiude con la contestazione sessantottina questo secondo anno accademico dedicato a Godard completa il percorso artistico del grande regista franco-svizzero soffermandosi soprattutto sugli anni ottanta e novanta, da Prenom Carmen a Je vous salue, Marie, da King Lear a Nouvelle Vague, da Allemagne année 90 neuf zero a For ever Mozart, senza trascurare quello che doveva essere l'ultimo film di Godard del XX secolo, ossia Éloge de l'amour del 1996 e il monumentale progetto Histoire(s) du cinéma, sorta di radicale ripensamento sull'arte cinematografica. Il corso non mancherà di puntualizzare la rete di relazioni di Godard con altri grandi protagonisti della cultura del novecento e di proporre nozioni base della storia del cinema e della critica cinematografica.
After examining the decade that opens with A bout de souffle in 2018-2019 and concludes with the sixty-eight protest, this second academic year dedicated to Godard completes the artistic career of the great Franco-Swiss director, focusing especially on the eighties and nineties years, from Prenom Carmen to Je vous salue, Marie, from King Lear to Nouvelle Vague, from Allemagne année 90 neuf zero to For ever Mozart, without neglecting what was to be the last Godard film of the twentieth century, namely Éloge de l'amour of 1996 and the monumental project Histoire (s) du cinéma, a sort of radical rethinking of cinematographic art. The course also includes Godard's network of relations with other great protagonists of twentieth-century culture and to propose basic notions of the history of cinema and film criticism.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Capacità di analisi di un film. Visione complessiva di un periodo interessante della storia del cinema e della cultura. Nozioni di storia del cinema.
Film analysis capacity. Overall vision of an interesting period in the history of cinema and culture. Notions of cinema history.
×
Print
Course
ARTE E TERRITORIO IN ETA' MEDIEVALE E MODERNA
Course ID
LE0159
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
LOMARTIRE Saverio
CFU
12
Teaching duration (hours)
72
SSD
L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA, L-ART/01 - STORIA DELL'ARTE MEDIEVALE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
PARTE A (prof. P. Zambrano): ARTE E TERRITORIO TRA CENTRO E PERIFERIA. (Casi di studio in Valsesia). PARTE B (prof. S. Lomartire): Gotico europeo e Gotico italiano (con speciale riferimento all'architettura, con un'appendice sulla scultura). Letture e interpetazioni.
×
Print
Course
DIRITTO PRIVATO COMPARATO DEL TURISMO
Course ID
LE0166
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ROSSI Piercarlo
Teachers
CFU
8
Teaching duration (hours)
40
Individual study time
160
SSD
IUS/02 - DIRITTO PRIVATO COMPARATO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Il corso permetterà di sviluppare la conoscenza e la comprensione dei fondamenti del diritto transnazionale con riferimento alla attività degli operatori privati e pubblici del comparto turistico. Fornirà, altresì, la capacità di applicare schemi logici e conoscenze operative nell'analisi di regolazione (settore pubblico) o nella contrattualistica e compliance (settore privato).
Testi di riferimento/Textbooks
Per i frequentanti: appunti delle lezioni e materiali integrativi forniti dal docente. Per i non frequentanti: da concordare con il docente, data la vastità della materia e l'assenza di un unico testo di riferimento.
Course materials provided by the teaching staff
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione dei fondamenti del diritto transnazionale con riferimento alla attività degli operatori privati e pubblici del comparto turistico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare schemi logici e conoscenze operative nell'analisi di regolazione (settore pubblico) o nella contrattualistica e compliance (settore privato). • obiettivi - espressione di giudizi: Sviluppo di competenze relative all'analisi delle problematiche socio-economiche del comparto turistico e delle imprese turistiche sotto il profilo giuridico-transnazionale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sviluppo del linguaggio tecnico-giuridico transnazionale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il linguaggio specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso.
objectives: To develop methods and instruments about transnational law related to tourism activities. In particular, legal reasoning, technical language, and problem solving about socio-economic and business issues of the tourism sector will be implemented.
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno
None
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali
oral and practical lessons
Altre informazioni/Further information
Lezioni si suddivideranno in parti teoriche, analisi di decisioni giurisprudenziali ed esercitazioni in aula su casi pratici.
Programma esteso/Content
Il corso approfondirà tre gruppi di argomenti: 1. La disciplina normativa delle attività turistiche in diversi ordinamenti europei e extraeuropei 2. La contrattualistica internazionale nell'ambito del turismo 3. La valutazione di impatto della regolazione Gli studenti della laurea triennale saranno esonerati dalla parte di valutazione di impatto della regolazione
content: Main course topics are structured as follows: 1. Tourism law in several jurisdictions in Europe and abroad 2. International contract law about tourism activities. 3. Regulatory Impact Assessment
×
Print
Course
MARKETING E COMUNICAZIONE DELLE IMPRESE TURISTICHE
Course ID
LE0152
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CAPRIELLO Antonella
CFU
8
Teaching duration (hours)
40
Individual study time
160
SSD
SECS-P/08 - ECONOMIA E GESTIONE DELLE IMPRESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Comportamento del consumatore Il valore della marca Tecnologie digitali Percorsi di crescita nel comparto turistico
Fundamentals of marketing Brand value Digital technologies Growth paths in the tourism sector Business crises
Testi di riferimento/Textbooks
Materiali pubblicati dal docente sul DIR.
Materials published on the virtual blackboard called DIR.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione dei fondamenti della disciplina con riferimento all’applicazione delle nuove tecnologie di comunicazione e al comparto turistico. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare modelli teorici ed operativi nello sviluppo di un piano marketing. Espressione di giudizi: Sviluppo di competenze critiche nell’elaborazione di un piano marketing. Abilità nella comunicazione: Sviluppo del linguaggio tecnico nell’analisi delle problematiche aziendali connesse allo sviluppo di un piano marketing. Capacità di studio: Capacità di utilizzare il linguaggio specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi e interpretazione di casi aziendali.
Knowledge and understanding: Knowledge and understanding of the fundamentals of discipline with regard to the application of new communication technologies and the tourism and travel sector. Applying knowledge and understanding: Ability to apply theoretical and operational models in the development of a marketing plan. Making Judgments: Developing critical skills in developing a marketing plan. Communication Skills: Technical language development in the analysis of business issues related to the development of a marketing plan. Learning skills: Ability to use the specific language, tools, and knowledge acquired during the course in the analysis and interpretation of business cases.
Prerequisiti/Required background knowledge
-
-
Metodi didattici/Teaching methods
Lezione frontale e discussione di casi
Lectures and case study discussions
Altre informazioni/Further information
-
-
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La verifica dell'apprendimento avviene tramite una prova scritta strutturata in: una parte teorica di 4 domande selezionate da un elenco di argomenti disponibile sul DIR e una parte applicativa basata sulla discussione di casi aziendali.
The assessment of learning takes place through a written test structured in: a theoretical part of 4 theoretical questions selected from a list of topics available on the DIR platform and an application part based on the discussion of business cases.
Programma esteso/Content
Comportamento del consumatore Il valore del brand I nuovi media Lo sviluppo di internet Funzionamento dei mercati digitali Social network Social commerce Social publishing Giochi online e attività pubblicitaria Percorsi di crescita delle imprese turistico - albeghiere Analisi di casi
Consumer behavior Brand value The new media Internet development Operation of digital markets Social network Social commerce Social publishing Online games and advertising activity Paths of growth of tourism companies - albeghiere Case analysis
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al termine dell'insegnamento, l'allievo avrà acquisito il linguaggio e gli strumenti operativi del marketing, dovrà conoscere le tecnologie digitali e avrà abilità nell'identificazione degli assetti competitivi nel mondo del turismo.
At the end of the course, the student will have acquired the language and operational tools of marketing, he will know digital technologies and will possess the ability to identify competitive assets in the world of tourism.
×
Print
Course
ORGANIZZAZIONE E VALUTAZIONE DEI PROGETTI TURISTICI
Course ID
LE0153
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
EMANUEL Cesare
Teachers
CFU
8
Teaching duration (hours)
48
Individual study time
152
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
Argomenti inerenti la geografia del turismo, il marketing territoriale, la programmazione, la progettazione turistica
Topics related to geography of tourism, territorial marketing, tourism project design
Testi di riferimento/Textbooks
Rossi A, Goetz M (2011) Creare offerte turistiche vincenti con Tourist Experience Design, Hoepli, Milano Lezioni on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete – del Dipartimento
Rossi A, Goetz M (2011) Creare offerte turistiche vincenti con Tourist Experience Design, Hoepli, Milano Download online content from DIR service on Department webpage
Obiettivi formativi/Mission
Il corso è destinato a fornire gli strumenti e le metodologie per la progettazione, la gestione, la promozione dei prodotti e dei progetti turistici. In particolare focalizza le iniziative e le azioni capaci di generare l’innovazione dell’offerta, l’interesse sui mercati di sbocco e le modalità di acquisizione delle risorse (professionali, territoriali, tecnologiche e finanziarie) indispensabili.
The course aims to provide the tools and methodologies for the design, management, promotion of tourism products and territorial projects. In particular, it focuses on initiatives and actions capable of generating innovation in the supply, appeal in the markets and ways of acquiring indispensable resources (professional, territorial, technological and financial).
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno.
None.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, testimonianze di esperti ed esercizi e discussioni di gruppo.
The teaching will be conducted through lectures, held by the teacher or by experts, and through exercises and group discussions.
Altre informazioni/Further information
Nessuna
None
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame prevede due opzioni: presentazione e discussione di una relazione finale associata a specifici contenuti del corso oppure, a scelta dello studente, prova scritta sui contenuto del testo di riferimento sopra indicato. L'esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera 18/30. L'esame consisterà nella valutazione del contenuto del testo adottato. L'esame valuterà la conoscenza degli argomenti, dei temi e dei problemi della geografia economica e il grado di coerenza, accuratezza e pertinenza delle risposte dello studente. Si consiglia la partecipazione attiva alle lezioni.
The students are provided with two options: presentation of a final report related to the contents of the course or written test on the contents of the text mentioned above. The exam will be successful if you reach or exceed 18/30. The written test is based on the content of the text adopted. The exam aims to verify the knowledge of topics, issues and problems of economic geography and the degree of consistency, accuracy and relevance of the student's answers. Active participation in the lessons is recommended.
Programma esteso/Content
Il corso è strutturato in due parti: I PARTE • Il prodotto turistico e le tipologie di riferimento • Le componenti strutturali del prodotto turistico • L’immaginario, le rappresentazioni, il concept e gli attori del prodotto turistico • La segmentazione della domanda turistica • Il prodotto come proposta di valore esperienziale • La progettazione del prodotto turistico e le strategie di intervento • Gli strumenti per l’innovazione e la gestione del prodotto II PARTE • Il turismo nella programmazione europea • I fondi a gestione diretta, indiretta e i programmi transfrontalieri della programmazione UE 2014-2020: i progetti e i prodotti turistici ammissibili • La cooperazione territoriale europea • Gli strumenti di promozione e marketing territoriale • Il Destination Management
The class is structured in two parts: PART I • Tourism product, definition and typologies • The components of the tourism product • The imagination, the representations, the concept and the actors of the tourism product • The segmentation of tourism demand • Product as a proposal of experiential value • Tourism product design and active strategies • Product Innovation and Product Management Tools II PART • European Regional Policy 2014-2020 • The tourism in the European planning • Direct and indirect funds and cross-border programs of EU programming 2014-2020: eligible tourism projects and products • European territorial cooperation • Spatial promotion and marketing tools • Destination Management
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisizione di: - competenze in materia di pianificazione territoriale in ambito turistico - capacità progettuale di livello locale e sovralocale in ambito turistico: dall’allestimento dei prodotti alla promozione delle destinazioni
Expertise in tourism project design and tourism planning (at national and European level)
×
Print
Course
SOCIETÀ, COMUNICAZIONE, TERRITORIO
Course ID
LE0144
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BULSEI Gian Luigi
CFU
8
Teaching duration (hours)
40
Individual study time
160
SSD
SPS/08 - SOCIOLOGIA DEI PROCESSI CULTURALI E COMUNICATIVI
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
ITALIAN
Contenuti/Content Summary
Dopo aver illustrato i concetti di comunicazione (sociale, organizzativa, pubblica, mediatica) e partecipazione (interazione, cooperazione, decisione), come processi sociali e culturali “sfidati” dalla rivoluzione digitale, verrà approfondito il tema del rapporto tra identità locale e organizzazione del territorio, con particolare riferimento al patrimonio culturale
After explaining the concepts of communication (social, organizational, public and media communication) and participation (interaction, cooperation, decision), as social and cultural processes "challenged" by the digital revolution, the theme of the relationship between local identity and territorial organization will be studied in depth, with particular reference to cultural heritage
Testi di riferimento/Textbooks
BULSEI G.L. (2019), Società 4.0? Persone, problemi, politiche (disponibile su DIR); BULSEI G.L., PODESTÀ N. (2014), L’ascolto del territorio. Esperienze di democrazia partecipativa, Aracne, Roma; COULDRY N. (2015), Sociologia dei nuovi media. Teoria sociale e pratiche mediali digitali, Pearson, Milano; MAZZOLI L. (2017), Il patchwork mediale. Comunicazione e informazione fra media tradizionali e media digitali, Franco Angeli, Milano; MAZZOLI L. (2018 a cura di), Raccontare la cultura. Come si informano gli italiani, come si co-municano i musei, Franco Angeli, Milano. CHI NON FREQUENTA IN CORSO PREPARERÀ ANCHE BULSEI G.L. (2012), La società diffusa. Organizzazio-ni e politiche locali, Carocci, Roma.
BULSEI G.L. (2019), Società 4.0? Persone, problemi, politiche (available on DIR); BULSEI G.L., PODESTÀ N. (2014), L’ascolto del territorio. Esperienze di democrazia partecipativa, Aracne, Roma; COULDRY N. (2015), Sociologia dei nuovi media. Teoria sociale e pratiche mediali digitali, Pearson, Milano; MAZZOLI L. (2017), Il patchwork mediale. Comunicazione e informazione fra media tradizionali e media digitali, Franco Angeli, Milano; MAZZOLI L. (2018 a cura di), Raccontare la cultura. Come si informano gli italiani, come si co-municano i musei, Franco Angeli, Milano. STUDENTS THAT WILL NOT ATTEND THE COURSE MUST ALSO TO PREPARE BULSEI G.L. (2012), La società diffusa. Organizzazioni e politiche locali, Carocci, Roma.
Obiettivi formativi/Mission
L'obiettivo principale del corso è fornire gli strumenti essenziali per comprendere e analizzare a livello territoriale i processi sociali e comunicativi e, attraverso la discussione di casi reali tratti dalla ricerca empirica e dall'esperienza quotidiana, condurre lo studente verso un atteggiamento critico e riflessivo sulle questioni affrontate
The main objective of the course is to provide the essential tools to understand and analyze the social and communicative processes at the territorial level and, through the discussion of real cases drawn from both empirical research and daily experience, lead the student toward a critical attitude and reflective on the issues addressed
Prerequisiti/Required background knowledge
= =
= =
Metodi didattici/Teaching methods
lezioni e attività seminariali multimediali
lectures and multimedia seminarial activities
Altre informazioni/Further information
Per altre informazioni scrivere a gianluigi.bulsei@uniupo.it (il docente riceve su appuntamento)
For more informations write to gianluigi.bulsei@uniupo.it (the teacher receives by appointment)
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale, che consisterà in un colloquio di 30 minuti circa a partire da un argomento a scelta dello studente e con alcune domande sull’intero programma, per valutare comprensione (60%) e applicazione (40%) delle conoscenze apprese, verificando il grado di conoscenza degli argomenti trattati e la capacità di elaborare le risposte utilizzando correttamente concetti e termini scientifici
Oral exam, which will consist of an interview of about 30 minutes starting from a topic chosen by the student and with some questions on the whole program, to evaluate understanding (60%) and application (40%) of the knowledge learned, verifying the degree of knowledge of the topics covered and the ability to process the answers using correctly scientific concepts and terms
Programma esteso/Content
1. Introduzione al corso; 2. Interazione sociale, comunicazione, informazione; 3. Comunicazione interpersonale, organizzativa, mediatica; 4. Società 4.0? Teoria sociale e pratiche mediali digitali; 5. I social media: funzioni, comportamenti, relazioni; 6 Il lato oscuro del web: fake news e (dis)informazione nell’era della post verità; 7. La scienza utile: ambiente, salute, comunicazione; 8. Catastrofi naturali, crisi economica, vulnerabilità sociale: la comunicazione in "condizioni avverse”; 9. Partecipare alle scelte pubbliche: concetti e strumenti; 10. Mobilità sostenibile: il progetto Trailblazer; 11. Politiche urbane: un esperimento a Novara; 12. P.I.U.M.A: protezione dell'ambiente e comunità rurali; 13. Il caso Eternit: dramma collettivo, mobilitazione sociale, azione istituzionale: 14. Comunicazione e partecipazione: dai casi ai modelli; 15. Raccontare la cultura (prima parte); 16. Raccontare la cultura (seconda parte); 17. Raccontare la cultura (terza parte); 18. Comunità reali e relazioni virtuali (seminario multimediale); 19. Ripartire dai territori (seminario multimediale); 20. Persone, problemi, politiche (seminario multimediale).
1. Introduction to the course; 2. Social interaction, communication, information; 3. Interpersonal, organizational and media communication; 4: Society 4.0? Social theory and digital media practices; 5. Social media: functions, behaviors, relationships; 6. The dark side of the web: fake news and (dis)information in the post truth era; 7. Useful science: environment, health, communication; 8. Natural disasters, economic crisis, social vulnerability: communication in "adverse conditions"; 9. Participate in public choices: concepts and tools; 10. Sustainable mobility: the Trailblazer project; 11. Urban policies: an experiment in Novara; 12. P.I.U.M.A: environmental protection and rural communities; 13. The Eternit case: collective drama, social mobilization, institutional action: 14. Communication and participation: from cases to models; 15. Telling the culture (first part); 16. Telling the culture (second part); 17 15. Telling the culture (third part); 18. Real communities and virtual relations (multimedia seminar); 19. Restart from the territories (multimedia seminar); 20. People, problems, policies (multimedia seminar).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione: Apprendere concetti e metodi per l'analisi dei processi sociali e comunicativi, con particolare attenzione al rapporto tra informazione e partecipazione nei sistemi locali Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: sviluppare capacità di riflessione critica per approfondire lo studio interdisciplinare di temi di rilevanza sociale. Autonomia di giudizi: essere in grado di utilizzare criticamente le conoscenze apprese per riflettere su problemi e prospettive delle società locali Abilità comunicative: Concettualizzare ed esporre in modo chiaro ed appropriato le proprie opinioni Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di modelli teorici con l’analisi sociale territoriale
Knowledge and understanding: to learn concepts and methods to analyze the social and communicative processes, with particular attention to the relationship between information and participation in local systems Ability to apply knowledge and understanding: develop critical thinking skills to deepen the interdisciplinary study of issues of social relevance. Autonomy of judgments: being able to critically use the knowledge learned to reflect on the problems and perspectives of local societies Communication skills: to conceptualize and expose your opinions clearly and appropriately Learning ability: to combine the learning of theoretical models with territorial social analysis
×
Print
Course
ECONOMIA E ORGANIZZAZIONE DELLE AZIENDE TURISTICHE
Course ID
LE0143
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TUROLLA Andrea
Teachers
CFU
8
Teaching duration (hours)
48
Individual study time
152
SSD
SECS-P/07 - ECONOMIA AZIENDALE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Contenuti/Content Summary
1. Concetti base di Economia Aziendale 2. Contabilità e Bilancio: cenni 3. Gestione Strategica e Operativa: definizioni, modelli, strumenti di analisi 4. Processi decisionali e Sistema Informativo
Testi di riferimento/Textbooks
slides, letture, casi. Tutto il materiale didattico è disponibile sulla piattaforma DIR ATTENZIONE!! Il materiale viene messo a disposizione in modo graduale, coerentemente con lo svolgimento del corso. È quindi opportuno, con frequenza almeno settimanale, consultare le pagine dell’insegnamento!
Obiettivi formativi/Mission
Il corso intende fornire conoscenze e sviluppare capacità e competenze relativamente agli strumenti di management (organizzazione e gestione) in contesti aziendali operanti nel settore turistico. In una prospettiva economico-aziendale verranno presi in considerazione metodi e strumenti a supporto dei processi decisionali, sia in ottica operativa che strategica. In particolare si indagheranno le relazioni che si creano tra “fabbisogno informativo” del management e “sistema informativo” direzionale.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il corso presuppone una buona conoscenza dei contenuti degli insegnamenti di tipo economico aziendale delle lauree triennali (Economia Aziendale, Ragioneria, Programmazione e Controllo, Economia e Gestione delle Imprese, Analisi e Contabilità dei Costi).
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni teoriche, esercitazioni e casi. In aula è richiesta una partecipazione attiva, sia nella discussione dei casi, sia nel commento di letture/articoli/contributi anche in lingua straniera. Per queste finalità è fortemente consigliata una attenta e meditata lettura anticipata del materiale a disposizione. In particolare, la discussione in aula dei casi implica: • Una attenta lettura del testo e di ogni altro materiale fornito riguardante i singoli casi; • Il costante riferimento ai modelli concettuali presentati nel corso; • La redazione di una breve nota scritta (utilizzando un linguaggio appropriato e professionale); • La capacità di individuare gli elementi rilevanti della situazione descritta nel caso; • La capacità di presentare adeguatamente il caso e di sostenere la conseguente discussione in aula.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale. Il superamento dell’esame implica una conoscenza NON mnemonica degli argomenti trattati nel corso MA, piuttosto, si fonda sulla capacità di analizzare criticamente e sistematicamente i concetti a cui fa riferimento l’insegnamento, anche facendo ricorso ad esempi tratti dal materiale didattico messo a disposizione.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA SPECIALISTICA B
Course ID
L0508
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
La poesía del barroco. Góngora y Quevedo
The poetry of the Baroque. Góngora and Quevedo
Testi di riferimento/Textbooks
Bibliografia consigliata • Góngora y Argote, Luis de, Obras completas, edición y prólogo de Antonio Carreira, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2000 • Encarnacion Sandoval, Paola, El peregrino como concepto en Las Soledades de Góngora, Alcalá de Henares, Universidad, 2019 • Romojaro, Rosa, Funciones del mito clasico en el siglo de oro : Garcilaso, Gongora, Lope de Vega, Quevedo, Barcelona, Anthropos, 1998 • Flor, Fernando R. de la, El sol de Flandes : imaginarios bélicos del Siglo de Oro, Salamanca, Delirio, 2018
Suggested Bibliography: • Góngora y Argote, Luis de, Obras completas, edición y prólogo de Antonio Carreira, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2000 • Encarnacion Sandoval, Paola, El peregrino como concepto en Las Soledades de Góngora, Alcalá de Henares, Universidad, 2019 • Romojaro, Rosa, Funciones del mito clasico en el siglo de oro : Garcilaso, Gongora, Lope de Vega, Quevedo, Barcelona, Anthropos, 1998 • Flor, Fernando R. de la, El sol de Flandes : imaginarios bélicos del Siglo de Oro, Salamanca, Delirio, 2018
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione Lettura analitica e inquadramento storico-letterario di alcuni testi della letteratura spagnola. Conoscenza della critica letteraria sulla poesia barocca. Capacità di applicare le conoscenze Acquisizione di un metodo di analisi di un testo poetico. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. Espresione di giudizi Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche letterarie, delle caratteristiche strutturali che lo legano al canone precedente e quelle che annunciano quello successivo. Abilità nella comunicazione Saper esporre e argomentare il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. Capacità di studio Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dell’analisi delle tecniche stilistiche. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Analytical reading and historical-literary framing of some texts in Spanish literature. Knowledge of literary criticism of Baroque poetry. Acquiring a method of analyzing a poetic text. Acquiring the critical ability to assess the adherence to a given work to the code of the genre and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting with the analysis of literary techniques, of the structural characteristics that bind it to the previous one and those announcing the next one. Knowing how to explain and argue their opinion on the theoretical and practical bases. Knowing how to express literary analysis results with the appropriate terminology. Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of stylistic techniques. Knowing how to articulate the evolution of a literary genre in relation to the propulsive drives of the canon and the external influences of literature.
Prerequisiti/Required background knowledge
Discreta conoscenza della letteratura spagnola.
Good knowledge of Spanish literature.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni/Further information
Il modulo mutua: • Letteratura Spagnola Specialistica B • Letteratura Spagnola Specialistica II A (contattare il docente)
Il modulo mutua: • Letteratura Spagnola Specialistica B • Letteratura Spagnola Specialistica II A (contattare il docente)
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in spagnolo. Alla valutazione finale concorrerà in modo paritario la preparazione dello studente sui seguenti argomenti: • Lettura analitica e inquadramento storico-letterario di alcuni testi della letteratura spagnola. • Conoscenza della critica letteraria sulla poesia barocca. • Acquisizione di un metodo di analisi di un testo poetico.
Oral examination of about twenty minutes in Italian. At final evaluation will contribute equally to the student training on the following topics: • Analytical reading and historical-literary framing of some texts of the Spanish literature. • Knowledge of literary criticism of Baroque poetry. • Acquiring a method of analyzing a poetic text. • Acquiring the critical ability to assess the adherence of a poetic text to the code of the genre and the literary movement in which it is included.
Programma esteso/Content
Si cercherà di approfondire la polemica tra concettismo e culteranismo attraverso la lettura e l’analisi delle poesie di Góngora e di Quevedo. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO MONOGRAFICO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: • Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora, Madrid, Cátedra. • Luis de Góngora, Soledades, Madrid, Castalia. • Francisco de Quevedo, Sueños, Madrid, Cátedra. • Garcilaso de la Vega, Poesías castellanas completas, Madrid, Castalia.
We will try to understand the controversy between “conceptismo” and “culteranismo” through reading and analyzing the poems of Góngora and Quevedo. The module consists of 2 parts: A. MONOGRAPHIC COURSE B. INSTITUTIONAL PART Analytical reading and study of the literary and historical context of author of the following works: • Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora, Madrid, Cátedra. • Luis de Góngora, Soledades, Madrid, Castalia. • Francisco de Quevedo, Sueños, Madrid, Cátedra. • Garcilaso de la Vega, Poesías castellanas completas, Madrid, Castalia.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza della critica letteraria sulla poesia barocca. Acquisizione di un metodo di analisi di un testo poetico. Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche letterarie, delle caratteristiche strutturali che lo legano al canone precedente e quelle che annunciano quello successivo.
Analytical reading and historical-literary framing of some texts in Spanish literature. Knowledge of literary criticism of Baroque poetry. Acquiring a method of analyzing a poetic text. Acquiring the critical ability to assess the adherence to a given work to the code of the genre and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting with the analysis of literary techniques, of the structural characteristics that bind it to the previous one and those announcing the next one.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE B SPECIALISTICA
Course ID
L0698
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
Littérature en traduction. Éléments de traductologie et pratique interlinguistique Il corso è strutturato secondo i seguenti assi di studio e di riflessione: 1) Breve storia della ideologia traduttiva: dai primi trattati del Rinascimento all'epoca contemporanea; 2) Tecniche di traduzione e ideologia della traduzione nel XXI secolo (vedere i testi di riferimento); 3) Riflessioni contrastive: dall'italiano al francese e dal francese verso l'italiano; 4) Dalla teoria alla pratica: traduzioni e riflessioni sulla morfosintassi italiana e francese.
Littérature en traduction. Éléments de traductologie et pratique interlinguistique The course is based on the following axes of study and reflection: 1) Brief history of translatory ideology and theory: from the first treatises of the Renaissance to the contemporary era; 2) Translation techniques and ideology of translation in the 21st century (see reference texts); 3) Contrastive reflections: from Italian to French and from French to Italian; 4) From theory to practice: translations and reflections on Italian and French morphosyntaxis.
Testi di riferimento/Textbooks
Per una bibliografia teorica di base: - Etienne Dolet, La manière de bien traduire d'une langue en autre (edizione di consultazione sul sito della BnF: gallica) - Paul Ricœur, Sur la traduction, Paris, Les Belles Lettres, 2011. - Henri Meschonnic, Ethique et politique du traduire. Pe la parte relativa alla traduzione testuale dall'italiano al francese: - A. Longo, Dieci, Milano, Adelphi, 2007 (verrà indicato a lezione come lavorare a partire da questo romanzo e su quali parti). - A. Scurati, Il figlio del secolo, Milano, Bompiani, 2019 (anche in questo caso verrà indicato a lezione come lavorare a partire da questo romanzo e su quali parti). Per la parte relativa alla traduzione testuale dal francese all'italiano: - G. Flaubert, Madame Bovary, Paris, Flammarion, 1986 (verrà indicato a lezione come lavorare a partire da questo romanzo e su quali parti) - H. Bauchau, La Déchirure, Bruxelles, Le Méjan, 1999 (anche in questo caso verrà indicato a lezione come lavorare a partire da questo romanzo e su quali parti).
For a basic theoretical bibliography: - Etienne Dolet, La manière de bien traduire d'une langue en autre (reference edition on the BnF website: gallica) - Paul Ricœur, Sur la traduction, Paris, Les Belles Lettres, 2011. - Henri Meschonnic, Ethique et politique du traduire. For the part relating to the textual translation from Italian to French: - A. Longo, Dieci, Milan, Adelphi, 2007 (during the course it'll be explained how to work on this novel and on which parts). - A. Scurati, Il figlio del secolo, Milano, Bompiani, 2019 (during the course it will be indicated how to work on this novel and on which parts). For the part related to the textual translation from French to Italian: - G. Flaubert, Madame Bovary, Paris, Flammarion, 1986 (during the course it will be indicated how to work on this novel and on which parts) - H. Bauchau, La Déchirure, Brussels, Le Méjan, 1999 (during the course it will be indicated how to work on this novel and on which parts).
Obiettivi formativi/Mission
I principali obiettivi formativi sono i seguenti: 1) acquisizione delle principali discussioni ideologiche e teoriche in prospettiva diacronica; 2) riflessioni sul sistema linguistico italiano e francese; 3) traduzione di testi con acquisizione di metodologia tradutttiva.
The main objectives of this course are: 1) acquisition of the main ideological and theoretical issues in a diachronic perspective; 2) Reflections on the Italian and French language system; 3) translation of texts with acquisition of translation methodology.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza approfondita e comunque molto buona della lingua francese e italiana.
Very good knowledge of the French and Italian languages.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni interattive. Dopo la prima parte dedicata alla teoresi sulla traduzione in chiave diacronica si procederà alla traduzione di testi. Tutti gli studenti, singolarmente, saranno chiamati a tradurre testi che di volta in volta saranno forniti per un lavoro personale. Tale lavoro sarà esaminato, discusso e corretto in aula. Sarà poi fornita una traduzione finale, pr ciascuno dei testi proposti, dal docente.
Interactive lessons. After the first part dedicated to the theory of translation in a diachronic perspective, we'll proceed with the translation of texts. All students, individually, will be asked to translate texts that will be provided for personal work. This work will be examined, discussed and corrected in the classroom. A final translation, for each one of the proposed texts, will then be provided by the teacher.
Altre informazioni/Further information
Gli studenti saranno guidati durante tutta la durata del corso, attraverso un esercizio traduttivo mirato, individuale e collettivo.
Students will be guided throughout the course through a targeted, individual and collective translation exercise.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Due sono le modalità di verifica dell'apprendimento: 1) lavoro personale e riflessione collettiva in aula, sotto la guida del docente. 2) lavoro costante a casa di traduzione dall'italiano a francese e dal francese all'italiano; 3) esame finale che consisterà in una prova scritta (parziale) e in un esame orale. Attraverso la verifica dell'apprendimento, basata sui punti sopra enunciati, si intende verificare le conoscenze contenutistiche degli studenti, le loro capacità di analisi, nonché le competenze linguistiche e le abilità critiche.
The learning process will be checked as follows: 1) personal work and collective reflection in the classroom, under the guidance of the teacher. 2) Constant work at home translating from Italian to French and from French to Italian; 3) Final exam, which will consist of a written test and of an oral exam.
Programma esteso/Content
Per la descrizione del programma, vedere anche i contenuti. Il corso è in ogni caso strutturato come segue: - prima e seconda settimana: storia della traduzioni (elementi diacronici per un'ideologia o teoresi della traduzione); - dalla terza alla settima settimana: pratica della traduzione sui testi di riferimento (vedere la sezione testi di riferimento) con analisi relative alla stilistica, alla sintassi e alla morfosintassi da e verso il francese. - ottava settimana: messa a punto e riflessioni finali sulle questioni teoriche e traduttologiche emerse durante il corso.
For the description of the program, see also the contents. The course is structured as follows: - first and second week: translation history (diachronic elements for an ideology or theory of the translation); - from the third to the seventh week: practice of translation on reference texts (see the reference texts section) with analyses related to stylistics, syntax and morphosyntax from and towards French. - eighth week: final discussions and reflections on the theoretical and practical issues on translation that emerged during the course.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Per il raggiungimento delle competenze di base relativamente al periodo si richiedono: (CONOSCENZE) - conoscenze di base e fondamentali della storia della traduzione dal Rinascimento all'epoca contemporanea; - conoscenza approfondita di alcune grandi questioni teoriche relative alla traduzione oggi (vedere i testi di riferimento); (COMPETENZE) - Capacità di riflessioni sui registri linguistici, sulla stilistica discorsiva, sulla sintassi e sulla morfologia testuali. - Capacità di elaborazione di soluzioni traduttive efficaci. (ABILITÀ TRASVERSALI) Messa a confronto dei sistemi linguistici italiano e francese con relative riflessioni critiche sul funzionamento sintattico, morfosintattico e stilistico dei due idiomi.
These elements are required in order to achieve the basic skills for this course: (KNOWLEDGES) - basic and fundamental knowledge of the history of translation from the Renaissance to the contemporary era; - in-depth knowledge of some major theoretical issues related to translation today (see reference texts); (COMPETENCES) - Ability to reflect on linguistic registers, discursive stylistics, syntax and textual morphology. - Ability to elaborate effective translation solutions. (TRANSVERSAL SKILLS) Comparison of the Italian and French linguistic systems with relative critical reflections on the syntactic, morphosyntactic and stylistic functioning of the two idioms.
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA SPECIALISTICA B
Course ID
L0512
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GIOVANNINI ELENA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e italiano.
German and Italian.
Contenuti/Content Summary
GOETHE NEL NOVECENTO
GOETHE IN THE 20TH CENTURY
Testi di riferimento/Textbooks
• Estratti dall’antologia nazionalsocialista Hirts Deutsches Lesebuch (1939). Sarà a disposizione su DIR. • Klaus Mann, Mephisto. Romanzo di una carriera, Feltrinelli, 2006. Presente in biblioteca. • Ulrich Plenzdorf, I nuovi dolori del giovane W. Sarà a disposizione su DIR perché non è più in commercio. •Christian Moser, Goethe. Die ganze Wahrheit, Knaur, 1999. Sarà a disposizione su DIR perché non è più in commercio. • Flix, Faust. Der Tragdie erster Teil, Carlsen, 2010. Presente in biblioteca.
• Excerpts from the National Socialist anthology Hirts Deutsches Lesebuch (1939) will be available on DIR. • Klaus Mann, Mephisto. Romanzo di una carriera, Feltrinelli, 2006. In the UPO library. • Ulrich Plenzdorf, I nuovi dolori del giovane W. It will be available on DIR. •Christian Moser, Goethe. Die ganze Wahrheit, Knaur, 1999. It will be available on DIR. • Flix, Faust. Der Tragdie erster Teil, Carlsen, 2010. In the UPO library.
Obiettivi formativi/Mission
Capacità di delineare lo sviluppo della ripresa dell’opera goethiana, mettendola in relazione con i differenti contesti storico-culturali del Novecento. Capacità di elaborare le informazioni ricevute durante il corso in un discorso critico che sappia mettere in relazione epoche e testi. Saper fare considerazioni critiche, anche personali, sulle opere prese in esame. Sviluppare la capacità di analisi dei temi centrali del corso.
Ability to outline the development of Goethes work in the 20th century, putting it in relation with different historical-cultural contexts. Ability to process in a critical way the information received during the course, relating ages and texts. Ability to make critical considerations, even personal ones, on the examined literary works and to analyze the central issues of the course.
Prerequisiti/Required background knowledge
Buona conoscenza della lingua tedesca
Good knowledge of the German language
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lettura critica, traduzione e commento dei testi.
Lectures, critical reading, translation and commentary on texts.
Altre informazioni/Further information
La letteratura critica e ulteriori informazioni saranno fornite durante il corso. Si richiede l’iscrizione al corso su DIR. Eventuali studenti non frequentanti sono pregati di prendere contatto con la docente.
Critical literature and further information will be provided during the course. The registration on DIR is required. Non-attending students are requested to contact the teacher.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La prova consiste in un esame orale in italiano e tedesco con domande sui seguenti punti: - una domanda sul contesto storico-culturale del Novecento in relazione a una delle fasi storiche trattate, anche considerando l’esperienza biografica o artistica di Goethe e di uno degli autori in programma, una domanda sulla teoria della ricezione e una sulle modalità e i significati della ripresa dell’opera goethiana. Le parti trattate in tedesco a lezione verranno chieste in tedesco – 40% del peso del voto d’esame, di cui il 10% relativo alla parte in lingua. - verifica della capacità di analizzare e interpretare i testi, di esprimere giudizi critici anche originali, di sviluppare un discorso critico specifico sui singoli autori o testi che si ricolleghi alle tematiche centrali del corso. – 50% del peso del voto d’esame. - Verifica della capacità di traduzione in italiano di uno dei testi in lingua letti e tradotti a lezione – restante 10% del peso del voto inerente alla parte di esame in tedesco. La valutazione generale si basa sulla capacità di mettere a fuoco i nuclei tematici principali del corso, sul grado di conoscenze e comprensione dei testi e degli autori in programma, sulla capacità di mettere in relazione epoche e testi e di applicare le conoscenze al testo o al problema interpretativo proposto, anche attraverso il riferimento alla bibliografia critica indicata dalla docente, sulla padronanza linguistica nel comunicare i contenuti del corso in italiano e sulle competenze linguistiche nella produzione orale in tedesco e nella traduzione dalla lingua straniera all’italiano.
Oral examination in Italian and German with questions on the following topics: - one question about the historical context in relation also to the biographical or artistic context of Goethe and of the other writers, one question about the reception theory and about how Goethe’s work has inspired writers in the 20th century. Questions will be asked in German concerning the parts of lectures taught in this language. - 40% of the evaluation and 10% of the German skills evaluation - the skill of analyzing and interpreting texts, of processing in a critical way the information received during the course also about single writers or literary works in relation to the central topics of the course will be checked as well - 50% of the evaluation - the ability to translate into Italian some excerpts of texts of primary literature will be checked – further 10% of the German skills evaluation Evaluation will base on the ability to outline the basic lines of the course, on the knowledge and comprehension of texts and writers, on the skill to relate the main issues and the analyzed literary works also referring to the critical bibliography, and on the skill to expose the topics clearly in Italian and German as well as to translate from German into Italian.
Programma esteso/Content
J. W. Goethe è uno dei massimi autori tedeschi del XVIII e XIX secolo, ma la sua opera letteraria ha ispirato anche numerosi scrittori del Novecento. Il corso intende mettere a fuoco il significato dei temi e dei testi goethiani più significativi, concentrandosi soprattutto sulla manipolazione ideologica nella Germania nazionalsocialista, sulla letteratura dell’esilio (K. Mann), sul mondo giovanile nella Germania Est (Plenzdorf) e sulle più recenti riprese nel genere del fumetto.
J. W. Goethe is one of the most important German writers of the 18th and 19th century, but his literary work inspired many artists also in the 20th century. The course aims to investigate some of the most relevant of texts and themes, pointing out especially the ideological manipulation during National Socialism, the exile literature (K. Mann), the youth world in the former German Democratic Republic (Plenzdorf) and the most recent comics about Goethe and his work.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza dei temi trattati e dei testi analizzati Sapere esporre gli argomenti centrali con chiarezza, con riferimenti al contesto storico, letterario e con un lessico critico appropriato Capacità di analisi degli argomenti e dei testi oggetto del corso. Capacità di tradurre in italiano alcuni brani di testi di letteratura primaria.
Knowledge of the topics and of the analyzed texts . Ability to expose in a clear and exact way the central issues of the course, with references the historical, literary and biographical context. Ability to analyze the topics and texts of the course. Ability to translate into Italian some excerpts of texts of primary literature.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE B SPECIALISTICA
Course ID
L0528
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
inglese
English
Contenuti/Content Summary
Introduzione alla letteratura irlandese
Introduction to Irish literature
Testi di riferimento/Textbooks
Declan Kiberd, Inventing Ireland, Vintage 1996; Terence Brown, The Literature of Ireland: Culture and Criticism, Cambridge UP, 2010
Declan Kiberd, Inventing Ireland, Vintage 1996; Terence Brown, The Literature of Ireland: Culture and Criticism, Cambridge UP, 2010
Obiettivi formativi/Mission
Il corso intende introdurre gli studenti alla conoscenza di alcune delle maggiori figure della tradizione letteraria irlandese, discutendone la produzione nel suo più ampio contesto storico-culturale.
This is a survey course designed to introduce some of Ireland’s major authors and discuss their work in its broader cultural context.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza dell'inglese al livello B1
B1 level of English
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali e letture seminariali dei testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame prevede, a scelta dello studente: un colloquio orale e la stesura preliminare di una relazione OPPURE un colloquio orale e una presentazione in classe 1. La relazione, della lunghezza di circa 20.000 caratteri spazi inclusi, deve approfondire aspetti specifici degli argomenti trattati a lezione. L'argomento della relazione dovrà essere concordato con la docente e l'elaborato dovrà essere consegnato, in forma cartacea o tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 50% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza formale (uso delle fonti, note, bibliografia, layout). Per indicazioni più dettagliate su format e requisiti si rinvia al file “Miniguida alla stesura del saggio” sulla pagina DIR del corso. 2. La presentazione (Power Point o Prezi), della durata di circa 50 minuti, avrà come oggetto uno dei testi in programma. Dovrà prevedere: -una breve parte introduttiva con informazioni sull’autore/autrice - informazioni sull’opera (datazione, genere, ecc.) - brevi indicazioni su personaggi, ambientazione, trama - una selezione di passi significativi da commentare La presentazione concorrerà per il 50% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base della sua chiarezza e coerenza espositiva. La relazione dovrà successivamente essere resa disponibile in formato PDF, prima dell’orale, per essere caricata sulla pagina DIR del corso. L'esame orale, della durata di circa 20 minuti, comprenderà l'accertamento della conoscenza degli argomenti/testi in programma. Gli elementi che concorreranno alla valutazione della parte orale sono: - la conoscenza dei testi primari; - la conoscenza dei contesti storico-culturali relativi ai testi trattati; - l'efficacia dell'esposizione orale in termini di organizzazione del discorso, accuratezza e pertinenza delle risposte rispetto alle domande. Sarà valutata come eccellente una prova orale che dimostri: una visione organica dei temi affrontati a lezione; articolate capacità di sintesi e di analisi; ottima padronanza espressiva; capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate. Sarà valutata come discreta una prova orale che dimostri: una conoscenza per lo più meccanica e/o mnemonica della materia; linguaggio corretto ma non sempre appropriato. Sarà valutata come sufficiente una prova orale che dimostri: conoscenze minimali del programma d'esame; scarsa padronanza espressiva nell'esposizione; incapacità di formulare opinioni personali e di andare oltre il semplice riassunto delle trame nella trattazione delle opere letterarie. Sarà valutata come insufficiente una prova orale che dimostri: importanti lacune formative, linguaggio inappropriato, incapacità di contestualizzazione, mancanza di orientamento all'interno del programma. Sarà inoltre valutata positivamente la partecipazione attiva alle lezioni.
Students can choose between two modalities of assessment: oral exam + final essay OR oral exam + in-class presentation of one of the texts included in the syllabus. Essay topics must be consulted with the instructor in advance and the paper must be handed in at least one week before the oral exam. The oral exam (approx. 20 minutes, dates to be found on the Department website) will start with the discussion of the paper and will assess: - the knowledge of the texts/topics/authors covered in class; - the knowledge of the cultural contexts of the primary texts; - the ability to use the appropriate lexicon in English to communicate – clearly and effectively – knowledge, information and opinions; - the degree of coherence, accuracy and relevance of the student's answers.
Programma esteso/Content
Il corso prenderà in esame le modalità con cui la produzione letteraria irlandese risponde alle pressioni del contesto storico-politico, focalizzandosi su temi quali: il Revival irlandese, il Modernismo irlandese, l'esilio e l'esperienza della diaspora, la dimensione post-coloniale della letteratura irlandese, la scrittura delle donne, i Troubles, l'Irlanda contemporanea. Verrano letti e discussi testi, fra gli altri, di W.B. Yeats, James Joyce, Frank O'Connor, Elizabeth Bowen, Seamus Heaney.
Close attention will be paid to the ways in which Irish literary works respond to the pressures of Irish history and politics, focusing on themes such as the Irish literary revival, Irish Modernism, exile and the Irish diaspora, the post-colonial dimension of Irish literature, women writing, the Troubles, and contemporary Ireland. Students will read and critically analyze the work of major figures, including W.B. Yeats, James Joyce, Frank O'Connor, Elizabeth Bowen, Seamus Heaney.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al fine di raggiungere le conoscenze e le competenze corrispondenti al livello minimo di sufficienza, allo studente si chiede di dimostrare: (CONOSCENZE) - conoscere gli snodi principali del discorso letterario irlandese - conoscere le modalità con cui il discorso letterario irlandese si rapporta al contesto storico, politico e culturale (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati - saper redigere un breve saggio che approfondisca aspetti specifici degli argomenti trattati a lezione - saper condurre una ricerca bibliografica di base Per il conseguimento di un livello avanzato, lo studente deve dimostrare: - una visione organica dei temi affrontati a lezione, unita ad articolate capacità di sintesi e di analisi; - la capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate, unita a un'ottima padronanza espressiva; - la capacità di approfondire autonomamente particolari argomenti, anche oltre le indicazioni fornite e lezione e nel programma d'esame
(KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING) - knowledge of the most important developments in the Irish literary tradition - knowledge of the key historical events relevant to the reading and interpreting of Irish writing - critical understanding of the texts studied, with specific reference to their linguistic component. (APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING) - Ability to grasp and understand the connections between texts and contexts (historical, geographical, political), using the critical and methodological tools appropriate to the analysis of the texts considered. - Ability to use the appropriate lexicon in English to communicate - clearly and effectively - knowledge, information and opinions related to the topics dealt with. - Capacity to work with familiar and unfamiliar conceptual frameworks; integrate and synthesize different kinds of material; develop a cogent line of argument
×
Print
Course
STORIA DELLE CULTURE DEL NORDAMERICA MAGISTRALE I
Course ID
L1245
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
IULI Maria Cristina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
Letteratura Americana Contemporanea: Adaptive Narratives for Failing Futures
Contemporary American Literature: Adaptive Narratives for Failing Futures
Testi di riferimento/Textbooks
T.C. Boyle, "A Friend of the Earth", London Bloomsbury (2007) Margaret Atwood "Oryx and Crake", New York, Nan A Talese/Doubleday (2003) Jeff Vandermeer "Annihilation", New York, Farrar Strauss and Giroux (2014) Richard Powers, "The Overstory" New York and London, W.W. Norton (2018) Ch. 15 of Iuli Loreto, La letteratura degli Stati Uniti dal Rinascimento Americano ai nostri giorni, Roma, Carocci 2018 Una breve bibliografia di saggi di riferimento che integrano il programma di letture ai testi sarà indicata su DIR e assegnata all'inizio del corso
T.C. Boyle, "A Friend of the Earth", London Bloomsbury (2007) Margaret Atwood "Oryx and Crake", New York, Nan A Talese/Doubleday (2003) Jeff Vandermeer Annihilation, New York, Farrar Strauss and Giroux (2014) Richard Powers, "The Overstory" New York and London, W.W. Norton (2018) Ch. 15 of Iuli Loreto, La letteratura degli Stati Uniti dal Rinascimento Americano ai nostri giorni, Roma, Carocci 2018. A short bibliography of mandatory critical essays will be assigned by the Professor at the beginning of class and will be posted on DIR.
Obiettivi formativi/Mission
L'obiettivo del corso è fornire un'introduzione a un ampio spettro di temi e problemi trattati dal romanzo americano contemporaneo in risposta all'ansia generata dal senso di impellente e irreversibile catastrofe planetaria nota con l'espressione "cambiamenti climatici". Analizzeremo il modo in cui i testi selezionati affrontano l'ipotesi di perdita ecologica globale, di distruzione e morte planetaria, ma cercheremo anche di individuare come quei testi suggeriscano strategie per immaginare forme di resilienza nel futuro. Analizzeremo le convenzioni stilistiche e formali sia dei testi narrativi, sia dei testi critici, collocando entrambi nei più ampi discorsi - scientifici, estetici, storici e politici - relativi ai cambiamenti del clima e della crisi ambientale planetaria. Leggeremo una selezione eterogenea di romanzi contemporanei e studieremo il modo in cui gli elementi morfosintattici, retorici e narratologici ( focalizzazione, caratterizzazione, linguaggio figurativo, intertestualità, strutture retoriche, ecc.) amplifichino gli effetti narrativi sui lettori e destabilizzino epistemologie consolidate.
This course offers an introduction to the study of contemporary North-American literature by focusing on fictional and critical responses to the anxiety generated by the sense of the looming, irreversible environmental catastrophe of planetary proportions commonly referred to as climate change. We will be investigating how contemporary works of fiction address the risk of global ecological loss, destruction and death, but also how they may suggest ways for thinking the impact of anthropogenic processes on life on planet earth and suggest ways for imagining resilient futures. We will discuss the formal and stylistic conventions of literary and critical texts, and situate those texts within broader debates and discourses—scientific, aesthetic, historical, and political—about climate change and planetary environmental crisis. We will read a heterogeneous selection of contemporary novels and look at how features like point of view, characterization, and figurative language, cross-reference, narrative strategies enhance the effects that those stories produce on their readers and call into question accepted epistemologies.
Prerequisiti/Required background knowledge
Inglese Livello B2
English B2
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali e a carattere seminariale con partecipazione attiva degli studenti. Dalla seconda settimana, a turno, gli studenti introdurranno e spiegheranno ai colleghi la lettura assegnata sotto la supervisione della docente.
Lectures and seminar-like class. Active participation of students. Starting from week 2, students will expose and teach the assigned reading to their peers under the supervision of the professor.
