Modern Foreign Languages

Academic program

×
Print
Course
LINGUA INGLESE III
Course ID
L1208
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese Inglese
English English English
Contenuti
WORLD ENGLISHES: NATIONAL AND INTERNATIONAL VARIETIES OF ENGLISH LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
WORLD ENGLISHES: NATIONAL AND INTERNATIONAL VARIETIES OF ENGLISH LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
- Jenkins, Jennifer (2015) Global Englishes: A Resource Book for Students. 3rd edition. Routledge ISBN 978-0-415-63844-9. - Gramley & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (Chapters 10 to 14). Formentelli Maicol (2012) English Lingua Franca: Reality or fiction? Assessing the debate on the status of English as language of global communication. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XLI, pp. 19-48, ISSN: 0390-6809. Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR. Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
- Jenkins, Jennifer (2015) Global Englishes: A Resource Book for Students. 3rd edition. Routledge ISBN 978-0-415-63844-9. - Gramley & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (Chapters 10 to 14). Formentelli Maicol (2012) English Lingua Franca: Reality or fiction? Assessing the debate on the status of English as language of global communication. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XLI, pp. 19-48, ISSN: 0390-6809. Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR. Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione dei principali temi legati allo status delle varietà di inglese nel mondo e al dibattito dell'inglese come lingua franca internazionale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le principali varietà di inglese nel mondo e il loro uso in vari ambiti comunicativi. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sul recente dibattito sulle varietà di inglese nel mondo e sull'uso dell'inglese come lingua franca internazionale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata per affrontare discussioni su temi di carattere sociolinguistico e di politiche linguistiche. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the discussion of complex issues related to the status of English in the world. The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A) Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A)
Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A).
Metodi didattici
Lezioni frontali, materiale su DIR Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, material on DIR. Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory. Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
L'esame scritto della durata di circa 2 ore prevede la risposta in inglese di alcune domande aperte di natura teorica sui temi affrontati in classe. Possono inoltre essere previsti brevi esercizi di analisi linguistica a partire da dati linguistici e testi. Il modulo di Linguistica inglese B è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni III anno nel corso di Lingua inglese III (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli. MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da tre parti: 1- Prova di lettura-comprensione e traduzione (reading-comprehension and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova si completa con un esercizio di traduzione di un testo dall’italiano all’inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di produrre un report (report writing) a partire da alcune informazioni contestuali e linee guida di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di commento critico, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. La prova prevede inoltre la capacità di leggere e comprendere grafici e di descriverne l’informazione. 3- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione ricreando una situazione di natura commerciale. La prova prevederà inoltre la discussione dei testi analizzati a lezione (presenti sui libri di testo o disponibili su DIR) e di tre articoli a scelta tratti da quotidiani e riviste specialistiche in inglese al fine di valutare le capacità di esprimere giudizi e preferenze a partire da testi di tipo economico e commerciale. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/translation e writing con una valutazione di almeno 18/30. - Le tre prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
L'esame scritto della durata di circa 2 ore prevede la risposta in inglese di alcune domande aperte di natura teorica sui temi affrontati in classe. Possono inoltre essere previsti brevi esercizi di analisi linguistica a partire da dati linguistici e testi. Il modulo di Linguistica inglese B è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni III anno nel corso di Lingua inglese III (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli. MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da tre parti: 1- Prova di lettura-comprensione e traduzione (reading-comprehension and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova si completa con un esercizio di traduzione di un testo dall’italiano all’inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di produrre un report (report writing) a partire da alcune informazioni contestuali e linee guida di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di commento critico, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. La prova prevede inoltre la capacità di leggere e comprendere grafici e di descriverne l’informazione. 3- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione ricreando una situazione di natura commerciale. La prova prevederà inoltre la discussione dei testi analizzati a lezione (presenti sui libri di testo o disponibili su DIR) e di tre articoli a scelta tratti da quotidiani e riviste specialistiche in inglese al fine di valutare le capacità di esprimere giudizi e preferenze a partire da testi di tipo economico e commerciale. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/translation e writing con una valutazione di almeno 18/30. - Le tre prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto Scritto e orale separati Scritto e orale separati