Altre informazioni/Further information
CORSO PRE-FIT. Ambito D "METODOLOGIE E TECNOLOGIE DIDATTICHE" valido ai fini pre-FIT per le classi di concorso: A‐24, A‐25
This class is part of the PRE-FIT process, D Area : "Teaching methodologies and techniques" - Competition classes:A
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per sostenere l'esame gli studenti devono redigere una relazione in lingua inglese, della lunghezza di circa 20.000 caratteri spazi inclusi, e secondo il modello di stile MLA, che approfondisca aspetti specifici delle letture assegnate e degli argomenti trattati a lezione. L'argomento della relazione dovrà essere concordato con la docente e l'elaborato dovrà essere consegnato tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 70% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza formale (uso delle fonti, note, bibliografia, layout). Presentare, in classe, una lettura assegnata dalla docente e il proprio progetto di relazione finale secondo le indicazioni distribuite dalla docente all’inizio delle lezioni. Le presentazioni concorrono per il 30% all’attribuzione del voto finale. Il voto complessivo sarà attribuito sulla base delle seguenti caratteristiche: Eccellente: elaborato sicuro, preciso a accurata, che dimostra conoscenza dei testi e precisione nell’analisi letteraria; capacità di sintesi e di analisi; ottima padronanza espressiva; capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate. Buono-discreto: elaborato buono che dimostra buone capacità di sintesi e di analisi; conoscenza discreta del materiale assegnato; adeguata padronanza espressiva; sufficiente capacità critica. Sufficiente: elaborato approssimativo, poco analitico o vago; conoscenza o mnemonica della materia e scarsa analisi del testo; assenza di originalità di ragionamento e capacità critica; padronanza espressiva appena sufficiente. Insufficiente: elaborato che mostra insufficiente conoscenza del programma d’esame; assenza di analisi del testo (close reading), risposta vaga e/o mnemonica; linguaggio inappropriato, incapacità di contestualizzazione e di elaborazione di un discorso logico; incapacità di orientamento all’interno del materiale assegnato. Sarà considerata positivamente la partecipazione attiva alle lezioni. N.B: AD INTEGRAZIONE DEL PROGRAMMA,GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO REDIGERE BREVI RESPONSE PAPERS (NON RIASSUNTI) DI 3-4 PAGINE CIRCA SU CIASCUNO DEI TESTI NARRATIVI ASSEGNATI
To pass the exam students must: 1) write a paper in English of approximately 20.000 characters, spaces included, MLA Style format. The paper should present and in-depth analysis and interpretation of specific aspects of the assigned readings and of the issues and themes discussed in class. The topic should be discussed with the professor and the final paper will have to be turned in electronically (by email) at least one week before exam date. The paper will count for 70% toward the final grade, and will be graded on the following: a) degree of in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective prose; correct syntax, grammar and spelling; correct formal structure (organization, footnotes, sources,bibliography, layout). 2) Deliver two class-presentations according to the professor's instructions circulated at the beginning of class. One of the presentations will be on assigned readings, and the other on the final topic/essay project of student. In-class presentations will contribute for 30% to final grade, and will be graded according to: understanding and in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective delivery; rhetorical skills; capacity to raise critical questions. Final grade will be assessed on the following: HP (High Pass): accurate, convincing, exhaustive, precise and well articulated prose, demonstrating knowledge of assigned material, close reading skills, originality and critical thinking skills – as well as clear and accurate prose. (28-30) MP (Medium Pass): the paper demonstrates solid knowledge of assigned readings, good reading and analytical skills, accurate close reading, clear prose without syntax and grammar mistakes, and sufficient originality. (24-27) P (Pass): sufficient, fairly precise and detailed, well expressed claims; the paper demonstrates sufficient knowledge of assigned material (18-23) F (Fail): Insufficient. The paper does not meet any of the following criteria: accuracy, precision, reading comprehension, written expression. NON ATTENDING STUDENTS ARE REQUIRED TO WRITE AND TURN IN BEFORE THE EXAM SHORT RESPONSE PAPERS (3-4 PAGES) FOR EACH OF THE ASSIGNED NOVELS. THE SHORT PAPERS SHOULD BE RESPONSE PAPERS AND NOT SUMMARIES OF THE ASSIGNED NOVELS.
Programma esteso/Content
GLI STUDENTI SONO INVITATI A LEGGERE I ROMANZI PIU' IMPEGNATIVI PRIMA DELL'INIZIO DELLE LEZIONI. Week One: Introduction. American Literature in/and the Anthropocene (assigned essays); Week Two: T.C. Boyle A Friend of the Earth, London, Bloomsbury, 2007. Week Three and Four: Margaret Atwood "Oryx and Crake" Nan A Talese/Doubleday (2003) Week Four-Five: Richard Powers "The Overstory" New York, Norton, 2018; Writing Academic Paper Lab Week Six-Seven: Jeff Vandermeer, "Annihilation" Farrar Strauss and Giroux (2014); Week Eight: students' Presentations
STUDENTS ARE KINDLY INVITED TO READ AT LEAST THE MOST CHALLENGING NOVELS BEFORE THE BEGINNING OF CLASSES Week One: Introduction. American Literature in/and the Anthropocene (assigned essays); Week Two: T.C. Boyle "A Friend of the Earth", London, Bloomsbury, 2007. Week Three and Four: Margaret Atwood "Oryx and Crake" Nan A Talese/Doubleday (2003) Week Four-Five: Richard Powers "The Overstory" New York, Norton, 2018; Writing Academic Paper Lab Week Six-Seven: Jeff Vandermeer, "Annihilation" Farrar Strauss and Giroux (2014); Week Eight: students' Presentations
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Per raggiungere gli obiettivi formativi necessari a superare l'esame gli studenti devono dimostrare di: (CONOSCENZE) - conoscere i problemi principali relativi al racconto dei cambiamenti climatici e della catastrofe ambientale nella letteratura americana contemporanea a partire dalle letture assegnate; conoscere termini fondamentali dell’analisi letteraria; conoscere i generi narrativi e le forme del romanzo americano contemporaneo, le caratteristiche stilistiche e gli elementi formali della narrazione: struttura, intreccio, caratterizzazione dei personaggi, punto di vista, voce, ecc.; (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto; saper comprendere e interpretare il testo; saper impostare e redigere un breve saggio in lingua inglese che approfondisca alcuni aspetti degli argomenti trattati a lezione; saper condurre una ricerca bibliografica di base. (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati; saper analizzare e interpretare un racconto sulla base dell’evidenza testuale; comprendere le strutture retoriche, culturali e linguistiche della narrativa contemporanea degli Stati Uniti; introdurre una pedagogia della letteratura angloamericana attraverso l'analisi della possible catastrofe ambientale raccontata dalla narrativa contemporanea, in modo da focalizzare temi e spunti utili a sviluppare strategie e progetti didattici per le scuole secondarie.
In order to pass this exam students will demonstrate: (KNOWLEDGE) – Knowledge of the themes, issues, forms, and varieties of contemporary American novels in the context of the epistemological and cultural crisis over the environmental transformation commonly known as the antropocene and its consequences ; Knowledge of appropriate concepts and language for the literary analysis of assigned readings; Knowledge of the evolution of narrative forms and conceptual frames in contemporary American literature; Knowledge of formal and rhetorical structures for writing a paper; (SKILLS) ability to analyze and synthetize assigned readings, paying particular attention to their linguistic structure and to the text/context relation; learning how to analyze and write critically about narrative using the appropriate rhetorical and linguistic register and the adequate layout; learning to recognize some of the main authors, styles, languages, perspectives, and formal issues in contemporary American novel; (CROSS-SKILLS) learning how to present information, knowledge, opinions and points of view in a clear, functional and effective way; learning how to organize and write a short text in English that develops out of topics discussed in class; understand the rhetorical, cultural and linguistic structures of the short story as a literary genre; learning how to do a basic bibliographic research; introducing a pedagogy of Anglo-American literature framed in the context of the current environmental change functional to develop teaching/learning strategies and educational projects on cultural identity and representation in high schools.
×
Print
Course
LINGUISTICA INGLESE SPECIALISTICA B
Course ID
LE0025
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Vittorio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
Contenuti/Content Summary
Linguistic pragmatics, film dialogue and audiovisual translation, English language in the media.
Testi di riferimento/Textbooks
-Diaz-Cintas (Ed.). 2009. New Trends in Audiovisual Translation. 2009. Buffalo/Bristol/Toronto: Multilingual Matters. Pp:1-12, 44-57, 58-69, 197-209. -Freddi, M. and Pavesi, M. 2009. Analysing Audiovisual Dialogue: Linguistic and Translational Insights. Bologna: CLUEB. Pp: 19-30. -Kozloff, S. 2000. Overhearing Film Dialogue. Pp: 14-26.
Obiettivi formativi/Mission
The objective of this course is to prepare students for advanced English Language Communications activities. The course will cover aspects of English language in the Social Media, with special focus on film dialogue and audiovisual translation into Italian.
Prerequisiti/Required background knowledge
Basic knowledge of Linguistics.
Metodi didattici/Teaching methods
Power Point presentations accompanied by oral lessons, delivered through podcasts. Use of video clips.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Written exam on a task that students will choose among the topics covered in the course, followed by an oral discussion. During the discussion, students will critically elaborate on the rationale behind the resolution of the task chosen.
Programma esteso/Content
The course will focus on English used in the Social Media, on English film dialogue and on audiovisual translation into Italian. As far as audiovisual translation is concerned, subtitling and dubbing will receive more attention, especially from a pragmatic perspective. The function that pragmatic language features fulfill in audiovisual English dialogues will be identified, together with the manipulations they undergo in dubbing and subtitling translation into Italian. To do so, authentic audiovisual material, in the form of video clips, will be used during classes.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Students are expected to develop a critical sense of the main pragmatic features and functions of audiovisual dialogue in its original and translated form. They will also be able to identify and discuss features typifying English language in the Media.
×
Print
Course
LINGUISTICA FRANCESE SPECIALISTICA B
Course ID
LE0026
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
La langue française métropolitaine : du mythe de l'unicité au constat de la pluralité (les variations diatopiques).
Testi di riferimento/Textbooks
Linguistica francese A: Alain Rey, "L'amour du français", Paris, Denoel, 2007 Alain Rey, "Mille ans de Langue française", Paris, Perrin, 2007 Linguistica francese B: J.-B. Nadeau, J. Barlow, "Le français, quelle histoire", Paris, Le Livre de Poche, 2012, ISBN-10: 2253162744, ISBN-13: 978-2253162742 J.-B. Nadeau, "Les français aussi ont un accent", Paris, Payot, 2004, ISBN-10: 2228898368, ISBN-13: 978-2228898362
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione : Conoscere la mappa dei dialetti francesi nella Francia metropolitana e la loro evoluzione diacronica, nonché le politiche linguistiche legate ad essi. Capire il concetto di variazione diatopica, ed i fenomeni linguistici inerenti a questa variazione linguistica nel francese contemporaneo. Riflettere sul concetto di stereotipo culturale e linguistico e sulle sue manifestazioni. - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuare e collocare nella giusta tipologia descrittiva i fenomeni linguistici analizzati, a livello fonologico, morfosintattico e lessicale. Dare la definizione dei fenomeni linguistici presentati e proporne esempi pertinenti. Analizzare un corpus orale o scritto con l’aiuto degli strumenti analitici acquisiti durante il corso. - espressione di giudizi: Esprimere giudizi e trarre conclusioni personali sulla variazione diatopica e sugli stereotipi culturali e linguistici, anche in una prospettiva contrastiva rispetto alla lingua italiana. - abilità nella comunicazione: Utilizzare con scioltezza la lingua francese nonché la terminologia adeguata per discutere, nella prova scritta come nella prova orale, questioni inerenti agli argomenti trattati nel corso e per procedere allo spoglio di un corpus. obiettivi - capacità di studio: Leggere con profitto e senso critico i testi teorici assegnati e i documenti forniti. Usare DIR in modo autonomo e costante. Svolgere gli esercizi di applicazione assegnati durante il corso nonché la ricerca obbligatoria in vista della prova orale.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello di competenza B2-C1 del Cadre Européen Commun de Référence.
B2-C1 level from the Cadre Européen de Référence.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali con l'ausilio di supporti audiovisi.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni/Further information
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, modalità della prova scritta e della prova orale, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove d'esame, materiale didattico, registro delle lezioni.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prova scritta e prova orale separate. Strutturazione della prova scritta: 10 punti per 10 domande a risposta aperta su argomenti attinenti al programma; 10 punti per l'analisi di un testo critico; 10 punti per una questione di argomentazione. E' necessario superare la prova scritta con un minimo di 18/30 per accedere alla prova orale (voto espresso in trentesimi).Modalità della prova orale: discussione dell'elaborato e presentazione della ricerca obbligatoria svolta dallo studente (10 pagine circa, formato word), corretta dal docente prima della prova orale (a scelta, una variazione diatopica nella Francia metropolitana). Il voto finale consiste nella media tra il voto della prova scritta e quello della prova orale.
Written and oral exam
Programma esteso/Content
Dopo un'introduzione di tipo diacronico sulle principali tappe dell'evoluzione della lingua francese dall'Ordonnance di Villers-Cotteret (1539) al ventesimo secolo, il corso si propone di riflettere sia sulla nozione di identità linguistica, sia su quanto possa contrapporsi all'ideale di una lingua unica ed omogenea, veicolato anche dalle istituzioni. In questa prospettiva, dopo aver indagato sul destino dei dialetti sul territorio francese, si prenderanno in esame le variazioni diatopiche sia a livello fonologico e morfosintattico, sia a livello lessicale, nella Francia metropolitana, nella zona d'Oïl e nella zona d'Oc. Oltre a corpora di varia natura, lo script integrale del film "Bienvenue chez les ch'tis" di Dany Boon, nonché l'adattamento del romanzo di Marcel Pagnol "Le château de ma mère" da parte del regista Yves Robert permetteranno di illustrare le variazioni regionali del francese e di analizzare gli stereotipi linguistici e culturali ad esse legati. Agli studenti della LM37, in una prospettiva di didattica della lingua, verranno forniti strumenti per progettare attività di insegnamento delle variazioni linguistiche mediante l'uso dei supporti audiovisivi. Agli studenti della LM49 verranno forniti strumenti per integrare la questione della variazione diatopica nella progettazione di percorsi turistici in Francia.
After an introduction on the evolution of the French language from Ordonance the Villers-Cotteret (1539) to the 20th century, the course will address the concept of language identity, investigating how it is at odd with the ideal view of a single and homogeneous language that is fostered by school education. In this context, the diatopic variants, especially at the lexical and phonological level, typical of the urbanized French environment will be examined, listening to different regional accents. The movie "Bienvenue chez les ch'tis" by Dany Boon and the Yves Robert'movie adaptation of the novel "Le chateau de ma mère" by Marcel Pagnol will provide the foundation for a reflection on the regional diversities and the cultural stereotypes of the French language.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Approfondimento della competenza linguistica (livello C1) con un'attenzione particolare alla comprensione orale in un contesto di variazione diatopica. Maggiore consapevolezza delle variazioni linguistiche e delle loro implicazioni sociali. Buona capacità critica nell'affrontare il tema della diversità e della eterogeneità della lingua francese nonché degli stereotipi culturali. Capacità di applicare le conoscenze acquisite nell'elaborazione di 1. attività didattiche in contesto FLE (LM37) 2. progetti turistici costruiti sulla base delle variazioni linguistiche diatopiche (LM49).
×
Print
Course
LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA B
Course ID
LE0027
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
La lingua spagnola medievale e il Cantar de Mio Cid
The medieval Spanish language and the Cantar de Mio Cid
Testi di riferimento/Textbooks
Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1982 (e ristampe seguenti); Alfonso D'Agostino, Storia della Lingua Spagnola, Milano, LED, 2001; Coloma Lleal (coord.), Historia de la Lengua Española, Barcelona, Ediciones de la Universidad de Barcelona, 2016; Cantare del Cid, Garzanti, Milano (ultima edizione)
Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1982 (and reprints); Alfonso D'Agostino, Storia della Lingua Spagnola, Milano, LED, 2001; Coloma Lleal (coord.), Historia de la Lengua Española, Barcelona, ​​Ediciones de la Universidad de Barcelona, ​​2016; Cantare del Cid, Garzanti, Milan (lastest edition)
Obiettivi formativi/Mission
L’insegnamento vuole -obiettivo primario- sviluppare negli studenti competenze di linguistica storica in ambito spagnolo; e affinare l’uso della lingua spagnola per scopi professionali e accademici. Intende altresì favorire - come secondo obiettivo- la coscienza della distanza linguistica diacronica nell’analisi di testi medievali, in specie del CMC.
This course aims to provide students with a overwiev of the basic themes and issues in History of Spanish Historical and in Linguistic Studies in Medieval Spanish. It intends to favor, as a second objective, the awareness of diachronic linguistic distance in the analysis of medieval texts, especially of the CMC. The course aims also to improve Spanish language skills, and refine its use for academic and professional purposes, particularly philological.
Prerequisiti/Required background knowledge
Adeguata conoscenza della lingua spagnola (livello superiore, post-triennio, C1) conoscenze di linguistica generale e linguistica spagnola
An adequate knowledge of the Spanish Language is required (higher level, C1) knowledge of general linguistics and Spanish linguistics
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lezioni carattere seminariale con analisi di esempi; il corso prevede anche la predisposizione di materiali esemplificativi sulla DIR
Lectures, seminar lessons with analysis of examples; the theacher will provide exemplary materials on the DIR
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto della durata di due ore. Si compone di tre domande: due quesiti a risposta aperta volti a valutare le capacità dello studente di collegare il dato linguistico e il metodo; il terzo quesito revede l'applicazione dei criteri di analisi (spiegati in aula) su un esempio del CMC. Sarà valutata come eccellente una prova che dimostri: una visione organica e approfondita dei temi di linguistica storica affrontati nel corso; sviluppate capacità di analisi e di sintesi del testo spagnolo medievale proposto; ottima padronanza del lessico specifico e dei concetti linguistici; capacità di elaborazione teorica attraverso l’uso ricco di esempi pertinenti. Sarà valutata come discreta una prova che dimostri: una conoscenza solo a volte meccanica della materia; un linguaggio appropriato e corretto; la capacità di analisi e sintesi; un buon uso dell’esemplificazione in relazione a un’esposizione teorica, che consideri i diversi aspetti della diacronia linguistica. Sarà valutata come sufficiente una prova che dimostri: conoscenza basica del programma (nozioni e metodo), esposta spesso in forma mnemonica, ma con una coscienza della metodologia linguistica; uso basico e corretto della terminologia; presentazione di esempi adeguati nell’ambito della trattazione. Sarà valutata come insufficiente una prova che dimostri almeno uno di questi tratti: importanti lacune formative; erroneo apprendimento di nozioni/concetti o della metodologia; linguaggio inappropriato; la pura riproduzione/elencazione di nozioni o definizioni, priva dei collegamenti concettuali richiesti; la mancanza di orientamento all'interno del tema esaminato; scarsità, assenza o scorretto uso degli esempi.
Written examination (two hours): two open-ended questions, aimed at assessing the student's ability to link linguistic data and analytical method; the third question revises the application of the analysis criteria (explained in the classroom) on an example of the CMC.
Programma esteso/Content
1. Origini e primi sviluppi della lingua castigliana: dal latino volgare alle glosse emilianensi e silensi. 2. Panorama della dialettologia spagnola medievale. 3. L’evoluzione e maturazione della lingua castigliana: da dialetto a lingua di Stato (Alfonso X). 4. Analisi linguistica di testi medievali (dalle origini al XIII secolo), e, in particolare, del CMC.
1. Origins and early developments of Castilian language: from Vulgar Latin to Glosas Emilianenens and Silenses. 2. Panorama of medieval Spanish dialectology. 3. The evolution and maturation of the Castilian language: from dialect to state language (Alfonso X). 4. Linguistic analysis of medieval texts (from the origins to the 13th century), and, in particular, of the CMC.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE - Sviluppare le conoscenze teoriche della disciplina storico-linguistica, acquisendo familiarità con i fenomeni di ambito iberico COMPETENZE -Saper riconoscere e classificare nei documenti proposti e analizzati i fenomeni presentati teoricamente - Saper definire e illustrare tramite esemplificazione le nozioni discusse a lezione. - Sapere predisporre un'analisi linguistico in modo autonomo, su esempi nuovi, a partire dalle basi teoriche acquisite ABILITÀ TRASVERSALI - Sapere descrivere in maniera chiara e circostanziata i fenomeni principali, utilizzando la terminologia specifica in modo appropriato. - Sapere approfondire gli argomenti sulla manualistica specifica e sui saggi di approfondimento - Saper compiere ricerche bibliografiche in autonomia, a partire dai suggerimenti ricevuti a lezione
KNOWLEDGE - Develop the theoretical knowledge of historical Linguistics, becoming familiar with the phenomena of the Iberian context SKILLS -To recognize and classify theoretically presented phenomena in the proposed and analyzed documents - Knowing how to define and illustrate, by means of exemplification, the concepts discussed in class. - Knowing how to prepare a linguistic analysis autonomously, on new examples, starting from the theoretical basis acquired TRANSVERSAL SKILLS - Know how to describe the main phenomena in a clear and circumstantial manner, using the appropriate terminology in an appropriate manner. - Know how to deepen the topics on the specific manual and on the essays - Knowing how to perform bibliographic research independently, starting from the suggestions received in class
×
Print
Course
LINGUISTICA TEDESCA SPECIALISTICA B
Course ID
LE0028
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco
German
Contenuti/Content Summary
DAS GESPROCHENE DEUTSCH: IL TEDESCO NELLE PRATICHE COMUNICATIVE. CON PARTICOLARE ATTENZIONE ALLA COMUNICAZIONE TURISTICA
Das gesprochene Deutsch: spoken German in communicative practices. With particular attention to the touristic communication
Testi di riferimento/Textbooks
Foschi, Marina / Costa, Marcella (a cura di) (2017). Grammatica del tedesco parlato, Pisa: Pisa University Press. Deppermann, Arnulf (2017), Verben im interaktiven Kontext: Bewegungsverben und mentale Verben im gesprochenen Deutsch, Tübingen: Narr. Ammon, Ulrich, Costa, Marcella (a cura di) (2018), Sprachwahl im Tourismus - mit Schwerpunkt Europa, Berlin: de Gruyter. María de los Ángeles Gómez González, María/Lachlan Mackenzie J. (a cura di) (2018), The construction of discourse as verbal interaction, Amsterdam: Benjamins.
Foschi, Marina / Costa, Marcella (Ed.) (2017). Grammatica del tedesco parlato, Pisa: Pisa University Press. Deppermann, Arnulf (2017), Verben im interaktiven Kontext: Bewegungsverben und mentale Verben im gesprochenen Deutsch, Tübingen: Narr. Ammon, Ulrich, Costa, Marcella (Ed.) (2018), Sprachwahl im Tourismus - mit Schwerpunkt Europa, Berlin: de Gruyter. María de los Ángeles Gómez González, María/Lachlan Mackenzie J. (Ed.) (2018), The construction of discourse as verbal interaction, Amsterdam: Benjamins.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le competenze utili a conoscere e identificare i fenomeni del tedesco parlato da diverse prospettive e a leggere e comprendere trascrizioni di parlato.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso si propone di fornire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter individuare e descrivere e usare svariati fenomeni della produzione orale in tedesco, con particolare attenzione alle pratiche comunicative della comunicazione turistica. espressione di giudizi: Il corso fornisce le competenze necessarie per valutare diversi generi testuali della comunicazione turistica orale (ad es. visite guidate).abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie e la terminologia scientifica adeguata a descrivere i fenomeni tipici del tedesco parlato.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di tedesco parlato di diversa natura e contenuto, con particolare attenzione alle forme di produzione orale in ambito turistico.
At the end of the course students are able to identify, analyze and describe different phenomena of the spoken German, with particular attention to the touristic communication, making use of the proper linguistic terminology and from different perspectives. They are able to read oral transcriptions and to analyze different text typologies of the touristic communication. They can compare phenomena of the spoken production with the ones of the written production.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame integrato di Lingua tedesca III o comunque il raggiungimento del livello di competenza linguistica del tedesco pari o superiore a B2.
In order to attend the course students must have passed the integrated exam Lingua tedesca III or must have reach the level B2 (German language).
Metodi didattici/Teaching methods
Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti attraverso lezioni frontali, a seguire lezioni seminariali che prevedono la partecipazione attiva degli studenti in modo da fare emergere osservazioni e considerazioni significative attraverso esercizi, ricerche e approfondimenti personali, i cui risultati verranno presentati durante i diversi incontri.
Explanation of different topics through frontal lessons. Then seminar lessons or "flipped classes", in which students have to take active part in the lessons by doing exercises and presenting the results of their personal researches about the topic of the course.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto. Prova scritta che consta di due parti. La prima parte costituita da una serie di domande teoriche a risposta aperta (generalmente 6/7), attraverso le quali viene verificata la conoscenza e la comprensione degli argomenti teorici previsti. La seconda parte include generalmente un esercizio, nel quale lo studente deve dimostrare di sapere individuare e descrivere, all'interno di testi di parlato autentico, i fenomeni specifici trattati a lezione. L’esame scritto ha una durata complessiva di 2 ore. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30, ottenuta sommando il punteggio previsto per ciascun quesito. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. La capacità di identificare, descrivere i fenomeni del parlato e leggere le trascrizioni (cfr. obiettivi 1/2/3) viene verificata, in modo particolare, attraverso gli esercizi, nei quali lo studente deve analizzare porzioni di testi autentici, tra i quali anche testi orali prodotti in ambito turistico. La capacità di esaminare diversi generi testuali della comunicazione turistica (obiettivo 3) viene verificata attraverso l’esercizio di analisi di un testo autentico. La capacità di usare la terminologia adeguata nella descrizione dei concetti e la capacità di approfondimento degli argomenti trattati (obiettivi 4/5) vengono valutate sulla base della precisione e dell’accuratezza delle risposte alle domande aperte.
Written exam. Written test consisting of two main parts. The first part includes 6 or 7 questions about the different phenomena regarding the oral production in German, with particular attention to the touristic communication. In the second part one exercise is given. Students have to read and analyze authentic texts, identifying and examining phenomena from different perspectives. The skills in reading transcriptions of oral interactions and productions and in identifying different phenomena in texts is tested through the exercises. The skills in using the proper scientific terminology and in deepening the topics about the spoken language is tested through the open questions, in which students have to give precise descriptions of traits of spoken language.
Programma esteso/Content
Il corso si pone l’obiettivo di esaminare le caratteristiche del tedesco parlato. Nelle fasi iniziali del modulo si propone una definizione di gesprochene Sprache (tedesco parlato / oralità), facendo riferimento alle più recenti teorie in questo ambito. Inoltre, sempre in questa prima parte del modulo, viene offerta una trattazione dettagliata di Kunstkommunikation e di comunicazione turistica. In una seconda fase, si identificano e si trattano le manifestazioni linguistiche del tedesco parlato da diverse prospettive e in svariati generi comunicativi dell’oralità. Particolare attenzione viene rivolta ai generi e alle pratiche comunicative dell'ambito turistico (ad es. visite guidate), facendo riferimento anche a tipologie testuali al confine tra scritto e parlato, com le audio-guide.
The course aims to identify and analyze the main linguistic phenomena of the spoken German. Firstly, a definition of spoken language and orality is given together with an analysis of Kunstkommunikation and tourist communication. Secondly, different traits of spoken language are treated from different perspectives. Various dialogic and monologic text typologies are examined, with particular attention to the text typologies of the touristic communication (f.e. guided tours) and to those texts between oral and written production (audio-guides).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere i fenomeni tipici del tedesco parlato con un’attenzione particolare alle strategie comunicative della comunicazione turistica conoscere e comprendere la terminologia scientifica atta a descrivere i fenomenileggere e comprendere la trascrizione di testi orali Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper identificare e descrivere i fenomeni in testi di parlato autentico di carattere turistico Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione sull’uso e la frequenza dei fenomeni tipici del parlato Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia scientifica in modo da descrivere accuratamente e adeguatamente produzioni di parlato Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di teorie sul parlato con l’applicazione concreta nella descrizione di interazioni autentiche apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo.
Knowledge and understanding: Knowledge of the typical phenomena of spoken language, with particular attention to the communicative strategies of touristic communication Knowledge of the proper scientific terminology used to describe the phenomenaReading and understanding transcriptions of oral textsApplying knowledge and understanding: Identifying and describing phenomena of spoken German in oral texts within touristic communication Making judgements: Making judgements about the frequency and the use of phenomena in spoken German Communication: Using the proper scientific terminology to describe oral textsLifelong learning skills: Joining abstract theories with their concrete application in description of oral interactions Learning and deepening on his own.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE C SPECIALISTICA
Course ID
L0700
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
Au nom de la mère: enfance et rapports parentaux au miroir de l'autobiographie. Il corso è strutturato secondo i seguenti assi di studio e di riflessione: 1) Inquadramento storico e storiografico del Novecento e della prima parte del XXI secolo. 2) Storia della letteratura francese del XX secolo in Francia; 3) Problematicizzazione del genere autobiografico (evoluzione storiografica/questioni di un'estetica contemporanea); 4) Studio degli autori oggetto delle analisi del corso; 5) Inquadramento delle opere. 6) elaborazione critica e comparata dei contenuti.
Au nom de la mère: enfance et rapports parentaux au miroir de l'autobiographie. The course is structured according to the following axes of study and reflection: 1) Historical and historiographical framework of the 20th century and the first part of the 21th century. 2) History of 20th century French literature in France; 3) Problematization of the autobiographical genre (historiographical evolution/questions of a contemporary aesthetic); 4) Study of the authors whose works will be analyzed in the course; 5) Framing of the works. 6) Critical and comparative elaboration of the contents.
Testi di riferimento/Textbooks
La preparazione dello studente verte sui seguenti aspetti: A) Storia della letteratura francese del Novecento; M. Borgomano e E. Ravoux Rallo, La littérature française du XXe siècle, Paris, Armand Colin, 1995 (le pagine che costituiscono oggetto di esame sono pp. 5-153). B) Critica letteraria. P.-L. Fort, Ma mère, la morte, Paris, Édition Imago, 2007 (sono oggetto di esame in particolare i cap. II, III, IV, V); Ph. Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris, Éditions du Seuil, 1996 (sono oggetto di esame in particolare i cap. I e II); Ph. Lejeune, L'autobiographie en France, Paris, Colin, 1998 (di questo volume sono oggetto di esame in particolare i cap. I e II). Gli studenti potranno, se lo desiderano, servirsi di un manualetto supplementare che riassume le questioni teoriche sull'autobiografia: A. Oliver, Le biographique, Paris, Hatier, 2001 (manuale facoltativo). C) Opere (gli studenti potranno scegliere all'interno della lista almeno 6 opere che dovranno essere lette integralmente. Dovranno essere in grado di contestualizzare e presentare, in ogni caso, autori e opere di cui si discuterà durante il corso). H Bauchau, La Déchirure, Bruxelles, Labor, 1986; R. Barthes, Journal de deuil, Paris, Seuil, 2009 J. Benameur, L'enfant qui. Roman, Bruxelles, Banel, 2019; V. Bérot, Des mots jamais dits, Paris, Libella, 2015; S. de Beauvoir, Une mort très douce, Paris, Folio, 1964; J. Chessex, Pardon mère, Paris, Grasset, 2008; A. Ernaux, Une femme, Paris, Folio, 1987; A. Cohen, Le livre de ma mère, Paris, Folioplus Classiques, 2005; G. Bataille, Ma mère, Paris, J.-Jacques Pauvert Éditeur, 1966.
The student's preparation focuses on the following aspects: A) History of French literature of the 20th century; M. Borgomano and E. Ravoux Rallo, La littérature française du XXe siècle, Paris, Armand Colin, 1995 (p. 5-153). B) Literary criticism. P.-L. Fort, Ma mère, la morte, Paris, Édition Imago, 2007 (in particular Chapters II, III, IV and V); Ph. Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris, Éditions du Seuil, 1996 (in particular Chapters I and II); Ph. Lejeune, L'autobiographie en France, Paris, Colin, 1998 (in particular Chapters I and II). Students may use an additional handbook summarising theoretical questions on autobiography: A. Oliver, Le biographique, Paris, Hatier, 2001 (optional handbook). C) Works (students have to choose from the list at least 6 works that must be read in full. Also, they'll have to be able to contextualize and present authors and works that will be discussed during the course). H Bauchau, La Déchirure, Brussels, Labor, 1986; R. Barthes, Journal de deuil, Paris, Seuil, 2009 J. Benameur, L'enfant qui. Roman, Brussels, Banel, 2019; V. Bérot, Des mots jamais dits, Paris, Libella, 2015; S. de Beauvoir, Une mort très douce, Paris, Folio, 1964; J. Chessex, Pardon Mère, Paris, Grasset, 2008; A. Ernaux, Une femme, Paris, Folio, 1987; A. Cohen, Le livre de ma mère, Paris, Folioplus Classiques, 2005; G. Bataille, Ma mère, Paris, J.-Jacques Pauvert Éditeur, 1966.
Obiettivi formativi/Mission
Gli obiettivi principali concernono: 1) Conoscenza della storia della letteratura del Novecento francese; 2) Conoscenza dei maggiori autori del XX secolo francese; 3) Studio e approfondimento degli autori oggetto del corso; 4) Lettura, inquadramento, elaborazione critica a partire dai testi.
The main objectives concern: 1) Knowledge of the history of literature of the French 20th century; 2) Knowledge of the major authors of the 20th century in France; 3) Study and in-depth analysis of the authors of the course; 4) Reading, framing, and critical elaboration from texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Buona conoscenza della lingua francese.
Good knowledge of the French language.
Metodi didattici/Teaching methods
- Lezioni con continue interazione. - Lettura, contestualizzazione e analisi dei testi; - Applicazioni metodologiche in prospettiva critica e storiografica.
- Lessons with continuous interaction. - Reading, contextualization and analysis of texts; - Methodological applications in a critical and historiographic perspective.
Altre informazioni/Further information
Gli studenti saranno continuamente sollecitati a riflettere, sotto la guida del docente, su problematiche estetiche, filosofiche e testuali, anche con esercizi di analisi autonomi.
The students will be continuously encouraged to reflect, under the guidance of the teacher, on aesthetic, philosophical and textual issues, also with independent analysis exercises.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La verifica dell'apprendimento dei contenuti si baserà su: 1) conoscenza della storia della letteratura francese del Novecento; 2) conoscenza della letteratura critica sul genere della Madre nel XX secolo; 3) sulla efficacia di una elaborazione dei contenuti all'interno del quadro critico e storiografico di riferimento; 4) lavoro finale scritto che lo studente preparerà e discuterà il giorno dell'esame. Attraverso la verifica dell'apprendimento, basata sui quattro punti sopra enunciati, si intende verificare le conoscenze contenutistiche degli studenti, le loro capacità di analisi, nonché le competenze linguistiche e le abilità critiche.
The verification of content learning will be based on: 1) the knowledge of the history of French literature of the 20th century; 2) the knowledge of critical literature on the genre of the Mother in the 20th century; 3) the effectiveness of a elaboration of the contents within the critical and historiographic framework of reference; 4) final written work that the student will prepare and discuss on the day of the exam.
Programma esteso/Content
La parte fondamentale del corso è argomentata e descritta, in particolare, nella sezione "Testi di riferimento". Il programma è in ogni caso strutturato nel seguente modo: - Prima e seconda settimana: Inquadramento storico e contestualizzazione delle maggiori tendenze letterarie del Novecento francese; - terza settimana: autobiografia e letteratura sulla madre; - dalla quarta alla settima settimana: presentazione dettagliata degli autori oggetto del corso, lettura di alcuni capitoli delle opere; inquadramento dettagliato e approfondito delle opere. - ottava settimana: messa a punto delle questioni letterarie, storiche ed estetiche fondamentali del corso, volte alla presentazione dell'elaborato finale che verrà discusso in sede di esame.
The fundamental part of the course is described, in particular, in the section "Reference texts". The programme structured in the following way: - First and second week: Historical background and contextualization of the major literary trends of the French 20th century; - third week: autobiography and literature on the mother; - from the fourth to the seventh week: detailed presentation of the authors of the course, reading of some chapters of the works; detailed and in-depth framing of the works. - Eighth week: finalisation of the fundamental literary, historical and aesthetic questions of the course, aimed at the presentation of the final work that will be discussed during the examination.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Per il raggiungimento delle competenze di base relativamente al periodo si richiedono: (CONOSCENZE) - conoscenze di base e fondamentali della storia della letteratura del XX secolo francese; - conoscenza di base dei maggiori autori del Novecento. (COMPETENZE) - Capacità di inquadramento e di sintesi delle problematiche estetiche, degli autori e dei dibattiti teorici del XX; - Capacità di analisi criticai (inquadramento dei testi, individuazione delle tematiche e delle questioni estetiche e teoriche peculiari, comparazioni fra autori e testi analizzati durante il corso). (ABILITÀ TRASVERSALI) Chiarezza argomentativa, presentazione degli autori e dei testi all'interno del quadro cronologico, culturale ed estetico dell'epoca delineato dal docente. Capacità di analisi e di approfondimenti su base storiografica. Capacità di approfondimenti bibliografici, volti alla preparazione metodologica di una tesi di laurea di II livello.
These elements are required in order to achieve the basic skills: (KNOWLEDGES) - basic and fundamental knowledge of the history of 20th century French literature; - basic knowledge of the major authors of the 20th century. (COMPETENCES) - Ability to frame and summarize aesthetic issues, authors and theoretical debates of the 20th century; - Critical analysis skills (framing of texts, identification of themes and peculiar aesthetic and theoretical questions, comparisons between authors and texts analysed during the course). (TRANSVERSAL SKILLS) Clarity of argumentation, presentation of the authors and texts within the chronological, cultural and aesthetic framework outlined by the teacher. Ability to carry in-depth analysis on a historiographic basis and ability to work autonomously on bibliography, also in order to develop the methodological skills required for a second level degree thesis.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA
Course ID
L0174
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA E CULTURA RUSSA
Course ID
LE0325
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FASOLINI MARICA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
96
Individual study time
54
SSD
L-LIN/21 - SLAVISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
La lingua russa. Dopo l'acquisizione dell'alfabeto cirillico si procederà allo studio delle principali strutture della lingua russa con particolare riferimento alla morfologia e alla sintassi dei casi. Lessico di base. Traduzione da e in russo. Esercitazioni orali con simulazione di situazioni reali.
After the acquisition of the Cyrillic alphabet we will study the main structures of the Russian language with particular reference to the morphology and syntax of the cases. Basic vocabulary. Translation from Italian into Russian and from Russian into Italian. Oral exercises with simulation of real situations.
Testi di riferimento/Textbooks
-Grammatica d'uso della lingua russa. Teoria ed esercizi. Livello A1 di Natalia Nikitina e Freda Piredda, Elena -S. Chavronina, Il russo. Esercizi, Il punto Editoriale, Roma, 2007 P. Dusi, P. Gallana, --Grammatica russa, Vallardi, Milano, 2010 Testi di consultazione Cevese-Dobrovol’skaja-Magnanini, Grammatica russa. Morfologia ed esercizi, Hoepli, Milano 2018 Pul’kina-Nekrasova,Il Russo. Grammatica pratica con esercizi, Edest, Genova 1991
-Grammatica d'uso della lingua russa. Teoria ed esercizi. Livello A1 di Natalia Nikitina e Freda Piredda, Elena -S. Chavronina, Il russo. Esercizi, Il punto Editoriale, Roma, 2007 P. Dusi, P. Gallana, --Grammatica russa, Vallardi, Milano, 2010 Testi di consultazione Cevese-Dobrovol’skaja-Magnanini, Grammatica russa. Morfologia ed esercizi, Hoepli, Milano 2018 Pul’kina-Nekrasova,Il Russo. Grammatica pratica con esercizi, Edest, Genova 1991
Obiettivi formativi/Mission
Si prevede il raggiungimento del livello A2 del QCER
Achievement of level A2 of CEFR
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno
Not requested
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali
Frontal lesson
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale
Written and oral exam
Programma esteso/Content
L'alfabeto cirillico. Peculiarità delle vocali. Le consonanti: sorde e sonore, forti e deboli. Le intonazioni. Il nome. I generi. Plurali e particolarità. Sostantivi animati e inanimati. Avverbio e aggettivo. Le classi degli aggettivi. Il verbo: le due coniugazioni. Il presente, passato e futuro (perifrastico e non). Accenno alla categoria di perfettivo e imperfettivo (l'aspetto del verbo). Le principali coppie aspettuali. I verbi di moto senza prefissi. L'imperativo . I casi al singolare e al plurale L'uso dei casi senza preposizioni e le principali preposizioni. Accenno alla struttura della frase.
The Cyrillic alphabet. Peculiarities of the vowels. The consonants: deaf and loud, strong and weak. The intonations. The noun. The genres. The plural of nouns. Animated and inanimate nouns. Adverb and adjective. The classes of adjectives. The verb: the two conjugations. The present, past and future The category of perfective and imperfective (the aspect of the verb). Verbs of motion without prefixes. The imperative. Cases in the singular and plural, use of the cases without prepositions and with the main prepositions. The basic sentence structure.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Lo studente sarà in grado di comprendere e utilizzare espressioni del quotidiano. Sarà in grado di presentarsi e presentare altri, di parlare di sé, dire che lavoro compie, dove abita e elencare i propri interessi. Sarà inoltre in grado di interagire verbalmente su argomenti generali. Sa esprimere bisogni immediati, indicare se sta male. comprare qualcosa, in un negozio e ordinare cibo e bevande. Leggere e tradurre semplici testi.
The student will be able to understand and use everyday expressions. He will be able to introduce himself and introduce others, to talk about himself, to say where he studies or works, where he lives and list his interests.He will also be able to verbally interact on general subjects. He can express immediate needs, indicate if he is ill. buy something in a shop and order food and drink. Read and translate simple texts
×
Print
Course
STORIA ANTICA E MEDIEVALE MAGISTRALE
Course ID
LE0145
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GARBARINO Paolo Luciano
CFU
12
Teaching duration (hours)
60
SSD
L-ANT/03 - STORIA ROMANA, M-STO/01 - STORIA MEDIEVALE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Storia antica: italiano Storia medievale I M: Italiano
Ancient History: Italian Medieval History I M: Italian
Contenuti/Content Summary
Storia antica: L'ETA' DI AUGUSTO Storia medievale I M: LE RIVOLTE POPOLARI NEL MEDIOEVO:
Ancient History: Medieval History I M: Popular revolts in the Middle Ages.
Testi di riferimento/Textbooks
Storia antica: Studenti frequentanti: A. Marcone, Augusto, Salerno Editrice, 2015. Studenti non frequentanti: oltre al volume prima indicato, S. Mazzarino, L'Impero romano, Laterza, Bari, vol. I (esclusa la parte terza da pag. 281 in poi). Storia medievale I M: Rivolte urbane e rivolte contadine nell'Europa del Trecento. Un confronto, a cura di M. Bourin, G. Cherubini, G. Pinto, Firenze 2008
Ancient History: Regular attenders: A. Marcone, Augusto, Salerno Editrice, 2015. Non attenders: in addition, S. Mazzarino, L'Impero romano, Laterza, Bari, vol. I (esclusa la parte terza da pag. 281 in poi). Medieval History I M: Rivolte urbane e rivolte contadine nell'Europa del Trecento. Un confronto, a cura di M. Bourin, G. Cherubini, G. Pinto, Firenze 2008
Obiettivi formativi/Mission
Storia antica:• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso intende analizzare la figura di Ottaviano Augusto, seguendo le vicende storiche che lo portarono alla conquista del potere e indagando la sua complessa costruzione di un nuovo ordine costituzionale, destinato a durare nei secoli successivi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Conoscere i fatti storici e saperli analizzare all’interno di un contesto cronologico, politico e sociale preciso, con riferimento costante alle principali tematiche storiografiche di lungo periodo. • obiettivi - espressione di giudizi: Saper valutare in modo autonomo i fatti storici dell'età presa in considerazione, alla luce di un approccio pluridisciplinare e con riferimento alla storia di lungo periodo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper riferire in modo chiaro i principali snodi problematici del periodo in considerazione, saperne comunicare le ricadute politiche, sociali, religiose, militari e giuridiche utilizzando un linguaggio appropriato, saperne fornire valutazioni motivate e approfondite. • obiettivi - capacità di studio: Saper approfondire le tematiche oggetto del corso attraverso lo studio di monografie specifiche e l'analisi anche esegetica delle fonti di riferimento, acquisendo capacità di critiche utili per affrontare studi successivi in funzione anche professionale. Storia medievale I M: L’obiettivo primario è far acquisire allo studente la capacità di analizzare le fonti cronachistiche medievali, istituendo collegamenti con le nozioni apprese nei corsi del triennio, al fine di apprendere le regole di base della ricerca storica.
Ancient History: Know the historical facts and analyzing them in a chronological context, political, social, and religious, with constant reference to major historiographical issues related to age of Augustus. Medieval History I M: The primary objective is to make students acquire the ability to analyze medieval chronicles, establishing links with the concepts learned in the graduate courses, in order to learn the basic rules of historical research.
Prerequisiti/Required background knowledge
Storia antica:Non sono richiesti particolari prerequisiti. Storia medievale I M: Aver sostenuto gli esami di Storia Medievale A e B
Ancient History: No specific prerequisites required. Medieval History I M: Having taken the examinations of Medieval History A and B.
Metodi didattici/Teaching methods
Storia antica: Le strategie didattiche adottate includono soprattutto lezioni frontali e lezioni di tipo seminariale con analisi di fonti; è richiesto inoltre lo studio individuale dei libri indicati e di altro materiale segnalato dal docente. Sarà attivato un tutoriato on line. Storia medievale I M: incontri seminariali, con coinvolgimento attivo degli studenti nella lettura e analisi della fonte.
Ancient History: Lectures, seminars, online tutorials Medieval History I M: Seminar meetings, with active involvement of students in reading and analyzing the source.
Altre informazioni/Further information
Storia antica: E' consigliata la frequenza delle lezioni. Si ricorda che quest'anno il corso di Letteratura inglese specialistica, tenuto dalla prof.ssa Carla Pomarè, è dedicato ai drammi romani di Shakespeare, che traggono ispirazione anche dal periodo storico esaminato nel corso di Storia romana magistrale. Storia medievale I M: il corso richiede la presenza obbligatoria e una partecipazione attiva.
Ancient History: Attendance in class is recommended. I inform you that this year's English literature course (2 ° Level - prof. Pomaré) will focus on the Roman dramas of Shakespeare. Medieval History I M: The course requires mandatory attendance and active participation.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Storia antica: L'esame sarà svolto in forma orale. Studenti frequentanti: verranno proposte tre domande, la prima su una fonte illustrata e commentata a lezione (si ricorda che tutte le fonti affrontate a lezione saranno messe a disposizione degli studenti sul DIR), la seconda e la terza su argomenti trattati nel libro di A. Marcone, Augusto. Studenti non frequentanti: tre domande: la prima su un argomento trattato nel libro di S. Mazzarino, L'Impero romano, vol. I (esclusa la parte terza da pag. 281 in poi), la seconda e la terza su argomenti trattati nel libro di A. Marcone, Augusto. Per raggiungere la sufficienza (18/30) lo studente dovrà conoscere almeno le nozioni di base. La formulazione del voto complessivo si baserà sui seguenti elementi: uso della terminologia scientifica appropriata 10% della valutazione; per la risposta alle tre domande, 30% per ciascuna di esse. Storia medievale I M: La prova finale prevede un esame orale della durata di circa 30 minuti. Si intende verificare le conoscenze inserite tra gli obiettivi e i risultati di apprendimento attesi attraverso un esame che prevede domande sui principali problemi trattati nel corso, al fine di verificare: 1. l'apprendimento delle nozioni di base, 2. l'acquisizione di una capacità critica nell'analisi dei problemi 3. l'acquisizione di una capacità critica nell'impiego delle fonti, 4. l'uso della terminologia scientifica appropriata, 5. la capacità di istituire collegamenti fra gli argomenti. In particolare verrà dato il seguente peso alla verifica del predetti raggiungimento degli obiettivi formativi: 1. 10%; 2. 30%; 3. 40%; 4 10%; 5. 10%. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta.
Ancient History: Oral examination. Attending students: it will be proposed three questions: the first question will focus on a source illustrated and commented in class (the students will find the sources on DIR); the second and the third questions will focus on A. Marcone, Augusto. Non-attending students: one of three questions will focus on S. Mazzarino, L'impero romano, I (excluding the third part from page 281 onwards). In order to achieve a minimum mark (18/30), the student should be familiar with the basics. The formulation of the overall mark will be based on the following elements: use of appropriate scientific terminology 10% of the assessment; for the answer to the three questions, 30% for each of them. Medieval History I M: The final exam includes an oral examination lasting about 30 minutes. The aim is to verify the full command of the notions presented among the objectives and the expected cultural outcome through an examination including questions on the main problems treated in the course, in order to verify: 1. the learning of the basics, 2. the acquisition of a critical capacity in the analysis of problems, 3. the acquisition of a critical capacity in the use of sources, 4. the use of appropriate scientific terminology, 5. the ability to establish links between the topics. Points will be awarded in percentages: 1. 10%; 2. 30%; 3. 40%; 4 10%; 5. 10%. Honors will be awarded on the basis of an assessment of accuracy, depth of analysis and ability to process knowledge.
Programma esteso/Content
Storia antica: Nel corso saranno esaminate, attraverso l'analisi delle fonti sia storiche, sia letterarie, sia religiose, sia giuridiche, le vicende della conquista del potere da parte di Ottaviano Augusto e della sua successiva costruzione di un nuovo ordine costituzionale, con particolare attenzione ai profili di storia politica e di storia delle idee, anche con l'obiettivo di cogliere i profili di continuità tra l'età repubblicana e quella del principato, inaugurata appunto da Augusto. Storia medievale I M: Il programma prevede la lettura e conoscenza analitica delle fonti cronachistiche medievali che vefranno via via presentate, relative alla Jacquerie (1358), alla rivolta dei Ciompi (1378) e alla rivolta dei contadini inglesi (1381).
Ancient History: During the course will be examined through the analysis of historical sources, legal, religious and literary, the events of the age of Augustus, with particular attention to profiles of political history and the history of ideas. Medieval History I M: The course will consist in the reading and commenting of the chronicles relating the Jacquerie (1358), the insurrection of the Ciompi (1378) and the revolt of the English peasants (1381).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Storia antica: Conoscenza delle dinamiche sociali, politiche, militari e giuridiche delle vicende di Augusto (63 a.C-14 d.C.). Conoscere i fatti storici e saperli analizzare all’interno di un contesto cronologico, politico e sociale preciso, con riferimento costante alle principali tematiche storiografiche di lungo periodo relative all'età tardo repubblicana e a quella iniziale del Principato, basandosi sull'apparato delle fonti documentarie. Saper valutare in modo autonomo i fatti storici dell'età presa in considerazione, alla luce di un approccio pluridisciplinare, anche con riferimento alla storia di lungo periodo. Saper riferire in modo chiaro i principali snodi problematici del periodo in considerazione, saperne comunicare le ricadute politiche, sociali, militari, religiose e culturali utilizzando un linguaggio appropriato, saperne fornire valutazioni motivate e approfondite. Saper approfondire le tematiche oggetto del corso attraverso lo studio di monografie specifiche e l'analisi anche esegetica delle fonti di riferimento, acquisendo capacità critiche utili per affrontare studi successivi in funzione anche professionale. Storia medievale I M: Conoscenza e comprensione: - conoscere la società trecentesca e le sue tensioni - conoscere e comprendere i principali problemi nell'analisi delle rivolte popolari. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: - saper applicare il metodo appreso all'analisi della fonte Autonomia di giudizi: - riconoscere collegamenti e influenze reciproche tra gli eventi Abilità comunicative: - sapersi servire in modo coerente e appropriato della specifica terminologia scientifica
Ancient History: Knowledge of the historical events of Augustus's age (63 b. C. - 14 a. D.) and analyzing them in a chronological, political and social context, with constant reference to major historiographical ancient sources. Medieval History I M: nowledge and understanding: - knowing European society in the XIVth century and its tensions - knowing and understanding the main issues of the analysis of poipular revolts. Ability to apply knowledge and understanding: - being able to apply the method learned to the analysis of the source. Autonomy of judgments: - recognizing links and mutual influences between events. Communication skills: - knowing how to employ specific scientific terminology in a coherent and appropriate way.
×
Print
Course
LETTERATURA NORDAMERICANA MAGISTRALE II
Course ID
L1244
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
IULI Maria Cristina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
D
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
Letteratura Americana Contemporanea: Adaptive Narratives for Failing Futures
Contemporary American Literature: Adaptive Narratives for Failing Futures
Testi di riferimento/Textbooks
T.C. Boyle, "A Friend of the Earth", London Bloomsbury (2007) Margaret Atwood "Oryx and Crake", New York, Nan A Talese/Doubleday (2003) Jeff Vandermeer "Annihilation", New York, Farrar Strauss and Giroux (2014) Richard Powers, "The Overstory" New York and London, W.W. Norton (2018) Ch. 15 of Iuli Loreto, La letteratura degli Stati Uniti dal Rinascimento Americano ai nostri giorni, Roma, Carocci 2018 Una breve bibliografia di saggi di riferimento che integrano il programma di letture ai testi sarà indicata su DIR e assegnata all'inizio del corso
T.C. Boyle, "A Friend of the Earth", London Bloomsbury (2007) Margaret Atwood "Oryx and Crake", New York, Nan A Talese/Doubleday (2003) Jeff Vandermeer Annihilation, New York, Farrar Strauss and Giroux (2014) Richard Powers, "The Overstory" New York and London, W.W. Norton (2018) Ch. 15 of Iuli Loreto, La letteratura degli Stati Uniti dal Rinascimento Americano ai nostri giorni, Roma, Carocci 2018. A short bibliography of mandatory critical essays will be assigned by the Professor at the beginning of class and will be posted on DIR.
Obiettivi formativi/Mission
L'obiettivo del corso è fornire un'introduzione a un ampio spettro di temi e problemi trattati dal romanzo americano contemporaneo in risposta all'ansia generata dal senso di impellente e irreversibile catastrofe planetaria nota con l'espressione "cambiamenti climatici". Analizzeremo il modo in cui i testi selezionati affrontano l'ipotesi di perdita ecologica globale, di distruzione e morte planetaria, ma cercheremo anche di individuare come quei testi suggeriscano strategie per immaginare forme di resilienza nel futuro. Analizzeremo le convenzioni stilistiche e formali sia dei testi narrativi, sia dei testi critici, collocando entrambi nei più ampi discorsi - scientifici, estetici, storici e politici - relativi ai cambiamenti del clima e della crisi ambientale planetaria. Leggeremo una selezione eterogenea di romanzi contemporanei e studieremo il modo in cui gli elementi morfosintattici, retorici e narratologici ( focalizzazione, caratterizzazione, linguaggio figurativo, intertestualità, strutture retoriche, ecc.) amplifichino gli effetti narrativi sui lettori e destabilizzino epistemologie consolidate.
This course offers an introduction to the study of contemporary North-American literature by focusing on fictional and critical responses to the anxiety generated by the sense of the looming, irreversible environmental catastrophe of planetary proportions commonly referred to as climate change. We will be investigating how contemporary works of fiction address the risk of global ecological loss, destruction and death, but also how they may suggest ways for thinking the impact of anthropogenic processes on life on planet earth and suggest ways for imagining resilient futures. We will discuss the formal and stylistic conventions of literary and critical texts, and situate those texts within broader debates and discourses—scientific, aesthetic, historical, and political—about climate change and planetary environmental crisis. We will read a heterogeneous selection of contemporary novels and look at how features like point of view, characterization, and figurative language, cross-reference, narrative strategies enhance the effects that those stories produce on their readers and call into question accepted epistemologies.
Prerequisiti/Required background knowledge
Inglese Livello B2
English B2
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali e a carattere seminariale con partecipazione attiva degli studenti. Dalla seconda settimana, a turno, gli studenti introdurranno e spiegheranno ai colleghi la lettura assegnata sotto la supervisione della docente.
Lectures and seminar-like class. Active participation of students. Starting from week 2, students will expose and teach the assigned reading to their peers under the supervision of the professor.
Altre informazioni/Further information
CORSO PRE-FIT. Ambito D "METODOLOGIE E TECNOLOGIE DIDATTICHE" valido ai fini pre-FIT per le classi di concorso: A‐24, A‐25
This class is part of the PRE-FIT process, D Area : "Teaching methodologies and techniques" - Competition classes:A
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per sostenere l'esame gli studenti devono redigere una relazione in lingua inglese, della lunghezza di circa 20.000 caratteri spazi inclusi, e secondo il modello di stile MLA, che approfondisca aspetti specifici delle letture assegnate e degli argomenti trattati a lezione. L'argomento della relazione dovrà essere concordato con la docente e l'elaborato dovrà essere consegnato tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 70% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza formale (uso delle fonti, note, bibliografia, layout). Presentare, in classe, una lettura assegnata dalla docente e il proprio progetto di relazione finale secondo le indicazioni distribuite dalla docente all’inizio delle lezioni. Le presentazioni concorrono per il 30% all’attribuzione del voto finale. Il voto complessivo sarà attribuito sulla base delle seguenti caratteristiche: Eccellente: elaborato sicuro, preciso a accurata, che dimostra conoscenza dei testi e precisione nell’analisi letteraria; capacità di sintesi e di analisi; ottima padronanza espressiva; capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate. Buono-discreto: elaborato buono che dimostra buone capacità di sintesi e di analisi; conoscenza discreta del materiale assegnato; adeguata padronanza espressiva; sufficiente capacità critica. Sufficiente: elaborato approssimativo, poco analitico o vago; conoscenza o mnemonica della materia e scarsa analisi del testo; assenza di originalità di ragionamento e capacità critica; padronanza espressiva appena sufficiente. Insufficiente: elaborato che mostra insufficiente conoscenza del programma d’esame; assenza di analisi del testo (close reading), risposta vaga e/o mnemonica; linguaggio inappropriato, incapacità di contestualizzazione e di elaborazione di un discorso logico; incapacità di orientamento all’interno del materiale assegnato. Sarà considerata positivamente la partecipazione attiva alle lezioni. N.B: AD INTEGRAZIONE DEL PROGRAMMA,GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO REDIGERE BREVI RESPONSE PAPERS (NON RIASSUNTI) DI 3-4 PAGINE CIRCA SU CIASCUNO DEI TESTI NARRATIVI ASSEGNATI
To pass the exam students must: 1) write a paper in English of approximately 20.000 characters, spaces included, MLA Style format. The paper should present and in-depth analysis and interpretation of specific aspects of the assigned readings and of the issues and themes discussed in class. The topic should be discussed with the professor and the final paper will have to be turned in electronically (by email) at least one week before exam date. The paper will count for 70% toward the final grade, and will be graded on the following: a) degree of in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective prose; correct syntax, grammar and spelling; correct formal structure (organization, footnotes, sources,bibliography, layout). 2) Deliver two class-presentations according to the professor's instructions circulated at the beginning of class. One of the presentations will be on assigned readings, and the other on the final topic/essay project of student. In-class presentations will contribute for 30% to final grade, and will be graded according to: understanding and in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective delivery; rhetorical skills; capacity to raise critical questions. Final grade will be assessed on the following: HP (High Pass): accurate, convincing, exhaustive, precise and well articulated prose, demonstrating knowledge of assigned material, close reading skills, originality and critical thinking skills – as well as clear and accurate prose. (28-30) MP (Medium Pass): the paper demonstrates solid knowledge of assigned readings, good reading and analytical skills, accurate close reading, clear prose without syntax and grammar mistakes, and sufficient originality. (24-27) P (Pass): sufficient, fairly precise and detailed, well expressed claims; the paper demonstrates sufficient knowledge of assigned material (18-23) F (Fail): Insufficient. The paper does not meet any of the following criteria: accuracy, precision, reading comprehension, written expression. NON ATTENDING STUDENTS ARE REQUIRED TO WRITE AND TURN IN BEFORE THE EXAM SHORT RESPONSE PAPERS (3-4 PAGES) FOR EACH OF THE ASSIGNED NOVELS. THE SHORT PAPERS SHOULD BE RESPONSE PAPERS AND NOT SUMMARIES OF THE ASSIGNED NOVELS.
Programma esteso/Content
GLI STUDENTI SONO INVITATI A LEGGERE I ROMANZI PIU' IMPEGNATIVI PRIMA DELL'INIZIO DELLE LEZIONI. Week One: Introduction. American Literature in/and the Anthropocene (assigned essays); Week Two: T.C. Boyle A Friend of the Earth, London, Bloomsbury, 2007. Week Three and Four: Margaret Atwood "Oryx and Crake" Nan A Talese/Doubleday (2003) Week Four-Five: Richard Powers "The Overstory" New York, Norton, 2018; Writing Academic Paper Lab Week Six-Seven: Jeff Vandermeer, "Annihilation" Farrar Strauss and Giroux (2014); Week Eight: students' Presentations
STUDENTS ARE KINDLY INVITED TO READ AT LEAST THE MOST CHALLENGING NOVELS BEFORE THE BEGINNING OF CLASSES Week One: Introduction. American Literature in/and the Anthropocene (assigned essays); Week Two: T.C. Boyle "A Friend of the Earth", London, Bloomsbury, 2007. Week Three and Four: Margaret Atwood "Oryx and Crake" Nan A Talese/Doubleday (2003) Week Four-Five: Richard Powers "The Overstory" New York, Norton, 2018; Writing Academic Paper Lab Week Six-Seven: Jeff Vandermeer, "Annihilation" Farrar Strauss and Giroux (2014); Week Eight: students' Presentations
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Per raggiungere gli obiettivi formativi necessari a superare l'esame gli studenti devono dimostrare di: (CONOSCENZE) - conoscere i problemi principali relativi al racconto dei cambiamenti climatici e della catastrofe ambientale nella letteratura americana contemporanea a partire dalle letture assegnate; conoscere termini fondamentali dell’analisi letteraria; conoscere i generi narrativi e le forme del romanzo americano contemporaneo, le caratteristiche stilistiche e gli elementi formali della narrazione: struttura, intreccio, caratterizzazione dei personaggi, punto di vista, voce, ecc.; (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto; saper comprendere e interpretare il testo; saper impostare e redigere un breve saggio in lingua inglese che approfondisca alcuni aspetti degli argomenti trattati a lezione; saper condurre una ricerca bibliografica di base. (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati; saper analizzare e interpretare un racconto sulla base dell’evidenza testuale; comprendere le strutture retoriche, culturali e linguistiche della narrativa contemporanea degli Stati Uniti; introdurre una pedagogia della letteratura angloamericana attraverso l'analisi della possible catastrofe ambientale raccontata dalla narrativa contemporanea, in modo da focalizzare temi e spunti utili a sviluppare strategie e progetti didattici per le scuole secondarie.
In order to pass this exam students will demonstrate: (KNOWLEDGE) – Knowledge of the themes, issues, forms, and varieties of contemporary American novels in the context of the epistemological and cultural crisis over the environmental transformation commonly known as the antropocene and its consequences ; Knowledge of appropriate concepts and language for the literary analysis of assigned readings; Knowledge of the evolution of narrative forms and conceptual frames in contemporary American literature; Knowledge of formal and rhetorical structures for writing a paper; (SKILLS) ability to analyze and synthetize assigned readings, paying particular attention to their linguistic structure and to the text/context relation; learning how to analyze and write critically about narrative using the appropriate rhetorical and linguistic register and the adequate layout; learning to recognize some of the main authors, styles, languages, perspectives, and formal issues in contemporary American novel; (CROSS-SKILLS) learning how to present information, knowledge, opinions and points of view in a clear, functional and effective way; learning how to organize and write a short text in English that develops out of topics discussed in class; understand the rhetorical, cultural and linguistic structures of the short story as a literary genre; learning how to do a basic bibliographic research; introducing a pedagogy of Anglo-American literature framed in the context of the current environmental change functional to develop teaching/learning strategies and educational projects on cultural identity and representation in high schools.
×
Print
Course
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE SPECIALISTICHE A
Course ID
L0532
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRARI Stefania
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Il corso approfondisce le principali teorie che descrivono l’apprendimento di una lingua seconda e le metodologie didattiche che maggiormente influenzano le pratiche di insegnamento e apprendimento linguistico.
Testi di riferimento/Textbooks
Consultazione di Diapositive e/o appunti forniti a lezione Lettura integrale dei seguenti volumi: Nuzzo E., Grassi R. (2016), Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue, Torino, Bonacci-Loescher. Nuzzo E., Gauci P. (2012), Insegnare la pragmatica in italiano L2, Roma, Carocci editore. Lettura integrale di uno dei seguenti volumi Ellis R. (2018), Reflections on Task-based Language Teaching, Bristol, Multilingual Matters. Willis D., Willis J. (2007), Doing task-based teaching, Oxford Handbooks for Language Teaching, Oxford, Oxford University Press. Lettura di almeno due dei seguenti articoli: Ellis R. (2005), Principle of Instructed Language Learning, System 33, 209-224 Chini M, (2011), Qualche riflessione sulla didattica di L2 ispirata alla recente ricerca acquisizionale, in Italiano LinguaDue 2, pp. 1-22. Adams R. (2009), Recent publications on task-based language teaching: a review, International Journal of Applied Linguistics 19, pp. 339-55. Van den Branden (2016), Task-based language teaching, in G. Hall (eds.), The Routledge Handbook of English Language Teaching, London, Routledge, pp. 238-251. Bygate M. (2016), Sources, developments and directions of task-based language teaching, in The Language Learning Journal 44/4, pp. 381-400. Ishihara N. (2014), Adapting textbooks for teaching pragmatics, in N. Ishihara & A.D. Cohen, Teaching and Learning Pragmatics. Where language and culture meet, London, Longman Applied Linguistics, Routledge, pp. 145-166. Ferrari S., Nuzzo E., Zanoni G. (2016), Sviluppare le competenze pragmatiche in L2 in rete: problemi teorici e soluzioni pratiche nella progettazione dell’ambiente multimediale LIRA, in C. Cervini (a cura di), Interdisciplinarietà e apprendimento linguistico nei nuovi contesti formative. L’apprendente di lingue tra tradizione e innovazione, Bologna, Quaderni del CeSLiC, http://amsacta.unibo.it/5069/ Siegel J. (2016), Pragmatic Activities for the Speaking Classroom, English Teaching Forum, pp. 12-19. Félix-Brasdefer J.C. & Mugford G., (2017), (Im)politeness: Learning and Teaching, in J. Culpeper, M. Haugh, D.Z. Kàdàr (eds.), The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness pp. 489-516. System 2015, Special Issue: The interface between task-based language teaching and content-based instruction (un articolo a scelta) Llinares A. & Morton T. (2017), Content and Language Integrated Learning (CLIL): Type of programme or pedagigical model?, in A. Llinares & T. Morton (eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL, Amsterdam, Benjamins; pp. 1-19 Lyster R. (2017), SLA perspectives on learning and teaching language trough content, in A. Llinares & T. Morton (eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL, Amsterdam, Benjamins; pp. 19-33. Lasagabaster D. (2017), “I always speak English in my classes”: Reflections on the use of the L1/L2 in English-medium instruction, in A. Llinares & T. Morton (eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL, Amsterdam, Benjamins, pp. 251-267. Bachman L.F. (2000), Modern language testing at the turn of the century: assuring that what we count counts, Language Testing 17, 1, 1-42. Shohamy E. (2000), The relationship between language testing and second language acquisition, revisited, System 28, 541- 553. Letture di consultazione consigliate (facoltative) Consiglio d’Europa (2002 [2001]), Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione, Firenze, La Nuova Italia. Council of Europe (2017), Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors, Strasbourg, Council of Europe. https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989. GISCEL (1975), Dieci tesi per l'educazione linguistica democratica (https://giscel.it/dieci-tesi-per-leducazione-linguistica-democratica/), o in alternativa GISCEL (a cura di), Educazione Linguistica Democratica, A trent’anni dalle dieci tesi, Milano, Franco Angeli. Spinelli, B. & Parizzi, F. (2010), Profilo della lingua italiana: livelli di riferimento del QCER A1, A2, B1, B2, Milano, La Nuova Italia.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Acquisizione delle conoscenze teoriche di base della linguistica acquisizionale e della glottodidattica. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione delle capacità di agire con consapevolezza in ambito didattico, analizzare in modo dettagliato materiali didattici, progettare interventi educativi, effettuare scelte glottodidattiche efficaci, definire sperimentazioni educative e ricerche-azioni, orientarsi nelle letture specialistiche. Espressione di giudizi: Acquisizione della capacità di analisi di materiali didattici, discutendone criticamente la possibilità d’uso in riferimento a un contesto di insegnamento specifico; capacità di presentazione e discussione critica di sperimentazioni didattiche. Abilità nella comunicazione: Capacità di esporre in modo ordinato e chiaro i concetti appresi, sviluppo di un appropriato bagaglio terminologico. Capacità di studio: Capacità di intraprendere, grazie agli strumenti e alle metodologie acquisite, percorsi di approfondimento personale sui principali temi dell’attuale dibattito scientifico ed educativo.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conosenze di base di linguistica acquisizionale e glottodidattica. Preferibilmente precedente frequenza di un corso generale di Didattica delle Lingue Moderne.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, attività di gruppo, simulazioni, analisi di casi, presentazioni curate dagli studenti, laboratori di progettazione didattica, didattica on line (DIR).
Altre informazioni/Further information
In caso di particolari difficoltà nella lettura della bibliografia in inglese, è consigliabile contattare il docente
Programma esteso/Content
Il corso approfondisce le principali teorie che descrivono l’apprendimento di una lingua seconda e le metodologie didattiche che maggiormente influenzano le pratiche di insegnamento e apprendimento linguistico. In particolare si esaminerà il legame tra linguistica acquisizionale, didattica e testing, il rapporto tra grammatica e pragmatica, il ruolo di input, output e interazione nell’insegnamento linguistico, il task come strumento comune tra acquisizione, testing e didattica. Per il suo carattere laboratoriale la frequenza al corso è vivamente consigliata. Unità di apprendimento: - Linguistica acquisizionale e didattica, indicazioni operative - Input, output e interazione nell’apprendimento - Monolinguismo, bilinguismo e plurilinguismo - La didattica per task - Task e CLIL - Didattica e interazione - Pragmatica e grammatica - Valutazione e Testing linguistico - Il docente sperimentatore
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione delle principali implicazioni didattiche offerte dalla ricerca acquisizionale; Capacità di progettare percorsi di insegnamento, gestire il processo e il gruppo, valutare le competenze, utilizzare tecnologie educative, con particolare riferimento a TBLT e dimensione pragmatica del linguaggio; Capacità di leggere e approfondire aspetti trattati nel corso e temi di interesse nel dibattito scientifico ed educativo attuale. Capacità di esporre in modo chiaro e con linguaggio appropriato i concetti e le metodologie apprese.
×
Print
Course
LABORATORIO DI INTRODUZIONE AGLI STUDI DI GENERE E QUEER
Course ID
LE0071
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
GENDER AND SEXUALITY: CONTEMPORARY CRITICAL PERSPECTIVES
Testi di riferimento/Textbooks
Mario Mieli, La gaia critica. Politica e liberazione sessuale negli anni Settanta. Scritti (1972-1983) Gabriella Romano, La patologizzazione dell’omosessualità nell’Italia fascista (ETS) Baldi-Borghi-Fiorilli, Il re nudo (ETS) Chiara Bertone, Le omosessualità
Mario Mieli, La gaia critica. Politica e liberazione sessuale negli anni Settanta. Scritti (1972-1983) Gabriella Romano, La patologizzazione dell’omosessualità nell’Italia fascista (ETS) Baldi-Borghi-Fiorilli, Il re nudo (ETS) Chiara Bertone, Le omosessualità
Obiettivi formativi/Mission
* Acquisire una conoscenza storica dei concetti e delle pratiche intorno al femminismo e alle sessualità a partire dagli anni Settanta a oggi, in particolare in relazione ai temi del corpo e della performance di genere. * Stabilire collegamenti tra teorie, pratiche quotidiane e posizioni politiche intorno al genere e alla sessualità a partire dalla contemporaneità. * Sapere presentare e discutere differenti posizioni presenti nei testi e materiali visivi esaminati nel corso del laboratorio, sia oralmente (nelle discussioni in classe) sia in forma scritta (brevi relazioni o saggio finale), evitando generalizzazioni e luoghi comuni. * Capacità di scrittura argomentativa su un tema collegato al laboratorio, osservando le principali regole e convenzioni della scrittura accademica, e acquisendo una relativa autonomia nella ricerca bibliografica, dapprima con la supervisione del docente, poi in modo autonomo.
* To gain a basic knowledge of the history of concepts and practices connected with feminism and sexual movements since the 1970’s, with a special focus on body politics and gender performances. * To connect theories, everyday practices and politics around gender and sexuality with a contemporary perspective. *To be able to present and discuss the wide-ranging positions in texts and visual materials examined in the seminar, both orally (in class discussions) and in writing (short reports and the final essay), avoiding generalizations and commonplaces. *To develop the skill to write an argumentative essay on the topics of the seminar in compliance with the conventions of academic writing; to learn how to make bibliographical searches, first under supervision, then autonomously.
Prerequisiti/Required background knowledge
Preferibile conoscenza dell'inglese per la lettura di ulteriori materiali critici.
Preferable knowledge of English in order to have access to further critical literature.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali di inquadramento generale; discussioni seminariali su testi e materiali visivi proposti dal docente; partecipazione attiva degli studenti attraverso la condivisione di materiali sul DIR del modulo.
Introductory lectures; seminar discussions on texts and visual materials proposed by the teacher; student active participation through sharing additional materials relevant to the seminar on the DIR of the module.
Altre informazioni/Further information
Data la natura seminariale del laboratorio è altamente consigliata la frequenza.
Given the nature of this seminar module, regular attendance is highly advisable.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per chi ha frequentato e partecipato attivamente ad almeno l'80% degli incontri: l'esame consiste in un paper scritto su argomento di approfondimento concordato con il docente (in italiano, lunghezza 20.000 battute). Il paper dovrà essere conforme alle regole della scrittura accademica indicate in apposita guida: lo studente ha a disposizione due riscritture per raggiungere lo standard richiesto. Al colloquio orale verrà discusso brevemente l'elaborato scritto. Per chi ha una frequenza tra il 50% e l'80%, oltre al paper di cui sopra, è necessario caricare sull'area DIR del modulo una pagina di commento per ogni testo discusso in classe negli incontri a cui lo studente non ha potuto partecipare. Ogni studente deve partecipare attivamente anche attraverso la condivisione di materiali aggiuntivi, brevemente commentati, sul forum DIR del modulo. Valutazione: paper scritto 80%; partecipazione attiva e condivisione sul DIR: 20%. Gli studenti che non possono frequentare almeno il 50% degli incontri dovranno mettersi in contatto con il docente per concordare un’eventuale preparazione autonoma.
For those who have attended and actively participated in at least 80% of the meetings: the exam consists in a written paper on a topic relevant to the seminar and agreed upon by the teacher (in Italian, length 20.000 characters). The paper must comply with the rules and conventions of academic writing, as specified in the guidelines given to the students. The students will have two chances to revise their essay in order to meet the required standard. The oral interview will consist in a brief discussion on the student's paper. Those with an attendance ratio between 50% and 80%, in addition to the paper mentioned above, will be required to upload on the DIR module one commentary page about the specific text or visual material discussed in each of the seminar meetings he or she was not able to attend. Each student must also participate actively by sharing additional materials (with brief comments) through the DIR forum of the seminar. Evaluation: written paper 80%; participation in class and through the DIR forum 20%. The students who cannot attend at least half of the meetings should contact the teacher for the possibility of an alternative program of autonomous study.
Programma esteso/Content
Il laboratorio intende presentare un quadro introduttivo dei dibattiti culturali, artistici e politici legati allo sviluppo del movimento femminista e dell'attivismo LBGTQ+ dagli anni Settanta a oggi, e la loro persistenza e trasformazione negli scenari contemporanei, nazionali e internazionali, attraverso la scelta di testi e materiali audiovisivi proposti dal docente e raccolti dagli studenti stessi nel corso del seminario. Saranno presenti interventi di esperti esterni.
The seminar offers an introductory survey of the cultural, political and artistic debates sparked by the feminist movement and LGBTQ+ activism since the 1970’s, their persistence and transformation in the contemporary national and international context, with the help of the texts and audiovisual materials proposed by the teacher, as well as collected by the students during the seminar. Guest experts will also take part in some of the meetings.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
* Obiettivo - Conoscenza e capacità di comprensione: capacità di contestualizzazione storica, politica e culturale dei dibattiti intorno al corpo, al genere e alla sessualità in epoca contemporanea, con particolare attenzione rivolta alla complessità e alla non neutralità dei discorsi; saper confrontare e presentare, oralmente e in forma di saggio scritto, posizioni diverse individuando sia differenze che presupposti comuni, mantenendo ben distinte le posizioni che si riferiscono dalle proprie; stabilire collegamenti tra i temi del modulo e la vita quotidiana. * Obiettivo - Conoscenze applicate e capacità di comprensione: maggiore consapevolezza intorno ai discorsi sulle differenze e ai posizionamenti dei soggetti; capacità di ascolto e rielaborazione di opinioni comuni sulla scorta di materiali che esprimono posizioni non dominanti.
* Objective - Knowledge and comprehension skills: ability to place the contemporary debates around body politics, gender and sexuality in their historical, political and cultural context, with a particular focus on complexity and non-neutrality; ability to compare and present, both orally and in written essay, various positions by highlighting both differences and commonalities, while keeping analytically distinct the positions being discussed and one's own; establish connections between the themes of the seminar and everyday life. * Objective - Applied knowledge and comprehension skills: gain a better awareness of discourses around difference and of subject positionings; ability to listen to others and rethink commonly-held opinions with the help of materials presenting non-dominant points of view.
×
Print
Course
LABORATORIO DI GEOGRAFIA DEL TURISMO
Course ID
LE0350
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CERUTTI Stefania
Teachers
CFU
6
Individual study time
114
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
Il corso intende fornire le conoscenze base della geografia del turismo legate a: lineamenti teorico-concettuali e metodologici; tipologie turistiche; le grandi periodizzazioni della storia del turismo; analisi delle diverse tipologie turistiche; dati e fonti.
The course aims to provide the basic knowledge of the geography of tourism related to: theoretical-conceptual and methodological features; tourist types; the great periodizations of the history of tourism; analysis of different types of tourism; data and sources.
Testi di riferimento/Textbooks
Bagnoli L., Manuale di geografia del turismo, Torino, Utet, quarta edizione, 2018 Lozato-Giotart J.P. , Geografia del turismo: dallo spazio consumato allo spazio gestito, Milano, Hoepli, 2008
Bagnoli L., Manuale di geografia del turismo, Torino, Utet, quarta edizione, 2018 Lozato-Giotart J.P. , Geografia del turismo: dallo spazio consumato allo spazio gestito, Milano, Hoepli, 2008
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si propone di far acquisire agli studenti la conoscenza del fenomeno turistico nei suoi vari aspetti. Il desiderio di scoprire ha indotto l’uomo a spostarsi per ragioni diverse: conoscenza, fede, cultura, salute, divertimento. Finalità, tipologie e modalità diverse di spostarsi nel tempo e nello spazio hanno segnato paesaggi, relazioni, culture, arte, economia, forme di relazione. Il corso si propone di fornire le basi concettuali, metodologiche e culturali necessarie per analizzare ed interpretare il complesso mosaico in cui sono articolate le diverse forme turistiche attuali. Ripercorrendo la storia del turismo si vuole altresì mettere in risalto il turismo come attività economica in costante espansione, nonché gli aspetti e i problemi derivanti dalla contrapposta necessità di valorizzazione e tutela del patrimonio ambientale e culturale.
The course aims to provide students with the knowledge of tourism in its various aspects. The desire to discover has led man to move for different reasons: knowledge, faith, culture, health, fun. Purposes, types and different ways of moving through time and space have marked landscapes, relationships, cultures, art, economy, forms of relationship. The course aims to provide the conceptual foundations, methodological and cultural skills to analyze and interpret the complex mosaic in which are articulated the various current forms of tourism. Tracing the history of tourism also wants to highlight tourism as an economic activity in constant expansion, as well as issues and problems arising from necessity as opposed to development and protection of environmental and cultural heritage.
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno
None
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, analisi di casi ed esercitazioni
Lectures, cases analysis and excercises
Altre informazioni/Further information
Per ulteriori informazioni, si prega di consultare la pagina del corso su D.I.R. all’indirizzo: https://www.dir.uniupo.it/
For further informations, please refer to the course page on D.I.R at: https://www.dir.uniupo.it/
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame prevede due opzioni: presentazione e discussione di un progetto finale associato a specifici contenuti del corso oppure, a scelta dello studente, prova scritta sul contenuto del testo di riferimento sopra indicato. Nel I caso: preparazione di una presentazione in power point da presentare e discutere con il docente e con il gruppo classe. Nel II caso domande aperte sui temi trattati (6 domande, 3 per I parte e 3 per seconda)
The students are provided with two options: presentation of a final project related to the contents of the course or written test on the contents of the text mentioned above. In the first case, they have to create a ppt presentation to be discussed both with teachers and class. In the second case, there's a written text (6 questions, 3 for each part).
Programma esteso/Content
Il corso è così articolato: Alle origini della geografia del turismo Viaggiatori e turisti Viaggiare nel tempo e nello spazio Dal Grand Tour al turismo ludico Modelli geografici Fonti e dati statistici Strutture ricettive: tipologie ed effetti sul paesaggio Professioni ed economia turistica Tipi di turismo, di mercati e di target Aspetti e problemi legati ai flussi turistici
The course is structured as follows: The origins of the geography of tourism Travelers and tourists Traveling through time and space From the Grand Tour to recreational tourism Geographical models Sources and statistics Accommodation facilities: types and effects on the landscape Professions and tourist economy Types of tourism, markets and targets Aspects and problems related to tourist flows
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione: conoscenza di alcuni concetti teorici e metodologici fondamentali della geografia del turismo. Capacità di comprendere e contestualizzare il rapporto tra la dimensione geografico-progettuale e il turismo. Capacità di applicare conoscenza e comprensione: capacità di individuare e sviluppare gli elementi territoriali su cui strutturare un progetto turistico Autonomia di giudizio: capacità di analizzare dati e contesti turistici. Abilità comunicative: capacità di comunicare e presentare un progetto. Capacità di apprendimento/studio: capacità di attingere a fonti bibliografiche al fine di acquisire nuove competenze. Capacità di coniugare i concetti teorici e metodologici con l’osservazione diretta di dati turistici e territoriali.
Knowledge and understanding: knowledge of basic theoretical and methodological concepts of the geography of tourism. Ability to understand and contextualize the relationship between geographical dimension and tourism. Ability to apply knowledge and understanding: ability to identify and develop the territorial components for project of creation/enhancement of tourism products/destinations. Autonomy of evaluation: ability to analyse tourist data and contexts. Communication skills: ability to communicate and present a tourism project. Learning / studying skills: ability to find and access to additional bibliographic and data sources. Ability to combine theoretical and methodological concepts with the direct observation of tourist and territorial data.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - INGLESE
Course ID
LE0082
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Teaching duration (hours)
15
Individual study time
107
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
LABORATORIO CORO IN LINGUA FRANCESE
Course ID
LE0306
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
3
Individual study time
43
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
francese
french
Contenuti/Content Summary
Coro in lingua francese
Testi di riferimento/Textbooks
A.Ceccaldi, "Chantons en choeur", Paris, Nathan, 2006.
Obiettivi formativi/Mission
Sviluppare capacità di memorizzazione. Interpretare testi in lingua francese. Saper individuare, riconoscere e riprodurre i fonemi della lingua francese. Applicare un savoir-faire linguistico alla pratica del canto. Acquisire una maggiore consapevolezza della propria competenza linguistica.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello A2/ B1 del Cadre européen commun de référence.
Metodi didattici/Teaching methods
Attività di laboratorio, con l'aiuto di supporti audiovisivi.
Altre informazioni/Further information
Attivazione di un'area DIR. Utilizzo del sito https://www.lepointdufle.net/p/chansons.htm
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Monitoraggio costante della partecipazione attiva e dell'impegno all'interno del gruppo. Recita finale nell'ambito del festival TiLLiT 2018
Programma esteso/Content
Individuazione collettiva del repertorio da interpretare. Analisi dei testi delle canzoni scelte e traduzione in italiano. Esercizio costante sulla pronuncia, con particolare attenzione alla discriminazione dei fonemi vocali orali e nasali. Preparazione dello spettacolo finale nell'ambito del Festival TiLLiT (musica, coreografia)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire una buona padronanza della pratica orale del francese. Essere in grado di pronunciare correttamente i fonemi della lingua francese. Acquisire spirito di gruppo e senso di responsabilità nei riguardi di un progetto comune. Combattere la propria timidezza nella pratica di una lingua straniera.
×
Print
Course
LABORATORIO DI STORIA DELLA MUSICA
Course ID
LE0361
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
3
Individual study time
60
SSD
L-ART/07 - MUSICOLOGIA E STORIA DELLA MUSICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Forme e generi della musica classica occidentale
Musical forms and genres in Classical Western tradition
Testi di riferimento/Textbooks
Paul Griffiths, Breve Storia della Musica, Torino, Einaudi, 2007.
Paul Griffiths, Breve Storia della Musica, Torino, Einaudi, 2007.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso di prefigge di fornire gli strumenti di base per poter analizzare alcune forme e alcuni generi fondamentali della musica colta occidentale, anche nella loro dimensione evolutiva; verranno presentati - in relazione alle forme analizzate- i principali compositori dei secoli d’oro della musica tonale (XVII-XIX)
This course aims at providing the essential critical tools to analyze musical works of the Western classical tradition, even in their diachronic dimension. In relation to the analyzed forms, the main composers of the golden age of tonal music will be presented (XVII-XIX)
Prerequisiti/Required background knowledge
Benché non indispensabile, è utile una conoscenza delle prime basi del linguaggio musicale.
Although not essential, a knowledge of the first bases of musical language is useful.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezione con ascolto (e visione, quando necessario) di brani/spezzoni rappresentativi delle forme e dei generi trattati. Ciò permetterà di compiere semplici analisi di campioni musicali significativi. Si forniranno materiali on-line attraverso il servizio DIR.
Lecture with listening (and vision, when necessary) of pieces representative of the forms and genres treated. This will allow to perform simple analyzes of significant musical samples. The teacher will provide online materials through the DIR service.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale, della durata di 10-15 minuti Lo studente dovrà dimostrare di sapere orientarsi a grandi linee nel quadro storico della musica tonale (XVII-XIX) e saper ravvisare in un breve ascolto musicale proposto (fra gli esempi trattati a lezione, o uno perfettamente sovrapponibile) le caratteristiche del genere o della forma implicata. Sarà valutata come idonea la prova di chi dimostri di saper riconoscere i generi e le forme illustrati a lezione, e sappia inquadrare -in tale contesto- la produzione di alcune delle più importanti personalità della musica occidentale (secoli XVIII-XIX).
Oral exam, lasting 10-15 minutes. The student will have to demonstrate that he is able to orient himself in the historical context of tonal music (XVII-XIX) and to recognize, in a proposed musical example (among those treated in class -or perfectly overlapping) the characteristics of gender or form implicated.
Programma esteso/Content
1. Le basi della musica tonale (melodia e armonia, accordi e tonalità; temi e sintassi musicale); 2. Il Concerto (dalle origini barocche al primo Novecento); 3. La Sinfonia nella sua evoluzione formale; 4. Esempi di musica sacra (la messa, e le sue relazioni con la musica profana); 5. Il melodramma, da Monteverdi a Verdi (per campioni significativi).
1. Music fundamentals: the basic elements of tonal music (melody and harmony, chords and tones, themes and musical syntax); 2. The Concert (from the Baroque origins to the early Twentieth century); 3. The Symphony in its evolution; 4. Examples of sacred music (the mass, and its relations with profane music); 5. The melodrama, from Monteverdi to Verdi (most significant samples).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE: Conoscere le forme, i generi (e i compositori) fondamentali della musica colta occidentale, anche nella loro evoluzione COMPETENZE: Saper riconoscere le forme musicali trattate e individuarle nella loro diacronia - Saper riconoscere i dati elementari necessari alla descrizione/definizione di generi e forme musicali ABILITÀ TRASVERSALI - Saper utilizzare una terminologia e un linguaggio basici, ma appropriati,nella presentazione di generi, brani e autori - Saper analizzare, in forma elementare, opere appartenenti alla tradizione classica occidentale.
KNOWLEDGE: To know the basic forms and genres (and composers) of Western classical music, also in their evolution SKILLS: Being able to recognize the musical forms presented and identify them in their diachrony - Knowing how to recognize the elementary data necessary for the description / definition of genres and musical forms TRANSVERSAL SKILLS - Knowing how to use basic terminology and language, but appropriate, in the presentation of genres, pièces and authors - Being able to analyze, in elementary form, works of the Western classical tradition.
×
Print
Course
APPROFONDIMENTI DELL’AMBITO LINGUISTICO E LETTERARIO
Course ID
LE0317
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
90
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT -FRANCESE
Course ID
LE0083
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
108
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
francese
french
Contenuti/Content Summary
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT FRANCAIS
Testi di riferimento/Textbooks
Marie Bernanoce (dir.), "Théâtre et didactique - Hommage à Anick Brillant-Annequin", Recherches & Travaux Hors-série N° 17/200, Grenoble, Ellug, ISBN 978-2-84310-153-3
Obiettivi formativi/Mission
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta. Capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
Acquire an understanding of the basic features of verbal and non-verbal dramatic expression; practice grammatical structures and phonetics of the foreign languge. Improve bodily and verbal expression by integrating improvisazion, memorization and repetition in the workshop context. Learn to evaluate one's own and the other group members' expressive and communicative effectiveness, both on a linguistic and dramatic level. Develop skills of team-working and effective communicative strategies in view of the final public performance. Collaborative learning; script memorization; problem-solving skills, also through improvisation.
Prerequisiti/Required background knowledge
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta francese. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Numero massimo di partecipanti: 15.
The workshop is intended for students of foreign languages as well as for non-specialists, with at least a basic competence in French. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici/Teaching methods
Laboratorio pratico; improvvisazione e auto-apprendimento; lavoro di gruppo con supervisione e in autonomia.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Altre informazioni/Further information
Il laboratorio in lingua francese comincerà nel secondo semestre. Si ricorda che è obbligatorio partecipare al workshop preliminare che si svolgerà nel primo semestre.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Programma esteso/Content
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale (8 ore con Mario Sgotto), una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici (con la consulenza registica di Mario Sgotto), una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques (8 hrs with Mario Sgotto), sessions of improvisation and of language games in a performative setting (with partial supervision by Mario Sgotto), a rehearsal period for the final performance.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire maggiore sicurezza nell'uso orale della lingua francese. Migliorare la pronuncia. Combattere la propria timidezza. Accrescere lo spirito di gruppo e il senso di responsabilità di fronte ad un progetto comune.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - SPAGNOLO
Course ID
LE0084
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Individual study time
106
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
Laboratorio di teatro in lingua spagnola
Theatre workshop in Spanish language
Obiettivi formativi/Mission
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale, integrando metodologie di improvvisazione Apprendimento comunicativo delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera attraverso la pratica performativa e situazionale finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo, di lavorare collaborativamente con responsabilità e affidabilità
• To gain an understanding of the main features of theatre communication, both verbal and non-verbal, integrated with improvisation • To learn grammatical structures and phonetics through a communicative and situational approach, with the aim to present a performance in public • To learn to assess the communicative and expressive efficacy of one's own and the company's presentation • To improve the ability to be in relation, to work collaboratively, showing responsibility and reliability
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello A2 minimo di lingua spagnola. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Disponibilità a mettersi in gioco. Impegno alla frequenza e senso di responsabilità nei confronti del gruppo.
A2 level of Spanish (minimum). No previous acting experience is required. Willingness to be challenged. Commitment to attendance, responsibility in team work.
Metodi didattici/Teaching methods
Laboratorio; improvvisazione; spettacolo finale
Workshop; improvisation; final performance
Altre informazioni/Further information
Necessario contattare l’istruttore Carlos Jimenez Climent entro fine ottobre per poter formare il gruppo. La frequenza è obbligatoria (sono consentite tre assenze).
Please get in touch with Carlos Jimenez Climent to join the group by the end of October. Participation is compulsory (max. three absences).
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Verifica in itinere; prova finale (performance pubblica); relazione finale sul lavoro svolto. La valutazione verrà effettuata sulla base di una griglia che tiene conto non solo del risultato finale (performance), ma anche del percorso svolto e dei miglioramenti rispetto all'inizio del laboratorio.
Ongoing evaluation during the workhsop; final public performance; written report and self-assessment. The final assessment will be carried out with the help of an evaluation grid which takes into account not only the achieved result of the final performance, but also of the learning development and improvement during the whole workshop.
Programma esteso/Content
Il laboratorio si divide in tre momenti: otto ore di introduzione al linguaggio teatrale (Sgotto); assegnazione dei personaggi e esercizi sulla base del testo; prove per lo spettacolo finale.
The workshop is divided into three stages: 8 hours' introduction to theatre techniques (with Mario Sgotto); casting and exercises based on the playscript; rehearsal for final performance.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza comunicativa delle strutture grammaticali e delle espressioni utilizzate nel copione del testo; comprensione delle regole fondamentali del linguaggio teatrale; capacità di autovalutazione di tutto il percorso di apprendimento • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: miglioramento nella fluidità e correttezza della pronuncia e intonazione; miglioramento nelle capacità espressive complessive, incluse quelle non verbali
• objective - knowledge and comprehension: communicative competence and comprehension of the grammatical structures and expressions used in the playtext; comprehension of the basic elements of theatre communication; self-assessment and overall evaluation of the whole learning process • objective - practical application of knowledge and comprehension: improved fluency and correctness of pronunciation and intonation; improvement in the overall expressive skills, including non-verbal ones.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - TEDESCO
Course ID
LE0085
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
103
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
GERMAN LANGUAGE, B1
Testi di riferimento/Textbooks
Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Lehrerhandbuch (nicht für die Studenten, nur fuer uns).Gerhard Antretter, Deutsch zu 2weit A1-B1. Schubert Verlag Anne, Buscha. A-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau A1/A2.Testi forniti dall'insegnante
Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Lehrerhandbuch (nicht für die Studenten, nur fuer uns).Gerhard Antretter, Deutsch zu 2weit A1-B1. Schubert Verlag Anne, Buscha. A-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau A1/A2.Texts given by the teachers
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate, così come le conoscenze relative a cultura e civiltà.espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi testi relativi a svariati argomenti.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di diversa natura e contenuto. Stimola, inoltre, lo studente all’autonoma osservazione e all’identificazione, all’interno di testi autentici, delle regole grammaticali apprese.
At the end of the course students are able to read, understand and produce short texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts of different typologies and content, students are able to observe and identify different grammatical rules and then to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture.
Prerequisiti/Required background knowledge
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di lingua tedesca. In ogni caso, non sono previsti specifici prerequisiti di accesso al corso.
Before the starting of the lessons, students do a short test in order to be divided into two different groups according to their basic knowledge. During the first year students are divided into two groups: (i) students with no previous knowledge of German language and (ii) students with basic knowledge of the language. No prerequisite is necessary.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni di lettura e discussione di testi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo (generalmente giornalistico) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre un breve scritto (freier Ausdruck, generalmente 150/200 parole), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta ha una durata di 4 ore complessive. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo (generalmente giornalistico); a seguire domande orali di carattere generale (hobby, interessi, programmi future, esperienze passate). L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi brevemente su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata sia nella prova di grammatica, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali raggiunto dallo studente, sia nella prova di produzione scritta e orale, in cui lo studente deve dimostrare di sapere riflettere ed elaborare in modo autonomo, in lingua tedesca, pensieri e idee.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience (hobbies, interests, future plans, past experiences). The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize short texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and in the text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both oral and written tests.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica B1.1. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, nelle quali viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia sufficientemente ampia e delle prime strutture sintattiche complesse (subordinate avverbiali, frasi oggettive ecc.).
The course aims to the acquisition of the basic grammatical notions (B1.1 level). The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and the suitable syntactic structures (subordinates,object sentences and so on).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello B1.1) conoscere strutture sintattiche abbastanza complesse (livello B1.1)conoscere e comprendere una terminologia sufficientemente ampia comprendere un testo scritto e messaggi orali Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre brevi testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:- sapersi servire in modo coerente della terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (B1.1 level)Knowledge of syntactic structures (B1.1 level)Knowledge of the proper terminology Understanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing short written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making judgements in German about different topics Making judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using the proper terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues on his own
×
Print
Course
LABORATORIO RICERCA ACQUISIZIONALE: STRUMENTI DI INDAGINE E DI ANALISI
Course ID
LE0351
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRARI Alessandra
CFU
3
Individual study time
55
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Da insegnante a docente sperimentatore. Il corso introduce lo studente alla scoperta delle principali metodologie di ricerca impiegate in ambito acquisizionale. Offre gli strumenti necessari per progettare sperimentazioni educative in vari contesti didattici.
Testi di riferimento/Textbooks
Consultazione guidata dei seguenti volumi: Dornyei Z. (2007), Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies, O.U.P. Oxford, capp. 1, 2, 4, 8, 12,18 Gass S. & Mackey A. (2007), Data elicitation for Second and Foreign Language Research, London, Lawrence Erlbaum Associates. Loewen S. & Philp J. (2012), Instructed Second Language Acquisition, in A. Mackey & S. Gass, Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide, London, Blackwell Publishing, pp. 53-73. Pallotti G. (2016), Qualitativo/quantitativo: ripensare la distinzione, in Gatta F. (a cura di), Parlare insieme, Bologna, Bononia University Press, pp. 105-118. Trattandosi di un laboratorio costruito sulla base degli interessi di ricerca degli studenti partecipanti, sarà cura del docente fornire attraverso la piattaforma DIR i materiali e gli articoli scientifici necessari per affrontare il percorso didattico-pratico.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Acquisizione delle conoscenze necessarie per osservare i percorsi acquisizionali degli apprendenti, leggere criticamente un contesto educativo e identificare obiettivi per la ricerca-azione. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione delle capacità di elaborare un progetto di ricerca coerente al contesto di riferimento; saper selezionare e utilizzare le principali tecniche per elicitare e analizzare dati di apprendenti di L2 e LS. Espressione di giudizi: capacità di analisi di contesti didattici, bisogni di apprendimento, percorsi di acquisizione. Abilità nella comunicazione: Capacità di esporre in modo ordinato e chiaro i concetti appresi, usando un linguaggio appropriato e muovendosi con autonomia tra i temi trattati. Capacità di studio: saper produrre un report di ricerca; saper leggere con attenzione metodologica articoli scientifici o di ricerca educativa
Prerequisiti/Required background knowledge
Avere preferibilmente seguito in precedenza uno di questi corsi: Linguistica generale, Linguistica applicata o Didattica delle Lingue Moderne
Metodi didattici/Teaching methods
Attività di gruppo, esercitazioni, simulazioni, analisi di dati e ricerche, presentazioni curate dagli studenti
Altre informazioni/Further information
Trattandosi di un laboratorio costruito sulla base degli interessi di ricerca degli studenti partecipanti, sarà cura del docente fornire attraverso la piattaforma DIR i materiali e gli articoli scientifici necessari per affrontare il percorso didattico-pratico.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Elaborato scritto (tesina). L’elaborato scritto consiste nella progettazione e sperimentazione di un protocollo di ricerca sperimentale e/o nell’ analisi di dati interlinguistici forniti dal docente.
Programma esteso/Content
Il corso mira a fornire le conoscenze teoriche, le abilità e le competenze pratiche per progettare e gestire una ricerca empirica nel campo dell’educazione linguistica, con particolare riferimento alla ricerca azione e alla ricerca in classe. In particolare gli studenti hanno modo di conoscere le principali tecniche di ricerca e sviluppare le competenze necessarie per definire protocolli di ricerca-azione o sperimentazione educativa, raccogliere dati e analizzarli, elaborare report di ricerca. Per il suo carattere pratico, il laboratorio è organizzato così da permettere agli studenti di sviluppare conoscenze e competenze a partire da esperienze di ricerca reali. In particolare si esploreranno temi quali: l’osservazione dell’interlingua, l’interazione in classe, lo sviluppo delle competenze pragmatiche, l’uso dei task per l’insegnamento e la valutazione, gli usi linguistici in contesti bilingui. Principali unità di apprendimento: - Ricerca sperimentale e ricerca in classe - Organizzare un progetto di ricerca - Gli strumenti di indagine - Le domande di ricerca - Il protocollo - Il fieldwork - L’analisi dei dati - La restituzione dei risultati
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Capacità di elaborare una proposta di ricerca coerente con un determinato contesto educativo; Capacità di selezionare gli obiettivi di ricerca, la modalità di raccolta e analisi dei dati; Capacità di organizzare un fieldwork; Capacità di gestire un report di ricerca. Capacità di esporre in modo chiaro e con linguaggio appropriato i concetti e le metodologie apprese.
×
Print
Course
LABORATORIO PER LA PREPARAZIONE DELLA TESI DI LAUREA
Course ID
LE0352
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
3
Individual study time
53
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico 2) Fondamenti di teoria della letteratura
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay 2) Fundamentals of theory of literature
Testi di riferimento/Textbooks
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: Umberto Eco, Come si fa una tesi di laurea, Milano, La nave di Teseo, 2017 2) Fondamenti di teoria della letteratura: - Erich Auerbach, Mimesis, Torino, Einaudi - Michail Bachtin, Estetica e romanzo, Torino, Einaudi. - Walter Benjamin, Angelus novus, Torino, Einaudi. - György Lukács, Teoria del romanzo, Milano, SE.
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: Umberto Eco, Come si fa una tesi di laurea, Milano, La nave di Teseo, 2017. 2) Fundamentals of theory of literature - Erich Auerbach, Mimesis, Torino, Einaudi - Michail Bachtin, Estetica e romanzo, Torino, Einaudi. - Walter Benjamin, Angelus novus, Torino, Einaudi. - György Lukács, Teoria del romanzo, Milano, SE.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: 1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: conoscenza delle caratteristiche strutturali, compositive, stilistiche, editoriali di un testo saggistico. 2) Fondamenti di teoria della letteratura: conoscenza dei testi fondamentali della teoria della letteratura, critica letteraria e comparatistica novecentesche. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: 1) Saper scrivere un testo saggistico 2) Saper confrontare le teorie e i metodi degli autori studiati e verificarne l’efficacia ermeneutica e euristica sui testi letterari.
• objectives - knowledge and understanding: knowledge of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. knowledge of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. 2) Fundamentals of theory of literature knowledge of the fundamental texts of twentieth-century literature theory, literary and comparative criticism. • objectives - ability to apply knowledge and understanding: 1) Bring able to write an essay text 2) Being able to compare the theories and methods of the studied authors and to verify their hermeneutical and heuristic efficacy on literary texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il laboratorio è aperto a tutti gli Studenti di tutti ii Corsi di Laurea interessati alla letteratura, alla teoria e critica della letteratura e alla scrittura critica e saggistica.
The laboratory is opeen to all Students of all Courses interested in literature, theory of literature, critical and essay writing.
Metodi didattici/Teaching methods
Struttura seminariale con relazioni orali degli Studenti, singoli o in gruppo. Discussioni e prove di scrittura.
Seminar structure with oral presentations of the Students, single or in groups. Discussions and writing exercises.
Altre informazioni/Further information
Si richiede Pc e videoproiettore
Pc and video projector are required
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: si valuterà la prova di scrittura in base ai seguenti criteri: - efficacia e chiarezza argomentativa (75%) - correttezza dell'editing. (25%) 2) Fondamenti della teoria della letteratura: si valuterà la relazione orale in base ai seguenti criteri: - conoscenza e comprensione dei testi teorici (75%) - efficacia e chiarezza argomentativa e accuratezza espressiva (25%)
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: writing exercises will be evaluated on the basis of the following criteria: - argumentative efficacy and clarity (75%) - correctness of editing (25%). 2) Fundamentals of theory of literature Oral relation will ber evaluated on the basis of the following criteria: - knowledge and understanding of theoretical texts (75%) - argumentative efficacy, clarity and expressive accuracy (25%)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: conoscenza e competenza attiva delle caratteristiche strutturali, compositive, stilistiche, editoriali di un testo saggistico. Saper scrivere un testo saggistico. 2) Fondamenti di teoria della letteratura: conoscenza dei testi fondamentali della teoria della letteratura, critica letteraria e comparatistica novecentesche. Saper confrontare le teorie e i metodi degli autori studiati e verificarne l’efficacia ermeneutica e euristica sui testi letterari.
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: knowledge and active competence of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. Being able to write an essay text. 2) Fundamentals of theory of literature: knowledge of the fundamental texts of twentieth-century literature theory, literary and comparative criticism. Being able to compare the theories and methods of the studied authors and verify their hermeneutical and heuristic effectiveness on literary texts.
×
Print
Course
ULTERIORI CONOSCENZE (Convegni e Seminari)
Course ID
L0170
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2018/2019
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
90
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II
Course ID
L1200
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II
Course ID
L1198
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II
Course ID
L1202
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II
Course ID
L1204
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I
Course ID
LE0021
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0051LINGUISTICA INGLESE SPECIALISTICA A L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE Napoli Vittorio
LE0052LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Della Chiara Sandra
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I: LINGUISTICA INGLESE SPECIALISTICA A
Course ID
LE0051
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Vittorio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
Contenuti/Content Summary
Linguistic pragmatics, film dialogue and audiovisual translation, English language in the media.