Written test Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
A partire da una definizione preliminare del concetto di Standard English, durante il corso verrà affrontato il recente dibattito sullo status di varietà dell'inglese parlato in diverse aree del mondo (World Englishes). Si prenderanno in particolare in esame le principali varietà di inglese nei loro tratti linguistici distintivi e le varietà emergenti di inglese come lingua seconda e lingua straniera. Verrà infine discusso il ruolo dell'inglese come lingua franca della comunicazione internazionale. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
Starting from a preliminary definition of the notion of Standard English, the course will explore the recent debate on the status of the English varieties spoken in different areas of the world (World Englishes). In particular, the main varieties of English will be examined in their distinctive linguistic traits, including the emerging varieties of English as a second language and English as a foreign language. Finally, the role of English as a lingua franca of international communication will be discussed. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA III
Course ID
L1212
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano Tedesco
German and Italian German
Contenuti
LA FRASEOLOGIA DEL TEDESCO: STUDIO E ANALISI DI DIVERSE COSTRUZIONI IDIOMATICHE CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
LA FRASEOLOGIA DEL TEDESCO: STUDIO E ANALISI DI DIVERSE COSTRUZIONI IDIOMATICHE CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
Testi di riferimento
urger, Harald (2015). Phraseologie: Eine Einfuehrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Schmidt. Handschuhmacher, Sylvia (2014). Aspekte der Phraseologie Italienisch-Deutsch kontrastiv. Hamburg: Kovac. Komenda-Earle, Barbara (2015). Sprachhistorische Entwicklungsprozesse der Idiomatik. Baltmannsweiler: Schneider. Di Meola, Claudio (2015). Deutsch kontrastiv aus italienischer Hinsicht: Phraseologie, Temporalitaet, Pragmatik. Frankfurt/Main: Lang. testi di attualità (articoli di giornali, pagine internet) - testi forniti dall'insegnante
urger, Harald (2015). Phraseologie: Eine Einfuehrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Schmidt. Handschuhmacher, Sylvia (2014). Aspekte der Phraseologie Italienisch-Deutsch kontrastiv. Hamburg: Kovac. Komenda-Earle, Barbara (2015). Sprachhistorische Entwicklungsprozesse der Idiomatik. Baltmannsweiler: Schneider. Di Meola, Claudio (2015). Deutsch kontrastiv aus italienischer Hinsicht: Phraseologie, Temporalitaet, Pragmatik. Frankfurt/Main: Lang. Texts from newspapers or web-sites - Texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sapere identificare i vari tipi di fraseologismi, individuando e commentando le loro caratteristiche sintattiche, il loro valore semantico, le loro peculiarità lessicali e grammaticali. Osservare l'uso di vari tipi di fraseologismi all'interno dei testi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il modulo fornisce agli studenti le competenze necessarie per la valutazione dell'uso e delle frequenza delle forme fraseologiche del tedesco in vari tipi di testo. • obiettivi - espressione di giudizi: Il modulo fornisce agli studenti le competenze necessarie per valutare gli usi idiomatici del tedesco anche attraverso il confronto con altri idiomi • obiettivi - abilità nella comunicazione: Grazie ai materiali e alle informazioni che il modulo fornisce, gli studenti verranno a conoscenza di svariati usi fraseologichi che potranno usare nella loro produzione scritta e orale. • obiettivi - capacità di studio: Il modulo fornisce allo studente i materiali utili anche per uno studio e approfondimento individuale • obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso si propone di approfondire le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di articolati testi scritti e orali. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di varia natura e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. Deve, inoltre, sapere valutare le difficoltà insite nella produzione orale e scritta in lingua straniera, individuando metodologie atte a superarle. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca, sfruttando diverse sfumature stilistiche a seconda della situazione comunicativa. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
Students will be able to identify and analyse phraseological structures and uses of German from a syntactic, semantic, lexical and pragmatic point of view. At the end of the course students will be able to read, understand and write by their own long texts about different topics. They will be able to speak fluent German.