Testi di riferimento/Textbooks
-Diaz-Cintas (Ed.). 2009. New Trends in Audiovisual Translation. 2009. Buffalo/Bristol/Toronto: Multilingual Matters. Pp:1-12, 44-57, 58-69, 197-209. -Freddi, M. and Pavesi, M. 2009. Analysing Audiovisual Dialogue: Linguistic and Translational Insights. Bologna: CLUEB. Pp: 19-30. -Kozloff, S. 2000. Overhearing Film Dialogue. Pp: 14-26.
Obiettivi formativi/Mission
The objective of this course is to prepare students for advanced English Language Communications activities. The course will cover aspects of English language in the Social Media, with special focus on film dialogue and audiovisual translation into Italian.
Prerequisiti/Required background knowledge
Basic knowledge of Linguistics.
Metodi didattici/Teaching methods
Power Point presentations accompanied by oral lessons, delivered through podcasts. Use of video clips.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Written exam on a task that students will choose among the topics covered in the course, followed by an oral discussion. During the discussion, students will critically elaborate on the rationale behind the resolution of the task chosen.
Programma esteso/Content
The course will focus on English used in the Social Media, on English film dialogue and on audiovisual translation into Italian. As far as audiovisual translation is concerned, subtitling and dubbing will receive more attention, especially from a pragmatic perspective. The function that pragmatic language features fulfill in audiovisual English dialogues will be identified, together with the manipulations they undergo in dubbing and subtitling translation into Italian. To do so, authentic audiovisual material, in the form of video clips, will be used during classes.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Students are expected to develop a critical sense of the main pragmatic features and functions of audiovisual dialogue in its original and translated form. They will also be able to identify and discuss features typifying English language in the Media.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE MAGISTRALE I: LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0052
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE MAGISTRALE I
Course ID
LE0022
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0049LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence, Perrin Anne Francoise
LE0050LINGUISTICA FRANCESE SPECIALISTICA A L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE MAGISTRALE I: LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0049
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
french
Contenuti/Content Summary
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI MAGISTRALE
FRENCH LANGUAGE TRAINING 2° LEVEL
Testi di riferimento/Textbooks
Jean Profit, "Résumé de texte Note de synthèse - Mode d'emploi", édition revue et augmentée, Ed. Critique sociale, 2008, ISBN 978-2-85008-707-3, 11 euro.
Obiettivi formativi/Mission
Saper riassumere un testo; analizzare una raccolta di testi; organizzare una riflessione articolata (basata sull'analisi precedente dei testi); rispondere a una problematica applicando la tecnica della "dissertation"; esporre all'orale una ricerca riguardo a una tematica attinente al turismo.
Prerequisiti/Required background knowledge
Competenza linguistica di livello B2 - C1.1 del Cadre européen Commun de Référence.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali
Frontal lessons
Altre informazioni/Further information
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato del corso, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove d'esame, schede di esercizi, correzioni.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prova scritta (durata 4 ore) 1. Riassunto di un articolo / brano di saggio in lingua francese 2. Elaborato scritto, sulla base di un dossier tematico fornito in sede di esame, attinente ad uno degli argomenti trattati durante il corso. Prova orale (15 min.): presentazione di una ricerca attinente ad uno degli argomenti trattati durante il corso.
Programma esteso/Content
1. Preparazione alla tecnica del riassunto di un testo di saggistica in lingua francese nonché alla comprensione di dossiers attinenti alla tematica del turismo. 2. Preparazione alla tecnica della dissertation (types de plans, enchainement des paragraphes, introduction, conclusion). 3. Perfezionamento della produzione scritta (ripasso dei connettori logici nonché sensibilizzazione al reperimento dei vari registri espressivi); ripasso di alcuni punti grammaticali mirati; esercizi mirati di traduzione di testi brevi (thème / version). 4. Preparazione alla tecnica dell'esposizione orale (relazione di circa 15 minuti).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire maggiore sicurezza nell'espressione scritta e orale. Rafforzare la competenza C1 del CECR. Avere la padronanza sicura di due tecniche: quella della "contraction de texte" e quella della "dissertation". Usare con duttilità i connettori logici; sapere identificare i vari registri espressivi, le tipologie di testi. Fare approfondimenti e ricerche su argomenti legati al turismo.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE MAGISTRALE I: LINGUISTICA FRANCESE SPECIALISTICA A
Course ID
LE0050
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
La langue française métropolitaine : du mythe de l'unicité au constat de la pluralité (les variations diatopiques).
Testi di riferimento/Textbooks
Linguistica francese A: Alain Rey, "L'amour du français", Paris, Denoel, 2007 Alain Rey, "Mille ans de Langue française", Paris, Perrin, 2007 Linguistica francese B: J.-B. Nadeau, J. Barlow, "Le français, quelle histoire", Paris, Le Livre de Poche, 2012, ISBN-10: 2253162744, ISBN-13: 978-2253162742 J.-B. Nadeau, "Les français aussi ont un accent", Paris, Payot, 2004, ISBN-10: 2228898368, ISBN-13: 978-2228898362
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione : Conoscere la mappa dei dialetti francesi nella Francia metropolitana e la loro evoluzione diacronica, nonché le politiche linguistiche legate ad essi. Capire il concetto di variazione diatopica, ed i fenomeni linguistici inerenti a questa variazione linguistica nel francese contemporaneo. Riflettere sul concetto di stereotipo culturale e linguistico e sulle sue manifestazioni. - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuare e collocare nella giusta tipologia descrittiva i fenomeni linguistici analizzati, a livello fonologico, morfosintattico e lessicale. Dare la definizione dei fenomeni linguistici presentati e proporne esempi pertinenti. Analizzare un corpus orale o scritto con l’aiuto degli strumenti analitici acquisiti durante il corso. - espressione di giudizi: Esprimere giudizi e trarre conclusioni personali sulla variazione diatopica e sugli stereotipi culturali e linguistici, anche in una prospettiva contrastiva rispetto alla lingua italiana. - abilità nella comunicazione: Utilizzare con scioltezza la lingua francese nonché la terminologia adeguata per discutere, nella prova scritta come nella prova orale, questioni inerenti agli argomenti trattati nel corso e per procedere allo spoglio di un corpus. obiettivi - capacità di studio: Leggere con profitto e senso critico i testi teorici assegnati e i documenti forniti. Usare DIR in modo autonomo e costante. Svolgere gli esercizi di applicazione assegnati durante il corso nonché la ricerca obbligatoria in vista della prova orale.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello di competenza B2-C1 del Cadre Européen Commun de Référence.
B2-C1 level from the Cadre Européen de Référence.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali con l'ausilio di supporti audiovisi.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni/Further information
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, modalità della prova scritta e della prova orale, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove d'esame, materiale didattico, registro delle lezioni.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prova scritta e prova orale separate. Strutturazione della prova scritta: 10 punti per 10 domande a risposta aperta su argomenti attinenti al programma; 10 punti per l'analisi di un testo critico; 10 punti per una questione di argomentazione. E' necessario superare la prova scritta con un minimo di 18/30 per accedere alla prova orale (voto espresso in trentesimi).Modalità della prova orale: discussione dell'elaborato e presentazione della ricerca obbligatoria svolta dallo studente (10 pagine circa, formato word), corretta dal docente prima della prova orale (a scelta, una variazione diatopica nella Francia metropolitana). Il voto finale consiste nella media tra il voto della prova scritta e quello della prova orale.
Written and oral exam
Programma esteso/Content
Dopo un'introduzione di tipo diacronico sulle principali tappe dell'evoluzione della lingua francese dall'Ordonnance di Villers-Cotteret (1539) al ventesimo secolo, il corso si propone di riflettere sia sulla nozione di identità linguistica, sia su quanto possa contrapporsi all'ideale di una lingua unica ed omogenea, veicolato anche dalle istituzioni. In questa prospettiva, dopo aver indagato sul destino dei dialetti sul territorio francese, si prenderanno in esame le variazioni diatopiche sia a livello fonologico e morfosintattico, sia a livello lessicale, nella Francia metropolitana, nella zona d'Oïl e nella zona d'Oc. Oltre a corpora di varia natura, lo script integrale del film "Bienvenue chez les ch'tis" di Dany Boon, nonché l'adattamento del romanzo di Marcel Pagnol "Le château de ma mère" da parte del regista Yves Robert permetteranno di illustrare le variazioni regionali del francese e di analizzare gli stereotipi linguistici e culturali ad esse legati. Agli studenti della LM37, in una prospettiva di didattica della lingua, verranno forniti strumenti per progettare attività di insegnamento delle variazioni linguistiche mediante l'uso dei supporti audiovisivi. Agli studenti della LM49 verranno forniti strumenti per integrare la questione della variazione diatopica nella progettazione di percorsi turistici in Francia.
After an introduction on the evolution of the French language from Ordonance the Villers-Cotteret (1539) to the 20th century, the course will address the concept of language identity, investigating how it is at odd with the ideal view of a single and homogeneous language that is fostered by school education. In this context, the diatopic variants, especially at the lexical and phonological level, typical of the urbanized French environment will be examined, listening to different regional accents. The movie "Bienvenue chez les ch'tis" by Dany Boon and the Yves Robert'movie adaptation of the novel "Le chateau de ma mère" by Marcel Pagnol will provide the foundation for a reflection on the regional diversities and the cultural stereotypes of the French language.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Approfondimento della competenza linguistica (livello C1) con un'attenzione particolare alla comprensione orale in un contesto di variazione diatopica. Maggiore consapevolezza delle variazioni linguistiche e delle loro implicazioni sociali. Buona capacità critica nell'affrontare il tema della diversità e della eterogeneità della lingua francese nonché degli stereotipi culturali. Capacità di applicare le conoscenze acquisite nell'elaborazione di 1. attività didattiche in contesto FLE (LM37) 2. progetti turistici costruiti sulla base delle variazioni linguistiche diatopiche (LM49).
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I
Course ID
LE0023
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0053LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LE0054LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0053
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Lingue e letterature
Sistemi turistici
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0054
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
LINGUA SPAGNOLA SPECIALISTICA ESERCITAZIONI I
SPANISH LANGUAGE I 2° LEVEL
Testi di riferimento/Textbooks
Ana Blanco Canales, M.ª Carmen Fernández López, M.ª Jesús Torrens Álvarez, Nuevo Sueña 4, Libro de lalumno, Anaya (2017), ISBN:978-84-698-2796-3 + Nuevo Sueña 4, Cuaderno de ejercicios, Anaya 2017 - ISBN: 978-84-698-2797-0. Materiali utilizzati durante il corso: Fernando Fernán-Gómez, El viaje a ninguna parte, Ed. Cátedra (e visione del film). - Per l'orale gli studenti leggeranno in lingua originale i seguenti volumi: Gonzalo Torrente Ballester: Don Juan: Crónica del rey pasmado. Gli studenti dovranno portare con sé all’esame i volumi letti.
Ana Blanco Canales, M.ª Carmen Fernández López, M.ª Jesús Torrens Álvarez, Nuevo Sueña 4, Libro de lalumno, Anaya (2017), ISBN:978-84-698-2796-3 + Nuevo Sueña 4, Cuaderno de ejercicios, Anaya 2017 - ISBN: 978-84-698-2797-0. Materials used during the course: Fernando Fernán-Gómez, El viaje a ninguna parte, Ed. Cátedra (and vision of the film). - For the oral exam, students will read the following volumes in their original language: Gonzalo Torrente Ballester: Don Juan; Crónica del rey pasmado. Students must bring the volumes read with them to the exam.
Obiettivi formativi/Mission
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1.2, adattato alle esigenze universitarie.
The aims, objectives and functions are those recommended at C1.2 Level.
Prerequisiti/Required background knowledge
Possedere una competenza linguistica di livello superiore (C1).
Advanced language competence level (C1)
Metodi didattici/Teaching methods
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR.
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prove d'esame. Parte scritta su due giorni: 1) componimento in lingua (3h) e 2) traduzione italiano-spagnolo (3h), per saggiare le competenze espressive di livello avanzato. Per superare la parte scritta lo studente dovrà ottenere almeno 18/30 in entrambe le parti – se così non fosse, dovrà ripresentarsi all'intero scritto in un appello successivo. La parte orale, (ad alcuni giorni di distanza): colloquio volto a valutare le abilità di comprensione / espressione in lingua, secondo il livello prestabilito, anche a partire da letture obbligatorie. - Per superare l'esame lo studente dovrà raggiungere la votazione minima di 18/30 sia nello scritto sia nell'orale. Il voto finale sarà dato dalla media fra le due parti (scritta ed orale).- Sarà considerata adeguata una prova scritta che presenti: ricchezza lessicale, varietà e precisione morfosintattica, correttezza grammaticale, secondo il livello indicato.- Sarà considerata adeguata una prova orale in cui il candidato dimostri di riuscire a condurre una conversazione ricca e fluente su temi diversi e approfonditi (anche a partire dalle letture/visioni), ed esibisca, oltre al dominio della grammatica, un controllo di vari aspetti espressivi della lingua (registri e varietà non standard, stile, aspetti pragmatici).- Controllo dell'apprendimento in itinere: verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico.
Exam test Written part in two days: 1) writing in language (3h) and 2) Italian-Spanish translation (3h), to test the advanced level of expressive skills. In order to overcome the written part, the student must obtain at least 18/30 in both parts (otherwise he will have to re-present himself to the written exam in a subsequent appeal). Oral part: The oral part, (a few days away): interview aimed at assessing comprehension / expression skills, according to the pre-established level, also starting from mandatory readings. - Control of learning in itinere: checks in class and at home on the individual topics covered. Self-study at the Language Center.
Programma esteso/Content
Ripasso delle grammatica spagnola (sintassi) con approfondimenti critici. Perfezionamento stilistico dei vari registri della lingua (e delle varietà non standard), delle espressioni idiomatiche, e collocazioni, di modismos, e refranes; esercizi di composizione in spagnolo e di traduzione dall'italiano allo spagnolo (e all'inverso). Letture obbligatorie o visione di film in lingua originale anche in vista del colloquio orale
Review of the Spanish grammar (syntax) with critical insights. Stylistic improvement of writing expression: language registers (and non-standard varieties), idiomatic expressions, collocations, modismos, refranes); exercises of composition in Spanish and translation from Italian to Spanish (and in reverse). Obligatory reading or viewing of films in original language, also in view of the oral exam.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Competenze e conoscenze -Comprendere un'ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito. Abilità-Saper esprimersi con scioltezza e naturalezza. -Usare la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali e accademici. -Riuscire a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un controllo sicuro della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. -Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. -Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. -Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0053
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Classe LM 37 e Classe LM 49
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Primo Semestre
Partition
Lingue e letterature
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
La lingua spagnola medievale e il Cantar de Mio Cid
The medieval Spanish language and the Cantar de Mio Cid
Testi di riferimento/Textbooks
Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1982 (e ristampe seguenti); Alfonso D'Agostino, Storia della Lingua Spagnola, Milano, LED, 2001; Coloma Lleal (coord.), Historia de la Lengua Española, Barcelona, Ediciones de la Universidad de Barcelona, 2016; Cantare del Cid, Garzanti, Milano (ultima edizione)
Rafael Lapesa, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1982 (and reprints); Alfonso D'Agostino, Storia della Lingua Spagnola, Milano, LED, 2001; Coloma Lleal (coord.), Historia de la Lengua Española, Barcelona, ​​Ediciones de la Universidad de Barcelona, ​​2016; Cantare del Cid, Garzanti, Milan (lastest edition)
Obiettivi formativi/Mission
L’insegnamento vuole -obiettivo primario- sviluppare negli studenti competenze di linguistica storica in ambito spagnolo; e affinare l’uso della lingua spagnola per scopi professionali e accademici. Intende altresì favorire - come secondo obiettivo- la coscienza della distanza linguistica diacronica nell’analisi di testi medievali, in specie del CMC.
This course aims to provide students with a overwiev of the basic themes and issues in History of Spanish Historical and in Linguistic Studies in Medieval Spanish. It intends to favor, as a second objective, the awareness of diachronic linguistic distance in the analysis of medieval texts, especially of the CMC. The course aims also to improve Spanish language skills, and refine its use for academic and professional purposes, particularly philological.
Prerequisiti/Required background knowledge
Adeguata conoscenza della lingua spagnola (livello superiore, post-triennio, C1) conoscenze di linguistica generale e linguistica spagnola
An adequate knowledge of the Spanish Language is required (higher level, C1) knowledge of general linguistics and Spanish linguistics
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lezioni carattere seminariale con analisi di esempi; il corso prevede anche la predisposizione di materiali esemplificativi sulla DIR
Lectures, seminar lessons with analysis of examples; the theacher will provide exemplary materials on the DIR
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto della durata di due ore. Si compone di tre domande: due quesiti a risposta aperta volti a valutare le capacità dello studente di collegare il dato linguistico e il metodo; il terzo quesito revede l'applicazione dei criteri di analisi (spiegati in aula) su un esempio del CMC. Sarà valutata come eccellente una prova che dimostri: una visione organica e approfondita dei temi di linguistica storica affrontati nel corso; sviluppate capacità di analisi e di sintesi del testo spagnolo medievale proposto; ottima padronanza del lessico specifico e dei concetti linguistici; capacità di elaborazione teorica attraverso l’uso ricco di esempi pertinenti. Sarà valutata come discreta una prova che dimostri: una conoscenza solo a volte meccanica della materia; un linguaggio appropriato e corretto; la capacità di analisi e sintesi; un buon uso dell’esemplificazione in relazione a un’esposizione teorica, che consideri i diversi aspetti della diacronia linguistica. Sarà valutata come sufficiente una prova che dimostri: conoscenza basica del programma (nozioni e metodo), esposta spesso in forma mnemonica, ma con una coscienza della metodologia linguistica; uso basico e corretto della terminologia; presentazione di esempi adeguati nell’ambito della trattazione. Sarà valutata come insufficiente una prova che dimostri almeno uno di questi tratti: importanti lacune formative; erroneo apprendimento di nozioni/concetti o della metodologia; linguaggio inappropriato; la pura riproduzione/elencazione di nozioni o definizioni, priva dei collegamenti concettuali richiesti; la mancanza di orientamento all'interno del tema esaminato; scarsità, assenza o scorretto uso degli esempi.
Written examination (two hours): two open-ended questions, aimed at assessing the student's ability to link linguistic data and analytical method; the third question revises the application of the analysis criteria (explained in the classroom) on an example of the CMC.
Programma esteso/Content
1. Origini e primi sviluppi della lingua castigliana: dal latino volgare alle glosse emilianensi e silensi. 2. Panorama della dialettologia spagnola medievale. 3. L’evoluzione e maturazione della lingua castigliana: da dialetto a lingua di Stato (Alfonso X). 4. Analisi linguistica di testi medievali (dalle origini al XIII secolo), e, in particolare, del CMC.
1. Origins and early developments of Castilian language: from Vulgar Latin to Glosas Emilianenens and Silenses. 2. Panorama of medieval Spanish dialectology. 3. The evolution and maturation of the Castilian language: from dialect to state language (Alfonso X). 4. Linguistic analysis of medieval texts (from the origins to the 13th century), and, in particular, of the CMC.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE - Sviluppare le conoscenze teoriche della disciplina storico-linguistica, acquisendo familiarità con i fenomeni di ambito iberico COMPETENZE -Saper riconoscere e classificare nei documenti proposti e analizzati i fenomeni presentati teoricamente - Saper definire e illustrare tramite esemplificazione le nozioni discusse a lezione. - Sapere predisporre un'analisi linguistico in modo autonomo, su esempi nuovi, a partire dalle basi teoriche acquisite ABILITÀ TRASVERSALI - Sapere descrivere in maniera chiara e circostanziata i fenomeni principali, utilizzando la terminologia specifica in modo appropriato. - Sapere approfondire gli argomenti sulla manualistica specifica e sui saggi di approfondimento - Saper compiere ricerche bibliografiche in autonomia, a partire dai suggerimenti ricevuti a lezione
KNOWLEDGE - Develop the theoretical knowledge of historical Linguistics, becoming familiar with the phenomena of the Iberian context SKILLS -To recognize and classify theoretically presented phenomena in the proposed and analyzed documents - Knowing how to define and illustrate, by means of exemplification, the concepts discussed in class. - Knowing how to prepare a linguistic analysis autonomously, on new examples, starting from the theoretical basis acquired TRANSVERSAL SKILLS - Know how to describe the main phenomena in a clear and circumstantial manner, using the appropriate terminology in an appropriate manner. - Know how to deepen the topics on the specific manual and on the essays - Knowing how to perform bibliographic research independently, starting from the suggestions received in class
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA MAGISTRALE I: LINGUISTICA SPAGNOLA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0053
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Classe LM 37 e Classe LM 49
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Primo Semestre
Partition
Sistemi turistici
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
El Español del turismo
Language for specific purposes: Tourism
Testi di riferimento/Textbooks
La lengua del turismo: Géneros discursivos y terminología. Maria Vittoria Calvi, Giovanna Mapelli (eds). Bern: Peter Lang, 2011. M.V. Calvi Léxico de especialidad y lengua del turismo, in Estudios sobre el léxico: puntos y contrapuntos, 2016, pp. 187-214; Eadem, Guía de viaje y turismo 2.0: Los borrosos confines de un género, Ibérica 31 (2016): pp. 15-38; Eadem, turismo: una propuesta de clasificación, Iberica, Ibérica 19 (2010), pp. 9-32
La lengua del turismo: Géneros discursivos y terminología. Maria Vittoria Calvi, Giovanna Mapelli (eds). Bern: Peter Lang, 2011. M.V. Calvi Léxico de especialidad y lengua del turismo, in Estudios sobre el léxico: puntos y contrapuntos, 2016, pp. 187-214; Eadem, Guía de viaje y turismo 2.0: Los borrosos confines de un género, Ibérica 31 (2016): pp. 15-38; Eadem, turismo: una propuesta de clasificación, Iberica, Ibérica 19 (2010), pp. 9-32
Obiettivi formativi/Mission
Al termine del corso gli studenti dovrebbero essere in grado di applicare la terminologia specifica, gli strumenti analitici e le nozioni acquisite in classe per l'analisi di testi turistici appartenenti a generi diversi con particolare riferimento al linguaggio specialistico (lessico, morfologia e sintassi).
At the end of the course the students should be able to apply the specific terminology, the analytical tools and the notions acquired in class for the analysis of tourist texts belonging to different genres with particular reference to the specialized language (vocabulary, morphology and syntax).
Prerequisiti/Required background knowledge
Adeguata conoscenza della lingua spagnola (livello superiore, post-triennio, C1)
An adequate knowledge of the Spanish Language is required (higher level, C1)
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lezioni carattere seminariale con analisi di esempi; il corso prevede anche la predisposizione di materiali esemplificativi sulla DIR
Lectures, seminar lessons with analysis of examples; the theacher will provide exemplary materials on the DIR
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto (durata:2h). La prova consisterà in: 1) due domande a risposta aperta, sui principali fenomeni trattati (caratteri dei linguaggi specialistici; descrizione linguistica di tratti principali dello spagnolo per il turismo; relazioni fra generi e specifici tratti linguistici nell'ambito turistico); 2) analisi di un breve testo appartenente ai generi esaminati in aula. Lo studente dovrà dimostrare di saper esporre in buono spagnolo e in forma organizzata i contenuti indicati; di saper riconoscere i dati linguistici presentati, analizzarli e inserirli nel contesto teorico di riferimento. Sarà valutata come eccellente una prova che dimostri: una visione organica e approfondita dei temi dei testi affrontati nel corso; sviluppate capacità di analisi e di sintesi; ottima padronanza del lessico specifico e dei concetti linguistici esposti; capacità di elaborazione teorica attraverso l’uso ricco di esempi pertinenti. Sarà valutata come discreta una prova che dimostri: una conoscenza solo a volte meccanica della materia; un linguaggio appropriato e corretto; una buona capacità di analisi e sintesi; un buon uso dell’esemplificazione in relazione a un’esposizione teorica, che consideri i diversi aspetti dell’uso specialistico della lingua spagnola. Sarà valutata come sufficiente una prova che dimostri: conoscenza basica del programma, esposta spesso in forma mnemonica, ma con una coscienza del metodo di analisi linguistica delle testualità proposte; uso basico e corretto della terminologia; presentazione di esempi adeguati nell’ambito della trattazione. Sarà valutata come insufficiente una prova che dimostri almeno uno di questi tratti: importanti lacune formative; erroneo apprendimento di nozioni/concetti o della metodologia; linguaggio inappropriato; la pura riproduzione/elencazione di nozioni o definizioni, priva dei collegamenti concettuali richiesti; la mancanza di orientamento all'interno del tema/testo esaminato; scarsità, assenza o scorretto uso degli esempi.
Written exam (duration: 2h): 1) Two open-ended questions, on the main phenomena dealt with (characteristics of specialized languages, linguistic description of main features of Spanish for Tourism, relations between genres and specific linguistic traits, in Tourism); 2) analysis of a short text belonging to the genres examined in the classroom. The student must demonstrate that he is able to display the indicated contents in good Spanish and organized form; to be able to recognize the linguistic data presented, analyze them and insert them in the theoretical reference context
Programma esteso/Content
Il corso è concepito come introduzione allo Spagnolo per fini specifici (Turismo). La prima parte del corso si concentrerà sui linguaggi specialistici e sulle loro proprietà, e in particola modo allo spagnolo per il turismo e ai generi testuali (guía, folleto) che lo caratterizzano. La seconda parte del corso sarà dedicata all’analisi linguistica di diversi esempi e documenti pertinenti a tali generi.
This course is meant as an introduction to Spanish for specific purposes (Tourism). The first part will concentrate on the on specialized languages and their properties, and in particular on Spanish Language for Tourism, and textual genres (guía, folleto) that characterize it. The second part of the course will be devoted to linguistic analysis of different examples and documents relevant to these genres.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE - Sviluppare la conoscenza dello spagnolo della comunicazione turistica, acquisendo familiarità con i fenomeni linguistici specifici. - Acquisire consapevolezza delle relazioni fra genere testuale ed espressione linguitsica in ambito turistico ABILITÂ - Saper riconoscere e classificare nei documenti o testi proposti e analizzati i fenomeni presentati teoricamente - Saper definire e illustrare tramite esemplificazione le nozioni discusse a lezione. - Sapere predisporre un'analisi linguistica in modo autonomo, a partire dalle basi teoriche acquisite - Sapere descrivere in maniera chiara e circostanziata i fenomeni principali, utilizzando la terminologia specifica in modo appropriato. CONOSCENZE TRASVERSALI -Sapere approfondire gli argomenti sulla manualistica specifica e sui saggi di approfondimento
KNOWLEDGE - Develop the knowledge of the Spanish tourist communication, becoming familiar with specific linguistic phenomena. - Acquire awareness of the relationship between the types of tourist texts and the linguistic expression SKILLS - Knowing how to describe the main phenomena in a clear and detailed manner, using the appropriate terminology in an appropriate manner. -Knowing how to recognize and classify theoretically presented phenomena in the proposed / analyzed documents or texts; - Knowing how to define and illustrate by way of example the concepts discussed in class. TRANSVERSAL KNOWLEDGE - Knowing how to prepare a linguistic analysis autonomously, starting from the theoretical basis acquired - Know how to deepen the topics on the specific manuals and the detailed studies
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA MAGISTRALE I
Course ID
LE0024
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
12
Teaching duration (hours)
30
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0055LINGUISTICA TEDESCA SPECIALISTICA A L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA Ravetto Miriam
LE0056LINGUA TEDESCA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA MAGISTRALE I: LINGUISTICA TEDESCA SPECIALISTICA A
Course ID
LE0055
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco
German
Contenuti/Content Summary
TEORIE E PRATICHE DELLA TRADUZIONE TEDESCO-ITALIANO/ITALIANO-TEDESCO
THEORIES AND PRACTICES OF THE TRANSLATION GERMAN-ITALIAN/ITALIAN-GERMAN
Testi di riferimento/Textbooks
Dahmen, Wolfgang (a cura di) (2017). Sprachvergleich und Übersetzung: die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen, Tübingen: Narr. Radegundis, Stolze (2016). Übersetzungstheorien. Tübingen: Narr. Dreijers, Gunter (2018), Bridging languages and cultures: linguistics, translation studies and intercultural communication, Berlin: Frank & Timme. Maaß, Christiane et al. (a cura di) (2019), Handbuch Barrierefreie Kommunikation, Berlin: Frank & Timme.
Dahmen, Wolfgang (a cura di) (2017). Sprachvergleich und Übersetzung: die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen, Tübingen: Narr. Radegundis, Stolze (2016). Übersetzungstheorien. Tübingen: Narr. Dreijers, Gunter (2018), Bridging languages and cultures: linguistics, translation studies and intercultural communication, Berlin: Frank & Timme. Maaß, Christiane et al. (a cura di) (2019), Handbuch Barrierefreie Kommunikation, Berlin: Frank & Timme.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettiviconoscenze e comprensione: Il corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze relative alla metodologie traduttive per la coppia di lingue tedesco-italiano, anche attraverso l'analisi di esempi autentici di testi originali di diversa tipologia con relativa traduzione.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso fornisce gli strumenti conoscitivi e pratici per saper osservare criticamente e in modo approfondito la traduzione italiana di testi tedeschi e viceversa, individuando eventuali problematiche e le possibili cause della loro origine. Inoltre, il corso fornisce competenze e nozioni utili allo studente in future attività e pratiche traduttive.espressione di giudizi: Il corso offre le competenze necessarie per valutare le problematiche insite nel lavoro traduttivo e le diverse strategie traduttive. Si forniscono, inoltre, le competenze utili a confrontare diverse tipologie di traduzione.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per interagire con esperti dell’ambito di studio trattato.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio e di approfondimento specifiche sulla base di esempi particolari e di analisi di problematiche significative nel settore linguistico affrontato.
At the end of the course students are able to analyze different problems concerning the translation from German to Italian and viceversa could have. Students are also able to identify and use different translation methods and strategies for the languages German-Italian, as well as to analyze different typologies of translation (translation of different textual genres). Students could use the competences given by the course in their future translation activities and works.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame integrato di Lingua tedesca III o comunque il raggiungimento del livello di competenza linguistica, per il tedesco, pari o superiore a B2.
In order to attend the course students must have passed the integrated exam Lingua tedesca III or must have reach the level B2 (German language).
Metodi didattici/Teaching methods
Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti attraverso lezioni frontali, a seguire lezioni seminariali che prevedono la partecipazione attiva degli studenti in modo da fare emergere osservazioni e considerazioni significative attraverso esercizi, ricerche e approfondimenti personali, i cui risultati verranno presentati durante i diversi incontri.
Explanation of different topics through frontal lessons. Then seminar lessons or "flipped classes", in which students have to take active part in the lessons by doing exercises and presenting the results of their personal researches about the topic of the course.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto. L’esame scritto consta di due parti principali. La prima parte è costituita da una serie di domande a risposta aperta (generalmente 5-7 quesiti), in cui agli studenti viene richiesta la descrizione e trattazione degli argomenti teorici approfonditi durante il corso. Segue un esercizio di analisi di una traduzione (con testo originale a fronte), nel quale lo studente deve commentare la proposta traduttiva, individuando eventuali problematiche e strategie specifiche messe in atto. L’esame scritto ha una durata complessiva di 2 ore. L’esame ha esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30, ottenuta sommando il punteggio previsto per ciascun quesito. La lode è assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Le capacità di applicare le conoscenze relative alla metodologie traduttive (obiettivi 1/2) è verificata attraverso l'analisi del testo tradotto (seconda parte dell’esame scritto). La capacità di esprimere giudizi (obiettivo 3) è verificata attraverso l'analisi della traduzione e le domande aperte, nelle quali allo studente viene richiesto di osservare, descrivere ed eventualmente confrontare diverse proposte traduttive o traduzioni di diversi generi testuali. Le abilità nella comunicazione (obiettivo 4) sono verificate attraverso il commento al testo tradotto proposto e alle risposte alle domande aperte, nelle quali lo studente deve dimostrare di sapere utilizzare la terminologia scientifica adeguata. La capacità di apprendimento (obiettivo 5) viene verificata attraverso la risposta alle domande aperte e l'analisi della traduzione. Lo studente deve dimostrare di sapere usare in modo adeguato gli studi bibliografici proposti e consigliati e di avere approfondito i temi affrontati a lezione.
Written exam divided into two main parts: open questions (5-7 questions) and analysis of a translation (with the original text). The skills in applying knowledge are tested through the analysis of the given translation. Students should be able to identify and describe the translation practices and strategies used in the text. The skills in expressing judges are tested through the analysis of the given translation and through the open questions. Students should observe, comment and express judges about different kinds of translations and texts. The communicative skills are tested through the answers to the open questions. Students should use the proper scientific terminology in describing the different phenomena and in examining the translation. The skills in studying are tested through the open questions as well as the analysis of the given translation. Students should demonstrate to be able to use the concepts and the suggested bibliography in a proper way.
Programma esteso/Content
Il modulo è articolato in due parti che prevedono un approccio sia teorico che pratico ai problemi e alle metodologie traduttive per la coppia di lingue tedesco-italiano. Nella prima parte del corso si propongono concetti, riflessioni e teorie storiche e moderne sulla traduzione (traducibilità, equivalenza; teorie linguistiche, funzionali, polisistemiche, culturali). In seguito, si affronta l’analisi di vari tipi di traduzione, dalla traduzione letteraria a quella specialistica (con particolare attenzione ai testi turistici) e si considerano svariati esempi di traduzioni, soffermandosi su vari aspetti concernenti il lavoro traduttivo, come ad esempio casi di interferenza linguistica nella traduzione dal tedesco all'italiano o problematiche derivante dalla resa dei culturemi (ted. Kulturspezifika, v. ad esempio i molteplici termini coniati dalla ex DDR).
The course consists of two different parts: a theorical introduction and a more pratical part about problem and translation methods for the languages German-Italian. Authentical texts belonging to different textual genres will be analysed, in order to point out different aspects about translating work, such as linguistic interference and the translation of the so-called Kulturspezifika (for instance several words from the DDR-period).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere le diverse e recenti teorie e tecniche traduttive conoscere e comprendere la terminologia scientifica atta a descrivere i fenomeni legati al lavoro di traduzione conoscere le diverse tipologie traduttive Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper identificare e descrivere le tecniche e strategie nella resa traduttiva di testi diversiAutonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione sulle scelte e modalità traduttive adottate Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente della terminologia scientifica in modo da descrivere accuratamente e adeguatamente diverse proposte traduttive Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di teorie sulla traduzione con l’applicazione concreta nella resa di testi dal tedesco all’italiano e viceversa apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the recent theories and techniques in the field of translation Knowledge of the proper scientific terminology used to describe the phenomena concerning translation Knowledge of the different translation typologies Applying knowledge and understanding: Identifying and describing translation practices and techniques in different textsMaking judgements: Making judgements about translation techniques and modalities Communication: Using the proper scientific terminology to describe translations Lifelong learning skills: Joining abstract theories with their concrete application in translationLearning and deepening translation work on his own
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA MAGISTRALE I: LINGUA TEDESCA ESERCITAZIONI SPECIALISTICA
Course ID
LE0056
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco
German
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO, LIVELLO C1-C2
GERMAN LANGUAGE C1-C2
Testi di riferimento/Textbooks
Anne, Buscha. C-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau C1/C2 Testi di attualità (articoli di giornali, pagine internet) - testi forniti dall'insegnante
Anne, Buscha. C-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau C1/C2 Texts from newspapers or web-sites - Texts given by the teachers
Obiettivi formativi/Mission
Il corso ha gli obiettivi che seguono: (1) conoscenze e comprensione: Il corso si propone di approfondire le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca e di potenziare la capacità di comprensione e di produzione di articolati testi scritti e orali. (2) capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il corso fornisce gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre complessi testi scritti e orali di varia natura e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. (3) espressione di giudizi: Il corso mira a fornire le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. Il corso offre, inoltre, gli strumenti necessari a valutare le difficoltà insite nella produzione orale e scritta in lingua straniera, individuando e attivando metodologie atte a superarle. (3) abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca, sfruttando diverse sfumature stilistiche e pratiche comunicative a seconda della situazione. (4) capacità di approfondimento: Il corso porta all’applicazione di modalità di studio specifiche fornendo svariati esempi testuali e osservando l’applicazione di regole grammaticali.
At the end of the course students are able to read, understand and produce complex texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts, students are able to observe and identify different grammatical rules, different stylistic features and communicative practices, in order to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture. Students are able to develop accurate strategies and practices in order to solve understanding and communication problems in their oral productions.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il prerequisito fondamentale per poter accedere al corso e prendere parte all’esame è il superamento dell’esame di Lingua tedesca esercitazioni III anno e/o il raggiungimento del livello di competenza linguistica pari o superiore a B2.
In order to attend the course students must have passed the exam Lingua tedesca esercitazioni III anno and/or must have reach the level B2.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni ed esercizi di lettura e discussione di testi. Lezioni ed esercizi di traduzione dall’italiano al tedesco.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts. Translation Italian-German.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo di diversa tipologia (saggio, articolo di giornale ecc.) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre uno scritto (freier Ausdruck), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta di grammatica ha una durata complessiva di 4 ore. Analogamente, la parte di comprensione del testo dura 4 ore. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30 in ogni parte prevista. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo; a seguire domande orali di carattere generale. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi proposti, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi in modo strutturati, articolato e approfondito su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata nella prova di grammatica e di comprensione del testo, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali e del lessico affrontati durante il corso.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience. The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and the proper stylistic features and in their text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both through the oral and written test.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica C1/C2. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, in cui viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia ampia e di strutture sintattiche complesse.
The course aims to the acquisition of the grammatical notions according to the C1/C2 level. The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and complex syntactic structures.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello C1/C2) conoscere strutture sintattiche complesse (livello C1/C2)conoscere e comprendere una terminologia ampia conoscere diverse sfumature stilistiche da usare a seconda della tipologia di testocomprendere un testo scritto e messaggi orali articolati Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare ampi giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare ampi giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:sapersi servire in modo coerente di un’ampia terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (C1/C2 level)Knowledge of syntactic structures (C1/C2 level)Knowledge of a proper and wide terminology Knowledge of the proper stylistic features according to the different textsUnderstanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing complex written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making proper judgements in German about different topics Making proper judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using a wide terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues by his own
×
Print
Course
ECONOMIA E ORGANIZZAZIONE DELLE AZIENDE TURISTICHE
Course ID
LE0143
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TUROLLA Andrea
Teachers
CFU
8
Teaching duration (hours)
48
Individual study time
152
SSD
SECS-P/07 - ECONOMIA AZIENDALE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Contenuti/Content Summary
1. Concetti base di Economia Aziendale 2. Contabilità e Bilancio: cenni 3. Gestione Strategica e Operativa: definizioni, modelli, strumenti di analisi 4. Processi decisionali e Sistema Informativo
Testi di riferimento/Textbooks
slides, letture, casi. Tutto il materiale didattico è disponibile sulla piattaforma DIR ATTENZIONE!! Il materiale viene messo a disposizione in modo graduale, coerentemente con lo svolgimento del corso. È quindi opportuno, con frequenza almeno settimanale, consultare le pagine dell’insegnamento!
Obiettivi formativi/Mission
Il corso intende fornire conoscenze e sviluppare capacità e competenze relativamente agli strumenti di management (organizzazione e gestione) in contesti aziendali operanti nel settore turistico. In una prospettiva economico-aziendale verranno presi in considerazione metodi e strumenti a supporto dei processi decisionali, sia in ottica operativa che strategica. In particolare si indagheranno le relazioni che si creano tra “fabbisogno informativo” del management e “sistema informativo” direzionale.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il corso presuppone una buona conoscenza dei contenuti degli insegnamenti di tipo economico aziendale delle lauree triennali (Economia Aziendale, Ragioneria, Programmazione e Controllo, Economia e Gestione delle Imprese, Analisi e Contabilità dei Costi).
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni teoriche, esercitazioni e casi. In aula è richiesta una partecipazione attiva, sia nella discussione dei casi, sia nel commento di letture/articoli/contributi anche in lingua straniera. Per queste finalità è fortemente consigliata una attenta e meditata lettura anticipata del materiale a disposizione. In particolare, la discussione in aula dei casi implica: • Una attenta lettura del testo e di ogni altro materiale fornito riguardante i singoli casi; • Il costante riferimento ai modelli concettuali presentati nel corso; • La redazione di una breve nota scritta (utilizzando un linguaggio appropriato e professionale); • La capacità di individuare gli elementi rilevanti della situazione descritta nel caso; • La capacità di presentare adeguatamente il caso e di sostenere la conseguente discussione in aula.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale. Il superamento dell’esame implica una conoscenza NON mnemonica degli argomenti trattati nel corso MA, piuttosto, si fonda sulla capacità di analizzare criticamente e sistematicamente i concetti a cui fa riferimento l’insegnamento, anche facendo ricorso ad esempi tratti dal materiale didattico messo a disposizione.
×
Print
Course
STORIA ANTICA E MEDIEVALE MAGISTRALE
Course ID
LE0347
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GARBARINO Paolo Luciano
CFU
12
Teaching duration (hours)
60
SSD
L-ANT/03 - STORIA ROMANA, M-STO/01 - STORIA MEDIEVALE
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Storia romana magistrale: Italiano Storia medievale specialistica: Italiano
Roman History: Italian Medieval History: Italian
Contenuti/Content Summary
Storia romana magistrale: L'età di Augusto Storia medievale specialistica: Le rivolte popolari nel medioevo
Roman History: Augustus medieval History: Popular revolts in the Middle Ages
Testi di riferimento/Textbooks
Storia romana magistrale: Studenti frequentanti: A. Marcone, Augusto, Salerno Editrice, 2015. Studenti non frequentanti: oltre al volume prima indicato, S. Mazzarino, L'Impero romano, Laterza, Bari, vol. I (esclusa la parte terza da pag. 281 in poi). Storia medievale specialistica: Rivolte urbane e rivolte contadine nell'Europa del Trecento. Un confronto, a cura di M. Bourin, G. Cherubini, G. Pinto, Firenze 2008
Roman History: Regular attenders: A. Marcone, Augusto, Salerno Editrice, 2015. Non attenders: in addition, S. Mazzarino, L'Impero romano, Laterza, Bari, vol. I (with the exclusion of the third part). Medieval History: Rivolte urbane e rivolte contadine nell'Europa del Trecento. Un confronto, a cura di M. Bourin, G. Cherubini, G. Pinto, Firenze 2008
Obiettivi formativi/Mission
Storia romana magistrale: obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso intende analizzare la figura di Ottaviano Augusto, seguendo le vicende storiche che lo portarono alla conquista del potere e indagando la sua complessa costruzione di un nuovo ordine costituzionale, destinato a durare nei secoli successivi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Conoscere i fatti storici e saperli analizzare all’interno di un contesto cronologico, politico e sociale preciso, con riferimento costante alle principali tematiche storiografiche di lungo periodo. • obiettivi - espressione di giudizi: Saper valutare in modo autonomo i fatti storici dell'età presa in considerazione, alla luce di un approccio pluridisciplinare e con riferimento alla storia di lungo periodo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper riferire in modo chiaro i principali snodi problematici del periodo in considerazione, saperne comunicare le ricadute politiche, sociali, religiose, militari e giuridiche utilizzando un linguaggio appropriato, saperne fornire valutazioni motivate e approfondite. • obiettivi - capacità di studio: Saper approfondire le tematiche oggetto del corso attraverso lo studio di monografie specifiche e l'analisi anche esegetica delle fonti di riferimento, acquisendo capacità di critiche utili per affrontare studi successivi in funzione anche professionale. Storia medievale specialistica: L’obiettivo primario è far acquisire allo studente la capacità di analizzare le fonti cronachistiche medievali, istituendo collegamenti con le nozioni apprese nei corsi del triennio, al fine di apprendere le regole di base della ricerca storica.
Roman History: Know the historical facts and analyzing them in a chronological context, political, social, and religious, with constant reference to major historiographical issues related to age of Augustus. Medieval History: The primary objective is to make students acquire the ability to analyze medieval chronicles, establishing links with the concepts learned in the graduate courses, in order to learn the basic rules of historical research.
Prerequisiti/Required background knowledge
Storia romana magistrale: Non sono richiesti particolari prerequisiti. Storia medievale specialistica:Aver sostenuto gli esami di Storia Medievale A e B.
Roman History: No specific prerequisites required. Medieval History: Having taken the examinations of Medieval History A and B.
Metodi didattici/Teaching methods
Storia romana magistrale: Le strategie didattiche adottate includono soprattutto lezioni frontali e lezioni di tipo seminariale con analisi di fonti; è richiesto inoltre lo studio individuale dei libri indicati e di altro materiale segnalato dal docente. Sarà attivato un tutoriato on line. Storia medievale specialistica: Incontri seminariali, con coinvolgimento attivo degli studenti nella lettura e analisi della fonte.
Roman History:Lectures, seminars, online tutorials. Medieval History: Seminar meetings, with active involvement of students in reading and analyzing the source.
Altre informazioni/Further information
Storia romana magistrale: E' consigliata la frequenza delle lezioni. Si ricorda che quest'anno il corso di Letteratura inglese specialistica, tenuto dalla prof.ssa Carla Pomarè, è dedicato ai drammi romani di Shakespeare, che traggono ispirazione anche dal periodo storico esaminato nel corso di Storia romana magistrale. Storia medievale specialistica: Il corso richiede la presenza obbligatoria e una partecipazione attiva.
Roman History: Attendance in class is recommended. I inform you that this year's English literature course (2 ° Level - prof. Pomaré) will focus on the Roman dramas of Shakespeare. Medieval History: The course requires mandatory attendance and active participation.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Storia romana magistrale: L'esame sarà svolto in forma orale. Studenti frequentanti: verranno proposte tre domande, la prima su una fonte illustrata e commentata a lezione (si ricorda che tutte le fonti affrontate a lezione saranno messe a disposizione degli studenti sul DIR), la seconda e la terza su argomenti trattati nel libro di A. Marcone, Augusto. Studenti non frequentanti: tre domande: la prima su un argomento trattato nel libro di S. Mazzarino, L'Impero romano, vol. I (esclusa la parte terza da pag. 281 in poi), la seconda e la terza su argomenti trattati nel libro di A. Marcone, Augusto. Per raggiungere la sufficienza (18/30) lo studente dovrà conoscere almeno le nozioni di base. La formulazione del voto complessivo si baserà sui seguenti elementi: uso della terminologia scientifica appropriata 10% della valutazione; per la risposta alle tre domande, 30% per ciascuna di esse. Storia medievale specialistica: La prova finale prevede un esame orale della durata di circa 30 minuti. Si intende verificare le conoscenze inserite tra gli obiettivi e i risultati di apprendimento attesi attraverso un esame che prevede domande sui principali problemi trattati nel corso, al fine di verificare: 1. l'apprendimento delle nozioni di base, 2. l'acquisizione di una capacità critica nell'analisi dei problemi 3. l'acquisizione di una capacità critica nell'impiego delle fonti, 4. l'uso della terminologia scientifica appropriata, 5. la capacità di istituire collegamenti fra gli argomenti. In particolare verrà dato il seguente peso alla verifica del predetti raggiungimento degli obiettivi formativi: 1. 10%; 2. 30%; 3. 40%; 4 10%; 5. 10%. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta.
Roman History: Oral examination. Attending students: it will be proposed three questions: the first question will focus on a source illustrated and commented in class (the students will find the sources on DIR); the second and the third questions will focus on A. Marcone, Augusto. Non-attending students: one of three questions will focus on S. Mazzarino, L'impero romano, I (excluding the third part from page 281 onwards). In order to achieve a minimum mark (18/30), the student should be familiar with the basics. The formulation of the overall mark will be based on the following elements: use of appropriate scientific terminology 10% of the assessment; for the answer to the three questions, 30% for each of them. Medieval History: The final exam includes an oral examination lasting about 30 minutes. The aim is to verify the full command of the notions presented among the objectives and the expected cultural outcome through an examination including questions on the main problems treated in the course, in order to verify: 1. the learning of the basics, 2. the acquisition of a critical capacity in the analysis of problems, 3. the acquisition of a critical capacity in the use of sources, 4. the use of appropriate scientific terminology, 5. the ability to establish links between the topics. Points will be awarded in percentages: 1. 10%; 2. 30%; 3. 40%; 4 10%; 5. 10%. Honors will be awarded on the basis of an assessment of accuracy, depth of analysis and ability to process knowledge.
Programma esteso/Content
Storia romana magistrale: Nel corso saranno esaminate, attraverso l'analisi delle fonti sia storiche, sia letterarie, sia religiose, sia giuridiche, le vicende della conquista del potere da parte di Ottaviano Augusto e della sua successiva costruzione di un nuovo ordine costituzionale, con particolare attenzione ai profili di storia politica e di storia delle idee, anche con l'obiettivo di cogliere i profili di continuità tra l'età repubblicana e quella del principato, inaugurata appunto da Augusto. Storia medievale specialistica: Il programma prevede la lettura e conoscenza analitica delle fonti cronachistiche medievali che vefranno via via presentate, relative alla Jacquerie (1358), alla rivolta dei Ciompi (1378) e alla rivolta dei contadini inglesi (1381).
Roman History: During the course will be examined through the analysis of historical sources, legal, religious and literary, the events of the age of Augustus, with particular attention to profiles of political history and the history of ideas. Medieval History: The course will consist in the reading and commenting of the chronicles relating the Jacquerie (1358), the insurrection of the Ciompi (1378) and the revolt of the English peasants (1381).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Storia romana magistrale: Conoscenza delle dinamiche sociali, politiche, militari e giuridiche delle vicende di Augusto (63 a.C-14 d.C.). Conoscere i fatti storici e saperli analizzare all’interno di un contesto cronologico, politico e sociale preciso, con riferimento costante alle principali tematiche storiografiche di lungo periodo relative all'età tardo repubblicana e a quella iniziale del Principato, basandosi sull'apparato delle fonti documentarie. Saper valutare in modo autonomo i fatti storici dell'età presa in considerazione, alla luce di un approccio pluridisciplinare, anche con riferimento alla storia di lungo periodo. Saper riferire in modo chiaro i principali snodi problematici del periodo in considerazione, saperne comunicare le ricadute politiche, sociali, militari, religiose e culturali utilizzando un linguaggio appropriato, saperne fornire valutazioni motivate e approfondite. Saper approfondire le tematiche oggetto del corso attraverso lo studio di monografie specifiche e l'analisi anche esegetica delle fonti di riferimento, acquisendo capacità critiche utili per affrontare studi successivi in funzione anche professionale. Storia medievale magistrale: Conoscenza e comprensione: - conoscere la società trecentesca e le sue tensioni - conoscere e comprendere i principali problemi nell'analisi delle rivolte popolari. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: - saper applicare il metodo appreso all'analisi della fonte. Autonomia di giudizi: - riconoscere collegamenti e influenze reciproche tra gli eventi. Abilità comunicative: - sapersi servire in modo coerente e appropriato della specifica terminologia scientifica.
Roman History: Knowledge of the historical events of Augustus's age (63 b. C. - 14 a. D.) and analyzing them in a chronological, political and social context, with constant reference to major historiographical ancient sources. Medieval History: Knowledge and understanding: - knowing European society in the XIVth century and its tensions - knowing and understanding the main issues of the analysis of poipular revolts. Ability to apply knowledge and understanding: - being able to apply the method learned to the analysis of the source. Autonomy of judgments: - recognizing links and mutual influences between events. Communication skills: - knowing how to employ specific scientific terminology in a coherent and appropriate way.
×
Print
Course
STORIA MODERNA E CONTEMPORANEA MAGISTRALE
Course ID
LE0243
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORTAROLO Edoardo Elio Flaminio
CFU
12
Teaching duration (hours)
66
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA, M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0244STORIA MODERNA MAGISTRALE M-STO/02 - STORIA MODERNA Tortarolo Edoardo Elio Flaminio
LE0245SOCIAL AND ECONOMIC HISTORY OF EUROPE M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA Franzinetti Guido
Show parent course details
×
Print
Course
STORIA MODERNA E CONTEMPORANEA MAGISTRALE: STORIA MODERNA MAGISTRALE
Course ID
LE0244
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORTAROLO Edoardo Elio Flaminio
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
Rivoluzioni nel mondo moderno 1776-1989
Revolutions in the modern world 1776-1989
Testi di riferimento/Textbooks
Theda Skocpol, France, Russia, China: A Structural Analysis of Social Revolutions, Comparative Studies in Society and History, Vol. 18, No. 2 (Apr., 1976), pp. 175-210; Hannah Arendt, On Revolution, New York 1963; Reinhart Koselleck, Historical Criteria of the Modern Concept of Revolution, in Futures past: on the semantics of historical time, 2004. Ulteriori testi saranno distribuiti durante le lezioni.
Theda Skocpol, France, Russia, China: A Structural Analysis of Social Revolutions, Comparative Studies in Society and History, Vol. 18, No. 2 (Apr., 1976), pp. 175-210; Hannah Arendt, On Revolution, New York 1963; Reinhart Koselleck, Historical Criteria of the Modern Concept of Revolution, in Futures past: on the semantics of historical time, 2004. Further readings will be assigned for each class.
Obiettivi formativi/Mission
• conoscenze e comprensione: conoscenza critica del tema • capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: analisi contestualizzata delle fonti • espressione di giudizi attraverso la scrittura di un paper originale da discutere in sede di esame • abilità nella comunicazione: presentazione efficace dei risultati della ricerca • capacità di studio: essere in grado di analizzare il tema del corso criticamente e sulla base delle fonti messe a disposizione durante le lezioni
The main goals of this course are: to provide students with a critical knowledge of the subject to analyze in a critical way the sources pertaining to the subject of the course and become familiar with the notion of a contextualized source. to istruct students on how to express a historical argument in an original paper to be discussed publicly to teach students how to critically investigate the subject of the course through the sources presented in the sessions to be able to
Prerequisiti/Required background knowledge
None
None
Metodi didattici/Teaching methods
lezioni seminariali
discussion-led lectures
Altre informazioni/Further information
Il corso è seminariale. E' tenuto in inglese. E' riservato agli studenti iscritti a un corso di studio magistrale che si impegnano a frequentare con costanza le lezioni e partecipare attivamente. Chi ha dubbi su come interpretare queste indicazioni è pregato di contattare il docente prima dell'inizio delle lezioni. Discussione dei metodi adatti all'insegnamento nelle scuole. CORSO PRE-FIT. Ambito D "METODOLOGIE E TECNOLOGIE DIDATTICHE" valido ai fini pre-FIT per le classi di concorso: A11, A12, A13, A19, A22, A70, A71, A72, A73, A74, A75, A77, A78, A79, A80, A81, A82, A83, A84, A85
This course is discussion-led, intends to be a seminar and implies regular attendance and active participation. It will be given in English. If this statement is unclear, please contact the instructor before attending the course. Discussion of suitable methods how to teach history in high school is also an aspect of this course.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
A conclusione delle lezioni gli studenti sosterranno a. un esame scritto basato su 3 domande a risposte aperte (tre, ciascuna da 5 punti) e 10 a risposta chiusa (1/2 punti ciascuna). Ulteriori 10 punti saranno per b. una relazione di 20.000 caratteri su un argomento tra quelli trattati a lezione, da concordare con il docente. La parte a. della verifica (66,66% del voto finale) valuterà le conoscenze e comprensione del tema, capacità di applicare le conoscenze e la comprensione. La parte b (33,33%) valuterà l'abilità nella comunicazione e la capacità di studio indipendente e critico.
Students are expected to attend all sessions. The final exam will consist of a. 3 subjects to be discussed in a written form (5 points each) and of 10 multiple-choice questions (0.5 points each). 10 points will be given to b. a paper of about 20.000 spaces on a subject discussed during the course. Part a of the final test will assess (66,66% of the final grade) the knowledge and understanding of the topic and the skills to make reasonable use of the epistemic outcome. Part b. (33,33%) will assess the communication skills of the students and his/her ability to focus.
Programma esteso/Content
units 1-2. Interpretare le rivoluzioni mondiali come manifestazioni della modernità 3-4. Rivoluzione americana 1776-1787 5-6. Rivoluzione francese 1789-1799 7-8. Rivoluzione haitiana 1794 9-10. Rivoluzione del 1848 e del 1870-71 11-12. Rivoluzione russa 1917-1924 13-14. Le rivoluzioni conservatrici tra le due guerre 15-16. le rivoluzioni della decolonizzazione 17-18. Rivoluzione del 1989
Unit 1-2. Interpreting revolutions as features of modernity 3-4. Revolution in North America 1776-1787 5-6. Revolution in France 1789-1799 7-8. Revolutions in Haiti 1794 9-10. Revolutions in 1848 and 1870-71 11-12. The Revolution in Russia 1917-1924 13-14. The conservative revolutions in the interwar period 15-16. The decolonizing Revolutions 17.18. Revolutions in 1989
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Fornire una preparazione avanzata e specifica basata sul pensiero critico e analitico attraverso un'analisi prolungata delle fonti e mettere in condizione di dare giudizi informati sul passato come base per un giudizio sul presente. Fornire strumenti conoscitivi sui grandi processi di trasformazione transculturale culminati nelle rivoluzioni.
Prepare the learner for the future by equipping him/her with analytical and critical thinking skills such as the ability to assess evidence and evaluate conflicting interpretations to make informed judgements of the past and better understand the present. Help the learner understand change and develop global awareness and cross-cultural skills in order to play an active role in future developments in society.
Show parent course details
×
Print
Course
STORIA MODERNA E CONTEMPORANEA MAGISTRALE: SOCIAL AND ECONOMIC HISTORY OF EUROPE
Course ID
LE0245
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FRANZINETTI Guido
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
INGLESE
English
Contenuti/Content Summary
STORIA SOCIALE ED ECONOMICA D'EUROPA, 1870-2007
Social and economic history of Europe, 1870-2007
Testi di riferimento/Textbooks
HAROLD JAMES, EUROPE REBORN: A HISTORY, 1914-2000 (Harlow: Longman, 2003)
Harold James, Europe Reborn: a History, 1914-2007 (Harlow: Longman, 2003)
Obiettivi formativi/Mission
LA CAPACITA' DI CONTESTUALIZZARE I TEMI SOCIALI ED ECONOMICI DELLA STORIA EUROPEA, 1870-2007. IN PARTICOLARE: (I) CONOSCENZA DEI PUNTI CHIAVE (POLITICI, ECONOMICI E SOCIALI) DELLA STORIA EUROPEA, 1870-2004; (II) CAPACITA' DI CAPIRE E DI FOCALIZZARSI SUI TEMI CHIAVE DEL PERIODO; (III) CAPACITA' DI ESPRIMERSI IN MODO CHIARO E FOCALIZZATO; CAPACITà DI SCRIVERE E DI DISCUTERE UNA RELAZIONE SU UN TEMA CONCORDATO (in inglese).
An ability to contextualise social and economic issues in European history, 1870-2007. In particular: (i) knowledge of the key points of (political, economic and social) European history, 1870-2004; (ii) ability to understand and focus on the key historical issues of the period; (iii) ability to express in a clear and focussed manner; (iv) ability to write and discuss a paper on an agreed topic (in English).
Prerequisiti/Required background knowledge
CONOSCENZA DI BASE DELLA STORIA DELL'EUROPA MODERNA, SINO AL 1870
Basic knowledge of modern european history up to 1870
Metodi didattici/Teaching methods
LEZIONI E MATERIALI FORNITI PER VIA ELETTRONICA
Lectures and materials provided electronically
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
PROVA SCRITTA (IN INGLESE) CON 6-7 DOMANDE APERTE; RELAZIONE SCRITTA (IN INGLESE) SU TEMA CONCORDATO DISCUSSA ORALMENTE. LA PROVA SCRITTA E'UN ELEMENTO ESSENZIALE DI VERIFICA DELLE EFFETTIVE CONOSCENZE. LA RELAZIONE E' ELEMENTO ESSENZIALE DI CONFERMA DELLA PROVA PRECEDENTE; LA PROVA ORALE FINALE E' UN MOMENTO PER RIMEDIARE ALLE EVENTUALI CARENZE DELLE PROVE E DELLE RELAZIONI. LA PROVA SCRITTA E LA RELAZIONE HANNO PARI PESO.
Written test with 6-7 open questions (in English); written paper (in English) on an agreed topic submitted and discussed orally. The written test is a decisive element for an assessment. The paper is an essential element to confirm the previous assessment. The final oral exam is an occasion to remedy possible unsatisfactory results in the tests and papers. The test and the paper carry equal weight.
Programma esteso/Content
2019-2020 SEHE sillabo 1. Mappatura dell’Europa alla fine del XIX secolo (i) Paesi e regioni centrali (Europea Nord-occidentale ed Europa centrale) (ii) Semiperiferie (Europa Sud-occidentale, Europa Nord-orientale) (iii) Periferie (Europa orientale, Balcani) 2. Dalla “Grande Depressione” all’avvento della politica di massa (i) Il liberalism Classico (ii) La ‘Grande Depressione’ (1873-1896/97) (iii) Migrazioni (interne ed esterne) (iv) Imperi coloniali (v) Espansione del suffragio e avvento della politica di massa (1870-1914) 3. Le conseguenze economiche e sociali della Prima Guerra mondiale (1914-1923) (i) Implicazioni economiche e sociali della guerra (ii) Conseguenze sociali della guerra 4. Le conseguenze economiche e sociali della pace (1923-1929) (i) Conseguenze economiche e sociali del nuovo quadro europeo (ii) Quadro politico dell’Europa del dopoguerra (iii) Centro, semiperiferie e periferie (1919-1929) 5. Implicazioni politiche e sociali dell’esperimento comunista (i) La prima fase rivoluzionaria (1917-1921) (ii) Il compromesso della NEP (iii) La svolta del 1929: collettivizzazione e l’industrializzazione (iv) Il Grande Terrore (1934-1938) 6. Le conseguenze economiche e sociali della Grande Crisi (1929-1938) (i) La Grande Crisi del 1929: le conseguenze economiche in Europa (ii) La Grande Crisi del 1929: le conseguenze economiche in Europa 7. La Seconda Guerra Mondiale (1938-1945) (i) Implicazioni economiche e sociali della Guerra (ii) La prima parte della Seconda Guerra Mondiale (1939-1942): conseguenze politiche e sociali (iii) La seconda parte della Seconda Guerra Mondiale (1942-1945): conseguenze politiche e sociali 8. Le conseguenze sociali ed economiche dell’ordinamento post-bellico (i) La Guerra Fredda come sistema politico, sociale ed economico (ii) La Guerra Fredda nel blocco sovietico (iii) La Guerra Fredda nel blocco occidentale 9. La trasformazione economica e sociale dell’Europa (1948-1955) (i) La ricostruzione dell’Europa occidentale (ii) La sovietizzazione dell’Europa orientale 10. Le conseguenze sociali ed economiche della decolonizzazione (i) La decolonizzazione Britannica (ii) La decolonizzazione francese (iii) La decolonizzazione olandese e belga 11. Le trasformazioni sociali ed economiche dell’Europa comunista (1956-1968) (i) Le prime crisi dei sistemi comunisti esteuropei (ii) Il consolidamento dei sistemi comunisti esteuropei 12. La trasformazione delle economie e delle società europee, 1971-1979 (i) La crisi del dollaro americano e le sue conseguenze economiche e sociali (1971) (ii) Le crisi petrolifere (1973 e 1978) (iii) Crisi e rinnovamento in Europa occidentale, 1971-79 (iv) Cisi e stagnazione in Europa orientale 13. 12. La trasformazione delle economie e delle società europee, 1979-1986 (i) Le conseguenze economiche e sociali della Seconda Guerra Fredda (ii) L’ascesa del ‘neoliberismo’ (iii) L’Atto Unico Europeo (1986) 14. Le conseguenze economiche e sociali della fine della Guerra Fredda (i) Lo smantellamento del sistema in Europa orientale (1989) (ii) Lo smantellamento dell’Unione sovietica (1991) 15. Quadro complessivo (i) Maastrich e oltre: la UE dal 1992 in poi (ii) Le transizioni dell’Europa centro-orientale (iii) L’allargamento della UE e della NATO
2019-2020 SEHE Syllabus 1. Mapping Europe at the end of the XIXth century (i) Core countries and regions (NW Europe, Central Europe) (ii) Semiperipheries (SW Europe, NE Europe) (iii) Peripheries (Eastern Europe, Balkans) 2. From the “Great Depression” to the advent of mass politics (i) Classical Liberalism (ii) The “Great Depression” (1873-1896/97) (iii) Emigration (internal and external) (iv) Colonial Empires (v) Expansion of suffrage and the advent of mass politics (1870-1914) (vi) Turning-points: 1904-1908 3. The economic and social consequences of the First World War (1914-1923) (i) Economic and social implications of the war (ii) Social consequences of the war 4. The economic and social consequences of the peace (1923-1929) (i) Economic and social implications of the new European framework (ii) Political framework of post-war Europe (iii) Core, semiperiphery and periphery (1919-1929) 5. Political and social implications of the Communist experiment (i) The early revolutionary phase (1917-1921) (ii) The compromise of the NEP (iii) The turning-point of 1929: collectivization and industrialization (iv) The Great Terror (1934-1938) 6. The economic and social consequences of the Great Crash (1929-1938) (i) The Great Crash of 1929: the economic fallout in Europe (ii) The Great Crash of 1929: the political fallout 7. The Second World War (1938-1945) (i) Economic and social implications of the War (ii) The first part of the Second World War (1939-1942): political and social consequences (iii) The second part of the Second World War (1943-45): political and social consequences 8. The Social and economic consequences of the post-war order (i) The Cold War as a political, social and economic system (ii) The Cold War in the Soviet Bloc (iii) The Cold War in the Western Bloc 9. The social and economic transformation of Europe (1948-1955) (i) The Reconstruction of Western Europe (ii) The Sovietization of Eastern Europe 10. The Social and Economic consequences of decolonization (i) British decolonization (ii) French decolonization (iii) Dutch and Belgian decolonization 11. The Social and economic transformations of Communist Europe (1956-1968) (i) The first crises of Communist systems in Eastern Europe (ii) The consolidation of Communist systems in Eastern Europe 12. The transformation of European economies and societies, 1971-1979 (i) The crisis of the US dollar and its economic and social consequences (1971) (ii) The Oil crises (1973 and 1978) (iii) Crisis and renewal in Western Europe, 1971-79 (iv) Crises and stagnation in Eastern Europe 13. The transformation of the European economies and societies, 1979-1986 (i) The economic and social implications of the Second Cold War (ii) The rise of ‘neoliberalism’ (iii) Single European Act (1986) 14. The economic and social consequences of the End of the Cold War (i) The dismantling of the system in Eastern Europe (1989) (ii) The dismantling of the Soviet Union (1991) 15. Overview (i) Maastrich and after: the EU since 1992 (ii) East-central European transitions (iii) EU enargement and NATO enlargement (1999-2007)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
.RISULTATI DI APPRENDIMENTO ATTESI Gli studenti dovranno avere la capacità di orientarsi sui nodi centrali della storia contemporanea dell’Europa, dalla costruzione degli stati nazionali (Germania, Italia e Balcani) sino alla Prima guerra mondiale, con particolare riferimento ai principali mutamenti politici, economici e sociali. Avere presenti gli aspetti essenziali della Prima guerra mondiale e dei trattati di pace. Aver presenti i sistemi politici dei principali stati europei nel periodo interbellico, e in particolare quelli della Germania e dell’Unione Sovietica. Saper inquadrare le fasi principali della Seconda guerra mondiale. Aver presenti i principali mutamenti avvenuti nell’immediato dopoguerra, e poi i nodi fondamentali della Guerra Fredda, sino alla sua conclusione (con particolare riferimento alla Questione Tedesca). Aver presenti le principali fasi della decolonizzazione dei territori delle potenze europee. Aver presenti le modalità della fine della Guerra Fredda, e dei principali sviluppi su scala europea, sino alle ultime fasi dell’allargamento dell’Unione Europea.
EXPECTED LEARNING OUTCOMES Students will have the ability to have a clear picture of the key aspects of contemporary European history, from the establishment of nation-states (Germany, Italy and the Balkans) up to the First World War, with special reference to the main political, economic and social changes. To be aware of the key aspects of the First World War and of the peace treaties. To be familiar with the political systems of the main European states in the interwar period, and in particular those of Germany and of the Soviet Union. To know the main phases of the Second World War. To be aware of the main changes occurring in the immediate post-war period, and then the main aspects of the Cold War (with special reference to the German Question). To be aware of the main phases of the decolonization of the territories controlled by European powers. To be aware of the circumstances of the end of the Cold War, of the main developments at a European level, up to the last phases of enlargement of the European Union.
×
Print
Course
CULTURA FRANCESE
Course ID
LE0157
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BUSCA Maurizio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
Il romanzo popolare francese: dai feuilletons agli adattamenti cinematografici. Il corso è strutturato secondo i seguenti assi di studio e di riflessione: 1) Inquadramento storico-culturale e letterario del secondo Ottocento e del primo Novecento francese; 2) Presentazione dello sviluppo e dell’evoluzione della narrativa popolare francese: dai primi feuilletons ottocenteschi agli adattamenti per il cinema e i fumetti; 3) Studio dei principali autori e di una scelta di opere; 4) Analisi di estratti dei testi in programma.
The popular French novel: from feuilletons to film adaptations. The course is structured according to the following axes of study and reflection: 1) Historical-cultural and literary framework of the second half of the 19th century and the first half of the 20th century in France; 2) Presentation of the development and evolution of French popular fiction: from the first nineteenth-century feuilletons to adaptations for cinema and comics; 3) Study of the main authors and a choice of works; 4) Analysis of extracts from the texts in the programme.
Testi di riferimento/Textbooks
Il programma si articola in tre parti: 1) Storia del romanzo popolare francese e contesto storico-culturale di diffusione: Le roman populaire. Des premiers feuilletons aux adaptations télévisuelles, 1836-1960, sous la direction de Loïc Artiaga, Paris, Editions Autrement, 2008 (disponibile anche in linea all’indirizzo https://www.cairn.info/le-roman-populaire--9782746712003.htm). 2) Contesto storico-letterario dello sviluppo del romanzo popolare: Capitoli dedicati alla narrativa dell’Ottocento e del primo Novecento nel volume Storia europea della letteratura francese. Vol. II: dal Settecento all'età contemporanea, a cura di Lionello Sozzi, Torino, Einaudi, 2013. 3) Opere. Gli studenti dovranno studiare due romanzi a scelta fra i seguenti: - Eugène Sue, Les mystères de Paris. - Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo; Les Trois Mousquetaires. - Paul Féval, Le bossu. - Maurice Leblanc, Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur. - Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra; Le mystère de la chambre jaune. - Pierre-Alexis du Ponson du Terrail, Rocambole. L’héritage mystérieux. - Pierre Souvestre e Marcel Allain, Fantômas. - Jules Verne, Voyage au centre de la Terre; Vingt mille lieues sous les mers; Le Tour du monde en quatre-vingts jours; Les Cinq Cents Millions de la Bégum. Durante le lezioni saranno fornite indicazioni bibliografiche complementari.
The programme is divided into three parts: 1) History of the French popular novel and historical-cultural context of diffusion: "Le roman populaire. Des premiers feuilletons aux adaptations télévisuelles, 1836-1960", sous la direction de Loïc Artiaga, Paris, Editions Autrement, 2008 (also available online at https://www.cairn.info/le-roman-populaire--9782746712003.htm). 2) Historical-literary context of the development of the popular novel: Chapters dedicated to nineteenth and early twentieth century fiction in the volume "Storia europea della letteratura francese. Vol. II: dal Settecento all'età contemporanea", a cura di Lionello Sozzi, Torino, Einaudi, 2013. 3) Works. The students will have to study two novels to choose between the following: - Eugène Sue, Les mystères de Paris. - Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo; Les Trois Mousquetaires. - Paul Féval, Le bossu. - Maurice Leblanc, Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur. - Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra; Le mystère de la chambre jaune. - Pierre-Alexis du Ponson du Terrail, Rocambole. L'héritage mystérieux. - Pierre Souvestre and Marcel Allain, Fantômas. - Jules Verne, Voyage au centre de la Terre; Vingt mille lieues sous les mers; Le Tour du monde en quatre-vingts jours; Les Cinq Cents Millions de la Bégum. Additional bibliographical information will be provided during the lessons.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso intende fornire o affinare gli elementi seguenti: CONOSCENZE - conoscenze di base del contesto storico-culturale francese del secondo Ottocento e del primo Novecento; - conoscenze di base sugli autori affrontati durante il corso. COMPETENZE - capacità di inquadramento degli autori, delle opere e dei fenomeni culturali presentati durante il corso; - capacità di sintesi (inquadramento dei testi, individuazione delle tematiche peculiari, comparazioni fra autori e testi analizzati durante il corso). ABILITÀ TRASVERSALI - chiarezza argomentativa, presentazione degli autori e dei testi all'interno del quadro cronologico e culturale di riferimento. - capacità di analisi e di approfondimento su base storiografica.
The course aims to provide or refine the following elements: KNOWLEDGES - basic knowledge of the French historical and cultural context of the second half of the 19th and early 20th centuries; - basic knowledge of the authors dealt with during the course. COMPETENCES - ability to understand the authors, works and cultural phenomena presented during the course; - ability to summarise (framing of texts, identification of specific themes, comparisons between authors and texts analysed during the course). TRANSVERSAL SKILLS - argumentative clarity, presentation of authors and texts within the chronological and cultural framework of reference. - capacity for analysis and in-depth study on a historiographic basis.
Prerequisiti/Required background knowledge
Buona conoscenza della lingua francese.
Good knowledge of the French language.
Metodi didattici/Teaching methods
- Lezioni frontali. - Interazione continua. - Lettura, contestualizzazione e analisi dei testi.
- Frontal lessons. - Continuous interaction. - Reading, contextualisation and analysis of texts.
Altre informazioni/Further information
Alcuni materiali didattici complementari saranno forniti a lezione.
Some complementary teaching materials will be provided in class.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La consapevolezza dei contenuti del corso e le conoscenze degli studenti saranno verificate attraverso un’interazione continua durante le lezioni. L'esame, che intende valutare sia le conoscenze storico-culturali e letterarie acquisite sia le competenze linguistiche, si svolgerà nel modo seguente: 1) una domanda sul contesto storico-culturale di riferimento; 2) una domanda su questioni di ordine più strettamente letterario sul romanzo popolare francese; 3) lettura, commento e traduzione di un estratto di romanzo. A ogni risposta sarà attribuito un punteggio da 0 a 10 punti; la somma dei tre punteggi fornirà il voto finale.
Awareness of the course's content and students' knowledge will be verified through continuous interaction during the lessons. The exam, which aims to assess both the historical-cultural and literary knowledge acquired and the language skills, will take place in the following way: 1) a question about the historical-cultural context of reference; 2) a question on literary questions about the French popular novel; 3) reading, commenting and translating an excerpt from a novel. Each answer will be given a score of 0 to 10 points; the sum of the three scores will determine the final grade.
Programma esteso/Content
Il programma sarà strutturato come segue: - 6 ore: inquadramento storico-culturale e letterario: la Francia fra gli anni ‘30 dell’Ottocento e il primo dopoguerra. - 12 ore: profilo della letteratura popolare francese dell’Ottocento e del primo Novecento: generi narrativi, filoni tematici, mode, topoi. - 12 ore: presentazione dei principali esponenti del genere e delle opere in programma; visione di alcuni estratti di opere cinematografiche ispirate ai romanzi in programma.
The programme will be structured as follows - 6 hours: historical, cultural and literary framework: France between the 1830s and the first post-war period. - 12 hours: profile of French popular literature of the nineteenth and early twentieth centuries: narrative genres, thematic strands, fashions, topoi. - 12 hours: presentation of the main exponents of the genre and the works in the programme; viewing of excerpts from cinematographic works inspired by the novels in the programme.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Il corso intende fornire delle conoscenze essenziali sia sul contesto storico-culturale in cui emerge una narrativa popolare fra Ottocento e Novecento, sia sullo studio dei maggiori autori dell'epoca. Saranno inoltre forniti elementi metodologici utili alla lettura, all'inquadramento e alla comprensione dei testi.
The course aims to provide essential knowledge both on the historical and cultural context in which a popular narrative emerges between the 19th and 20th centuries, and on the study of the major authors of the time. Methodological elements useful for reading, framing and understanding the texts will also be provided.
×
Print
Course
CULTURA SPAGNOLA
Course ID
LE0154
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
LA SPAGNA CONTEMPORANEA NEI TESTI E NELLE IMMAGINI
Contemporary Spain in the texts and images
Testi di riferimento/Textbooks
Bibliografia consigliata: • Abrantes, Ricardo; y Fernandez, Araceli, Arte español para extranjeros, Nerea, 2012. • Calvo Serraller, Francisco, La invención del arte español, Galaxia Gutenberg, 2013. • Quesada Marco, Sebastián, Curso de civilización española, Sgel. Sociedad General Española de Librería, s.a., 2008. • Altamira, Rafael, Historia de España y de la civilización española (2 vols.), Critica, 2001.
Suggested Bibliography: • Abrantes, Ricardo; y Fernandez, Araceli, Arte español para extranjeros, Nerea, 2012. • Calvo Serraller, Francisco, La invención del arte español, Galaxia Gutenberg, 2013. • Quesada Marco, Sebastián, Curso de civilización española, Sgel. Sociedad General Española de Librería, s.a., 2008. • Altamira, Rafael, Historia de España y de la civilización española (2 vols.), Critica, 2001.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione Conoscenza dei momenti e delle circostanze salienti della storia dell’identità culturale spagnola Capacità di applicare le conoscenze Elaborazione di una base culturale atta alla migliore comprensione della realtà presente della Spagna Espresione di giudizi Sviluppo della capacità di discernimento delle specificità della cultura ispanica Abilità nella comunicazione Saper esporre e argomentare il proprio giudizio su basi storico-culturali precise Capacità di studio Costituzione di un’immagine propria della storia culturale spagnola
Knowledge of most important moments and circumstances of the Spanish cultural identity story Development of the ability to discern the specific nature of Hispanic culture Knowing how to explain and argue their opinion on specific cultural and historical bases Setting up their own image of the Spanish cultural history
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno
None
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali su testi e immagini Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni/Further information
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in italiano. Alla valutazione finale concorrerà in modo paritario la preparazione dello studente sui seguenti argomenti: • Storia dell’identità culturale spagnola • Base culturale della realtà presente della Spagna • Specificità della cultura ispanica
Oral examination of about twenty minutes in Italian. At final evaluation will contribute equally the student training on the following topics: • History of Spanish Cultural Identity • The cultural base of Spain's present reality • Specificity of Hispanic culture
Programma esteso/Content
Testi e immagini dell’identità culturale spagnola e della sua evoluzione nella storia, con particolare riguardo alla Spagna contemporanea. Durante il corso si affronterà l’analisi dei seguenti testi e film: Testi: • Cercas, Javier, Soldados de Salamina, Barcelona, Tusquets, 2001. (Soldati di Salamina, Guanda, 2016) • Llamazares, Julio, Luna de lobos, Madrid, Cátedra, 2009. (Luna da lupi, Firenze, Passigli, 2008). • García Lorca, Federico, Bodas de sangre, a cura di A. Josephs y J. Caballero, Madrid, Cátedra, 2005. (Nozze di sangue, Venezia, Marsilio, 2013). Film: • Almodóvar, Pedro, Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988) • Velilla, Nacho G., Perdiendo el norte (2015) • García Berlanga, Luis, Bienvenido mister Marshall (1953) • Ortiz, Paula, La novia (2015)
Spanish texts and images of cultural identity and its evolution in history, with particular emphasis on contemporary Spain. During the course we will analyze the following books and movies: Books: • Cercas, Javier, Anatomía de un instante, Madrid, Mondadori, 2009. (Anatomia di un istante, Milano, Guanda, 2012) • Llamazares, Julio, Luna de lobos, Madrid, Cátedra, 2009. (Luna da lupi, Firenze, Passigli, 2008). • García Lorca, Federico, Bodas de sangre, a cura di A. Josephs y J. Caballero, Madrid, Cátedra, 2005. (Nozze di sangue, Venezia, Marsilio, 2013). Movies: • Almodóvar, Pedro, Mujeres al borde de un ataque de nervios (1988) • Velilla, Nacho G., Perdiendo el norte (2015) • García Berlanga, Luis, Bienvenido mister Marshall (1953) • Ortiz, Paula, La novia (2015)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza dei momenti e delle circostanze salienti della storia dell’identità culturale spagnola Elaborazione di una base culturale atta alla migliore comprensione della realtà presente della Spagna
Knowledge of most important moments and circumstances of the Spanish cultural identity story Development of a cultural base for the best understanding of the present reality of Spain
×
Print
Course
CULTURA TEDESCA
Course ID
LE0156
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GIOVANNINI ELENA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano (tedesco nel caso vengano letti testi in versi o non tradotti in italiano che saranno comuque tradotti a lezione)
Italian (German in case texts in verse or not translated in Italian are read. They will be translated during the lessons)
Contenuti/Content Summary
IL VIAGGIO COME FUGA
TRAVELLING TO ESCAPE
Testi di riferimento/Textbooks
• J. W. Goethe, Viaggio in Italia, trad. it. E. Castellani, Milano, Monadori, 2017. Leggere solo le seguenti pagine: 20-40, 51-53, 60, 67-80, 94-97, 104-107, 123-139, 143-144, 147-152, 158-159, 163, 166, 171-172, 204, 213-216, 221-222, 238-240, 268-293, 325-328, 331-332, 335-336, 357-359, 368-373, 380. Sarà a disposizione su DIR. • J. G. Seume, L’Italia a piedi 1802, trad. it. A. Romagnoli, Milano, Longanesi, 1973. Leggere solo le seguenti pagine: 39-46, 108-121, 143-160, 166-189, 199-211, 217-254 (di p. 254 solo le prime tre righe), 273- metà 292, 303-320, 330-336. Per chiarimenti, le note relative alle parti lette sono a pp. 377, 382-383, 387-391, 393, 394, 396, 397. Sarà a disposizione su DIR. • Alcuni brani di Heine, La Germania. Una fiaba d’inverno Saranno a disposizione su DIR. • Stefan Zweig, La novella degli scacchi, BUR, 2013. Presente in biblioteca. • Bertolt Brecht, Mutter Courage e i suoi figli, Einaudi, 2001. Presente in biblioteca
• J. W. Goethe, Viaggio in Italia, trad. it. E. Castellani, Milano, Monadori, 2017. Students have to read only the following pages: 20-40, 51-53, 60, 67-80, 94-97, 104-107, 123-139, 143-144, 147-152, 158-159, 163, 166, 171-172, 204, 213-216, 221-222, 238-240, 268-293, 325-328, 331-332, 335-336, 357-359, 368-373, 380. Will be made available on DIR. • J. G. Seume, L’Italia a piedi 1802, trad. it. A. Romagnoli, Milano, Longanesi, 1973. Please read only the following pages: 39-46, 108-121, 143-160, 166-189, 199-211, 217-254 (di p. 254 only the first three lines), 273- half 292, 303-320, 330-336. The footnotes relating to the parts read are on pp. 377, 382-383, 387-391, 393, 394, 396, 397. Will be made available on DIR. • Some excerpts from Heine, La Germania. Will be available on DIR. • Stefan Zweig, La novella degli scacchi, con testo a fronte, BUR, 2013. Available in the UPO library. • Bertolt Brecht, Mutter Courage e i suoi figli, Einaudi, 2001. Available in the UPO library.
Obiettivi formativi/Mission
Capacità di delineare le linee di fondo del viaggio come occasione di fuga, con particolare riferimento ai temi trattati e alle opere analizzate, porre i temi trattati in relazione con il contesto storico e culturale dell'epoca, capacità di elaborare le informazioni ricevute durante il corso alle letture condotte autonomamente in un discorso critico sugli autori e la loro epoca.
Ability to outline the basic lines of travelling as an opportunity to escape, with particular reference to the course main issues and the analyzed literary works. Ability to relate issues to their historical and cultural context and to process in a critical way the information received during the course.
Prerequisiti/Required background knowledge
Una discreta conoscenza del tedesco sarà utile per potere seguire la traduzione dei testi in lingua analizzati in classe.
The knowledge of German will be helpful when, in the lessons, we read lyrics or texts not already translated into Italian.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lettura critica, traduzione e commento dei testi.
Lectures, critical reading, translation and commentary on texts.
Altre informazioni/Further information
La letteratura critica e ulteriori informazioni saranno fornite all’inizio del corso. Si richiede l’iscrizione al corso su DIR. Eventuali studenti non frequentanti sono pregati di prendere contatto con la docente.
Critical literature and further information will be provided at the beinning of the course. The registration on DIR is required. Non-attending students are requested to contact the teacher.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La prova consiste in un esame orale in italiano con domande sui seguenti punti: - una domanda sul contesto storico-culturale del tema del viaggio in relazione a uno dei periodi trattati, una domanda sul rapporto fra identità e alterità e una sulla valenza del viaggio come fuga con riferimento alle vicende biografiche degli autori in programma – 50% del peso del voto d’esame - verifica della capacità di analizzare e interpretare i testi, di esprimere giudizi critici anche oroginali, di analizzare le opere letterarie in programma, di sviluppare un discorso critico specifico sui singoli autori o testi che si ricolleghi alle tematiche centrali del corso. – 50% del peso del voto d’esame. La valutazione generale si basa sulla capacità di mettere a fuoco i nuclei tematici principali del corso, sul grado di conoscenze e comprensione dei testi e degli autori in programma, sulla capacità di applicare le conoscenze al testo o al problema interpretativo proposto, anche attraverso il riferimento alla bibliografia critica indicata dalla docente, e sulla padronanza linguistica nel comunicare i contenuti del corso
Oral examination in Italian with questions on the following topics: - one question about the historical context of the Grand Tour in relation to the different periods discussed during the course, one question about the relationship of identity and otherness and about travels as a chance to escape considering also the biographical context of the writers – 50% of the evaluation - the skill of analyzing and interpreting texts, of processing in a critical way the information received during the course also about single writers or literary works in relation to the central topics of the course will be checked as well - 50% of the evaluation Evaluation will base on the ability to outline the basic lines of the course, on the knowledge and comprehension of texts and writers, on the skill to relate the main issues and the analyzed literary works also referring to the critical bibliography, and on the skill to expose the topics clearly.
Programma esteso/Content
Il viaggio può costituire un’occasione di fuga dalla propria vita e da problemi economici, personali o professionali. Il Grand Tour si pone come un’esperienza centrale nella vita e nell’arte di numerosi scrittori tedeschi del secoli XVIII e XIX fra cui Goethe o Seume, che fuggono in Italia, lì dove sperano proprio in una rinascita. Il viaggio di Heine in Germania, invece, è quello dell’esiliato per motivi politici che visita la patria con sguardo critico rappresentandola con grande ironia in Germania. Una fiaba d’inverno. La dimensione di fuga si accentua ulteriormente nell’esilio durante il Terzo Reich, in cui i personaggi in viaggio di autori esiliati come Zweig e Brecht rappresentano la fuga dal regime hitleriano o gli orrori della guerra.
Travelling can be a good chance to escape from one own’s life as well as from economical, personal or professional problems. The Grand Tour stands as a central experience in the life and art of numerous German writers of the 18th and 19th centuries, including Goethe and Seume, who escape to Italy where they want to experience a sort of “rebirth. A completely different kind of travel is Heine’s, an exiled and politically engaged writer who travels back to Germany and ironically criticizes his homeland in Germany. A Winter tale. Escaping becomes more relevant during the Third Reich, when the travelling characters of exiled writers like Zweig and Brecht depict the escape from Hitler’s regime or the horrors of war
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza dei temi trattati e dei testi analizzati Sapere esporre gli argomenti centrali con chiarezza, con riferimenti al contesto storico, letterario e biografico e con un lessico critico appropriato Capacità di analisi degli argomenti e dei testi oggetto del corso.
Knowledge of the topics covered and the texts analyzed Know how to expose the central topics clearly, with references to the historical, literary and biographical context and with an appropriate critical lexicon Ability to analyze the topics and texts of the course.
×
Print
Course
CULTURA INGLESE
Course ID
LE0155
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
TOURING CULTURES: ENGLISH LITERATURE AND THE DISCOURSES OF TOURISM
TOURING CULTURES: ENGLISH LITERATURE AND THE DISCOURSES OF TOURISM
Testi di riferimento/Textbooks
James Buzard, The Beaten Track: European Tourism, Literature, and the Ways to ‘Culture’ 1800-1918, Oxford, Clarendon Press, 2001 ISBN 0-19-812276-4; Luigi Marfè, Oltre la ‘fine dei viaggi’. I resoconti dell’altrove nella letteratura contemporanea, Firenze, Olschki, 2009 ISBN 978-88-222-5924-0; Tim Youngs, The Cambridge Introduction to Travel Writing, CUP, 2013 ISBN 9780521697392; Paul Fussell, Abroad: British Literary Traveling Between the Wars, OUP USA, 1982, ISBN-10 0195030680, ISBN-13 978-0195030686.
James Buzard, The Beaten Track: European Tourism, Literature, and the Ways to ‘Culture’ 1800-1918, Oxford, Clarendon Press, 2001 ISBN 0-19-812276-4; Luigi Marfè, Oltre la ‘fine dei viaggi’. I resoconti dell’altrove nella letteratura contemporanea, Firenze, Olschki, 2009 ISBN 978-88-222-5924-0; Tim Youngs, The Cambridge Introduction to Travel Writing, CUP, 2013 ISBN 9780521697392; Paul Fussell, Abroad: British Literary Traveling Between the Wars, OUP USA, 1982, ISBN-10 0195030680, ISBN-13 978-0195030686.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza degli snodi principali nell'evoluzione del turismo come pratica socialmente determinata e dei generi nei quali trova espressione. Comprensione delle modalità con cui il discorso letterario si rapporta al fenomeno del turismo nel XIX e XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite. Familiarità con i metodi della ricerca bibliografica. Saper redigere un breve saggio che approfondisca aspetti spec ifici degli argomenti trattati a lezione.
This course aims at developing in-depth knowledge of the relations between literary discourse and the development of tourism as an historically determined cultural practice, with specific reference to a series of major nineteenth- and twentieth-century literary texts. It also aims at building up advanced skills in the analysis of texts in prose and in verse.
Prerequisiti/Required background knowledge
nessuno
None
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali e attività seminariali di lettura di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per sostenere l'esame è richiesta la stesura di una relazione che approfondisca aspetti specifici degli argomenti trattati a lezione. La relazione dovrà essere concordata con la docente e dovrà essere consegnata almeno una settimana prima dell'appello. L'esame orale, della durata di circa 20 minuti, comprenderà la discussione della relazione e l'accertamento della conoscenza degli argomenti/testi/autori in programma.
Prior to the oral exam, students are required to write a paper on a topic of their own choice. The paper must be handed in at least one week before the oral exam. The oral exam (approx. 20 minutes) will start with the discussion of the paper and will assess: - the knowledge of the texts/topics/authors covered in class; - the knowledge of the cultural contexts of the primary texts; - the ability to use the appropriate lexicon in English to communicate – clearly and effectively – knowledge, information and opinions; - the degree of coherence, accuracy and relevance of the student's answers.
Programma esteso/Content
Il corso prenderà in esame alcuni aspetti dell’interazione fra il discorso letterario in ambito anglofono e lo sviluppo del turismo come pratica culturale storicamente determinata, soffermandosi in particolare su: • Il modello del Grand Tour e le sue modificazioni ottocentesche (Lord Byron, Childe Harold’s Pilgrimage; Charles Dickens, Pictures from Italy) • Il ruolo giocato dal turismo nel processo di (auto)rappresentazione e costruzione dell’identità culturale (E.M. Forster, Room with a View) • Le dicotomie viaggiatore-turista, turismo-antiturismo e la nozione di autenticità ad esse connessa (Bruce Chatwin, In Patagonia) • Le forme della narrazione—resoconti di viaggio, guide turistiche, diari, pubblicazioni periodiche • Il fenomeno del turismo letterario • unità didattica 1: Il modello del Grand Tour: origini, caratteristiche, rese letterarie • unità didattica 2: L'evoluzione del Grand Tour dopo le guerre napoleoniche • unità didattica 3: Lord Byron, Childe Harold's Pilgrimage • unità didattica 4: Turismo di massa e guide turistiche: Murray e Baedeker • unità didattica 5: Charles Dickens, Pictures from Italy • unità didattica 6: Turismo e antiturismo • unità didattica 7: E.M. Forster, Room with a View • unità didattica 8: Viaggiatori e turisti nel Novecento: la fine dei viaggi? • unità didattica 9: Bruce Chatwin, In Patagonia
This course will discuss various facets of the interaction between literary discourse and the development of tourism as an historically determined cultural practice. It will address issues such as: • The model provided by the Grand Tour and its nineteenth-century modifications (Lord Byron, Childe Harold’s Pilgrimage; Charles Dickens, Pictures from Italy) • The role of tourism in the process of (self-)representation of cultural identity (E.M. Forster, Room with a View) • The distinction between tourist and traveller, tourism and anti-tourism, and the related notion of authenticity (Bruce Chatwin, In Patagonia) • The development of specific narrative genres—travel writing, guidebooks, diaries, periodicals • The notion of Literary tourism
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al fine di raggiungere le conoscenze e le competenze corrispondenti al livello minimo di sufficienza, allo studente si chiede di dimostrare: (CONOSCENZE) - conoscere gli snodi principali nell'evoluzione del turismo come pratica socialmente determinata - conoscere le modalità con cui il discorso letterario inglese si rapporta al fenomeno del turismo nel XIX e XX secolo (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati - saper redigere un breve saggio che approfondisca aspetti specifici degli argomenti trattati a lezione - saper condurre una ricerca bibliografica di base Per il conseguimento di un livello avanzato, lo studente deve dimostrare: - una visione organica dei temi affrontati a lezione, unita ad articolate capacità di sintesi e di analisi; - la capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate, unita a un'ottima padronanza espressiva; - la capacità di approfondire autonomamente particolari argomenti, anche oltre le indicazioni fornite e lezione e nel programma d'esame
(KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING) - in-depth knowledge of the relations between literary discourse and the development of tourism as an historically determined cultural practice - knowledge of a series of nineteenth- and twentieth-century literary texts dealing with tourist practices. - critical understanding of the texts studied, with specific reference to their linguistic component. (APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING) - Ability to grasp and understand the connections between texts and contexts (historical, geographical, political), using the critical and methodological tools appropriate to the analysis of the texts considered. - Ability to use the appropriate lexicon in English to communicate - clearly and effectively - knowledge, information and opinions related to the topics dealt with.
×
Print
Course
CULTURA ANGLOAMERICANA
Course ID
LE0158
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
IULI Maria Cristina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
Questo corso muove dall'esplorazione dell'esperienza del viaggio in Italia di alcuni scrittori statunitensi nel corso del 19° e 20° secolo per ipotizzare proposte di turismo letterario e settoriale in lingua inglese.
This class examines examples of the Journey in Italy by 19th and 20th Century American writers and takes them as models to develop a discourse of literary and specialized tourism in English in the contemporary world
Testi di riferimento/Textbooks
Mark Twain, The Innocents Abroad (1869), chap. 17-19; Henry James, Daisy Miller, (1879); Ernest Hemingway, A Farewell to Arms (1918) Un estratto da uno di questi due memoir: Frances Mayes, Under the Tuscan Sun (1996) o Elizabeth Gilbert Eat Pray Love (2007) Una bibliografia di saggi critici e tecnici, comprensiva di siti web e manuali web, sarà fornita all’inizio del corso. La bibliografia integra il programma del corso e deve essere studiata al fine di acquisire le nozioni tecniche e un linguaggio adeguato alla redazione del progetto finale.
Mark Twain, The Innocents Abroad (1869), chap. 17-19; Henry James, Daisy Miller, (1879); Ernest Hemingway, A Farewell to Arms (1918) A short selection from either Frances Mayes Under the Tuscan Sun (1996) or Elizabeth Gilbert Eat Pray Love (2007) A bibliography of critical readings and essays, inclusive of web sites and web manuals, will be assigned at the beginning of class. The bibliography is integral to the course program and must be read in order to develop an adequate terminology for final project.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscere gli elementi principali del discorso del turismo come pratica sociale negli Stati Uniti tra il XIX e il XX secolo, comprenderne l'evoluzione e trarne ispirazione per riflettere criticamente sulla pratica del turismo e per sviluppare una proposta di progetto turistico letterario e sostenibile.
Knowing the main elements of the emergence of tourism as a social practice in the United States in the XIX and XX Centuries, understanding its evolution, and getting inspiration for thinking critically about tourism as a global social practice and to develop a proposal for a sustainable project of literary tourism
Prerequisiti/Required background knowledge
Inglese almeno livello B1
English at least B1 level
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali; esercitazioni seminariali; esercitazioni autonome online in blended learning attraverso la piattaforma DIR
Lectures; seminar-like discussions; online individual exercises and activities in blended learning on DIR
Altre informazioni/Further information
CORSO PRE-FIT. Ambito D "METODOLOGIE E TECNOLOGIE DIDATTICHE" valido ai fini pre-FIT per le classi di concorso: A‐24, A‐25
CORSO PRE-FIT. Ambito D "METODOLOGIE E TECNOLOGIE DIDATTICHE" valido ai fini pre-FIT per le classi di concorso: A‐24, A‐25
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per sostenere l'esame gli studenti possono scegliere una di queste due modalità: 1. redigere una relazione, della lunghezza di circa 20.000 caratteri spazi inclusi, che approfondisca aspetti specifici delle letture assegnate e degli argomenti trattati a lezione. L'argomento della relazione dovrà essere concordato con la docente e l'elaborato dovrà essere consegnato tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 70% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza formale (uso delle fonti, note, bibliografia, layout). 2. Redigere una proposta di progetto e pacchetto turistico. La proposta di progetto, di circa 15.000 caratteri spazi inclusi, dovrà contenere una chiara introduzione al progetto, una descrizione dei destinatari individuati, una descrizione dettagliata e accurata del programma relativo alla proposta turistica, una sezione che dettagli la qualità, specificità e sostenibilità della proposta e la sua forza di attrazione. L'elaborato dovrà essere consegnato, in forma cartacea o tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 70% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza espressiva (uso delle fonti, bibliografia, layout). 3) Sviluppare un racconto audiovisivo promozionale per un progetto di turismo locale o di turismo letterario. Il racconto potrà essere realizzato con smartphones o tablets e poi montato su piattaforma dedicata. Il progetto, di 4-5 minuti circa, in inglese, dovrà sintetizzare in modo efficace e funzionale l’effettiva proposta turistica, e dovrà essere corredato da uno storyboard (cioè la sequenza di inquadrature che comporranno l’audiovisivo) e da una sceneggiatura (racconto verbale della sequenza audiovisiva), entrambi completamente redatti in inglese. Storyboard, sceneggiatura (con scopo chiaramente identificato) e video dovranno essere disponibili (caricati sul sito del corso secondo le istruzioni dei tecnici) almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. Il progetto, che dovrà essere discusso e concordato con la docente, concorrerà per il 70% alla determinazione del voto finale e sarà valutato sulla base di: a) livello di originalità; efficacia e capacità di sintesi del racconto visivo; b) coerenza estetica; c) coerenza espressiva dello storyboard e correttezza della sceneggiatura (ortografica, grammaticale e sintattica); d) uso corretto delle fonti e eventuale bibliografia. In tutti i casi, il restante 30% dell’esame sarà costituito dalla valutazione degli esercizi online assegnati durante il corso e dalla partecipazione attiva alla discussione in aula delle letture assegnate. Il voto complessivo sarà attribuito sulla base delle seguenti caratteristiche: eccellente: elaborato finale e esercizi svolti online dimostrano capacità di sintesi e di analisi; ottima padronanza espressiva; capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate. Buono: elaborato finale e esercizi svolti online dimostrano buone capacità di sintesi e di analisi; adeguata padronanza espressiva; sufficiente capacità di elaborazione personale e critica degli argomenti trattati. Discreta: elaborato finale e esercizi svolti online dimostrano una conoscenza mnemonica della materia e scarsa originalità di ragionamento e capacità critica; linguaggio corretto ma non sempre appropriato o preciso. Sufficiente: elaborato finale e esercizi svolti online dimostrano conoscenze misurate del programma d'esame; ridotta padronanza espressiva nell'esposizione; incapacità di formulare opinioni personali e di andare oltre il semplice riassunto delle trame nella trattazione delle opere letterarie o dell’elencazione delle attrattive turistiche e delle minime informazioni tecniche nella proposta turistica. Insufficiente: elaborato finale e esercizi svolti online mostrano conoscenza inadeguata della narrativa e del materiale critico oggetto d’esame, linguaggio inappropriato, incapacità di contestualizzazione e di elaborazione di un discorso logico, mancanza di orientamento all'interno del programma. Sarà valutata positivamente la partecipazione attiva alle lezioni.
To pass the exam students may chose one among the following options: 1) writing a paper in English of approximately 20.000 characters, spaces included. The paper should present and in-depth analysis and interpretation of specific aspects of the assigned reading and of the issues and themes discussed in class. The topic should be discussed with the professor and the final paper will have to be turned in electronically (by email) at least one week before exam date. The paper will count for 70% toward the final grade, and will be graded on the following: a) degree of in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective prose; correct syntax, grammar and spelling; correct formal structure (organization, footnotes,sources, bibliography, layout). 2) Writing a proposal for a tour project, in English. Le project proposal, of approximately 15.000 characters, spaces included, will have to feature: 1) a clear introduction of the project; 2) a description/profile of its target audience; 3) a detailed and accurate description of the program on which the touristic proposal is based; 4) a section that detail the quality, the specificity and the sustainability of the project as well as its strength and potential for attracting tourists. The project should be discussed beforehand with the professor and the final paper will have to be turned in electronically (by email) at least one week before exam date. The paper will count for 70% toward the final grade, and will be graded on the following: a) degree of in-depth analysis of the topic; clear, logical and effective prose; correct syntax, grammar and spelling; correct formal structure (organization, sources, bibliography, layout). 3) Producing a promotional audiovisual narrative for a local or literary tour project, in English. The approximately 4-5 minutes long project may be filmed by smartphone or tablet and will be uploaded on a dedicated platform arranged by UPO technical team. The project should be discussed beforehand with the professor. It should effectively and functionally synthetize the tourist proposal, and must be completed by a storyboard (the sequence of narrative frames of the video) and a screenplay (the verbal narrative of the audiovisual sequence), both in English. Storyboard, screenplay with a clearly identified aim, and video must be available for access and assessment (uploaded on the website according to instructions) at least one week before the date of the exam. The project will count for 70% toward the final grade, and will be graded on the following: a) originality; b) synthetic capacity of the visual narrative and communicative efficacy; c) aesthetic consistency; d) expressive consistency of the storyboard and correct use of English in the screenplay (syntax, grammar and spelling); d) correct use of sources and bibliography. In every case, the grade of assigned online exercises and active class participation and contribution to discussion (on or off line) will contribute for the remaining 30% of final grade. sFinal grade will be assessed on the following: HP (High Pass): accurate, convincing, exhaustive, precise and well articulated prose, demonstrating knowledge of assigned material, close reading skills, originality and critical thinking skills – as well as clear and accurate prose. (28-30) MP (Medium Pass): the paper demonstrates solid knowledge of assigned readings, good reading and analytical skills, accurate close reading, clear prose without syntax and grammar mistakes, and sufficient originality. (24-27) P (Pass): sufficient, fairly precise and detailed, well expressed claims; the paper demonstrates sufficient knowledge of assigned material (18-23) F (Fail): Insufficient. The paper does not meet any of the following criteria: accuracy, precision, reading comprehension, written expression.