Prerequisiti
Buona conoscenza del tedesco e dei concetti linguistici di base Buone conoscenze lingua tedesca
Good knowledge of German language and basic knowledge of general linguistics Good knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali Esercizi Uso di materiali scaricabili da DIR Lezioni frontali, DIR
Frontal lessons Exercises DIR Frontal lessons, DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto con esercizi pratici e domande aperte Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica, comprensione del testo, traduzione) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written examination with practical exercises and open questions Written and oral separated . Written test consisting of several parts ( grammar exercises , reading comprehension , translation ) Oral exam with reading and speaking of a text comment ; oral questions of a general nature
Programma esteso
Il modulo si propone di fornire una definizione di fraseologismo e mira ad analizzare i vari tipi di forme idiomatiche nella lingua tedesca, attraverso l'osservazione di usi autentici. Le locuzioni idiomatiche verranno osservate principalmente dalla prospettiva sintattica, semantico-lessicale e pragmatica e da un punto di vista sia sincronico che diacronico. Si prenderanno in esame espressioni con diverso grado di idiomaticità, come ad esempio proverbi, frasi fatte, collocazioni, Funktionsverbgefuege ecc. Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
The course aims to give a definition of phraseological construction and to study the different types of idiomatic expressions in German in their concrete use. These expressions will be analyzed mainly from a syntactic, semantic, lexical and pragmatic perspective, from both a synchronic and diachronic point of view. Expressions with a different idiomatic degree such as proverbs, fixed sentences, collocations, Funktionsverbgefuege will be examined. Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE III
Course ID
L1206
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese Francese
French French
Contenuti
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI III
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adottato nell'ambito del corso di Linguistica francese A: H. Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988. - Per gli studenti non frequentanti: Laurence Audéoud, "Le lexique non conventionnel. Autour de corpus écrits", Vercelli, Edizioni Mercurio, 2011. - Dizionario di riferimento: J.-P. Colin; J.-P- Mével; C. Leclère, "Dictionnaire et de l'argot populaire", Paris, Larousse, 2010.
N. Amstrong, "Social and Stylistic variation in Spoken French", Amsterdam, Benjamins, 2001. A. Lodge, "A sociolinguistic History of Parisian French", Cambridge University Press, 2004.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungimento del livello C1 del Framework
• objectives - knowledge and understanding : Reaching C1 level of the Framework
Prerequisiti
Superamento dell'esame integrato di Lingua francese II (raggiungimento del ivello di competenza linguistica B2 del Cadre Européen de Référence). Superamento dell'esame integrato di lingua francese II. Livello di competenza linguistica B2 del Framework
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni II”. B2 level from the Cadre Européen de référence Integrated exam French language II . language proficiency level B2 of the Framework
Metodi didattici
Lezioni frontali, con l'utilizzo di documenti audiovisivi. Lezione frontale, con il supporto di documenti audiovisivi
Seminars with audio-visual aids. Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Nessuna La prova scritta comporta due parti autonome: 1. Traduzione 2. Riassunto/tema. Modalità della prova scritta: 1- Durata della prova: 4 ore per la traduzione; 4 ore per il riassunto/tema 2- Strutturazione della prova e modalità di valutazione: a- Riassunto: voto su 20; b- Tema: voto su 10; c- Traduzione: voto su 30. Valutazione finale espressa in trentesimi. Voto minimo per accedere alla prova orale: 18/30. II- Modalità della prova orale: 1- Durata della prova: 15 minuti circa. 2- Strutturazione della prova e modalità di valutazione : presentazione e discussione dell'attività obbligatoria svolta dallo studente (trascrizione di reportages audiovisivi scelti dallo studente, tratto generalmente da un argomento attinente alla civiltà francese, corretto dall'insegnante); Valutazione finale data in trentesimi così ottenuta: voto complessivo della prova scritta + un massimo di 3 punti conferiti per la prova orale.