Programma esteso/Content
• Unit one: Beginnings: difference between travellers and tourists; the beginning of tourism industry in the US; Italy for Americans: Mark Twain, “The Innocents Abroad”. • Unit 2: Mass tourism and social mobility: Henry James, “Daisy Miller”. Daisy Miller as a guide for tourists. • Unit 3: Literary Tourism: concepts; Ernest Hemingway’s Italy: “A Farewell to Arms”; “A Farewell to Arms” as a project of Literary Tourism. • Unit 4: Narrative and visual narrative lab. Working with videos: how to build a story; the ABC of visual narrative. Unit 5: Planning a tourist proposal. Unit 6: Local narratives for tourism (wine, landscape, food); Healing narratives for tourism: the case of “Under the Tuscan Sun” and “Eat Pray Love”. Students’ Projects Showcase
• Unit one: Beginnings: difference between travellers and tourists; the beginning of tourism industry in the US; Italy for Americans: Mark Twain, “The Innocents Abroad”. • Unit 2: Mass tourism and social mobility: Henry James, “Daisy Miller”. Daisy Miller as a guide for tourists. • Unit 3: Literary Tourism: concepts; Ernest Hemingway’s Italy: “A Farewell to Arms”; “A Farewell to Arms” as a project of Literary Tourism. • Unit 4: Narrative and visual narrative lab. Working with videos: how to build a story; the ABC of visual narrative. Unit 5: Planning a tourist proposal. Unit 6: Local narratives for tourism (wine, landscape, food); Healing narratives for tourism: the case of “Under the Tuscan Sun” and “Eat Pray Love”. Students’ Projects Showcase
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al fine di raggiungere le conoscenze e le competenze corrispondenti al livello minimo di sufficienza, allo studente si chiede di dimostrare: (CONOSCENZE) - conoscere l'emergere dell turismo come pratica socialmente determinata - conoscere le modalità con cui il discorso letterario nordamericano si rapporta al fenomeno del turismo nel XIX e XX secolo; conoscere il forme narrative, tropi, metafore, luoghi comuni, luoghi affettivi, linguaggi sedimentati nel racconto dell'esperienza del soggiorno in Italia di scrittori statunitensi nel XIX e XX secolo; conoscere le basi della formulazione di una proposta turistica o di un saggio breve a partire dalle letture assegnate e dalle esercitazioni svolte. (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto; saper formulare una proposta di turismo letterario o settoriale in lingua inglese utilizzando un adeguato registro lessicale e retorico; saper sviluppare un racconto audiovisivo semplice finalizzato alla promozione turistica. (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati; saper impostare e redigere un breve saggio o un testo in lingua inglese che approfondisca alcuni aspetti degli argomenti trattati a lezione; saper condurre una ricerca bibliografica di base; comprendere le strutture retoriche, culturali e linguistiche che presiedono a un efficace racconto dell'esperienza turistica e sviluppare la capacità di utilizzarle in contesti multilinguistici e multiculturali; saper presentare in modo chiaro ed efficace una proposta turistica e saper impostare una comunicazione turistica sintetica e attraente (brochure); introdurre una pedagogia della letteratura angloamericana attraverso l'elaborazione materiali di carattere culturale, linguistico e letterario utili a sviluppare strategie e progetti didattici per le scuole secondarie.
In order to pass this exam students will demonstrate: (KNOWLEDGE) – Knowledge of the emergence and consolidation of tourism as a socially determined practice; knowledge of the evolution of a discourse of tourism within literary discourse in XIX and XX century American Literature; Knowledge of the main narrative forms, tropes, metaphors, commonsense expressions, places of affection, sedimented language in the evolution of the narrative of the experience of the Journey in Italy of XIX and XX century American writers; knowledge of formal and rhetorical structures for writing a paper or for advancing a proposal for a project of literary tourism based on assigned readings. (SKILLS) ability to analyze and synthetize assigned readings, paying particular attention to their linguistic structure and to the text/context relation; learning how to develop and write a proposal for a literary tour project in English by using the appropriate rhetorical and linguistic register and the adequate layout; learning how to develop a simple audiovisual narrative for tourist promotion. (CROSS-SKILLS) learning how to present information, knowledge, opinions and points of view in a clear, functional and effective way; learning how to organize and write a short text in English that develops out of topics discussed in class; learning how to do a basic bibliographic research; understand the rhetorical, cultural and linguistic structures on which an effective representation of the tourist experience depend, and learning how to use the same to develop a synthetic and effective piece of communication for tourism in the context of the multicultural, global industry of tourism; introducing a pedagogy of Anglo-American literature by means of cultural, linguistic and literary materials useful to develop teaching/learning strategies and educational projects in high schools.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE SPECIALISTICA A
Course ID
L0534
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Francese
French
Contenuti/Content Summary
Au nom de la mère: enfance et rapports parentaux au miroir de l'autobiographie. Il corso è strutturato secondo i seguenti assi di studio e di riflessione: 1) Inquadramento storico e storiografico del Novecento e della prima parte del XXI secolo. 2) Storia della letteratura francese del XX secolo in Francia; 3) Problematicizzazione del genere autobiografico (evoluzione storiografica/questioni di un'estetica contemporanea); 4) Studio degli autori oggetto delle analisi del corso; 5) Inquadramento delle opere. 6) elaborazione critica e comparata dei contenuti.
Au nom de la mère: enfance et rapports parentaux au miroir de l'autobiographie. The course is structured according to the following axes of study and reflection: 1) Historical and historiographical framework of the 20th century and the first part of the 21th century. 2) History of 20th century French literature in France; 3) Problematization of the autobiographical genre (historiographical evolution/questions of a contemporary aesthetic); 4) Study of the authors whose works will be analyzed in the course; 5) Framing of the works. 6) Critical and comparative elaboration of the contents.
Testi di riferimento/Textbooks
La preparazione dello studente verte sui seguenti aspetti: A) Storia della letteratura francese del Novecento; M. Borgomano e E. Ravoux Rallo, La littérature française du XXe siècle, Paris, Armand Colin, 1995 (le pagine che costituiscono oggetto di esame sono pp. 5-153). B) Critica letteraria. P.-L. Fort, Ma mère, la morte, Paris, Édition Imago, 2007 (sono oggetto di esame in particolare i cap. II, III, IV, V); Ph. Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris, Éditions du Seuil, 1996 (sono oggetto di esame in particolare i cap. I e II); Ph. Lejeune, L'autobiographie en France, Paris, Colin, 1998 (di questo volume sono oggetto di esame in particolare i cap. I e II). Gli studenti potranno, se lo desiderano, servirsi di un manualetto supplementare che riassume le questioni teoriche sull'autobiografia: A. Oliver, Le biographique, Paris, Hatier, 2001 (manuale facoltativo). C) Opere (gli studenti potranno scegliere all'interno della lista almeno 6 opere che dovranno essere lette integralmente. Dovranno essere in grado di contestualizzare e presentare, in ogni caso, autori e opere di cui si discuterà durante il corso). H Bauchau, La Déchirure, Bruxelles, Labor, 1986; R. Barthes, Journal de deuil, Paris, Seuil, 2009 J. Benameur, L'enfant qui. Roman, Bruxelles, Banel, 2019; V. Bérot, Des mots jamais dits, Paris, Libella, 2015; S. de Beauvoir, Une mort très douce, Paris, Folio, 1964; J. Chessex, Pardon mère, Paris, Grasset, 2008; A. Ernaux, Une femme, Paris, Folio, 1987; A. Cohen, Le livre de ma mère, Paris, Folioplus Classiques, 2005; G. Bataille, Ma mère, Paris, J.-Jacques Pauvert Éditeur, 1966.
The student's preparation focuses on the following aspects: A) History of French literature of the 20th century; M. Borgomano and E. Ravoux Rallo, La littérature française du XXe siècle, Paris, Armand Colin, 1995 (p. 5-153). B) Literary criticism. P.-L. Fort, Ma mère, la morte, Paris, Édition Imago, 2007 (in particular Chapters II, III, IV and V); Ph. Lejeune, Le pacte autobiographique, Paris, Éditions du Seuil, 1996 (in particular Chapters I and II); Ph. Lejeune, L'autobiographie en France, Paris, Colin, 1998 (in particular Chapters I and II). Students may use an additional handbook summarising theoretical questions on autobiography: A. Oliver, Le biographique, Paris, Hatier, 2001 (optional handbook). C) Works (students have to choose from the list at least 6 works that must be read in full. Also, they'll have to be able to contextualize and present authors and works that will be discussed during the course). H Bauchau, La Déchirure, Brussels, Labor, 1986; R. Barthes, Journal de deuil, Paris, Seuil, 2009 J. Benameur, L'enfant qui. Roman, Brussels, Banel, 2019; V. Bérot, Des mots jamais dits, Paris, Libella, 2015; S. de Beauvoir, Une mort très douce, Paris, Folio, 1964; J. Chessex, Pardon Mère, Paris, Grasset, 2008; A. Ernaux, Une femme, Paris, Folio, 1987; A. Cohen, Le livre de ma mère, Paris, Folioplus Classiques, 2005; G. Bataille, Ma mère, Paris, J.-Jacques Pauvert Éditeur, 1966.
Obiettivi formativi/Mission
Gli obiettivi principali concernono: 1) Conoscenza della storia della letteratura del Novecento francese; 2) Conoscenza dei maggiori autori del XX secolo francese; 3) Studio e approfondimento degli autori oggetto del corso; 4) Lettura, inquadramento, elaborazione critica a partire dai testi.
The main objectives concern: 1) Knowledge of the history of literature of the French 20th century; 2) Knowledge of the major authors of the 20th century in France; 3) Study and in-depth analysis of the authors of the course; 4) Reading, framing, and critical elaboration from texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Buona conoscenza della lingua francese.
Good knowledge of the French language.
Metodi didattici/Teaching methods
- Lezioni con continue interazione. - Lettura, contestualizzazione e analisi dei testi; - Applicazioni metodologiche in prospettiva critica e storiografica.
- Lessons with continuous interaction. - Reading, contextualization and analysis of texts; - Methodological applications in a critical and historiographic perspective.
Altre informazioni/Further information
Gli studenti saranno continuamente sollecitati a riflettere, sotto la guida del docente, su problematiche estetiche, filosofiche e testuali, anche con esercizi di analisi autonomi.
The students will be continuously encouraged to reflect, under the guidance of the teacher, on aesthetic, philosophical and textual issues, also with independent analysis exercises.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La verifica dell'apprendimento dei contenuti si baserà su: 1) conoscenza della storia della letteratura francese del Novecento; 2) conoscenza della letteratura critica sul genere della Madre nel XX secolo; 3) sulla efficacia di una elaborazione dei contenuti all'interno del quadro critico e storiografico di riferimento; 4) lavoro finale scritto che lo studente preparerà e discuterà il giorno dell'esame. Attraverso la verifica dell'apprendimento, basata sui quattro punti sopra enunciati, si intende verificare le conoscenze contenutistiche degli studenti, le loro capacità di analisi, nonché le competenze linguistiche e le abilità critiche.
The verification of content learning will be based on: 1) the knowledge of the history of French literature of the 20th century; 2) the knowledge of critical literature on the genre of the Mother in the 20th century; 3) the effectiveness of a elaboration of the contents within the critical and historiographic framework of reference; 4) final written work that the student will prepare and discuss on the day of the exam.
Programma esteso/Content
La parte fondamentale del corso è argomentata e descritta, in particolare, nella sezione "Testi di riferimento". Il programma è in ogni caso strutturato nel seguente modo: - Prima e seconda settimana: Inquadramento storico e contestualizzazione delle maggiori tendenze letterarie del Novecento francese; - terza settimana: autobiografia e letteratura sulla madre; - dalla quarta alla settima settimana: presentazione dettagliata degli autori oggetto del corso, lettura di alcuni capitoli delle opere; inquadramento dettagliato e approfondito delle opere. - ottava settimana: messa a punto delle questioni letterarie, storiche ed estetiche fondamentali del corso, volte alla presentazione dell'elaborato finale che verrà discusso in sede di esame.
The fundamental part of the course is described, in particular, in the section "Reference texts". The programme structured in the following way: - First and second week: Historical background and contextualization of the major literary trends of the French 20th century; - third week: autobiography and literature on the mother; - from the fourth to the seventh week: detailed presentation of the authors of the course, reading of some chapters of the works; detailed and in-depth framing of the works. - Eighth week: finalisation of the fundamental literary, historical and aesthetic questions of the course, aimed at the presentation of the final work that will be discussed during the examination.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Per il raggiungimento delle competenze di base relativamente al periodo si richiedono: (CONOSCENZE) - conoscenze di base e fondamentali della storia della letteratura del XX secolo francese; - conoscenza di base dei maggiori autori del Novecento. (COMPETENZE) - Capacità di inquadramento e di sintesi delle problematiche estetiche, degli autori e dei dibattiti teorici del XX; - Capacità di analisi criticai (inquadramento dei testi, individuazione delle tematiche e delle questioni estetiche e teoriche peculiari, comparazioni fra autori e testi analizzati durante il corso). (ABILITÀ TRASVERSALI) Chiarezza argomentativa, presentazione degli autori e dei testi all'interno del quadro cronologico, culturale ed estetico dell'epoca delineato dal docente. Capacità di analisi e di approfondimenti su base storiografica. Capacità di approfondimenti bibliografici, volti alla preparazione metodologica di una tesi di laurea di II livello.
These elements are required in order to achieve the basic skills: (KNOWLEDGES) - basic and fundamental knowledge of the history of 20th century French literature; - basic knowledge of the major authors of the 20th century. (COMPETENCES) - Ability to frame and summarize aesthetic issues, authors and theoretical debates of the 20th century; - Critical analysis skills (framing of texts, identification of themes and peculiar aesthetic and theoretical questions, comparisons between authors and texts analysed during the course). (TRANSVERSAL SKILLS) Clarity of argumentation, presentation of the authors and texts within the chronological, cultural and aesthetic framework outlined by the teacher. Ability to carry in-depth analysis on a historiographic basis and ability to work autonomously on bibliography, also in order to develop the methodological skills required for a second level degree thesis.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA SPECIALISTICA I A
Course ID
L1098
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
La poesía del barroco. Góngora y Quevedo
The poetry of the Baroque. Góngora and Quevedo
Testi di riferimento/Textbooks
Bibliografia consigliata • Góngora y Argote, Luis de, Obras completas, edición y prólogo de Antonio Carreira, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2000 • Encarnacion Sandoval, Paola, El peregrino como concepto en Las Soledades de Góngora, Alcalá de Henares, Universidad, 2019 • Romojaro, Rosa, Funciones del mito clasico en el siglo de oro : Garcilaso, Gongora, Lope de Vega, Quevedo, Barcelona, Anthropos, 1998 • Flor, Fernando R. de la, El sol de Flandes : imaginarios bélicos del Siglo de Oro, Salamanca, Delirio, 2018
Suggested Bibliography: • Góngora y Argote, Luis de, Obras completas, edición y prólogo de Antonio Carreira, Madrid, Fundación José Antonio de Castro, 2000 • Encarnacion Sandoval, Paola, El peregrino como concepto en Las Soledades de Góngora, Alcalá de Henares, Universidad, 2019 • Romojaro, Rosa, Funciones del mito clasico en el siglo de oro : Garcilaso, Gongora, Lope de Vega, Quevedo, Barcelona, Anthropos, 1998 • Flor, Fernando R. de la, El sol de Flandes : imaginarios bélicos del Siglo de Oro, Salamanca, Delirio, 2018
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione Lettura analitica e inquadramento storico-letterario di alcuni testi della letteratura spagnola. Conoscenza della critica letteraria sulla poesia barocca. Capacità di applicare le conoscenze Acquisizione di un metodo di analisi di un testo poetico. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. Espresione di giudizi Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche letterarie, delle caratteristiche strutturali che lo legano al canone precedente e quelle che annunciano quello successivo. Abilità nella comunicazione Saper esporre e argomentare il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. Capacità di studio Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dell’analisi delle tecniche stilistiche. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Analytical reading and historical-literary framing of some texts in Spanish literature. Knowledge of literary criticism of Baroque poetry. Acquiring a method of analyzing a poetic text. Acquiring the critical ability to assess the adherence to a given work to the code of the genre and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting with the analysis of literary techniques, of the structural characteristics that bind it to the previous one and those announcing the next one. Knowing how to explain and argue their opinion on the theoretical and practical bases. Knowing how to express literary analysis results with the appropriate terminology. Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of stylistic techniques. Knowing how to articulate the evolution of a literary genre in relation to the propulsive drives of the canon and the external influences of literature.
Prerequisiti/Required background knowledge
Discreta conoscenza della letteratura spagnola.
Good knowledge of Spanish literature.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni/Further information
Il modulo mutua: • Letteratura Spagnola Specialistica B • Letteratura Spagnola Specialistica II A (contattare il docente)
Il modulo mutua: • Letteratura Spagnola Specialistica B • Letteratura Spagnola Specialistica II A (contattare il docente)
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in spagnolo. Alla valutazione finale concorrerà in modo paritario la preparazione dello studente sui seguenti argomenti: • Lettura analitica e inquadramento storico-letterario di alcuni testi della letteratura spagnola. • Conoscenza della critica letteraria sulla poesia barocca. • Acquisizione di un metodo di analisi di un testo poetico.
Oral examination of about twenty minutes in Italian. At final evaluation will contribute equally to the student training on the following topics: • Analytical reading and historical-literary framing of some texts of the Spanish literature. • Knowledge of literary criticism of Baroque poetry. • Acquiring a method of analyzing a poetic text. • Acquiring the critical ability to assess the adherence of a poetic text to the code of the genre and the literary movement in which it is included.
Programma esteso/Content
Si cercherà di approfondire la polemica tra concettismo e culteranismo attraverso la lettura e l’analisi delle poesie di Góngora e di Quevedo. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO MONOGRAFICO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: • Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora, Madrid, Cátedra. • Luis de Góngora, Soledades, Madrid, Castalia. • Francisco de Quevedo, Sueños, Madrid, Cátedra. • Garcilaso de la Vega, Poesías castellanas completas, Madrid, Castalia.
We will try to understand the controversy between “conceptismo” and “culteranismo” through reading and analyzing the poems of Góngora and Quevedo. The module consists of 2 parts: A. MONOGRAPHIC COURSE B. INSTITUTIONAL PART Analytical reading and study of the literary and historical context of author of the following works: • Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora, Madrid, Cátedra. • Luis de Góngora, Soledades, Madrid, Castalia. • Francisco de Quevedo, Sueños, Madrid, Cátedra. • Garcilaso de la Vega, Poesías castellanas completas, Madrid, Castalia.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza della critica letteraria sulla poesia barocca. Acquisizione di un metodo di analisi di un testo poetico. Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche letterarie, delle caratteristiche strutturali che lo legano al canone precedente e quelle che annunciano quello successivo.
Analytical reading and historical-literary framing of some texts in Spanish literature. Knowledge of literary criticism of Baroque poetry. Acquiring a method of analyzing a poetic text. Acquiring the critical ability to assess the adherence to a given work to the code of the genre and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting with the analysis of literary techniques, of the structural characteristics that bind it to the previous one and those announcing the next one.
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA SPECIALISTICA A
Course ID
L0511
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GIOVANNINI ELENA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
GERMANIA 1933 - 1945
GERMANY 1933 - 1945
Testi di riferimento/Textbooks
GERMANIA 1933 - 1945 • Saranno messi a disposizione su DIR parti di testi pubblicati nella Germania nazionalsocialista, alcuni testi di “inneren Emigranten”, brani dall’antologia di Willy Haas, Germans beyond Germany (1942), brani di altri autori della letteratura dell’esilio • Stefan Zweig, La novella degli scacchi, con testo a fronte, BUR, 2013. Presente in biblioteca. • Bertolt Brecht, Mutter Courage e i suoi figli, Einaudi, 2001. Presente in biblioteca.
• Some excerpts from texts published in the Third Reich, from texts by “inner eigrants”, from the anthology Germans beyond Germany (1942) by Willy Haas and from othter writers of the exile literature will be made available on DIR. • Stefan Zweig, La novella degli scacchi, con testo a fronte, BUR, 2013. Available in the UPO library. • Bertolt Brecht, Mutter Courage e i suoi figli, Einaudi, 2001. Available in the UPO library.
Obiettivi formativi/Mission
Capacità di delineare le linee di fondo della produzione letteraria in lingua tedesca fra il 1933 e il 1945 mettendola in relazione con il contesto storico e culturale dell'epoca. Capacità di elaborare le informazioni ricevute durante il corso in un discorso critico sulla letteratura e la storia tedesca. Saper fare considerazioni critiche, anche personali, sugli autori e sulle opere presi in esame. Sviluppare la capacità di analisi dei temi centrali del corso.
Ability to outline the basic lines of the German literary production from 1933 to 1945, putting it in relation with the historical and cultural context of the time. Ability to process in a critical way the information received during the course on the German writers and history. Knowing how to make critical, even personal, considerations on the authors and on the examined works. Develop the ability to analyze the central issues of the course.
Prerequisiti/Required background knowledge
Buona conoscenza della lingua tedesca.
Good knowledge of the German language.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lettura, traduzione e commento dei testi.
Lectures, reading, translation and commentary on texts.
Altre informazioni/Further information
La letteratura critica e ulteriori informazioni saranno fornite all’inizio del corso. Si richiede l’iscrizione al corso su DIR. Eventuali studenti non frequentanti sono pregati di prendere contatto con la docente.
Critical literature and further information will be provided at the beginning of the course. The registration on DIR is required. Non-attending students are requested to contact the teacher.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La prova consiste in un esame orale in italiano e tedesco con domande sui seguenti punti: - una domanda sul contesto storico-culturale tedesco dal 1933 al 1945, anche considerando le sue origini ideologiche, una domanda sul rapporto fra letteratura e politica anche in relazione alle tecniche della propaganda e della comunicazione politica e una domanda sugli sviluppi letterari in lingua tedesca in Germania e all’estero nel dodicennio hitleriano. Le parti trattate in tedesco a lezione verranno chieste in tedesco – 40% del peso del voto d’esame, di cui il 10% relativo alla parte in lingua. - verifica della capacità di analizzare e interpretare i testi, di esprimere giudizi critici anche originali, di sviluppare un discorso critico specifico sui singoli autori o testi che si ricolleghi alle tematiche centrali del corso. – 50% del peso del voto d’esame. - Verifica della capacità di traduzione in italiano di uno dei testi in lingua letti e tradotti a lezione – restante 10% del peso del voto inerente alla parte di esame in tedesco. La valutazione generale si basa sulla capacità di mettere a fuoco i nuclei tematici principali del corso, sul grado di conoscenze e comprensione dei testi e degli autori in programma, sulla capacità di mettere in relazione la dimensione politica e quella artistica nel periodo in esame e di applicare le conoscenze al testo o al problema interpretativo proposto, anche attraverso il riferimento alla bibliografia critica indicata dalla docente, sulla padronanza linguistica nel comunicare i contenuti del corso in italiano e sulle competenze linguistiche nella produzione orale in tedesco e nella traduzione dalla lingua straniera all’italiano.
Oral examination in Italian and German with questions on the following topics: - one question about the German historical context from 1933 to 1945 also referring to the ideological roots of National Socialism, one question about the relationship between politics and literature also in relation to propaganda and political communication, one question about how literature developed in Germany and abroad during National Socialism. Questions will be asked in German concerning the parts of lectures taught in this language - 40% of the evaluation and 10% of the German skills evaluation. - the skill of analyzing and interpreting texts, of processing in a critical way the information received during the course also about single writers or literary works in relation to the central topics of the course will be checked as well - 50% of the evaluation - the ability to translate into Italian some excerpts of texts of primary literature will be checked– further 10% of the German skills evaluation Evaluation will base on the ability to outline the basic lines of the course, on the knowledge and comprehension of texts and writers, on the skill to relate the main issues and the analyzed literary works regarding to the political context of literature also referring to the critical bibliography, and on the skill to expose the topics clearly in Italian and German as well as to translate from German into Italian.
Programma esteso/Content
La produzione letteraria tedesca fra il 1933 e il 1945 è strettamente legata alla storia e alla politica. L’analisi di opere del Terzo Reich, di “inneren Emigranten” e di esiliati quali Zweig e Brecht consentirà di mettere a fuoco lo stile, i temi e le forme che caratterizzano i dodici anni più bui della Germania.
The German literary production between 1933 and 1945 is deeply connected with history and politics. The analysis of literary works of National Socialists, inner emigrants and exiled writers will allow us to focus on the style, themes and forms that characterize the most obscure years of German history.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza dei temi trattati e dei testi analizzati Sapere esporre gli argomenti centrali con chiarezza, con riferimenti al contesto storico, politico e letterario dei testi e con un lessico critico appropriato Capacità di analisi degli argomenti e dei testi oggetto del corso. Capacità di tradurre in italiano i testi di letteratura primaria.
Knowledge of the topics and of the analyzed texts . Ability to expose in a clear and exact way the central issues of the course, with references to the historical, politicals and literary and context of the literay works. Ability to analyze the topics and texts of the course. Ability to translate texts of primary literature into Italian.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE A SPECIALISTICA
Course ID
L0521
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
I drammi romani di Shakespeare.
Shakespeare's Roman Plays.
Testi di riferimento/Textbooks
Paul Innes, Shakespeare's Roman Plays, Palgrave 2015; Maria Del Sapio Garbero (a c. di) Identity, Otherness and Empire in Shakespeare's Rome, Routledge 2016; Paul A. Cantor, Shakespeare's Rome, U. of Chicago Press 2017
Paul Innes, Shakespeare's Roman Plays, Palgrave 2015; Maria Del Sapio Garbero (a c. di) Identity, Otherness and Empire in Shakespeare's Rome, Routledge 2016; Paul A. Cantor, Shakespeare's Rome, U. of Chicago Press 2017
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenza dell’articolazione dei drammi shakespeariani di argomento romano e del relativo dibattito critico. • Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto. • Consapevolezza della specificità della drammaturgia shakespeariana e capacità di valutarne criticamente il rapporto con la tradizione • Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati.
This course aims at developing in-depth knowledge of Shakespeare's roman plays, with specific reference to the literary and historical contexts of their production. It also aims at building up skills in the analysis of dramatic texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza dell'inglese a livello B1
B1 level of English
Metodi didattici/Teaching methods
lezioni frontali e letture seminariali dei testi primari
lectures and in-class readings of primary texts
Altre informazioni/Further information
Quale approfondimento delle tematiche legate al corso si consiglia il modulo di Storia romana magistrale 2019/2020
The course on Roman history 2019/2020 is recommended as useful complement to this module
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame prevede, a scelta dello studente: un colloquio orale e la stesura preliminare di una relazione OPPURE un colloquio orale e una presentazione in classe 1. La relazione, della lunghezza di circa 20.000 caratteri spazi inclusi, deve approfondire aspetti specifici degli argomenti trattati a lezione. L'argomento della relazione dovrà essere concordato con la docente e l'elaborato dovrà essere consegnato, in forma cartacea o tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 50% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza formale (uso delle fonti, note, bibliografia, layout). Per indicazioni più dettagliate su format e requisiti si rinvia al file “Miniguida alla stesura del saggio” sulla pagina DIR del corso. 2. La presentazione (Power Point o Prezi), della durata di circa 500 minuti, avrà come oggetto uno dei testi in programma. Dovrà prevedere: - informazioni sull’opera e le sue messe in scena (datazione, rappresentazioni, genere, tema ecc.) - brevi indicazioni su personaggi, ambientazione, sviluppo dell’azione drammatica - una selezione di scene/battute significative da commentare La presentazione concorrerà per il 50% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base della sua chiarezza e coerenza espositiva. La relazione dovrà successivamente essere resa disponibile in formato PDF, prima dell’orale, per essere caricata sulla pagina DIR del corso. L'esame orale, della durata di circa 20 minuti, comprenderà l'accertamento della conoscenza degli argomenti/testi/autori in programma. Gli elementi che concorreranno alla valutazione della parte orale sono: - la conoscenza dei testi primari; - la conoscenza dei contesti storico-culturali relativi ai testi trattati; - l'efficacia dell'esposizione orale in termini di organizzazione del discorso, accuratezza e pertinenza delle risposte rispetto alle domande. Sarà valutata come eccellente una prova orale che dimostri: una visione organica dei temi affrontati a lezione; articolate capacità di sintesi e di analisi; ottima padronanza espressiva; capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate. Sarà valutata come discreta una prova orale che dimostri: una conoscenza per lo più meccanica e/o mnemonica della materia; linguaggio corretto ma non sempre appropriato. Sarà valutata come sufficiente una prova orale che dimostri: conoscenze minimali del programma d'esame; scarsa padronanza espressiva nell'esposizione; incapacità di formulare opinioni personali e di andare oltre il semplice riassunto delle trame nella trattazione delle opere letterarie. Sarà valutata come insufficiente una prova orale che dimostri: importanti lacune formative, linguaggio inappropriato, incapacità di contestualizzazione, mancanza di orientamento all'interno del programma. Sarà inoltre valutata positivamente la partecipazione attiva alle lezioni.
Students can choose between two modalities of assessment: oral exam + final essay OR oral exam + in-class presentation of one of the texts included in the syllabus. Essay topics must be consulted with the instructor in advance and the paper must be handed in at least one week before the oral exam. The oral exam (approx. 20 minutes, dates to be found on the Department website) will start with the discussion of the paper and will assess: - the knowledge of the texts/topics covered in class; - the knowledge of the cultural contexts of the primary texts; - the ability to use the appropriate lexicon in English to communicate – clearly and effectively – knowledge, information and opinions; - the degree of coherence, accuracy and relevance of the student's answers.
Programma esteso/Content
Il corso prenderà in esame i cinque drammi di Shakespeare di argomento romano: dalla prima tragedia Tito Andronico ai drammi della maturità Giulio Cesare, Antonio e Cleopatra, Coriolano, fino a Cymbelino che chiude la carriera shakespeariana. Verrà discusso l’uso shakespeariano di Roma quale paesaggio immaginario e archivio culturale cui la prima età moderna inglese si rifà nell’elaborazione dei discorsi sull’identità nazionale, la sovranità politica, le ambizioni imperiali e le costruzioni di genere. Unità 1: Shakespeare e il teatro elisabettiano-giacomiano Unità 2: Titus Andronicus Unità 3: Julius Caesar Unità 4: Antony and Cleopatra Unità 5: Coriolanus Unità 6: Cymbeline
This course will focus on Shakespeare’s five major plays set in classical Rome: from the early revenge tragedy Titus Andronicus, to his mature dramas Julis Caesar, Antony and Cleopatra, Coriolanus and his last romance Cymbeline. The course will discuss Rome as imaginary landscape and cultural archive and Rome’s role in shaping early modern ideologies of gender, national identity, political sovreignty and imperial ambitions. Unit 1: Shakespeare and the Elizabethan-Jacobean theatre Unit 2: Titus Andronicus Unit 3: Julius Caesar Unit 4: Antony and Cleopatra Unit 5: Coriolanus Unit 6: Cymbeline
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al fine di raggiungere le conoscenze e le competenze corrispondenti al livello minimo di sufficienza, allo studente si chiede di dimostrare: (CONOSCENZE) - conoscere le articolazioni della produzione drammatica shakespeariana di argomento romano e le relative letture critiche - conoscere il ruolo del teatro nella cultura inglese fra cinque e seicento - conoscere i principali mutamenti politici, economici e sociali del periodo (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto/rappresentazione (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. Per il conseguimento di un livello avanzato, lo studente deve dimostrare: - una visione organica dei temi affrontati a lezione, unita ad articolate capacità di sintesi e di analisi; - la capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate, unita a un'ottima padronanza espressiva; - la capacità di approfondire autonomamente particolari argomenti, anche oltre le indicazioni fornite e lezione e nel programma d'esame
KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING) • Knowledge of the main features of Shakespeare's Roman plays and the relevant critical interpretations; the role of drama in 16th-17thC English culture and the political, economic, social, sexual changes of the period. (APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING) • Ability to find, select and assess relevant information, so as to make judgements of the cultural phenomena discussed during the course • Ability to use the appropriate lexicon in English to communicate – clearly and effectively – knowledge, information and opinions related to the topics dealt with.
×
Print
Course
LETTERATURA NORDAMERICANA MAGISTRALE I
Course ID
L1095
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
IULI Maria Cristina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Inglese
English
Contenuti/Content Summary
Letteratura Americana Contemporanea: Adaptive Narratives for Failing Futures
Contemporary American Literature: Adaptive Narratives for Failing Futures
Testi di riferimento/Textbooks
T.C. Boyle, "A Friend of the Earth", London Bloomsbury (2007) Margaret Atwood "Oryx and Crake", New York, Nan A Talese/Doubleday (2003) Jeff Vandermeer "Annihilation", New York, Farrar Strauss and Giroux (2014) Richard Powers, "The Overstory" New York and London, W.W. Norton (2018) Ch. 15 of Iuli Loreto, La letteratura degli Stati Uniti dal Rinascimento Americano ai nostri giorni, Roma, Carocci 2018 Una breve bibliografia di saggi di riferimento che integrano il programma di letture ai testi sarà indicata su DIR e assegnata all'inizio del corso
T.C. Boyle, "A Friend of the Earth", London Bloomsbury (2007) Margaret Atwood "Oryx and Crake", New York, Nan A Talese/Doubleday (2003) Jeff Vandermeer Annihilation, New York, Farrar Strauss and Giroux (2014) Richard Powers, "The Overstory" New York and London, W.W. Norton (2018) Ch. 15 of Iuli Loreto, La letteratura degli Stati Uniti dal Rinascimento Americano ai nostri giorni, Roma, Carocci 2018. A short bibliography of mandatory critical essays will be assigned by the Professor at the beginning of class and will be posted on DIR.
Obiettivi formativi/Mission
L'obiettivo del corso è fornire un'introduzione a un ampio spettro di temi e problemi trattati dal romanzo americano contemporaneo in risposta all'ansia generata dal senso di impellente e irreversibile catastrofe planetaria nota con l'espressione "cambiamenti climatici". Analizzeremo il modo in cui i testi selezionati affrontano l'ipotesi di perdita ecologica globale, di distruzione e morte planetaria, ma cercheremo anche di individuare come quei testi suggeriscano strategie per immaginare forme di resilienza nel futuro. Analizzeremo le convenzioni stilistiche e formali sia dei testi narrativi, sia dei testi critici, collocando entrambi nei più ampi discorsi - scientifici, estetici, storici e politici - relativi ai cambiamenti del clima e della crisi ambientale planetaria. Leggeremo una selezione eterogenea di romanzi contemporanei e studieremo il modo in cui gli elementi morfosintattici, retorici e narratologici ( focalizzazione, caratterizzazione, linguaggio figurativo, intertestualità, strutture retoriche, ecc.) amplifichino gli effetti narrativi sui lettori e destabilizzino epistemologie consolidate.
This course offers an introduction to the study of contemporary North-American literature by focusing on fictional and critical responses to the anxiety generated by the sense of the looming, irreversible environmental catastrophe of planetary proportions commonly referred to as climate change. We will be investigating how contemporary works of fiction address the risk of global ecological loss, destruction and death, but also how they may suggest ways for thinking the impact of anthropogenic processes on life on planet earth and suggest ways for imagining resilient futures. We will discuss the formal and stylistic conventions of literary and critical texts, and situate those texts within broader debates and discourses—scientific, aesthetic, historical, and political—about climate change and planetary environmental crisis. We will read a heterogeneous selection of contemporary novels and look at how features like point of view, characterization, and figurative language, cross-reference, narrative strategies enhance the effects that those stories produce on their readers and call into question accepted epistemologies.
Prerequisiti/Required background knowledge
Inglese Livello B2
English B2
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali e a carattere seminariale con partecipazione attiva degli studenti. Dalla seconda settimana, a turno, gli studenti introdurranno e spiegheranno ai colleghi la lettura assegnata sotto la supervisione della docente.
Lectures and seminar-like class. Active participation of students. Starting from week 2, students will expose and teach the assigned reading to their peers under the supervision of the professor.
Altre informazioni/Further information
CORSO PRE-FIT. Ambito D "METODOLOGIE E TECNOLOGIE DIDATTICHE" valido ai fini pre-FIT per le classi di concorso: A‐24, A‐25
This class is part of the PRE-FIT process, D Area : "Teaching methodologies and techniques" - Competition classes:A
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per sostenere l'esame gli studenti devono redigere una relazione in lingua inglese, della lunghezza di circa 20.000 caratteri spazi inclusi, e secondo il modello di stile MLA, che approfondisca aspetti specifici delle letture assegnate e degli argomenti trattati a lezione. L'argomento della relazione dovrà essere concordato con la docente e l'elaborato dovrà essere consegnato tramite e-mail, almeno una settimana prima della data fissata per l'appello. La relazione concorrerà per il 70% alla determinazione del voto finale e sarà valutata sulla base di: - livello di approfondimento del contenuto; - coerenza espositiva; - correttezza espressiva (ortografica, grammaticale e sintattica); - correttezza formale (uso delle fonti, note, bibliografia, layout). Presentare, in classe, una lettura assegnata dalla docente e il proprio progetto di relazione finale secondo le indicazioni distribuite dalla docente all’inizio delle lezioni. Le presentazioni concorrono per il 30% all’attribuzione del voto finale. Il voto complessivo sarà attribuito sulla base delle seguenti caratteristiche: Eccellente: elaborato sicuro, preciso a accurata, che dimostra conoscenza dei testi e precisione nell’analisi letteraria; capacità di sintesi e di analisi; ottima padronanza espressiva; capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate. Buono-discreto: elaborato buono che dimostra buone capacità di sintesi e di analisi; conoscenza discreta del materiale assegnato; adeguata padronanza espressiva; sufficiente capacità critica. Sufficiente: elaborato approssimativo, poco analitico o vago; conoscenza o mnemonica della materia e scarsa analisi del testo; assenza di originalità di ragionamento e capacità critica; padronanza espressiva appena sufficiente. Insufficiente: elaborato che mostra insufficiente conoscenza del programma d’esame; assenza di analisi del testo (close reading), risposta vaga e/o mnemonica; linguaggio inappropriato, incapacità di contestualizzazione e di elaborazione di un discorso logico; incapacità di orientamento all’interno del materiale assegnato. Sarà considerata positivamente la partecipazione attiva alle lezioni. N.B: AD INTEGRAZIONE DEL PROGRAMMA,GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI DOVRANNO REDIGERE BREVI RESPONSE PAPERS (NON RIASSUNTI) DI 3-4 PAGINE CIRCA SU CIASCUNO DEI TESTI NARRATIVI ASSEGNATI
To pass the exam students must: 1) write a paper in English of approximately 20.000 characters, spaces included, MLA Style format. The paper should present and in-depth analysis and interpretation of specific aspects of the assigned readings and of the issues and themes discussed in class. The topic should be discussed with the professor and the final paper will have to be turned in electronically (by email) at least one week before exam date. The paper will count for 70% toward the final grade, and will be graded on the following: a) degree of in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective prose; correct syntax, grammar and spelling; correct formal structure (organization, footnotes, sources,bibliography, layout). 2) Deliver two class-presentations according to the professor's instructions circulated at the beginning of class. One of the presentations will be on assigned readings, and the other on the final topic/essay project of student. In-class presentations will contribute for 30% to final grade, and will be graded according to: understanding and in-depht analysis of the topic; clear, logical and effective delivery; rhetorical skills; capacity to raise critical questions. Final grade will be assessed on the following: HP (High Pass): accurate, convincing, exhaustive, precise and well articulated prose, demonstrating knowledge of assigned material, close reading skills, originality and critical thinking skills – as well as clear and accurate prose. (28-30) MP (Medium Pass): the paper demonstrates solid knowledge of assigned readings, good reading and analytical skills, accurate close reading, clear prose without syntax and grammar mistakes, and sufficient originality. (24-27) P (Pass): sufficient, fairly precise and detailed, well expressed claims; the paper demonstrates sufficient knowledge of assigned material (18-23) F (Fail): Insufficient. The paper does not meet any of the following criteria: accuracy, precision, reading comprehension, written expression. NON ATTENDING STUDENTS ARE REQUIRED TO WRITE AND TURN IN BEFORE THE EXAM SHORT RESPONSE PAPERS (3-4 PAGES) FOR EACH OF THE ASSIGNED NOVELS. THE SHORT PAPERS SHOULD BE RESPONSE PAPERS AND NOT SUMMARIES OF THE ASSIGNED NOVELS.
Programma esteso/Content
GLI STUDENTI SONO INVITATI A LEGGERE I ROMANZI PIU' IMPEGNATIVI PRIMA DELL'INIZIO DELLE LEZIONI. Week One: Introduction. American Literature in/and the Anthropocene (assigned essays); Week Two: T.C. Boyle A Friend of the Earth, London, Bloomsbury, 2007. Week Three and Four: Margaret Atwood "Oryx and Crake" Nan A Talese/Doubleday (2003) Week Four-Five: Richard Powers "The Overstory" New York, Norton, 2018; Writing Academic Paper Lab Week Six-Seven: Jeff Vandermeer, "Annihilation" Farrar Strauss and Giroux (2014); Week Eight: students' Presentations
STUDENTS ARE KINDLY INVITED TO READ AT LEAST THE MOST CHALLENGING NOVELS BEFORE THE BEGINNING OF CLASSES Week One: Introduction. American Literature in/and the Anthropocene (assigned essays); Week Two: T.C. Boyle "A Friend of the Earth", London, Bloomsbury, 2007. Week Three and Four: Margaret Atwood "Oryx and Crake" Nan A Talese/Doubleday (2003) Week Four-Five: Richard Powers "The Overstory" New York, Norton, 2018; Writing Academic Paper Lab Week Six-Seven: Jeff Vandermeer, "Annihilation" Farrar Strauss and Giroux (2014); Week Eight: students' Presentations
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Per raggiungere gli obiettivi formativi necessari a superare l'esame gli studenti devono dimostrare di: (CONOSCENZE) - conoscere i problemi principali relativi al racconto dei cambiamenti climatici e della catastrofe ambientale nella letteratura americana contemporanea a partire dalle letture assegnate; conoscere termini fondamentali dell’analisi letteraria; conoscere i generi narrativi e le forme del romanzo americano contemporaneo, le caratteristiche stilistiche e gli elementi formali della narrazione: struttura, intreccio, caratterizzazione dei personaggi, punto di vista, voce, ecc.; (COMPETENZE) - saper analizzare e sintetizzare i testi in programma con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto; saper comprendere e interpretare il testo; saper impostare e redigere un breve saggio in lingua inglese che approfondisca alcuni aspetti degli argomenti trattati a lezione; saper condurre una ricerca bibliografica di base. (ABILITÀ TRASVERSALI) - saper presentare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni ed opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati; saper analizzare e interpretare un racconto sulla base dell’evidenza testuale; comprendere le strutture retoriche, culturali e linguistiche della narrativa contemporanea degli Stati Uniti; introdurre una pedagogia della letteratura angloamericana attraverso l'analisi della possible catastrofe ambientale raccontata dalla narrativa contemporanea, in modo da focalizzare temi e spunti utili a sviluppare strategie e progetti didattici per le scuole secondarie.
In order to pass this exam students will demonstrate: (KNOWLEDGE) – Knowledge of the themes, issues, forms, and varieties of contemporary American novels in the context of the epistemological and cultural crisis over the environmental transformation commonly known as the antropocene and its consequences ; Knowledge of appropriate concepts and language for the literary analysis of assigned readings; Knowledge of the evolution of narrative forms and conceptual frames in contemporary American literature; Knowledge of formal and rhetorical structures for writing a paper; (SKILLS) ability to analyze and synthetize assigned readings, paying particular attention to their linguistic structure and to the text/context relation; learning how to analyze and write critically about narrative using the appropriate rhetorical and linguistic register and the adequate layout; learning to recognize some of the main authors, styles, languages, perspectives, and formal issues in contemporary American novel; (CROSS-SKILLS) learning how to present information, knowledge, opinions and points of view in a clear, functional and effective way; learning how to organize and write a short text in English that develops out of topics discussed in class; understand the rhetorical, cultural and linguistic structures of the short story as a literary genre; learning how to do a basic bibliographic research; introducing a pedagogy of Anglo-American literature framed in the context of the current environmental change functional to develop teaching/learning strategies and educational projects on cultural identity and representation in high schools.
×
Print
Course
MARKETING E COMUNICAZIONE DELLE IMPRESE TURISTICHE
Course ID
LE0152
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CAPRIELLO Antonella
CFU
8
Teaching duration (hours)
40
Individual study time
160
SSD
SECS-P/08 - ECONOMIA E GESTIONE DELLE IMPRESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
C
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Comportamento del consumatore Il valore della marca Tecnologie digitali Percorsi di crescita nel comparto turistico
Fundamentals of marketing Brand value Digital technologies Growth paths in the tourism sector Business crises
Testi di riferimento/Textbooks
Materiali pubblicati dal docente sul DIR.
Materials published on the virtual blackboard called DIR.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione dei fondamenti della disciplina con riferimento all’applicazione delle nuove tecnologie di comunicazione e al comparto turistico. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare modelli teorici ed operativi nello sviluppo di un piano marketing. Espressione di giudizi: Sviluppo di competenze critiche nell’elaborazione di un piano marketing. Abilità nella comunicazione: Sviluppo del linguaggio tecnico nell’analisi delle problematiche aziendali connesse allo sviluppo di un piano marketing. Capacità di studio: Capacità di utilizzare il linguaggio specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi e interpretazione di casi aziendali.
Knowledge and understanding: Knowledge and understanding of the fundamentals of discipline with regard to the application of new communication technologies and the tourism and travel sector. Applying knowledge and understanding: Ability to apply theoretical and operational models in the development of a marketing plan. Making Judgments: Developing critical skills in developing a marketing plan. Communication Skills: Technical language development in the analysis of business issues related to the development of a marketing plan. Learning skills: Ability to use the specific language, tools, and knowledge acquired during the course in the analysis and interpretation of business cases.
Prerequisiti/Required background knowledge
-
-
Metodi didattici/Teaching methods
Lezione frontale e discussione di casi
Lectures and case study discussions
Altre informazioni/Further information
-
-
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La verifica dell'apprendimento avviene tramite una prova scritta strutturata in: una parte teorica di 4 domande selezionate da un elenco di argomenti disponibile sul DIR e una parte applicativa basata sulla discussione di casi aziendali.
The assessment of learning takes place through a written test structured in: a theoretical part of 4 theoretical questions selected from a list of topics available on the DIR platform and an application part based on the discussion of business cases.
Programma esteso/Content
Comportamento del consumatore Il valore del brand I nuovi media Lo sviluppo di internet Funzionamento dei mercati digitali Social network Social commerce Social publishing Giochi online e attività pubblicitaria Percorsi di crescita delle imprese turistico - albeghiere Analisi di casi
Consumer behavior Brand value The new media Internet development Operation of digital markets Social network Social commerce Social publishing Online games and advertising activity Paths of growth of tourism companies - albeghiere Case analysis
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al termine dell'insegnamento, l'allievo avrà acquisito il linguaggio e gli strumenti operativi del marketing, dovrà conoscere le tecnologie digitali e avrà abilità nell'identificazione degli assetti competitivi nel mondo del turismo.
At the end of the course, the student will have acquired the language and operational tools of marketing, he will know digital technologies and will possess the ability to identify competitive assets in the world of tourism.
×
Print
Course
LABORATORIO DI INTRODUZIONE AGLI STUDI DI GENERE E QUEER
Course ID
LE0071
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
GENDER AND SEXUALITY: CONTEMPORARY CRITICAL PERSPECTIVES
Testi di riferimento/Textbooks
Mario Mieli, La gaia critica. Politica e liberazione sessuale negli anni Settanta. Scritti (1972-1983) Gabriella Romano, La patologizzazione dell’omosessualità nell’Italia fascista (ETS) Baldi-Borghi-Fiorilli, Il re nudo (ETS) Chiara Bertone, Le omosessualità
Mario Mieli, La gaia critica. Politica e liberazione sessuale negli anni Settanta. Scritti (1972-1983) Gabriella Romano, La patologizzazione dell’omosessualità nell’Italia fascista (ETS) Baldi-Borghi-Fiorilli, Il re nudo (ETS) Chiara Bertone, Le omosessualità
Obiettivi formativi/Mission
* Acquisire una conoscenza storica dei concetti e delle pratiche intorno al femminismo e alle sessualità a partire dagli anni Settanta a oggi, in particolare in relazione ai temi del corpo e della performance di genere. * Stabilire collegamenti tra teorie, pratiche quotidiane e posizioni politiche intorno al genere e alla sessualità a partire dalla contemporaneità. * Sapere presentare e discutere differenti posizioni presenti nei testi e materiali visivi esaminati nel corso del laboratorio, sia oralmente (nelle discussioni in classe) sia in forma scritta (brevi relazioni o saggio finale), evitando generalizzazioni e luoghi comuni. * Capacità di scrittura argomentativa su un tema collegato al laboratorio, osservando le principali regole e convenzioni della scrittura accademica, e acquisendo una relativa autonomia nella ricerca bibliografica, dapprima con la supervisione del docente, poi in modo autonomo.
* To gain a basic knowledge of the history of concepts and practices connected with feminism and sexual movements since the 1970’s, with a special focus on body politics and gender performances. * To connect theories, everyday practices and politics around gender and sexuality with a contemporary perspective. *To be able to present and discuss the wide-ranging positions in texts and visual materials examined in the seminar, both orally (in class discussions) and in writing (short reports and the final essay), avoiding generalizations and commonplaces. *To develop the skill to write an argumentative essay on the topics of the seminar in compliance with the conventions of academic writing; to learn how to make bibliographical searches, first under supervision, then autonomously.
Prerequisiti/Required background knowledge
Preferibile conoscenza dell'inglese per la lettura di ulteriori materiali critici.
Preferable knowledge of English in order to have access to further critical literature.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali di inquadramento generale; discussioni seminariali su testi e materiali visivi proposti dal docente; partecipazione attiva degli studenti attraverso la condivisione di materiali sul DIR del modulo.
Introductory lectures; seminar discussions on texts and visual materials proposed by the teacher; student active participation through sharing additional materials relevant to the seminar on the DIR of the module.
Altre informazioni/Further information
Data la natura seminariale del laboratorio è altamente consigliata la frequenza.
Given the nature of this seminar module, regular attendance is highly advisable.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Per chi ha frequentato e partecipato attivamente ad almeno l'80% degli incontri: l'esame consiste in un paper scritto su argomento di approfondimento concordato con il docente (in italiano, lunghezza 20.000 battute). Il paper dovrà essere conforme alle regole della scrittura accademica indicate in apposita guida: lo studente ha a disposizione due riscritture per raggiungere lo standard richiesto. Al colloquio orale verrà discusso brevemente l'elaborato scritto. Per chi ha una frequenza tra il 50% e l'80%, oltre al paper di cui sopra, è necessario caricare sull'area DIR del modulo una pagina di commento per ogni testo discusso in classe negli incontri a cui lo studente non ha potuto partecipare. Ogni studente deve partecipare attivamente anche attraverso la condivisione di materiali aggiuntivi, brevemente commentati, sul forum DIR del modulo. Valutazione: paper scritto 80%; partecipazione attiva e condivisione sul DIR: 20%. Gli studenti che non possono frequentare almeno il 50% degli incontri dovranno mettersi in contatto con il docente per concordare un’eventuale preparazione autonoma.
For those who have attended and actively participated in at least 80% of the meetings: the exam consists in a written paper on a topic relevant to the seminar and agreed upon by the teacher (in Italian, length 20.000 characters). The paper must comply with the rules and conventions of academic writing, as specified in the guidelines given to the students. The students will have two chances to revise their essay in order to meet the required standard. The oral interview will consist in a brief discussion on the student's paper. Those with an attendance ratio between 50% and 80%, in addition to the paper mentioned above, will be required to upload on the DIR module one commentary page about the specific text or visual material discussed in each of the seminar meetings he or she was not able to attend. Each student must also participate actively by sharing additional materials (with brief comments) through the DIR forum of the seminar. Evaluation: written paper 80%; participation in class and through the DIR forum 20%. The students who cannot attend at least half of the meetings should contact the teacher for the possibility of an alternative program of autonomous study.
Programma esteso/Content
Il laboratorio intende presentare un quadro introduttivo dei dibattiti culturali, artistici e politici legati allo sviluppo del movimento femminista e dell'attivismo LBGTQ+ dagli anni Settanta a oggi, e la loro persistenza e trasformazione negli scenari contemporanei, nazionali e internazionali, attraverso la scelta di testi e materiali audiovisivi proposti dal docente e raccolti dagli studenti stessi nel corso del seminario. Saranno presenti interventi di esperti esterni.