None The written test comprises two independent parts : 1. Translation 2. Summary / theme. the written test mode : 1- Test time : 4 hours for the translation ; 4 hours for the summary / theme 2- Structuring the test and evaluation : a- Summary : rating of 20 ; b- Theme : rating of 10 ; c- Translation : rating of 30. Final evaluation of thirty . minimum grade for access to oral examination: 18/30 . II- the oral test mode: 1- Test time : about 15 minutes. 2- Structuring the test and evaluation : presentation and discussion of mandatory held by the student (transcription of audiovisual reports chosen by the student , taken generally by a subject related to French civilization , corrected by the teacher ) ; final valuation date of thirty thus obtained : overall grade of the written test + a maximum of 3 points awarded for the oral examination .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta + prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 2,3 e 6 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro individuale obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale dell'esame è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte Scritto_e_orale_separati
Written test + oral test . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading chapters 2,3 and 6 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A mandatory individual work will be assigned at the beginning of the course . On the final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests Written and oral separate
Programma esteso
Il corso B si propone di illustrare le varie manifestazioni del francese detto “non conventionnel” mettendo a confronto i modelli imposti dalla norma e la molteplicità delle realizzazioni linguistiche nella Francia Métropolitaine, a livello morfosintattico, fonologico e soprattutto lessicale. Dopo una descrizione del fenomeno dell’abbreviazione (apocope, aferesi, sigle e acronimi) largo spazio sarà dato all’argot, in una prospettiva sia diacronica che sincronica, al francese "branché" nonché alla lingua giovanile delle banlieues (FCC, verlan et veul). Si procederà quindi all’illustrazione del discusso "franglais". Questi argomenti saranno tutti spunti per un’applicazione immediata da parte dello studente sotto forma di ricerca personale sulla base di un corpus reperito nella stampa francese odierna (Nouvel Observateur, Avantages), nonché sui testi delle canzoni di Stromaé e Soprano. Al corso teorico si affiancherà un’illustrazione dei fenomeni descritti mediante la visione di tre pellicole e l'analisi di ogni corpus: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" di P. de Chauveron, "Intouchables" di E. Toledo e N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (pièce teatrale di Yasmina Reza, adattamento cinematografico di R. Polanski). Il corso prepara alle tecniche seguenti: 1. Traduzione dall'italiano al francese di testi in prosa. 2. Riassunto di articoli tratti dalla stampa o dalla saggistica francese, attinenti all'attualità e alla civiltà francese contemporanea 3. Composizione scritta, in stretto collegamento con gli argomenti affrontati nell'ambito del punto 2, con un ripasso di punti grammaticali mirati. Nota bene: Il corso di traduzione (due ore settimanali) si ramifica in due corsi indipendenti: traduzione di testi contemporanei, letterari, giornalistici, di saggistica (tenuto dalla Dott.ssa L. Vitroni) oppure traduzione commerciale (corso tenuto da un Esperto Linguistico a contratto). Il corso di compte-rendu/rédaction (due ore settimanali, tenuto da Mme Vitroni), è invece rivolto a tutti gli studenti iscritti al corso.
The course B is the sequel of course A, and aims at presenting the various developments of “non conventional” French language, comparing the patterns imposed by tradition and the multitude of the language outputs of “Métropolitaine” France. After describing the abbreviation phenomenon (apocopes, acronyms, etc.), the focus will shift to argot, in both a dyachronic and a synchronic perspective, and to the juvenile slang of banlieues (FCC, verlan,veul), and to the much talked about "franglais". These topics will give the opportunity to analyze in this perspective a selection of the current French press (Nouvel Observateur, Avantages) and the lyrics of Stromaé’ songs. These activities will be complemented by the vision of three movies: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" by P. de Chauveron, "Intouchables" by E. Toledo and N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (Yasmina Reza' play, and movie by R. Polanski). The course prepares students for the following: 1. Translation from Italian to French prose . 2. Summary of press articles or from the French non-fiction, related to current events and contemporary French civilization 3. Written composition , in close liaison with the issues discussed in Section 2 , with a review of targeted grammatical points . Note : The translation course ( two hours per week ) branches into two separate courses : translation of contemporary texts , literary , journalistic , nonfiction ( held by Dr. L. Vitroni ) or commercial translation ( course taught by a Linguistic Expert Adjunct ) . The course of compte - rendu / rédaction ( two hours per week , taught by Mme Vitroni ), is open to all students enrolled in the course .