The seminar offers an introductory survey of the cultural, political and artistic debates sparked by the feminist movement and LGBTQ+ activism since the 1970’s, their persistence and transformation in the contemporary national and international context, with the help of the texts and audiovisual materials proposed by the teacher, as well as collected by the students during the seminar. Guest experts will also take part in some of the meetings.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
* Obiettivo - Conoscenza e capacità di comprensione: capacità di contestualizzazione storica, politica e culturale dei dibattiti intorno al corpo, al genere e alla sessualità in epoca contemporanea, con particolare attenzione rivolta alla complessità e alla non neutralità dei discorsi; saper confrontare e presentare, oralmente e in forma di saggio scritto, posizioni diverse individuando sia differenze che presupposti comuni, mantenendo ben distinte le posizioni che si riferiscono dalle proprie; stabilire collegamenti tra i temi del modulo e la vita quotidiana. * Obiettivo - Conoscenze applicate e capacità di comprensione: maggiore consapevolezza intorno ai discorsi sulle differenze e ai posizionamenti dei soggetti; capacità di ascolto e rielaborazione di opinioni comuni sulla scorta di materiali che esprimono posizioni non dominanti.
* Objective - Knowledge and comprehension skills: ability to place the contemporary debates around body politics, gender and sexuality in their historical, political and cultural context, with a particular focus on complexity and non-neutrality; ability to compare and present, both orally and in written essay, various positions by highlighting both differences and commonalities, while keeping analytically distinct the positions being discussed and one's own; establish connections between the themes of the seminar and everyday life. * Objective - Applied knowledge and comprehension skills: gain a better awareness of discourses around difference and of subject positionings; ability to listen to others and rethink commonly-held opinions with the help of materials presenting non-dominant points of view.
×
Print
Course
LABORATORIO DI GEOGRAFIA DEL TURISMO
Course ID
LE0350
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CERUTTI Stefania
Teachers
CFU
6
Individual study time
114
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Italiano
Italian
Contenuti/Content Summary
Il corso intende fornire le conoscenze base della geografia del turismo legate a: lineamenti teorico-concettuali e metodologici; tipologie turistiche; le grandi periodizzazioni della storia del turismo; analisi delle diverse tipologie turistiche; dati e fonti.
The course aims to provide the basic knowledge of the geography of tourism related to: theoretical-conceptual and methodological features; tourist types; the great periodizations of the history of tourism; analysis of different types of tourism; data and sources.
Testi di riferimento/Textbooks
Bagnoli L., Manuale di geografia del turismo, Torino, Utet, quarta edizione, 2018 Lozato-Giotart J.P. , Geografia del turismo: dallo spazio consumato allo spazio gestito, Milano, Hoepli, 2008
Bagnoli L., Manuale di geografia del turismo, Torino, Utet, quarta edizione, 2018 Lozato-Giotart J.P. , Geografia del turismo: dallo spazio consumato allo spazio gestito, Milano, Hoepli, 2008
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si propone di far acquisire agli studenti la conoscenza del fenomeno turistico nei suoi vari aspetti. Il desiderio di scoprire ha indotto l’uomo a spostarsi per ragioni diverse: conoscenza, fede, cultura, salute, divertimento. Finalità, tipologie e modalità diverse di spostarsi nel tempo e nello spazio hanno segnato paesaggi, relazioni, culture, arte, economia, forme di relazione. Il corso si propone di fornire le basi concettuali, metodologiche e culturali necessarie per analizzare ed interpretare il complesso mosaico in cui sono articolate le diverse forme turistiche attuali. Ripercorrendo la storia del turismo si vuole altresì mettere in risalto il turismo come attività economica in costante espansione, nonché gli aspetti e i problemi derivanti dalla contrapposta necessità di valorizzazione e tutela del patrimonio ambientale e culturale.
The course aims to provide students with the knowledge of tourism in its various aspects. The desire to discover has led man to move for different reasons: knowledge, faith, culture, health, fun. Purposes, types and different ways of moving through time and space have marked landscapes, relationships, cultures, art, economy, forms of relationship. The course aims to provide the conceptual foundations, methodological and cultural skills to analyze and interpret the complex mosaic in which are articulated the various current forms of tourism. Tracing the history of tourism also wants to highlight tourism as an economic activity in constant expansion, as well as issues and problems arising from necessity as opposed to development and protection of environmental and cultural heritage.
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno
None
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, analisi di casi ed esercitazioni
Lectures, cases analysis and excercises
Altre informazioni/Further information
Per ulteriori informazioni, si prega di consultare la pagina del corso su D.I.R. all’indirizzo: https://www.dir.uniupo.it/
For further information, please refer to the course page on D.I.R at: https://www.dir.uniupo.it/
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
L’esame prevede due opzioni: presentazione e discussione di un progetto finale associato a specifici contenuti del corso oppure, a scelta dello studente, prova scritta sul contenuto dei testi di riferimento sopra indicato. Nel I caso: preparazione di una presentazione in power point da presentare e discutere con il docente e con il gruppo classe. Nel II caso domande aperte sui temi trattati (6 domande, 3 per I parte e 3 per seconda)
The students are provided with two options: presentation of a final project related to the contents of the course or written test on the contents of the texts mentioned above. In the first case, they have to create a ppt presentation to be discussed both with teachers and class. In the second case, there's a written text (6 questions, 3 for each part).
Programma esteso/Content
Il corso è così articolato: Alle origini della geografia del turismo Viaggiatori e turisti Viaggiare nel tempo e nello spazio Dal Grand Tour al turismo ludico Modelli geografici Fonti e dati statistici Strutture ricettive: tipologie ed effetti sul paesaggio Professioni ed economia turistica Tipi di turismo, di mercati e di target Aspetti e problemi legati ai flussi turistici
The course is structured as follows: The origins of the geography of tourism Travelers and tourists Traveling through time and space From the Grand Tour to recreational tourism Geographical models Sources and statistics Accommodation facilities: types and effects on the landscape Professions and tourist economy Types of tourism, markets and targets Aspects and problems related to tourist flows
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione: conoscenza di alcuni concetti teorici e metodologici fondamentali della geografia del turismo. Capacità di comprendere e contestualizzare il rapporto tra la dimensione geografico-progettuale e il turismo. Capacità di applicare conoscenza e comprensione: capacità di individuare e sviluppare gli elementi territoriali su cui strutturare un progetto turistico Autonomia di giudizio: capacità di analizzare dati e contesti turistici. Abilità comunicative: capacità di comunicare e presentare un progetto. Capacità di apprendimento/studio: capacità di attingere a fonti bibliografiche al fine di acquisire nuove competenze. Capacità di coniugare i concetti teorici e metodologici con l’osservazione diretta di dati turistici e territoriali.
Knowledge and understanding: knowledge of basic theoretical and methodological concepts of the geography of tourism. Ability to understand and contextualize the relationship between geographical dimension and tourism. Ability to apply knowledge and understanding: ability to identify and develop the territorial components for project of creation/enhancement of tourism products/destinations. Autonomy of evaluation: ability to analyse tourist data and contexts. Communication skills: ability to communicate and present a tourism project. Learning / studying skills: ability to find and access to additional bibliographic and data sources. Ability to combine theoretical and methodological concepts with the direct observation of tourist and territorial data.
×
Print
Course
LABORATORIO RICERCA ACQUISIZIONALE: STRUMENTI DI INDAGINE E DI ANALISI
Course ID
LE0351
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRARI Alessandra
CFU
3
Individual study time
55
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Da insegnante a docente sperimentatore. Il corso introduce lo studente alla scoperta delle principali metodologie di ricerca impiegate in ambito acquisizionale. Offre gli strumenti necessari per progettare sperimentazioni educative in vari contesti didattici.
Testi di riferimento/Textbooks
Consultazione guidata dei seguenti volumi: Dornyei Z. (2007), Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies, O.U.P. Oxford, capp. 1, 2, 4, 8, 12,18 Gass S. & Mackey A. (2007), Data elicitation for Second and Foreign Language Research, London, Lawrence Erlbaum Associates. Loewen S. & Philp J. (2012), Instructed Second Language Acquisition, in A. Mackey & S. Gass, Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide, London, Blackwell Publishing, pp. 53-73. Pallotti G. (2016), Qualitativo/quantitativo: ripensare la distinzione, in Gatta F. (a cura di), Parlare insieme, Bologna, Bononia University Press, pp. 105-118. Trattandosi di un laboratorio costruito sulla base degli interessi di ricerca degli studenti partecipanti, sarà cura del docente fornire attraverso la piattaforma DIR i materiali e gli articoli scientifici necessari per affrontare il percorso didattico-pratico.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Acquisizione delle conoscenze necessarie per osservare i percorsi acquisizionali degli apprendenti, leggere criticamente un contesto educativo e identificare obiettivi per la ricerca-azione. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione delle capacità di elaborare un progetto di ricerca coerente al contesto di riferimento; saper selezionare e utilizzare le principali tecniche per elicitare e analizzare dati di apprendenti di L2 e LS. Espressione di giudizi: capacità di analisi di contesti didattici, bisogni di apprendimento, percorsi di acquisizione. Abilità nella comunicazione: Capacità di esporre in modo ordinato e chiaro i concetti appresi, usando un linguaggio appropriato e muovendosi con autonomia tra i temi trattati. Capacità di studio: saper produrre un report di ricerca; saper leggere con attenzione metodologica articoli scientifici o di ricerca educativa
Prerequisiti/Required background knowledge
Avere preferibilmente seguito in precedenza uno di questi corsi: Linguistica generale, Linguistica applicata o Didattica delle Lingue Moderne
Metodi didattici/Teaching methods
Attività di gruppo, esercitazioni, simulazioni, analisi di dati e ricerche, presentazioni curate dagli studenti
Altre informazioni/Further information
Trattandosi di un laboratorio costruito sulla base degli interessi di ricerca degli studenti partecipanti, sarà cura del docente fornire attraverso la piattaforma DIR i materiali e gli articoli scientifici necessari per affrontare il percorso didattico-pratico.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Elaborato scritto (tesina). L’elaborato scritto consiste nella progettazione e sperimentazione di un protocollo di ricerca sperimentale e/o nell’ analisi di dati interlinguistici forniti dal docente.
Programma esteso/Content
Il corso mira a fornire le conoscenze teoriche, le abilità e le competenze pratiche per progettare e gestire una ricerca empirica nel campo dell’educazione linguistica, con particolare riferimento alla ricerca azione e alla ricerca in classe. In particolare gli studenti hanno modo di conoscere le principali tecniche di ricerca e sviluppare le competenze necessarie per definire protocolli di ricerca-azione o sperimentazione educativa, raccogliere dati e analizzarli, elaborare report di ricerca. Per il suo carattere pratico, il laboratorio è organizzato così da permettere agli studenti di sviluppare conoscenze e competenze a partire da esperienze di ricerca reali. In particolare si esploreranno temi quali: l’osservazione dell’interlingua, l’interazione in classe, lo sviluppo delle competenze pragmatiche, l’uso dei task per l’insegnamento e la valutazione, gli usi linguistici in contesti bilingui. Principali unità di apprendimento: - Ricerca sperimentale e ricerca in classe - Organizzare un progetto di ricerca - Gli strumenti di indagine - Le domande di ricerca - Il protocollo - Il fieldwork - L’analisi dei dati - La restituzione dei risultati
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Capacità di elaborare una proposta di ricerca coerente con un determinato contesto educativo; Capacità di selezionare gli obiettivi di ricerca, la modalità di raccolta e analisi dei dati; Capacità di organizzare un fieldwork; Capacità di gestire un report di ricerca. Capacità di esporre in modo chiaro e con linguaggio appropriato i concetti e le metodologie apprese.
×
Print
Course
LABORATORIO PER LA PREPARAZIONE DELLA TESI DI LAUREA
Course ID
LE0352
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
3
Individual study time
53
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico 2) Fondamenti di teoria della letteratura
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay 2) Fundamentals of theory of literature
Testi di riferimento/Textbooks
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: Umberto Eco, Come si fa una tesi di laurea, Milano, La nave di Teseo, 2017 2) Fondamenti di teoria della letteratura: - Erich Auerbach, Mimesis, Torino, Einaudi - Michail Bachtin, Estetica e romanzo, Torino, Einaudi. - Walter Benjamin, Angelus novus, Torino, Einaudi. - György Lukács, Teoria del romanzo, Milano, SE.
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: Umberto Eco, Come si fa una tesi di laurea, Milano, La nave di Teseo, 2017. 2) Fundamentals of theory of literature - Erich Auerbach, Mimesis, Torino, Einaudi - Michail Bachtin, Estetica e romanzo, Torino, Einaudi. - Walter Benjamin, Angelus novus, Torino, Einaudi. - György Lukács, Teoria del romanzo, Milano, SE.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: 1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: conoscenza delle caratteristiche strutturali, compositive, stilistiche, editoriali di un testo saggistico. 2) Fondamenti di teoria della letteratura: conoscenza dei testi fondamentali della teoria della letteratura, critica letteraria e comparatistica novecentesche. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: 1) Saper scrivere un testo saggistico 2) Saper confrontare le teorie e i metodi degli autori studiati e verificarne l’efficacia ermeneutica e euristica sui testi letterari.
• objectives - knowledge and understanding: knowledge of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. knowledge of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. 2) Fundamentals of theory of literature knowledge of the fundamental texts of twentieth-century literature theory, literary and comparative criticism. • objectives - ability to apply knowledge and understanding: 1) Bring able to write an essay text 2) Being able to compare the theories and methods of the studied authors and to verify their hermeneutical and heuristic efficacy on literary texts.
Prerequisiti/Required background knowledge
Il laboratorio è aperto a tutti gli Studenti di tutti ii Corsi di Laurea interessati alla letteratura, alla teoria e critica della letteratura e alla scrittura critica e saggistica.
The laboratory is opeen to all Students of all Courses interested in literature, theory of literature, critical and essay writing.
Metodi didattici/Teaching methods
Struttura seminariale con relazioni orali degli Studenti, singoli o in gruppo. Discussioni e prove di scrittura.
Seminar structure with oral presentations of the Students, single or in groups. Discussions and writing exercises.
Altre informazioni/Further information
Si richiede Pc e videoproiettore
Pc and video projector are required
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: si valuterà la prova di scrittura in base ai seguenti criteri: - efficacia e chiarezza argomentativa (75%) - correttezza dell'editing. (25%) 2) Fondamenti della teoria della letteratura: si valuterà la relazione orale in base ai seguenti criteri: - conoscenza e comprensione dei testi teorici (75%) - efficacia e chiarezza argomentativa e accuratezza espressiva (25%)
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: writing exercises will be evaluated on the basis of the following criteria: - argumentative efficacy and clarity (75%) - correctness of editing (25%). 2) Fundamentals of theory of literature Oral relation will ber evaluated on the basis of the following criteria: - knowledge and understanding of theoretical texts (75%) - argumentative efficacy, clarity and expressive accuracy (25%)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
1) Introduzione alla scrittura e redazione di un saggio critico: conoscenza e competenza attiva delle caratteristiche strutturali, compositive, stilistiche, editoriali di un testo saggistico. Saper scrivere un testo saggistico. 2) Fondamenti di teoria della letteratura: conoscenza dei testi fondamentali della teoria della letteratura, critica letteraria e comparatistica novecentesche. Saper confrontare le teorie e i metodi degli autori studiati e verificarne l’efficacia ermeneutica e euristica sui testi letterari.
1) Introduction to the writing and editing of a critical essay: knowledge and active competence of the structural, compositional, stylistic, editorial features of an essay text. Being able to write an essay text. 2) Fundamentals of theory of literature: knowledge of the fundamental texts of twentieth-century literature theory, literary and comparative criticism. Being able to compare the theories and methods of the studied authors and verify their hermeneutical and heuristic effectiveness on literary texts.
×
Print
Course
FILOLOGIA ROMANZA MAGISTRALE
Course ID
L1004
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MANTOVANI DARIO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Materia classica e materia troiana nella letteratura romanza medievale
Classic and Trojan matter in Medieaval Romance literature
Testi di riferimento/Textbooks
- Furio Brugnolo, Roberta Capelli, Profilo delle letterature romanze medievali, Roma, Carocci, 2011. - Paolo Chiesa, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci, 2018. - Alfonso D'Agostino, Capitoli di filologia testuale, Milano, CUEM, 2006. - Alfonso D’Agostino, Le gocce d’acqua non hanno consumato i sassi di Troia. Materia troiana e letterature medievali, Milano, CUEM, 2006. [Copia online, sarà a disposizione sul sito DIR del corso di Filologia romanza] - Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della “Triade classica”, a c. di Alfonso D’Agostino, scritti di Alfonso D’Agostino, Dario Mantovani, Stefano Resconi e Roberto Tagliani, Milano, Mimesis, 2013 (Mirails, 1). - Alberto Limentani, Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. - Maria Luisa Meneghetti, Il romanzo nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2010. - Michelangelo Picone, Il racconto nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2012.
- Furio Brugnolo, Roberta Capelli, Profilo delle letterature romanze medievali, Roma, Carocci, 2011. - Paolo Chiesa, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci, 2018. - Alfonso D'Agostino, Capitoli di filologia testuale, Milano, CUEM, 2006. - Alfonso D’Agostino, Le gocce d’acqua non hanno consumato i sassi di Troia. Materia troiana e letterature medievali, Milano, CUEM, 2006. [a digital version will be available on Romance Philology DIR websites] - Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della “Triade classica”, a c. di Alfonso D’Agostino, scritti di Alfonso D’Agostino, Dario Mantovani, Stefano Resconi e Roberto Tagliani, Milano, Mimesis, 2013 (Mirails, 1). - Alberto Limentani, Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. - Maria Luisa Meneghetti, Il romanzo nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2010. - Michelangelo Picone, Il racconto nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2012.
Obiettivi formativi/Mission
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscere le linee di sviluppo della letteratura del Medioevo, romanza e mediolatina in particolare, dai primi secoli del Medioevo fino al XIV secolo; studiare i principali generi letterari che si sono affermati in quest’arco cronologico, evidenziando le loro tipicità e i loro differenti sviluppi nelle varie aree linguistiche della Romània; fissare, in questa diacronia, i momenti salienti della storia della cultura e del pensiero; approfondire la conoscenza di due delle principali “materie” della letteratura medievale, quella classica e quella troiana; saper leggere, tradurre e commentare adeguatamente alcuni testi in lingua francese e italiana, riconducibili a queste due materie. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di leggere, tradurre, commentare, comprendere e analizzare approfonditamente i testi analizzati durante il corso, individuando e discutendo in maniera problematica le loro peculiarità al fine di collocarli correttamente nella diacronia; chiarirne, inoltre, la natura linguistica. • obiettivi - abilità nella comunicazione: nell’esposizione orale, capacità di esprimersi con chiarezza e rigore, impiegando il linguaggio specifico della disciplina. • obiettivi - capacità di studio: utilizzo opportuno e autonomo della bibliografia di supporto, saper individuare i principali strumenti della disciplina e saperli utilizzare; compiere ricerche letterarie, grammaticali, lessicografiche e storiche in biblioteca e in rete.
• objectives – knowledge and comprehension: knowing the main trends in the development of medieval literature – in particular for Romance and medieval Latin literature, from the first centuries of the Middle Age to the 14th century; studying the main literary genres that developed during this age, gaining a specific understanding of their unique features and diverse developments in Romance-speaking Europe; identifying the turning points in the history of culture and philosophy; gaining more in-depth knowledge of two of the main “matters” of medieval literature (i.e. classic and Trojan); being able to read, translate and comment upon a few texts related to those matters, in French and Italian. • objectives – applying new knowledge and comprehension skills: being able to read, translate, comment upon, understand and analyze in detail the texts studied during the course, identifying and exploring their features so as to set them in the diachrony; being able to explain the linguistic nature of texts. • objectives – communication skills: being able to express the content orally, in a clear and precise way, using the specific terminology. • objectives – studying: properly and autonomously using supporting texts, being able to locate and use the main tools of the discipline; carrying out literary, grammatical, lexicographic and historical research in the library and on-line.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenze di base fornite dalla scuola superiore. Se non si è studiato latino alle superiori, è consigliabile aver già frequentato o frequentare in contemporanea il corso di lingua latina di base.
Basic knowledge usually acquired at high school. For students who have never followed a course in Latin language, it is advisable to have attended or be attending a basic Latin language course.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, studio individuale; eventuali lezioni seminariali e conferenze.
Lessons, individual study; possibly group activities as seminar classes and lectures.
Altre informazioni/Further information
Utile, per facilitare la preparazione dei materiali di esercitazione seminariale, comunicare in anticipo per e-mail al docente l’intenzione di iscriversi al modulo. Si raccomanda, come già segnalato supra, di contattare per e-mail il docente per eventuali dubbi relativi al reperimento o all’acquisto del materiale bibliografico.
In order to simplify the preparation of the documents to be used during lessons, please write to your teacher stating you wish to take part to the course. Also, as stated above, it is recommended to write to the teacher should there be any doubts on how to obtain or purchase works from the bibliography.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La prova finale prevede un esame orale della durata di circa 30 minuti. Si intende verificare le conoscenze inserite tra gli obiettivi e i risultati di apprendimento attesi attraverso una strutturazione dell’esame in 3 sezioni: Sez. 1) = traduzione e commento filologico e linguistico di uno dei brani letti a lezione; Sez. 2) = una domanda riguardante le due materie, classica e troiana, i testi di materia classica e troiana oggetto del programma, i contesti culturali e linguistici che hanno prodotto questi testi; Sez. 3) = una domanda riguardante la letteratura del Medioevo romanzo, con particolare attenzione ad autori, generi letterari, a questioni di carattere metodologico (es. oralità e scrittura, trasmissione dei testi, etc.) e di storia della cultura (sez. 3 per gli studenti della Laurea Magistrale: una domanda sulla critica testuale). Lo studente dovrà rispondere a tutte le domande e argomentare usando un’appropriata terminologia scientifica. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. Per raggiungere la sufficienza lo studente dovrà mostrare una conoscenza adeguata dei testi presentati a lezione, e dovrà saperli collocare nel contesto storico e letterario del Medioevo romanzo. La formulazione del voto complessivo si baserà sui seguenti elementi: uso della terminologia scientifica appropriata = 10% della valutazione; risposte a domande della Sezione 1) = 30% della valutazione; risposte a domande della Sezione 2) = 30% della valutazione; risposte a domande della Sezione 3) = 30% della valutazione. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell’accuratezza delle risposte e delle capacità di approfondimento e di elaborazione della risposta dello studente.
The final exam consists of an oral test of approximately 30 minutes, aimed at checking whether students have developed the competences listed among the objectives and expected learning results. The exam will be structured in three parts. Part 1: translation and philological-linguistic comment of one of the texts examined during the lessons. Part 2: answering a question on Classic and Trojan matter, the texts analysed during the semester, and the cultural / linguistic context where those texts were produced. Part 3: answering a question on the literature of Romance Middle-Age, with a focus on authors, literary genres, methodological issues (e.g. orality and writing, text transmission, etc.) and the history of culture (Part 3 for students of the Advanced degree: answering a question on textual criticism). Students will have to answer all questions using the appropriate scientific terminology. In order to pass the exam, students will have to reach the mark of 18/30, showing and adequate knowledge of the texts analysed, and placing them in the historical and literary context of Romance Middle-Ages. Marking will be based on the following elements: using the correct scientific terminology: 10% of the final mark; answering questions on Part 1: 30%; answering questions on Part 2: 30%; answering questions on Part 3: 30%. The exam will be passed with a full grade (30/30) “cum laude” if answers are accurate, well elaborated and exhaustive.
Programma esteso/Content
Il modulo, a carattere seminariale, si svolgerà nella seconda parte del II semestre, il giovedì e il venerdì dalle ore 16 alle ore 18; il calendario delle lezioni sarà comunicato all’inizio del modulo o contattando il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. La bibliografia di riferimento del corso sarà messa a disposizione degli studenti presso la biblioteca del Dipartimento o, ove possibile, attraverso gli strumenti di Didattica In Rete (DIR). Ulteriori indicazioni operative e altri materiali relativi al corso saranno forniti a lezione o attraverso la DIR. Per qualsiasi dubbio relativo al reperimento o all’acquisto dei materiali, nonché relativo all’organizzazione del corso, è sempre possibile contattare il docente al suo indirizzo elettronico. Dopo alcune lezioni introduttive sui fondamenti della cultura e della scuola in epoca medievale, e sui principali generi della letteratura medievale, romanza ma anche medio-latina, il corso si focalizzerà su due delle principali materie della letteratura romanza medievale, quella troiana e quella classica, e su alcuni dei capolavori che ad esse sono ispirati. Gli studenti triennalisti di Lettere e Lingue, frequentanti e non frequentanti, studieranno: 1) Paolo Chiesa, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci, 2018, alle pp. 15-58 (segnatamente, il cap. 1, “Fondamenti tardoantichi”) 2) Furio Brugnolo, Roberta Capelli, Profilo delle letterature romanze medievali, Roma, Carocci, 2011, pp. 15-108 e 375-403 (segnatamente, i capp. 1 “La letteratura francese antica” e 6 “Letteratura italiana delle origini e tradizioni gallo-romanze”) 3) Un volume a scelta tra quelli compresi in questo elenco: - Maria Luisa Meneghetti, Il romanzo nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2010. - Alberto Limentani, Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. - Michelangelo Picone, Il racconto nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2012. Gli studenti della laurea magistrale, frequentanti e non frequentanti, studieranno invece: 1) Paolo Chiesa, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci, 2018, alle pp. 15-58 (segnatamente, il cap. 1, “Fondamenti tardoantichi”). 2) Furio Brugnolo, Roberta Capelli, Profilo delle letterature romanze medievali, Roma, Carocci, 2011, pp. 15-108 e 375-403 (segnatamente, i capp. 1 “La letteratura francese antica” e 6 “Letteratura italiana delle origini e tradizioni gallo-romanze”). 3) Alfonso D'Agostino, Capitoli di filologia testuale, Milano, CUEM, 2006 (le pp. 71-267, di cui si studieranno le sole definizioni, senza la discussione analitica degli esempi). A lezione saranno letti e commentati, filologicamente e linguisticamente, alcuni tra i più rappresentativi tra i testi romanzi e mediolatini ispirati alla materia troiana e alla materia classica; un’antologia di testi sarà raccolta in una dispensa che sarà quindi pubblicata sulla DIR, nella pagina dedicata ai corsi di Filologia romanza. Le diapositive delle lezioni che saranno caricate sulla DIR, sul sito didattico del docente, costituiranno parte integrante del programma d’esame per tutti gli studenti, sia per gli studenti frequentanti sia per i non frequentanti. Gli studenti non frequentanti di qualsiasi corso di laurea, triennale o magistrale, integreranno il programma con la preparazione dei seguenti materiali: 1) Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della “Triade classica”, a c. di Alfonso D’Agostino, scritti di Alfonso D’Agostino, Dario Mantovani, Stefano Resconi e Roberto Tagliani, Milano, Mimesis, 2013 (Mirails, 1); segnatamente, del volume sono da preparare le pp. 9-103 (ad eccezione del cap. 3, alle pp. 37-52) e le pp. 169-197 (corrispondenti al cap. 10, di cui si preparerà anche la traduzione dei brani riportati nel capitolo); sono inoltre da conoscere, nelle linee generali, le sinossi dei tre romanzi di materia classica, riportate alle pp. 201-215. 2) Alfonso D’Agostino, Le gocce d’acqua non hanno consumato i sassi di Troia. Materia troiana e letterature medievali, Milano, CUEM, 2006; del volume sono da preparare le pp. 11-116 e le pp. 177-210. N.B.: agli studenti non frequentanti sarà analogamente richiesta la capacità di leggere, tradurre e commentare i testi specificamente indicati nel programma a loro dedicato, nonché la capacità di inquadrarli dal punto di vista storico-letterario: in caso di dubbi o di difficoltà di comprensione linguistica, o per richiedere eventuali approfondimenti, è caldamente consigliato contattare il docente al suo indirizzo elettronico.
The module is organised as a seminar and will take place during the second part of the second semester, on Thursdays and Fridays, from 4 to 6 p.m. A schedule of lessons will be given during the first lesson and can be requested by e-mail (dario.mantovani@uniupo.it). The bibliography will be at the disposal of students at the Department library and, if feasible, online, through the IT Didattica in Rete tool (DIR). Further information and course reference material will be provided during the lessons or through DIR. In case of doubts on how to purchase /obtain materials and on the organisation of the course, it is always possible to get in touch with Professor Mantovani at his e-mail address. The course will start with a few introductory lessons on the fundamentals of culture and schooling in the Middle Age and on the main genres of medieval literature (both Romance and medieval Latin). It will then zoom in on two among the main subjects of Romance medieval literature, i.e. the Trojan and classical matters, focusing on a few masterpieces they inspired. Students of the Bachelor’s degree in Letters and Languages, both those attending classes and those who do not, will have to study on the following texts: 1) Paolo Chiesa, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci, 2018, alle pp. 15-58 (in particular,chapter 1, “Fondamenti tardoantichi”) 2) Furio Brugnolo, Roberta Capelli, Profilo delle letterature romanze medievali, Roma, Carocci, 2011, pages 15-108 e 375-403 (in particular, chapters 1 “La letteratura francese antica” and 6 “Letteratura italiana delle origini e tradizioni gallo-romanze”) 3) One of the followind books: - Maria Luisa Meneghetti, Il romanzo nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2010. - Alberto Limentani, Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. - Michelangelo Picone, Il racconto nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2012. Students of the Advanced degree, both those attending classes and those who do not, will study on the following texts: 1) Paolo Chiesa, La letteratura latina del medioevo. Un profilo storico, Roma, Carocci, 2018, alle pp. 15-58 (in particular, chapter 1, “Fondamenti tardoantichi”) 2) Furio Brugnolo, Roberta Capelli, Profilo delle letterature romanze medievali, Roma, Carocci, 2011, pages 15-108 e 375-403 (in particular, chapters 1 “La letteratura francese antica” and 6 “Letteratura italiana delle origini e tradizioni gallo-romanze”) 3) Alfonso D'Agostino, Capitoli di filologiatestuale, Milano, CUEM, 2006 (pages 71-267, studying definitions only, without considering the analysis of examples). During the lessons, a representative selection of Romance and medieval Latin texts inspired by the Trojan and classic matter will be read and commented upon from a philological and linguistic point of view. This selection will be published on DIR, on the page for Romance philology. All slides presented during the lessons will be uploaded on DIR, on Professor Mantovani’s website, and will be considered an integral part of the programme for all students, irrespective of their attendance. Students of any degree (both Bachelor and Advanced) who do not attend to classes will have to integrate the programme with the following works: 1) Il Medioevo degli antichi. I romanzi francesi della “Triade classica”, a c. di Alfonso D’Agostino, scritti di Alfonso D’Agostino, Dario Mantovani, Stefano Resconi e Roberto Tagliani, Milano, Mimesis, 2013 (Mirails, 1); in particular, pages 9-103 (with the exception of chapter 3, pages 37-52) and pages 169-197 (chapter 10 – students are expected to be able to translate all texts presented in this chapter); students should also know the general outline of the three works of the classical matter, as presented on pages 201-215. 2) Alfonso D’Agostino, Le gocce d’acqua non hanno consumato i sassi di Troia. Materia troiana e letterature medievali, Milano, CUEM, 2006; pages 11-116 and 177-210. N.B. : just like students attending classes, students who do not attend will be requested to read, translate and comment on the texts chosen, as well as to set them in their literary-historical context: for any doubt or problem in understanding the language, as well as to expand on the subject, students are recommended to get in touch with the teacher at his e-mail address.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenze e comprensione: conoscere le linee di sviluppo della letteratura del Medioevo, romanza e mediolatina in particolare, dai primi secoli del Medioevo fino al XIV secolo; studiare i principali generi letterari che si sono affermati in quest’arco cronologico, evidenziando le loro tipicità e i loro differenti sviluppi nelle varie aree linguistiche della Romània; fissare, in questa diacronia, i momenti salienti della storia della cultura e del pensiero; approfondire la conoscenza di due delle principali “materie” della letteratura medievale, quella classica e quella troiana; saper leggere, tradurre e commentare adeguatamente alcuni testi in lingua francese e italiana, riconducibili a queste due materie. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di leggere, tradurre, commentare, comprendere e analizzare approfonditamente i testi analizzati durante il corso, individuando e discutendo in maniera problematica le loro peculiarità al fine di collocarli correttamente nella diacronia; chiarirne, inoltre, la natura linguistica. Abilità nella comunicazione: nell’esposizione orale, capacità di esprimersi con chiarezza e rigore, impiegando il linguaggio specifico della disciplina. Capacità di studio: utilizzo opportuno e autonomo della bibliografia di supporto, saper individuare i principali strumenti della disciplina e saperli utilizzare; compiere ricerche letterarie, grammaticali, lessicografiche e storiche in biblioteca e in rete.
Knowledge and comprehension: knowing the main trends in the development of medieval literature – in particular for Romance and medieval Latin literature, from the first centuries of the Middle Age to the 14th century; studying the main literary genres that developed during this age, gaining a specific understanding of their unique features and diverse developments in Romance-speaking Europe; identifying the turning points in the history of culture and philosophy; gaining more in-depth knowledge of the two main “matters” of medieval literature (i.e. classic and Trojan); being able to read, translate and comment upon a few texts related to that matter, in French and Italian. Applying new knowledge and comprehension skills: being able to read, translate, comment upon, understand and analyze in detail the texts studied during the course, identifying and exploring their features so as to set them in the diachrony; being able to explain the linguistic nature of texts. Communication skills: being able to express the content orally, in a clear and precise way, using the specific terminology. Studying: properly and autonomously using supporting texts, being able to locate and use the main tools of the discipline; carrying out literary, grammatical, lexicographic and historical research in the library and on-line.
×
Print
Course
FILOLOGIA GERMANICA
Course ID
L0353
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAFFAGHELLO CRISTINA
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Definizione e storia della disciplina. La classificazione delle lingue germaniche e le vicende storiche di cui i Germani furono protagonisti. Il germanico ricostruito (parte linguistica). La produzione letteraria delle civiltà germaniche. Gli scriptoria medievali e gli scribi. Visita all'Archivio e Biblioteca Capitolare. Lezione di riepilogo.
Germanic Phlology definition, the passage from Indoeuropean to Germanic phase; origin and development of Germanic languages. Germanic culture: the literature production among Goths, Franks, Lombards, Icelandic, Norwegian Swedish, Danish areas. Anglo-Saxon literature. The development of Germanic languages and low middle Age literatures. How the copists worked in the Medieval scriptoria.
Testi di riferimento/Textbooks
Vittoria Dolcetti Corazza/Renato Gendre, Moduli di Filologia germanica. 1. Filologia germanica. Ed. Dell'Orso, 2000. Durante il corso saranno distribuiti handout a supporto dell'attività didattica svolta. Gli handout saranno anche messi a disposizione in rete.
Vittoria Dolcetti Corazza/Renato Gendre, Moduli di Filologia germanica. 1. Filologia germanica. Ed. Dell'Orso, 2000. Handouts will be distributed during the lessons and they will be available online.
Obiettivi formativi/Mission
Fornire agli studenti una buona preparazione inerente alla storia e alle lingue delle popolazioni germaniche nonché alle espressioni delle loro civiltà dai punti di vista letterario, religioso e giuridico. Inoltre verranno acquisite le conoscenze dell'origine e della formazione delle lingue germaniche antiche e i loro sviluppi nelle lingue moderne.
The aim is a good acknowledgement about linguistical and literary aspects relating to ancient Germanic world.
Prerequisiti/Required background knowledge
Nessuno.
None.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali.
Lessons attendance
Altre informazioni/Further information
La frequenza non è obbligatoria; tuttavia si raccomanda di assistere alle lezioni relative all'origine e allo sviluppo delle lingue germaniche (il germanico ricostruito) per facilitare l'apprendimento.
Lesson attendance is not mandatory; however it is recommended specially concerning lingustical session
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
A seguito della parte linguistica, saranno effettuati test di apprendimento.
Learning tests will be proposed regarding Germanic linguistics
Programma esteso/Content
1. Definizione e storia della disciplina (i primi studiosi che si occuparono di civiltà germaniche e i loro successori). 2. L'origine e la storia delle popolazioni germaniche. 3. La classificazione delle lingue germaniche. 4. Il passaggio da indoeuropeo a germanico e la formazione delle lingue germaniche (cambiamento d'accento; consonantismo (I e II rotazione consonantica, legge di Verner; vocalismo, vocali semplici e dittonghi, metafonia e frattura, vocali in posizione finale). 5. La morfologia il passaggio da indoeuropeo a germanico riguardo a: sostantivi, aggettivi, verbi forti e deboli, atematici e preterito-presenti. 6.Il lessico del germanico (prestiti celtici e latini; i prestiti germanici in italiano). 7.Le modalità di lavoro negli scriptoria medievali. Preparazione dei codici. 8.Visita all'Archivio e Biblioteca Capitolare: il Vercelli book e il codice di leggi longobarde. 8.Riepilogo finale.
Germanic Phlology definition, the passage from Indoeuropean to Germanic phase; origin and development of Germanic languages. Germanic culture: the literature production among Goths, Franks, Lombards, Icelandic, Norwegian Swedish, Danish areas. Anglo-Saxon literature. The development of Germanic languages and low middle Age literatures. How the copists worked in the Medieval scriptoria.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Buona preparazine linguistica e storico culturale inerente al mondo germanico e alle espressioni della loro civiltà.
Good linguistical, historical and culturale ackowoledgement regarding the ancient Germanic world.
×
Print
Course
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE SPECIALISTICHE A
Course ID
L0532
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRARI Stefania
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Il corso approfondisce le principali teorie che descrivono l’apprendimento di una lingua seconda e le metodologie didattiche che maggiormente influenzano le pratiche di insegnamento e apprendimento linguistico.
Testi di riferimento/Textbooks
Consultazione di Diapositive e/o appunti forniti a lezione Lettura integrale dei seguenti volumi: Nuzzo E., Grassi R. (2016), Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue, Torino, Bonacci-Loescher. Nuzzo E., Gauci P. (2012), Insegnare la pragmatica in italiano L2, Roma, Carocci editore. Lettura integrale di uno dei seguenti volumi Ellis R. (2018), Reflections on Task-based Language Teaching, Bristol, Multilingual Matters. Willis D., Willis J. (2007), Doing task-based teaching, Oxford Handbooks for Language Teaching, Oxford, Oxford University Press. Lettura di almeno due dei seguenti articoli: Ellis R. (2005), Principle of Instructed Language Learning, System 33, 209-224 Chini M, (2011), Qualche riflessione sulla didattica di L2 ispirata alla recente ricerca acquisizionale, in Italiano LinguaDue 2, pp. 1-22. Adams R. (2009), Recent publications on task-based language teaching: a review, International Journal of Applied Linguistics 19, pp. 339-55. Van den Branden (2016), Task-based language teaching, in G. Hall (eds.), The Routledge Handbook of English Language Teaching, London, Routledge, pp. 238-251. Bygate M. (2016), Sources, developments and directions of task-based language teaching, in The Language Learning Journal 44/4, pp. 381-400. Ishihara N. (2014), Adapting textbooks for teaching pragmatics, in N. Ishihara & A.D. Cohen, Teaching and Learning Pragmatics. Where language and culture meet, London, Longman Applied Linguistics, Routledge, pp. 145-166. Ferrari S., Nuzzo E., Zanoni G. (2016), Sviluppare le competenze pragmatiche in L2 in rete: problemi teorici e soluzioni pratiche nella progettazione dell’ambiente multimediale LIRA, in C. Cervini (a cura di), Interdisciplinarietà e apprendimento linguistico nei nuovi contesti formative. L’apprendente di lingue tra tradizione e innovazione, Bologna, Quaderni del CeSLiC, http://amsacta.unibo.it/5069/ Siegel J. (2016), Pragmatic Activities for the Speaking Classroom, English Teaching Forum, pp. 12-19. Félix-Brasdefer J.C. & Mugford G., (2017), (Im)politeness: Learning and Teaching, in J. Culpeper, M. Haugh, D.Z. Kàdàr (eds.), The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness pp. 489-516. System 2015, Special Issue: The interface between task-based language teaching and content-based instruction (un articolo a scelta) Llinares A. & Morton T. (2017), Content and Language Integrated Learning (CLIL): Type of programme or pedagigical model?, in A. Llinares & T. Morton (eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL, Amsterdam, Benjamins; pp. 1-19 Lyster R. (2017), SLA perspectives on learning and teaching language trough content, in A. Llinares & T. Morton (eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL, Amsterdam, Benjamins; pp. 19-33. Lasagabaster D. (2017), “I always speak English in my classes”: Reflections on the use of the L1/L2 in English-medium instruction, in A. Llinares & T. Morton (eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL, Amsterdam, Benjamins, pp. 251-267. Bachman L.F. (2000), Modern language testing at the turn of the century: assuring that what we count counts, Language Testing 17, 1, 1-42. Shohamy E. (2000), The relationship between language testing and second language acquisition, revisited, System 28, 541- 553. Letture di consultazione consigliate (facoltative) Consiglio d’Europa (2002 [2001]), Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione, Firenze, La Nuova Italia. Council of Europe (2017), Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors, Strasbourg, Council of Europe. https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989. GISCEL (1975), Dieci tesi per l'educazione linguistica democratica (https://giscel.it/dieci-tesi-per-leducazione-linguistica-democratica/), o in alternativa GISCEL (a cura di), Educazione Linguistica Democratica, A trent’anni dalle dieci tesi, Milano, Franco Angeli. Spinelli, B. & Parizzi, F. (2010), Profilo della lingua italiana: livelli di riferimento del QCER A1, A2, B1, B2, Milano, La Nuova Italia.
Obiettivi formativi/Mission
Conoscenze e comprensione: Acquisizione delle conoscenze teoriche di base della linguistica acquisizionale e della glottodidattica. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione delle capacità di agire con consapevolezza in ambito didattico, analizzare in modo dettagliato materiali didattici, progettare interventi educativi, effettuare scelte glottodidattiche efficaci, definire sperimentazioni educative e ricerche-azioni, orientarsi nelle letture specialistiche. Espressione di giudizi: Acquisizione della capacità di analisi di materiali didattici, discutendone criticamente la possibilità d’uso in riferimento a un contesto di insegnamento specifico; capacità di presentazione e discussione critica di sperimentazioni didattiche. Abilità nella comunicazione: Capacità di esporre in modo ordinato e chiaro i concetti appresi, sviluppo di un appropriato bagaglio terminologico. Capacità di studio: Capacità di intraprendere, grazie agli strumenti e alle metodologie acquisite, percorsi di approfondimento personale sui principali temi dell’attuale dibattito scientifico ed educativo.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conosenze di base di linguistica acquisizionale e glottodidattica. Preferibilmente precedente frequenza di un corso generale di Didattica delle Lingue Moderne.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, attività di gruppo, simulazioni, analisi di casi, presentazioni curate dagli studenti, laboratori di progettazione didattica, didattica on line (DIR).
Altre informazioni/Further information
In caso di particolari difficoltà nella lettura della bibliografia in inglese, è consigliabile contattare il docente
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Prova scritta e elaborato scritto (tesina) e. La prova scritta (60% del voto finale) mira a valutare l’acquisizione dei contenuti teorici del corso e la capacità di collegare nozioni teoriche al contesto didattico. La prova scritta è strutturata in due sezioni, la prima mira a valutare l’acquisizione dei principali contenuti del corso, la seconda sezione prevede una domanda aperta mirata a valutare la capacità di discutere criticamente alcuni temi del dibattito scientifico attuale. L’elaborato scritto (40% del voto finale) mira a valutare la capacità degli studenti di approfondire alcuni temi trattati nel corso e applicare alla didattica o alla ricerca acquisizionale le conoscenze teoriche sviluppate attraverso lo studio. In particolare l’elaborato può essere dedicato a: 1) analisi o sviluppo un materiale didattico specifico; 2) progettazione e sperimentazione di un intervento educativo; 3) raccolta e analisi di produzioni di apprendenti o conduzione di una sperimentazione educativa. Nella preparazione dell’elaborato è preferibile concordare il tema con il docente e consigliabile attenersi alle dettagliate indicazioni condivise su DIR. Per superare l’esame occorre rispondere in maniera almeno sufficiente a tutte e due le prove. La valutazione si basa sul grado di conoscenza e comprensione dei concetti teorici, la capacità di applicazione pratica delle conoscenze, e sul grado di capacità espressiva e comunicativa.
Programma esteso/Content
Il corso approfondisce le principali teorie che descrivono l’apprendimento di una lingua seconda e le metodologie didattiche che maggiormente influenzano le pratiche di insegnamento e apprendimento linguistico. In particolare si esaminerà il legame tra linguistica acquisizionale, didattica e testing, il rapporto tra grammatica e pragmatica, il ruolo di input, output e interazione nell’insegnamento linguistico, il task come strumento comune tra acquisizione, testing e didattica. Per il suo carattere laboratoriale la frequenza al corso è vivamente consigliata. Unità di apprendimento: - Linguistica acquisizionale e didattica, indicazioni operative - Input, output e interazione nell’apprendimento - Monolinguismo, bilinguismo e plurilinguismo - La didattica per task - Task e CLIL - Didattica e interazione - Pragmatica e grammatica - Valutazione e Testing linguistico - Il docente sperimentatore
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione delle principali implicazioni didattiche offerte dalla ricerca acquisizionale; Capacità di progettare percorsi di insegnamento, gestire il processo e il gruppo, valutare le competenze, utilizzare tecnologie educative, con particolare riferimento a TBLT e dimensione pragmatica del linguaggio; Capacità di leggere e approfondire aspetti trattati nel corso e temi di interesse nel dibattito scientifico ed educativo attuale. Capacità di esporre in modo chiaro e con linguaggio appropriato i concetti e le metodologie apprese.
×
Print
Course
LINGUISTICA APPLICATA A MAGISTRALE
Course ID
L1176
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CASTAGNETO Marina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E PRAGMATICA INTERCULTURALE
ETHNOLINGUISTICS, SOCIOLINGUISTICS AND INTERCULTURAL PRAGMATICS
Testi di riferimento/Textbooks
BETTONI, C. Usare un’altra lingua. Bari, Laterza, 2006 (capp. 1-4) -TURCHETTA, B. (a cura di) Introduzione alla linguistica antropologica. Milano, Mursia, 1996 (Introduzione; L’analisi dei modelli cognitivi in etnolinguistica; Un esempio di comunicazione linguistica orale: i nomi di cane presso i Kasina del Burkina Faso; Etnografia del parlato: per una linguistica della prassi;). - CARDONA, G.R. Introduzione all’etnolinguistica. Torino, Utet università, 2006 (Cap.1: Introduzione; cap. 3, par. 3.1: la comunità linguistica, par. 3.1.1: differenze linguistiche all’interno della comunità; cap.4, par.4.1: ambiente e strutture linguistiche, par. 4.2: linguaggio e visione del mondo, par. 4.3: etnoscienza e tassonomie, par. 4.4: un caso particolare: la visione del colore; cap.5, par.5.1, par. 5.2: interdizione; cap. 7, par. 7.4: generi, par. 7.5: eventi linguistici; cap.8, par. 8.1: teoria degli atti linguistici, par. 8.2: rapporti interpersonali. - HUDSON, R. Sociolinguistica. Bologna, il Mulino, cap.III “Lingua, cultura, pensiero”. -CASTAGNETO, M., RAVETTO, M. The variability of compliment responses: Italian and German data, in: S. Gesuato, F. Bianchi, W. Cheng (eds.), Teaching, Learning and Investigating Pragmatics:Cambridge, Cambridge University Press, 2015 (cap. XVI, pp. 387-413). -CASTAGNETO, M; SIDRASCHI, D., Strategie di risposta ai complimenti sull’aspetto fisico in italiano, in Gille J., Norén C. (eds.) Self and Other in Dialogue. Romance Studies on Discourse and Interaction, Peter Lang, Berlin, 2018, pp. 59-90.
(For foreign students only) - Duranti, A. Linguistic Anthropology, Cambridge, Cambridge University Press -Foley, W.A. Anthropological Linguistics: an Introduction, Malden: Oxford, Blackwell.
Obiettivi formativi/Mission
Fornire allo studente gli strumenti minimi della analisi pragmatica ed etnolinguistica. Un secondo obiettivo, più avanzato, è quello di porre lo studente nella condizione di applicare le nozioni e le metodologie apprese al ragionamento su dati empirici. Un terzo obiettivo è preparare gli studenti alla didattica della disciplina.
The students will be asked to master the basic instruments of the linguistic analysis in pragmatics and ethnolinguistics. A further, more advanced, aim is to lead students to apply the notions and methodologies learned to a careful thought about data concerning different kinds of writing systems. A third aim is to lead students to learn the basic notion of the didactics of this dicipline.
Prerequisiti/Required background knowledge
Avere già sostenuto "Linguistica Generale A" o "Fondamenti di Linguistica". In assenza di questo prerequisito si prega di contattare il docente per concordare alcune letture integrative.
The students should have passed an exam in General Linguistics. In absence of this prerequisite, the student is kindly asked to contact the teacher, who will provide some integration to the program.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, studio individuale. Nel corso delle lezioni è previsto anche: (i) il coinvolgimento attivo degli studenti attraverso il commento di dati linguistici; (ii) la somministrazione di esercizi, finalizzati all’analisi di diversi tipi di conversazione
Theoretical and practical lessons, individual study. Students will be required to actively participate in discussions about linguistic data and to solve exercises concerning the analysis of different types of conversations.
Altre informazioni/Further information
Nessuna
None
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale della durata di circa 20 minuti. Sarà posta una domanda su quattro diversi testi di riferimento indicati. L'esame sarà superato quando il voto sarà uguale o superiore a 18/30. La formulazione del voto complessivo si baserà sui seguenti elementi: uso della terminologia scientifica appropriata = 20% della valutazione; risposte alle domande su ciascuno dei quattro testi indicati: 20% della valutazione per ogni domanda. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta.
Oral examination of approximatively 20 minutes. During the exam, the student will answer to two question for each text in the program. The exam will be passed if the final score is at least of 18/30. The final evaluation will be based on the following criteria: use of appropriate scientific terminology = 20%; each answer to questions on the four books in the program = 20%. Exams may be passed with a full grade (30/30) “cum laude” only if demonstrating accuracy and insight in answering.
Programma esteso/Content
Il corso affronterà temi quali la relatività linguistica e la relatività culturale nella doppia prospettiva della pragmatica e della etnolinguistica. All'interno di questo quadro, il corso presenterà le tematiche principali di una disciplina relativamente nuova, ma destinata ad un forte sviluppo: la pragmatica interculturale, ovvero lo studio di ciò che accade nella conversazione quando i parlanti coinvolti appartengono a culture diverse. Per potersi capire, e scambiare così informazioni, è ovviamente indispensabile usare lo stesso codice linguistico, cioè parlare nella stessa lingua. Purtroppo, però, essere in grado di parlare la stessa lingua non è sufficiente: oltre alla competenza linguistica entra in gioco la competenza comunicativa, unico strumento che impedisca di fare gaffes in continuazione. Quando usa la sua lingua madre ogni parlante sa, ad esempio, in quali situazioni essere diretto o indiretto, se e quando sia lecito fare un complimento, interrompere il proprio interlocutore, o quando sia necessario passare agli insulti, e, in questo caso, come insultare. Un parlante di una L2 in cui abbia una forte competenza linguistica, ma non competenza comunicativa, non riuscirà a gestire le routines conversazionali e non riuscirà a raggiungere gli scopi comunicativi che si era prefissato. Poiché la competenza comunicativa di ogni parlante è strettamente legata alla sua cultura di provenienza, la pragmatica interculturale chiama in gioco la vexata quaestio del rapporto tra lingua, cultura, identità, per cui durante il corso sarà mostrato in che modo il bilinguismo e il biculturalismo del parlante possano portare (fino ad un certo punto) ad una doppia identità. Il corso verterà inoltre su una lettura in chiave etnolinguistica dei principali temi della Linguistica Applicata (nozione di contesto, teoria degli atti linguistici, dinamiche di politeness, gestione dialogica, etc.).La teoria degli atti linguistici, ad esempio, vagliata dal di fuori della prospettiva anglo-centrica in cui è stata concepita, verrà necessariamente rivisitata, soprattutto per quanto concerne i problemi della sincerità e della intenzionalità (cfr. Rosaldo 1982). Ci si soffermerà inoltre sugli eventi e generi più rituali nella conversazione (saluti, ringraziamenti, proverbi) mostrando come il trasferimento di informazione sia solo una delle funzioni della conversazione, e non necessariamente la più importante. Unità didattica 1: Ambiti e metodi della etnolinguistica e della pragmatica; Unità didattica 2: La pragmatica interculturale Unità didattica 3: Lingua e pensiero; Unità didattica 4: Relativismo e universalismo in linguistica; Unità didattica 5: bilinguismo e biculturalismo; unità didattica 6: i nomi dei colori, Unità didattica 7: i sistemi onomastici; Unità didattica 8: i nomi di cane presso i Kasina in Burkina Faso; Unità didattica 9: la nozione di contesto; Unità didattica 10: la teoria degli atti linguistici; Unità didattica 11: i complimenti; Unità didattica 12: gli insulti; Unità didattica 13: la componente rituale della conversazione (saluti, proverbi); Unità didattica 14: Modelli non anglocentrici di politeness Unità didattica 15: diversità etnolinguistica nella gestione delle interazioni conversazionali.
The course will face the topics of the linguistic relativity and of the cultural relativity in both the perspectives of pragmatics and ethnolinguistics. The course will be centered in particular on a relatively new subject, the Intercultural Pragmatic, dealing with conversation management among people belonging to different cultures. Beyond a common linguistic competence, obvious prerequisite to start a conversation, it is important to share a communicative competence as well. As everyone tends to apply a communicative competence specific for own language and culture, it is very difficult to know, for instance, when and how to address a compliment, when there is the need to insult to get satisfaction, if it is more appropriate to the context to be direct or not in conversation, and the goals of conversation itself often will be not accomplished. The couse will show the complex question of the relationship between language, culture and identity, showing how bilingualism and biculturalism could lead, up to a point, to a double identity. Moreover, in the course it will be shown an ethnolinguistic approach to the main topics of applied linguistics (the notion of context, the linguistic acts theories, politeness, and so on), focusing our attention on genres and conversational events beyond te exchange of information (greetings, thanking, proverbs...). Unit 1: Themes and methods of ethnolinguistics and pragmatics; Unit 2: Intercultural pragmatics, Unit 3: Language and thought: Unit 4: Relativism and universalism in linguistics; Unit 5: Bilingualism and biculturalism; Unit 6: The names of colours; Unit 7: Onomastic systems; Unit 8: Names for dogs in Burkina Faso; Unit 9: The notion of context; Unit 10: The linguistic acts; Unit 11: The compliment; Unit 12: The insult; Unit 13: the rituality in conversations (greetings, proverbs and so on): Unit 14: Non anglocentric models of politeness Unit 15: ethnolinguistic diversity in conversation management.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
• CONOSCENZA E COMPRENSIONE: Capire le dinamiche della conversazione e più in generale della comunicazione sia dal punto di vista pragmatico che dal punto di vista della etnolinguistica; - acquisire familiarità con le metodologie didattiche per l’insegnamento della linguistica applicata; • CAPACITA' DI APPLICARE LE CONOSCENZE E LA COMPRENSIONE: Lo studente dovrà essere in grado di riconoscere le dinamiche delle interazioni conversazionali attraverso l'analisi di una trascrizione pragmatica; -saper progettare attività didattiche finalizzate all’insegnamento della linguistica applicata; • AUTONOMIA DI GIUDIZIO: Lo studente dovrà sapere integrare tra loro nozioni provenienti da ambiti teorici diversi della linguistica • ABILITA' COMUNICATIVE: Lo studente dovrà sapere comunicare le nozioni teoriche apprese durante il corso utilizzando una terminologia tecnica appropriata. • CAPACITA' DI APPRENDIMENTO: Lo studente dovrà sapere dimostrare la capacità di approfondire tematiche linguistiche, dimostrando capacità di analisi critica.
• KNOWLEDGE AND COMPREHENSION: The student will be asked to analyse the conversation management and the structure af the main linguistic acts from the view-point of pragmatics and ethnolinguistics. - to be acquainted with didactic methods for teaching applied linguistics; • APPLYING NEW KNOWLEDGE AND COMPREHENSION SKILLS: The student will be asked to recognize the mechanism of conversational interaction by the analysis of a pragmatically transcripted text; -to be able to project teaching activities concerning Applied Linguistics. • AUTONOMY OF JUDGEMENT: The student should integratedifferent notions coming from two different fields of linguistics. •COMMUNICATIVE SKILLS: He/she will be requested to communicate the main topics of these two fields and their specific technical terminologies. • LEARNING ABILITIES: The students should be able to investigate in depth ethnolinguistic and pragmatics,
×
Print
Course
GLOTTOLOGIA AVANZATA
Course ID
L1015
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Maria
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
Italian
Italian
Contenuti/Content Summary
Teoria del mutamento linguistico e sue applicazioni
Language change theory and its application
Testi di riferimento/Textbooks
(1) Maria Napoli, (2019), Linguistica diacronica. La prospettiva tipologica. Collana Studi Superiori. Carocci, Roma. (2) Materiali (incluse le slides delle lezioni) forniti durante il corso e successivamente caricati sul DIR. (3) Elisabeth C. Traugott & Robert B. Dasher (2002), Regularity in Semantic Change, Cambridge University Press, Cambridge (questo testo sarà da utilizzare solo in alcuni parti come supporto a specifici temi discussi: i riferimenti verranno specificati sul DIR).
(1) Maria Napoli, (2019), Linguistica diacronica. La prospettiva tipologica. Collana Studi Superiori. Carocci, Roma. (2) Slides and other material on DIR. (3) Elisabeth C. Traugott & Robert Dasher B. (2002), Regularity in Semantic Change, Cambridge University Press, Cambridge (for consultation only: relevant passages will be mentioned on DIR).
Obiettivi formativi/Mission
Questo insegnamento si propone come obiettivo di base quello di portare lo studente a confrontarsi con i principali interrogativi, problemi e sfide posti dalla riflessione teorica sul modo in cui le lingue cambiano in diacronia, affinché possa approfondire la sua comprensione dei meccanismi mediante i quali si realizza il mutamento linguistico e la sua conoscenza di diversi modelli di analisi volti ad indagare questo fenomeno. Un secondo obiettivo, più avanzato, è mettere lo studente in condizione di applicare quanto appreso sul piano teorico e metodologico all’analisi di dati sul mutamento tratti da diverse lingue e all’indagine di casi studio specifici. Infine, il terzo obiettivo è permettere allo studente di confrontarsi con le metodologie didattiche per l’insegnamento della glottologia e della linguistica.
The primary goal of this course is to lead students to deal with the main issues, problems and challenges related with the theoretical investigation into the way in which languages evolve diachronically, in order to widen their understanding of the main mechanisms of language change and their knowledge of different models of analysis of this phenomenon. A further, more advanced, aim is to develop students’ ability of applying theoretical and methodological principles to the survey of empirical data from various languages and to the examination of specific case studies. Finally, the course will take into account didactic methods for teaching Historical Linguistics.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenze di base della linguistica generale e della glottologia.
Students should have basic knowledge of general linguistics and historical linguistics.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali e didattica in rete (DIR). Nel corso delle lezioni è previsto anche il coinvolgimento attivo degli studenti attraverso l’esame e discussione di dati linguistici e casi studio, al fine di sviluppare la capacità di analisi di materiale diacronico e l’assimilazione di metodologie di insegnamento della glottologia e linguistica.
Lectures and “Web didactic” (DIR). Students will be required to participate in the analysis of case studies related to the inspected issues and in discussions about them. These tasks will enable them to acquire practical skills, namely to analyze linguistic data concerning language change and to develop relevant didactic teaching strategies.
Altre informazioni/Further information
Data la natura seminariale del corso, la frequenza è fortemente consigliata.
Since the course is conceived of as a seminar, attendance at the lectures is highly recommended.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
La prova finale prevede un esame orale della durata di circa 30 minuti, volto a verificare l’acquisizione delle conoscenze inserite tra gli obiettivi formativi e i risultati di apprendimento attesi attraverso una strutturazione in 3 sezioni: Sez. 1 = domande su aspetti teorici riguardanti il mutamento linguistico e sui relativi modelli di analisi; Sez. 2 = discussione di dati linguistici su cui testare sia le conoscenze teoriche e metodologiche acquisite sia le capacità di analisi empirica (soprattutto sulla base del materiale esaminato durante il corso e caricato sul DIR); Sez. 3 = metodi didattici per l’insegnamento della glottologia. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. Per raggiungere la sufficienza, lo studente dovrà conoscere i principali problemi relativi al mutamento linguistico da un punto di vista teorico e riuscire ad analizzare dati linguistici pertinenti almeno ad un livello di base. La formulazione del voto complessivo si baserà sui seguenti elementi: uso della terminologia scientifica appropriata = 10% della valutazione; risposte a domande della Sezione 1) = 40% della valutazione; risposte a domande della Sezione 2) = 40% della valutazione; risposte a domande della Sezione 3) = 10% della valutazione. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione delle risposte.
The final exam is oral and takes approximately 30 minutes. Candidates will be expected to answer some questions showing knowledge and understanding of the relevant topics, and using appropriate scientific terminology. More precisely, the exam is structured as follows, namely it is made up of 3 sections: Sect. 1 = questions on the notions learnt about language change theory and relevant models; Sect. 2 = analysis and discussion of data on which to test both the theoretical and methodological knowledge acquired and the ability of applying it empirically (mainly on the basis of the material examined during the course and put on DIR); Sect. 3 = didactic methodologies. The exam will be passed successfully if the final grade is equal to or higher than 18/30. In order to get 18/30, students should show knowledge of language change from a typological point of view at a basic level at least. The final evaluation will be based on the following criteria: use of appropriate scientific terminology = 10%; answers to questions from Section 1 = 40%; answers to questions from Section 2 = 40%; answers to questions from Section 3 = 10%. Exams may be passed with a full grade (30/30) “cum laude” only if demonstrating accuracy and insight in answering.
Programma esteso/Content
Unità didattica 1. Introduzione al corso. Unità didattica 2. Cosa vuol dire ‘teoria del mutamento’?. Unità didattica 3. L’analisi diacronica delle lingue: alcuni modelli teorici. Unità didattica 4. Diacronia e tipologia: come l’analisi delle lingue moderne è utile per l’analisi delle lingue antiche. Unità didattica 5. Dalla diversità all’identità: percorsi di mutamento nelle lingue del mondo. Unità didattica 6. Analisi e discussione di casi studio. Unità didattica 7. Metodi di insegnamento della glottologia.
1. Introduction. 2. In which sense can we speak of a ‘theory of language change’? 3. The diachronic analysis of languages: some theoretical models. 4. Diachronic and typological approaches: how the investigation of modern languages may contribute to the analysis of ancient languages. 5. From diversity to identity: common paths of change in the world’s languages. 6. Survey and discussion of case studies. 7. Didactic methods for teaching General Linguistics.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione: - conoscere e comprendere i principali problemi teorici correlati all’analisi del mutamento linguistico e i relativi modelli interpretativi; - acquisire familiarità con le metodologie didattiche per l’insegnamento della glottologia e della linguistica. Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: - saper discutere di diversi casi di sviluppo delle lingue in diacronia cogliendo le implicazioni per una teoria del mutamento; - saper applicare quanto appreso all’analisi di specifici casi studio correlati alla diacronia di diverse lingue; - saper progettare attività didattiche finalizzate all’insegnamento della glottologia e linguistica. Autonomia di giudizi: - formulare giudizi di valutazione relativamente ai dati diacronici esaminati. Abilità comunicative: - sapersi servire in modo coerente e appropriato della specifica terminologia scientifica, in modo da impostare una discussione chiara, articolata e coerente sui vari argomenti di studio e sui dati linguistici esaminati. Capacità di apprendimento: - approfondire le conoscenze teoriche e metodologiche nell’ambito della glottologia, potenziando al tempo stesso le proprie capacità di analisi empirica di dati tratti da lingue specifiche e relativi al mutamento linguistico.
Knowledge and understanding: - to know and understand the main theoretical issues related to language change and its models of analysis; - to be acquainted with didactic methods for teaching Historical and General Linguistics. Ability to apply knowledge and understanding: - to be able to discuss different cases of diachronic linguistic developments considering the implications for a theory of language change; - to be able to apply the learned notions to the analysis of specific case studies related to diachronic developments of different languages; - to be able to project teaching activities concerning Historical and General Linguistics. Autonomy of judgment: - to make a judgment about the examined diachronic data. Communicative skills: - to use appropriate scientific terminology, in order to provide a clear and insightful account of relevant topics. Learning ability: - to widen knowledge of theoretical and methodological notions in the field of Historical Linguistics, increasing also the ability to analyze empirical data taken from specific languages, with regard to their diachronic development.
×
Print
Course
LETTERATURE COMPARATE MAGISTRALE
Course ID
L1236
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Parte istituzionale: Come e perché la letteratura oggi? Esperienza e insegnamento Parte monografica: “Intrai per lo cammino alto e silvestro”. Catabasi e nekuyia nella letteratura moderna e contemporanea. Un percorso comparatistico
Testi di riferimento/Textbooks
Parte istituzionale Federico Bertoni, Letteratura. Teoria, metodi, strumenti, Roma, Carocci, 2018. Parte monografica Fëdor Dostoevskij, Bobok, Milano, Feltrinelli, 2018. Cesare Zavattini, Parliamo tanto di me, Milano, Bompiani, 2016 Philip Dick, Ubik, Milano, Mondadori, 2017 Antoine Volodine, I sogni di Mevlidò, Roma, 66thand2nd, 2019 George Saunders, Lincoln nel Bardo, Milano, Feltrinelli, 2017
General introduction: Federico Bertoni, Letteratura. Teoria, metodi, strumenti, Roma, Carocci, 2018. Focus semonar Fëdor Dostoevskij, Bobok Cesare Zavattini, Parliamo tanto di me Philip Dick, Ubik Antoine Volodine, Songes de Mevlido, George Saunders, Lincoln in the Bardo
Obiettivi formativi/Mission
obiettivi - conoscenze e comprensione: Parte istituzionale Conoscenza di alcune proposte di teoria e metodologia letteraria, con particolare attenzione alle riflessioni più recenti sul ruolo della letteratura oggi e del suo insegnamento. Parte monografica: Conoscenza di un percorso comparatistico dedicato al tema della catabasi e della nekuya nella letteratura moderna e contemporanea • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di alcune fondamentali nozioni di teoria ed estetica della letteratura, loro uso critico nell’analisi e nel commento di un testo e loro uso attivo e interattivo nell'insegnamento della letteratura. Acquisizione di strumenti metodologici di insegnamento di lettura, analisi e commento del testo letterario e delle forme e delle pratiche letterarie all’interno del contesto sociale e culturale contemporaneo. Parte istituzionale e parte monografica: Acquisizione della capacità di confrontare e di insegnare a confrontare opere di letterature differenti contestualizzandole storicamente, geograficamente e culturalmente, e identificandone le diverse organizzazioni dell’intreccio, i sistemi dei personaggi, oltre che i principali connotati di genere e stile. Parte istituzionale e parte monografica: • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione dell’opera in quanto oggetto estetico stratificato da considerarsi nel suo contesto d’origine, nei suoi principali elementi strutturali e compositivi, nei suoi legami con le opere di altre tradizioni letterarie e nella sua vitalità storica e interculturale. Valutazione critica delle differenti metodologie di teoria della letteratura e di didattica della letteratura con particolare attenzione alle proposte più recenti. Abilità trasversali • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte a un interlocutore singolo o pubblico. Parte istituzionale e parte monografica: • obiettivi - capacità di studio: Saper leggere e analizzare un’opera letteraria, riconoscendone l’appartenenza storica, le strategie espressive e le tecniche caratterizzanti
objectives - knowledge and understanding. General introduction: Knowledge of some proposals of literary theory and literary methodology, with particular attention to the most recent reflections on the role of literature today and its teaching. Focus seminar: Knowledge of a comparative path dedicated to the theme of catabasis and nekuya in modern and contemporary literature. • Objectives - Applying Knowledge and Understanding Skills: General introduction: Acquisition of some basic notions of theory and aesthetics of literature, their critical use in analyzing and commenting a text and their active and interactive use in teaching literature . Acquisition of methodological tools for teaching how to read, analyse and comment a literary text and of literary forms and practices within the contemporary social and cultural context. General introduction and focus seminar: Acquisition of the ability to compare - and to teach to compare -works of different literatures by contextualizing them historically, geographically and culturally, and identifying the different organizations of plots, the systems of the characters, as well as the main genres and style features. Objectives - Expression of Judgments: Evaluation of the work as a stratified aesthetic object to be considered in its original context, in its main structural and compositional elements, in its links with the works of other literary traditions and in its historical and intercultural vitality . Critical evaluation of some different methodologies of didactic of literature with particular reference to most recent proposals. Transversal skills: • Objectives - Communication skills: the ability in argumentation, with clear and precise terminology. • objectives - study skills: General introduction and focus seminar: Potentiating the students' ability to read, analyze and compare texts of different traditions, undestanding their context, their structures, their stylistic strategies.
Prerequisiti/Required background knowledge
Conoscenza acquisita nel triennio della storia della letteratura italiana, europea ed extra-europea; nozioni di base di critica e teoria della letteratura
Knowledge, acquired during the precedent three years, of history of Italian, European and World literature; fundaments of critic and theory of literature
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali, lettura e analisi dei testi, discussioni. Gli studenti che lo desiderano possono, da soli o in gruppo, presentare alla classe un testo o una parte del programma. Si userà la piattaforma DIR (Didattica in Rete)
Frontal lessons, text reading and text analysis, discussions. During the course students who wish, singularly or in group, can present to the class a text or a part of the programme. DIR website will be used.
Altre informazioni/Further information
Si richiede PC e videoproiettore
Pc and video projector are required
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Scritto o orale a scelta. L'esame sia in forma orale, sia in forma scritta, comprende 1) una o più domande di carattere teorico-metodologico, riguardante i testi sulla teoria della letteratura e gli strumenti metodologici, 2) analisi, interpretazione e commento di un brano tratto da uno o più testi letterari in programma. Allo studente si chiede dunque di dimostrare: 1. CONOSCENZE Conoscenza di alcune proposte di teoria e metodologia letteraria, con particolare attenzione alle riflessioni più recenti sul ruolo della letteratura oggi e del suo insegnamento. 2. COMPETENZE Acquisizione di alcune fondamentali nozioni di teoria ed estetica della letteratura, loro uso critico nell’analisi e nel commento di un testo e loro uso attivo e interattivo nell'insegnamento della letteratura. Acquisizione di strumenti metodologici di insegnamento di lettura, analisi e commento del testo letterario e delle forme e delle pratiche letterarie all’interno del contesto sociale e culturale contemporaneo. 3. ABILITÀ TRASVERSALI Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte . In particolare verrà dato il seguente peso alla verifica del predetti raggiungimento degli obiettivi formativi: 1. 40%; 2. 40%; 3. 20%. N.B. La valutazione dell'esame scritto comprenderà la correttezza grammaticale (ortografia, morfologia, sintassi).
Students can choose between the written and the oral form of examination. The examination, either in oral form or in written, includes 1) one or more theoretical-methodological questions concerning the texts on theory of literature and methodological tools, 2) analysis, interpretation and commentary of an excerpt from one or more literary texts to be studied for the exam The student is thus asked to demonstrate: 1. KNOWLEDGE Knowledge of some proposals of literary theory and literary methodology, with particular attention to the most recent reflections on the role of literature today and its teaching. 2. COMPETENCES Knowlewdge of some basic notions of theory and aesthetics of literature, their critical use in analyzing and commenting a text and their active and interactive use in teaching literature . Acquisition of methodological tools for teaching how to read, analyse and comment a literary text and of literary forms and practices within the contemporary social and cultural context. 3. TRANSVERSALS SKILLS the ability in argumentation, with clear and precise terminology. In particular, the following weight will be given to the verification of the aforementioned achievement of the training objectives: 1. 40%; 2. 40%; 3. 20%; N.B. The evaluation of the written exam will include the grammatical correctness (orthography, morphology, syntax).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Al fine di raggiungere le conoscenze e le competenze corrispondenti al livello minimo di sufficienza, allo studente si chiede di dimostrare: 1. CONOSCENZE Parte istituzionale Conoscenza di alcune proposte di teoria e metodologia letteraria, con particolare attenzione alle riflessioni più recenti sul ruolo della letteratura oggi e del suo insegnamento. Parte monografica: Conoscenza di un percorso comparatistico dedicato al tema della catabasi e della nekuya nella letteratura moderna e contemporanea 2. COMPETENZE Parte istituzionale e parte monografica: Acquisizione di alcune fondamentali nozioni di teoria ed estetica della letteratura, loro uso critico nell’analisi e nel commento di un testo e loro uso attivo e interattivo nell'insegnamento della letteratura. Acquisizione di strumenti metodologici di insegnamento di lettura, analisi e commento del testo letterario e delle forme e delle pratiche letterarie all’interno del contesto sociale e culturale contemporaneo. 3. ABILITÀ TRASVERSALI Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte . Per il conseguimento di un livello avanzato, lo studente deve dimostrare: - una visione organica dei temi affrontati a lezione, unita ad articolate capacità di sintesi e di analisi; - la capacità di elaborazione personale e critica delle tematiche trattate, unita a un'ottima padronanza espressiva; - la capacità di approfondire autonomamente particolari argomenti, anche oltre le indicazioni fornite e lezione e nel programma d'esame.
In order to achieve the knowledge and skills corresponding to the minimum level of sufficiency, the student is asked to demonstrate: 1. KNOWLEDGE general introduction: Knowledge of some proposals of literary theory and literary methodology, with particular attention to the most recent reflections on the role of literature today and its teaching. Focus seminar: Knowledge of a comparative path dedicated to the theme of catabasis and nekuya in modern and contemporary literature. 2. COMPETENCES General introduction and focus seminar: Knowlewdge of some basic notions of theory and aesthetics of literature, their critical use in analyzing and commenting a text and their active and interactive use in teaching literature . Acquisition of methodological tools for teaching how to read, analyse and comment a literary text and of literary forms and practices within the contemporary social and cultural context. 3. TRANSVERSALS SKILLS the ability in argumentation, with clear and precise terminology. To achieve an advanced level, the student must demonstrate: - an organic vision of the topics dealt with in class, together with articulated skills of synthesis and analysis; - the ability to personal and critical processing of the issues dealt with, combined with an excellent expressive ability; - the ability to deepen specific topics independently, even beyond the indications provided during the lessons and in the exam program.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - INGLESE
Course ID
LE0082
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Teaching duration (hours)
15
Individual study time
107
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT -FRANCESE
Course ID
LE0083
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
108
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
francese
french
Contenuti/Content Summary
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT FRANCAIS
Testi di riferimento/Textbooks
Marie Bernanoce (dir.), "Théâtre et didactique - Hommage à Anick Brillant-Annequin", Recherches & Travaux Hors-série N° 17/200, Grenoble, Ellug, ISBN 978-2-84310-153-3
Obiettivi formativi/Mission
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta. Capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
Acquire an understanding of the basic features of verbal and non-verbal dramatic expression; practice grammatical structures and phonetics of the foreign languge. Improve bodily and verbal expression by integrating improvisazion, memorization and repetition in the workshop context. Learn to evaluate one's own and the other group members' expressive and communicative effectiveness, both on a linguistic and dramatic level. Develop skills of team-working and effective communicative strategies in view of the final public performance. Collaborative learning; script memorization; problem-solving skills, also through improvisation.
Prerequisiti/Required background knowledge
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta francese. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Numero massimo di partecipanti: 15.
The workshop is intended for students of foreign languages as well as for non-specialists, with at least a basic competence in French. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici/Teaching methods
Laboratorio pratico; improvvisazione e auto-apprendimento; lavoro di gruppo con supervisione e in autonomia.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Altre informazioni/Further information
Il laboratorio in lingua francese comincerà nel secondo semestre. Si ricorda che è obbligatorio partecipare al workshop preliminare che si svolgerà nel primo semestre.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Programma esteso/Content
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale (8 ore con Mario Sgotto), una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici (con la consulenza registica di Mario Sgotto), una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques (8 hrs with Mario Sgotto), sessions of improvisation and of language games in a performative setting (with partial supervision by Mario Sgotto), a rehearsal period for the final performance.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire maggiore sicurezza nell'uso orale della lingua francese. Migliorare la pronuncia. Combattere la propria timidezza. Accrescere lo spirito di gruppo e il senso di responsabilità di fronte ad un progetto comune.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - SPAGNOLO
Course ID
LE0084
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Individual study time
106
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Spagnolo
Spanish
Contenuti/Content Summary
Laboratorio di teatro in lingua spagnola
Theatre workshop in Spanish language
Obiettivi formativi/Mission
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale, integrando metodologie di improvvisazione Apprendimento comunicativo delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera attraverso la pratica performativa e situazionale finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo, di lavorare collaborativamente con responsabilità e affidabilità
• To gain an understanding of the main features of theatre communication, both verbal and non-verbal, integrated with improvisation • To learn grammatical structures and phonetics through a communicative and situational approach, with the aim to present a performance in public • To learn to assess the communicative and expressive efficacy of one's own and the company's presentation • To improve the ability to be in relation, to work collaboratively, showing responsibility and reliability
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello A2 minimo di lingua spagnola. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Disponibilità a mettersi in gioco. Impegno alla frequenza e senso di responsabilità nei confronti del gruppo.
A2 level of Spanish (minimum). No previous acting experience is required. Willingness to be challenged. Commitment to attendance, responsibility in team work.
Metodi didattici/Teaching methods
Laboratorio; improvvisazione; spettacolo finale
Workshop; improvisation; final performance
Altre informazioni/Further information
Necessario contattare l’istruttore Carlos Jimenez Climent entro fine ottobre per poter formare il gruppo. La frequenza è obbligatoria (sono consentite tre assenze).
Please get in touch with Carlos Jimenez Climent to join the group by the end of October. Participation is compulsory (max. three absences).
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Verifica in itinere; prova finale (performance pubblica); relazione finale sul lavoro svolto. La valutazione verrà effettuata sulla base di una griglia che tiene conto non solo del risultato finale (performance), ma anche del percorso svolto e dei miglioramenti rispetto all'inizio del laboratorio.
Ongoing evaluation during the workhsop; final public performance; written report and self-assessment. The final assessment will be carried out with the help of an evaluation grid which takes into account not only the achieved result of the final performance, but also of the learning development and improvement during the whole workshop.
Programma esteso/Content
Il laboratorio si divide in tre momenti: otto ore di introduzione al linguaggio teatrale (Sgotto); assegnazione dei personaggi e esercizi sulla base del testo; prove per lo spettacolo finale.
The workshop is divided into three stages: 8 hours' introduction to theatre techniques (with Mario Sgotto); casting and exercises based on the playscript; rehearsal for final performance.
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza comunicativa delle strutture grammaticali e delle espressioni utilizzate nel copione del testo; comprensione delle regole fondamentali del linguaggio teatrale; capacità di autovalutazione di tutto il percorso di apprendimento • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: miglioramento nella fluidità e correttezza della pronuncia e intonazione; miglioramento nelle capacità espressive complessive, incluse quelle non verbali
• objective - knowledge and comprehension: communicative competence and comprehension of the grammatical structures and expressions used in the playtext; comprehension of the basic elements of theatre communication; self-assessment and overall evaluation of the whole learning process • objective - practical application of knowledge and comprehension: improved fluency and correctness of pronunciation and intonation; improvement in the overall expressive skills, including non-verbal ones.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - TEDESCO
Course ID
LE0085
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
103
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti/Content Summary
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
GERMAN LANGUAGE, B1
Testi di riferimento/Textbooks
Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Lehrerhandbuch (nicht für die Studenten, nur fuer uns).Gerhard Antretter, Deutsch zu 2weit A1-B1. Schubert Verlag Anne, Buscha. A-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau A1/A2.Testi forniti dall'insegnante
Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Anne Buscha e Szilvia Zita (2008). Begegnungen Deutsch als Fremdsprache A1 / A2 / B1 Lehrerhandbuch (nicht für die Studenten, nur fuer uns).Gerhard Antretter, Deutsch zu 2weit A1-B1. Schubert Verlag Anne, Buscha. A-Grammatik: Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache, Sprachniveau A1/A2.Texts given by the teachers
Obiettivi formativi/Mission
Il corso si pone i seguenti obiettivi:conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca.capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate, così come le conoscenze relative a cultura e civiltà.espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria.abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi testi relativi a svariati argomenti.capacità di apprendimento: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali di diversa natura e contenuto. Stimola, inoltre, lo studente all’autonoma osservazione e all’identificazione, all’interno di testi autentici, delle regole grammaticali apprese.
At the end of the course students are able to read, understand and produce short texts about different topics. They are able to speak and write with grammatical property and correct terminology. With regard to authentic texts of different typologies and content, students are able to observe and identify different grammatical rules and then to use them in their oral and written production. They get relevant notions about German culture and traditions too, in order to compare them with their own culture.
Prerequisiti/Required background knowledge
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di lingua tedesca. In ogni caso, non sono previsti specifici prerequisiti di accesso al corso.
Before the starting of the lessons, students do a short test in order to be divided into two different groups according to their basic knowledge. During the first year students are divided into two groups: (i) students with no previous knowledge of German language and (ii) students with basic knowledge of the language. No prerequisite is necessary.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezioni frontali. Introduzione e spiegazione teorica degli argomenti, a seguire applicazione degli argomenti grammaticali attraverso esercizi. Lezioni di lettura e discussione di testi.
Frontal lessons. Explanation of different topics and concrete application through exercises. Reading and comprehension of authentic texts.
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame scritto e orale separati. Prova scritta che consta di due parti: grammatica e comprensione del testo. La parte di grammatica è costituita da 10-15 esercizi distinti che mirano a verificare la corretta comprensione e capacità di applicazione degli argomenti grammaticali affrontati durante il corso. La parte di comprensione del testo prevede la lettura di un testo (generalmente giornalistico) su diversi temi e una serie di domande finalizzate a verificare la comprensione del testo. A seguire, lo studente deve produrre un breve scritto (freier Ausdruck, generalmente 150/200 parole), nel quale viene richiesto di esprimere il proprio parere personale o di descrivere la propria esperienza riguardo agli argomenti trattati nel testo di lettura. La prova scritta ha una durata di 4 ore complessive. L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La lode verrà assegnata sulla base di una valutazione dell'accuratezza, approfondimento e capacità di elaborazione della risposta. Prova orale con lettura e commento orale di un testo (generalmente giornalistico); a seguire domande orali di carattere generale (hobby, interessi, programmi future, esperienze passate). L’esame avrà esito positivo se si raggiunge o si supera la somma di 18/30. La capacità di usare ed applicare le regole grammaticali acquisite durante il corso (cfr. obiettivi 1/2) viene verificata, in modo particolare, attraverso la prova scritta di grammatica, nella quale lo studente deve svolgere gli esercizi, applicando diverse regole grammaticali apprese. La capacità di comprensione e produzione di testi scritti e orali (obiettivi 1/2/4) viene verificata attraverso la prova scritta di lettura e comprensione del testo e la prova orale. La capacità di espressione di giudizi personali (obiettivo 3) viene valutata sulla base dei risultati ottenuti dallo studente nella prova di analisi e comprensione del testo, in modo particolare nella produzione del testo libero (freier Ausdruck), in cui viene richiesto di esprimersi brevemente su aspetti della cultura tedesca, confrontandoli con la propria. La capacità di studio (obiettivo 5) viene verificata sia nella prova di grammatica, dal quale emerge il grado di approfondimento dei temi grammaticali raggiunto dallo studente, sia nella prova di produzione scritta e orale, in cui lo studente deve dimostrare di sapere riflettere ed elaborare in modo autonomo, in lingua tedesca, pensieri e idee.
Written and oral exams separated. Written test consisting of two main parts: grammar and text comprehension. Oral exam includes text reading and speaking, with some oral questions about student’s personal experience (hobbies, interests, future plans, past experiences). The skills in understanding text is tested through the written and the oral test. Students should read, comment and summarize short texts of different typologies and should answer to questions about the text and about their personal experience. The skills in using the grammar are tested through the written test and the oral one. In the given grammar exercises students should show to know the grammar rules and in the text productions they should demonstrate to be able to use them. The skills in expressing judges is tested through the oral test. Students should express opinions about different issues and should compare their culture with the German one. The skill to study independently is verified in both oral and written tests.
Programma esteso/Content
Il corso mira all’approfondimento degli argomenti grammaticali, la cui conoscenza è necessaria per il raggiungimento del livello di competenza linguistica B1.1. La trattazione di temi grammaticali è seguita da una serie di esercizi che gli studenti sono tenuti a svolgere, in modo da verificare già durante le lezioni il grado di conoscenza della grammatica. Accanto a lezioni destinate all’approfondimento grammaticale sono offerte anche lezioni frontali di lettura e comprensione del testo scritto e parlato, nelle quali viene richiesta l’applicazione delle nozioni grammaticali acquisite e l’uso di una terminologia sufficientemente ampia e delle prime strutture sintattiche complesse (subordinate avverbiali, frasi oggettive ecc.).
The course aims to the acquisition of the basic grammatical notions (B1.1 level). The grammar explanation is followed by exercises, in which students should apply the grammatical rules. A part of the lessons is dedicated to the comprehension of written and oral texts: students should express their thoughts using the correct terminologies and the suitable syntactic structures (subordinates,object sentences and so on).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Conoscenza e comprensione:conoscere gli argomenti grammaticali (livello B1.1) conoscere strutture sintattiche abbastanza complesse (livello B1.1)conoscere e comprendere una terminologia sufficientemente ampia comprendere un testo scritto e messaggi orali Capacità di applicare le conoscenze e la comprensione:saper produrre brevi testi scritti e orali saper usare correttamente le regole grammaticali e la terminologia adeguata Autonomia di giudizi: formulare giudizi di valutazione in tedesco su svariati argomentiformulare giudizi sulla civiltà e cultura tedesca, operando un confronto con la propria Abilità comunicative:- sapersi servire in modo coerente della terminologia e delle regole grammaticali in modo da comunicare appropriatamente in lingua tedesca Capacità di apprendimento: coniugare l’apprendimento di regole grammaticali astratte con l’uso concreto in produzioni scritte e orali apprendere e approfondire i diversi argomenti in modo autonomo
Knowledge and understanding: Knowledge of the grammar (B1.1 level)Knowledge of syntactic structures (B1.1 level)Knowledge of the proper terminology Understanding written and oral textsApplying knowledge and understanding: Producing short written and oral textsUsing properly grammar rules Making judgements: Making judgements in German about different topics Making judgments about German culture and comparing it with the own cultureCommunication: Using the proper terminology and grammar in written and oral communication Lifelong learning skills: Joining abstract grammatical rules with their concrete use in written and oral productions Learning and improving the terminology and the different grammatical issues on his own
×
Print
Course
LABORATORIO CORO IN LINGUA FRANCESE
Course ID
LE0306
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
3
Individual study time
43
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
francese
french
Contenuti/Content Summary
Coro in lingua francese
Testi di riferimento/Textbooks
A.Ceccaldi, "Chantons en choeur", Paris, Nathan, 2006.
Obiettivi formativi/Mission
Sviluppare capacità di memorizzazione. Interpretare testi in lingua francese. Saper individuare, riconoscere e riprodurre i fonemi della lingua francese. Applicare un savoir-faire linguistico alla pratica del canto. Acquisire una maggiore consapevolezza della propria competenza linguistica.
Prerequisiti/Required background knowledge
Livello A2/ B1 del Cadre européen commun de référence.
Metodi didattici/Teaching methods
Attività di laboratorio, con l'aiuto di supporti audiovisivi.
Altre informazioni/Further information
Attivazione di un'area DIR. Utilizzo del sito https://www.lepointdufle.net/p/chansons.htm
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Monitoraggio costante della partecipazione attiva e dell'impegno all'interno del gruppo. Recita finale nell'ambito del festival TiLLiT 2018
Programma esteso/Content
Individuazione collettiva del repertorio da interpretare. Analisi dei testi delle canzoni scelte e traduzione in italiano. Esercizio costante sulla pronuncia, con particolare attenzione alla discriminazione dei fonemi vocali orali e nasali. Preparazione dello spettacolo finale nell'ambito del Festival TiLLiT (musica, coreografia)
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
Acquisire una buona padronanza della pratica orale del francese. Essere in grado di pronunciare correttamente i fonemi della lingua francese. Acquisire spirito di gruppo e senso di responsabilità nei riguardi di un progetto comune. Combattere la propria timidezza nella pratica di una lingua straniera.
×
Print
Course
LABORATORIO DI STORIA DELLA MUSICA
Course ID
LE0361
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
3
Individual study time
60
SSD
L-ART/07 - MUSICOLOGIA E STORIA DELLA MUSICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OPZ
Course category
F
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento/Teaching language
ITALIANO
Italian
Contenuti/Content Summary
Forme e generi della musica classica occidentale
Musical forms and genres in Classical Western tradition
Testi di riferimento/Textbooks
Paul Griffiths, Breve Storia della Musica, Torino, Einaudi, 2007.
Paul Griffiths, Breve Storia della Musica, Torino, Einaudi, 2007.
Obiettivi formativi/Mission
Il corso di prefigge di fornire gli strumenti di base per poter analizzare alcune forme e alcuni generi fondamentali della musica colta occidentale, anche nella loro dimensione evolutiva; verranno presentati - in relazione alle forme analizzate- i principali compositori dei secoli d’oro della musica tonale (XVII-XIX)
This course aims at providing the essential critical tools to analyze musical works of the Western classical tradition, even in their diachronic dimension. In relation to the analyzed forms, the main composers of the golden age of tonal music will be presented (XVII-XIX)
Prerequisiti/Required background knowledge
Benché non indispensabile, è utile una conoscenza delle prime basi del linguaggio musicale.
Although not essential, a knowledge of the first bases of musical language is useful.
Metodi didattici/Teaching methods
Lezione con ascolto (e visione, quando necessario) di brani/spezzoni rappresentativi delle forme e dei generi trattati. Ciò permetterà di compiere semplici analisi di campioni musicali significativi. Si forniranno materiali on-line attraverso il servizio DIR.
Lecture with listening (and vision, when necessary) of pieces representative of the forms and genres treated. This will allow to perform simple analyzes of significant musical samples. The teacher will provide online materials through the DIR service.
Altre informazioni/Further information
Modalità di verifica dell'apprendimento/Assessment methods
Esame orale, della durata di 10-15 minuti Lo studente dovrà dimostrare di sapere orientarsi a grandi linee nel quadro storico della musica tonale (XVII-XIX) e saper ravvisare in un breve ascolto musicale proposto (fra gli esempi trattati a lezione, o uno perfettamente sovrapponibile) le caratteristiche del genere o della forma implicata. Sarà valutata come idonea la prova di chi dimostri di saper riconoscere i generi e le forme illustrati a lezione, e sappia inquadrare -in tale contesto- la produzione di alcune delle più importanti personalità della musica occidentale (secoli XVIII-XIX).
Oral exam, lasting 10-15 minutes. The student will have to demonstrate that he is able to orient himself in the historical context of tonal music (XVII-XIX) and to recognize, in a proposed musical example (among those treated in class -or perfectly overlapping) the characteristics of gender or form implicated.
Programma esteso/Content
1. Le basi della musica tonale (melodia e armonia, accordi e tonalità; temi e sintassi musicale); 2. Il Concerto (dalle origini barocche al primo Novecento); 3. La Sinfonia nella sua evoluzione formale; 4. Esempi di musica sacra (la messa, e le sue relazioni con la musica profana); 5. Il melodramma, da Monteverdi a Verdi (per campioni significativi).
1. Music fundamentals: the basic elements of tonal music (melody and harmony, chords and tones, themes and musical syntax); 2. The Concert (from the Baroque origins to the early Twentieth century); 3. The Symphony in its evolution; 4. Examples of sacred music (the mass, and its relations with profane music); 5. The melodrama, from Monteverdi to Verdi (most significant samples).
Risultati di apprendimento attesi/Intended learning objectives
CONOSCENZE: Conoscere le forme, i generi (e i compositori) fondamentali della musica colta occidentale, anche nella loro evoluzione COMPETENZE: Saper riconoscere le forme musicali trattate e individuarle nella loro diacronia - Saper riconoscere i dati elementari necessari alla descrizione/definizione di generi e forme musicali ABILITÀ TRASVERSALI - Saper utilizzare una terminologia e un linguaggio basici, ma appropriati,nella presentazione di generi, brani e autori - Saper analizzare, in forma elementare, opere appartenenti alla tradizione classica occidentale.
KNOWLEDGE: To know the basic forms and genres (and composers) of Western classical music, also in their evolution SKILLS: Being able to recognize the musical forms presented and identify them in their diachrony - Knowing how to recognize the elementary data necessary for the description / definition of genres and musical forms TRANSVERSAL SKILLS - Knowing how to use basic terminology and language, but appropriate, in the presentation of genres, pièces and authors - Being able to analyze, in elementary form, works of the Western classical tradition.
×
Print
Course
ULTERIORI CONOSCENZE (Convegni e Seminari)
Course ID
L0170
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
90
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
APPROFONDIMENTI DELL’AMBITO LINGUISTICO E LETTERARIO
Course ID
LE0317
Academic Year
2019/2020
Year of rule
2019/2020
Degree
LINGUE, CULTURE, TURISMO
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
90
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
Print guide
Print
Year Course ID Course Teachers SSD Curriculum Site CFU
1 LE0351 ACQUISITION RESEARCH WORKSHOP: INVESTIGATION AND ANALYSIS TOOLS Ferrari Stefania, Ferrari Alessandra L-LIN/02 All VERCELLI 3
1 LE0351 ACQUISITION RESEARCH WORKSHOP: INVESTIGATION AND ANALYSIS TOOLS Ferrari Stefania, Ferrari Alessandra L-LIN/02 All VERCELLI 3
1 LE0351 ACQUISITION RESEARCH WORKSHOP: INVESTIGATION AND ANALYSIS TOOLS Ferrari Stefania, Ferrari Alessandra L-LIN/02 All VERCELLI 3
1 L0170 ADDITIONAL SKILLS (CONFERENCES, SEMINARS) NN All VERCELLI 6
1 L0170 ADDITIONAL SKILLS (CONFERENCES, SEMINARS) NN All VERCELLI 6
1 L0170 ADDITIONAL SKILLS (CONFERENCES, SEMINARS) NN All VERCELLI 6
1 L1015 ADVANCED HISTORICAL LINGUISTICS Napoli Maria L-LIN/01 All VERCELLI 6
1 LE0145 ANCIENT AND MEDIEVAL HISTORY 2° LEVEL Garbarino Paolo Luciano L-ANT/03, M-STO/01 All VERCELLI 12
1 LE0347 ANCIENT AND MEDIEVAL HISTORY 2° LEVEL Garbarino Paolo Luciano L-ANT/03, M-STO/01 All VERCELLI 12
1 LE0158 ANGLO-AMERICAN CULTURE Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
1 L1176 APPLIED LINGUISTICS A 2° LEVEL Castagneto Marina L-LIN/01 All VERCELLI 6
1 L1236 COMPARATIVE LITERATURES 2° LEVEL Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 6
1 LE0317 DETAILED STUDY OF LANGUAGE AND LITERATURE NN All VERCELLI 6
1 LE0317 DETAILED STUDY OF LANGUAGE AND LITERATURE NN All VERCELLI 6
1 LE0317 DETAILED STUDY OF LANGUAGE AND LITERATURE NN All VERCELLI 6
1 L0532 DIDACTICS OF MODERN LANGUAGES 2° LEVEL A Ferrari Stefania L-LIN/02 All VERCELLI 6
1 L0532 DIDACTICS OF MODERN LANGUAGES 2° LEVEL A Ferrari Stefania L-LIN/02 All VERCELLI 6
1 LE0155 ENGLISH CULTURE Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
1 LE0021 ENGLISH LANGUAGE I 2° LEVEL Napoli Vittorio, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Della Chiara Sandra L-LIN/12 All VERCELLI 12
1 L1200 ENGLISH LANGUAGE II Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 12
1 L0521 ENGLISH LITERATURE A 2° LEVEL Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
1 LE0157 FRENCH CULTURE Busca Maurizio L-LIN/03 All VERCELLI 6
1 LE0022 FRENCH LANGUAGE I 2° LEVEL Audeoud Laurence, Perrin Anne Francoise L-LIN/04 All VERCELLI 12
1 L1198 FRENCH LANGUAGE II Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
1 L0534 FRENCH LITERATURE A 2° LEVEL Cecchetti Dario, Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
1 LE0156 GERMAN CULTURE Giovannini Elena L-LIN/13 All VERCELLI 6
1 LE0024 GERMAN LANGUAGE I 2° LEVEL Ravetto Miriam, Reinhardt Michaela, Stueckel Eva L-LIN/14 All VERCELLI 12
1 L1204 GERMAN LANGUAGE II Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 12
1 L0511 GERMAN LITERATURE A 2° LEVEL Giovannini Elena L-LIN/13 All VERCELLI 6
1 L0353 GERMANIC PHILOLOGY Raffaghello Cristina L-FIL-LET/15 All VERCELLI 6
1 LE0152 MARKETING AND COMMUNICATION IN THE HOSPITALITY AND TRAVEL INDUSTRIES Capriello Antonella SECS-P/08 All VERCELLI 8
1 LE0243 MODERN AND CONTEMPORARY HISTORY 2° LEVEL Tortarolo Edoardo Elio Flaminio, Franzinetti Guido M-STO/02, M-STO/04 All VERCELLI 12
1 L1095 NORTH AMERICAN LITERATURE I 2° LEVEL Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
1 L1004 ROMANCE PHILOLOGY 2° LEVEL Mantovani Dario L-FIL-LET/09 All VERCELLI 6
1 LE0154 SPANISH CULTURE Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
1 LE0023 SPANISH LANGUAGE I 2° LEVEL Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia L-LIN/07 All VERCELLI 12
1 L1202 SPANISH LANGUAGE II Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 12
1 L1098 SPANISH LITERATURE I A 2° LEVEL Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
1 LE0082 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - ENGLISH Pustianaz Marco, Ridinger Gayle Mary, Sgotto Mario L-LIN/12 All VERCELLI 6
1 LE0082 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - ENGLISH Pustianaz Marco, Ridinger Gayle Mary, Sgotto Mario L-LIN/12 All VERCELLI 6
1 LE0082 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - ENGLISH Pustianaz Marco, Ridinger Gayle Mary, Sgotto Mario L-LIN/12 All VERCELLI 6
1 LE0083 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - FRENCH Audeoud Laurence, Sgotto Mario L-LIN/04 All VERCELLI 6
1 LE0083 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - FRENCH Audeoud Laurence, Sgotto Mario L-LIN/04 All VERCELLI 6
1 LE0083 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - FRENCH Audeoud Laurence, Sgotto Mario L-LIN/04 All VERCELLI 6
1 LE0085 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - GERMAN Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
1 LE0085 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - GERMAN Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
1 LE0085 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - GERMAN Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
1 LE0084 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - SPANISH Pustianaz Marco, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
1 LE0084 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - SPANISH Pustianaz Marco, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
1 LE0084 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - SPANISH Pustianaz Marco, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
1 LE0143 TOURISM BUSINESS ECONOMICS AND ORGANIZATION Turolla Andrea SECS-P/07 All VERCELLI 8
1 LE0352 WORKSHOP ON FINAL EXAMINATION Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 3
1 LE0352 WORKSHOP ON FINAL EXAMINATION Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 3
1 LE0352 WORKSHOP ON FINAL EXAMINATION Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 3
1 LE0361 WORKSHOP ON HISTORY OF MUSIC Baldissera Andrea L-ART/07 All VERCELLI 3
1 LE0361 WORKSHOP ON HISTORY OF MUSIC Baldissera Andrea L-ART/07 All VERCELLI 3
1 LE0361 WORKSHOP ON HISTORY OF MUSIC Baldissera Andrea L-ART/07 All VERCELLI 3
1 LE0350 WORKSHOP ON TOURISM GEOGRAPHY Cerutti Stefania M-GGR/02 All VERCELLI 6
1 LE0350 WORKSHOP ON TOURISM GEOGRAPHY Cerutti Stefania M-GGR/02 All VERCELLI 6
1 LE0350 WORKSHOP ON TOURISM GEOGRAPHY Cerutti Stefania M-GGR/02 All VERCELLI 6
1 LE0306 WORKSHOP: FRENCH LANGUAGE CHOIR Audeoud Laurence, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 3
1 LE0306 WORKSHOP: FRENCH LANGUAGE CHOIR Audeoud Laurence, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 3
1 LE0306 WORKSHOP: FRENCH LANGUAGE CHOIR Audeoud Laurence, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 3
1 LE0071 WORKSHOP: INTRODUCTION TO GENDER AND QUEER STUDIES Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
1 LE0071 WORKSHOP: INTRODUCTION TO GENDER AND QUEER STUDIES Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
1 LE0071 WORKSHOP: INTRODUCTION TO GENDER AND QUEER STUDIES Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 LE0159 ART AND TERRITORY IN MEDIEVAL AND MODERN AGES Lomartire Saverio L-ART/02, L-ART/01 All VERCELLI 12
2 LE0160 ART, CULTURAL POLITICS AND TERRITORY Zambrano Patrizia, Vannugli Antonio L-ART/02, L-ART/03 All VERCELLI 12
2 LE0163 CINEMA AND THEATRE CULTURES Pustianaz Marco, Ariotti Sergio Enrico L-ART/05, L-ART/06 All VERCELLI 12
2 LE0166 COMPARATIVE PRIVATE LAW IN TOURISM Rossi Piercarlo IUS/02 All VERCELLI 8
2 L0176 ENGLISH LANGUAGE Formentelli Maicol, Ellard Michael L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 LE0021 ENGLISH LANGUAGE I 2° LEVEL Napoli Vittorio, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Della Chiara Sandra L-LIN/12 All VERCELLI 12
2 L1200 ENGLISH LANGUAGE II Napoli Vittorio, Della Chiara Sandra, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Paravano Cristina L-LIN/12 All VERCELLI 12
2 LE0025 ENGLISH LINGUISTICS B 2° LEVEL Napoli Vittorio L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L0528 ENGLISH LITERATURE B 2° LEVEL Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0173 FRENCH LANGUAGE Audeoud Laurence, Vitroni Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 LE0022 FRENCH LANGUAGE I 2° LEVEL Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
2 L1198 FRENCH LANGUAGE II Audeoud Laurence, Vitroni Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene L-LIN/04 All VERCELLI 12
2 LE0026 FRENCH LINGUISTICS B 2° LEVEL Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L0698 FRENCH LITERATURE B 2° LEVEL Audeoud Laurence, Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0700 FRENCH LITERATURE C 2° LEVEL Cecchetti Dario, Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0174 GERMAN LANGUAGE Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Merkel Ulrike L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 LE0024 GERMAN LANGUAGE I 2° LEVEL Ravetto Miriam, Reinhardt Michaela, Stueckel Eva L-LIN/14 All VERCELLI 12
2 L1204 GERMAN LANGUAGE II Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Merkel Ulrike L-LIN/14 All VERCELLI 12
2 LE0028 GERMAN LINGUISTICS B 2° LEVEL Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L0512 GERMAN LITERATURE B 2° LEVEL Giovannini Elena L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L1245 HISTORY OF NORTH-AMERICAN CULTURES I 2° LEVEL Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
2 LE0152 MARKETING AND COMMUNICATION IN THE HOSPITALITY AND TRAVEL INDUSTRIES Capriello Antonella SECS-P/08 All VERCELLI 8
2 L1244 NORTH AMERICAN LITERATURE II 2° LEVEL Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
2 LE0153 ORGANIZATION AND EVALUATION OF TOURISM PROJECTS Emanuel Cesare M-GGR/02 All VERCELLI 8
2 LE0325 RUSSIAN LANGUAGE AND CULTURE Fasolini Marica L-LIN/21 All VERCELLI 6
2 LE0144 SOCIETY, COMMUNICATION, TERRITORY Bulsei Gian Luigi SPS/08 All VERCELLI 8
2 L0179 SPANISH LANGUAGE Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia, Fonseca San Miguel Margarita, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 LE0023 SPANISH LANGUAGE I 2° LEVEL Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia L-LIN/07 All VERCELLI 12
2 L1202 SPANISH LANGUAGE II Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 12
2 LE0027 SPANISH LINGUISTICS B 2° LEVEL Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L0508 SPANISH LITERATURE B 2° LEVEL Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 LE0143 TOURISM BUSINESS ECONOMICS AND ORGANIZATION Turolla Andrea SECS-P/07 All VERCELLI 8
Data synched: 06/11/2023, 14:16