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III
Course ID
L1210
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo Spagnolo
Spanish Spanish
Contenuti
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003 Testi generali: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 2002. Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
: M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003 Grammar Books: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 2002.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Perfezionare la conoscenza della sintassi spagnola in prospettiva contrastiva, tra spagnolo e italiano; conoscere teoria e tecnica della traduzione dallo spagnolo all'italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà della lingua spagnola, in ambito sintattico e contrastivamente rispetto alla lingua italiana; saper usare tali conoscenze in funzione di una buona traduzione interlinguistica • obiettivi - espressione di giudizi: Saper giudicare consapevolmente la propria (e altrui) attività traduttoria. Saper riflettere su caratteristiche e particolarità dei due idiomi coinvolti nel processo traduttorio • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di tradurre correttamente, e in buon italiano, testi spagnoli di varie tipologie, sapendone cogliere, e riprodurre, le specificità espressive e comunicative • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare i manuali, i dizionari e i materiali didattici offerti sul Dir ed esaminati in aula. Capacità di affrontare, in modo consapevole e con approccio versatile nuove testualità da tradurre • obiettivi - conoscenze e comprensione: Competenza linguistica intermedio-avanzata (almeno il livello C1.1) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Possedere e saper applicare gli strumenti linguistici (forme verbali, strutture sintattici, scelte lessicali, strategie retoriche), propri della lingua spagnola per il livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (linguistici, grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di interagire con scioltezza con i parlanti nativi e saper produrre testi dettagliati, fluenti, efficaci, secondo quanto previsto nel livello di competenza indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio tipologie testuali (orali o scritte), di livello avanzato (anche recuperabili in Rete). Testualità che posso variare dall'ambito letterario a quello dei linguaggi
Advanced knowledge of Spanish syntax (through contrastive analysys Spanish-Italian). Capacity to use the vocabulary, and grammatical notions adquired during the Spanish language courses in the translation from Spanish to Italian The aims, objectives and functions are those recommended at C1.1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME di Linguistica spagnola B bisogna aver concluso l'ESAME integrato di Lingua spagnola II Aver già superato il modulo di Linguistica spagnola A e le Esercitazioni di Lingua Spagnola del II anno (ossia l'integrato di Lingua spagnola II)
Pass at 2nd year level (Esercitazioni di Lingua Spagnola II + Linguistica Spagnola A). Pass at 2nd year level (both Linguistica spagnola A and Lingua Spagnola II)
Metodi didattici
lezioni_orali Lezioni frontali Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Oral lessons Face-to-face lessons Use of the Dir service
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande aperte su temi di sintassi spagnola + traduzione di un breve testo dallo spagnolo Scritto_e_orale_separati
Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples Written and oral separate
Programma esteso
Sintassi contrastiva spagnolo/italiano Traduttologia e pratica traduttiva su differenti testualità Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: genere e numero dei sostantivi; la persona verbale; uso e valori di tempi e modi verbali; discorso diretto e indiretto nei registri formale e colloquiale; locuzioni e uso dei modi nelle costruzioni condizionali; uso dei modi nelle costruzioni avversative e concessive; l’uso dei modi nelle costruzioni modali; l’espressione dei rapporti di tempo; locuzioni e uso dei modi nelle proposizioni causali, consecutive e finali; perifrasi con l’infinito, participio e gerundio; la congettura (locuzioni e uso dei tempi); valenze d’uso di ser e estar. Fraseologia e lessico dei linguaggi speciali, secondo il curriculum, in funzione della traduzione (dallo spagnolo all’italiano e dall’italiano allo spagnolo) o stesura di varie tipologie testuali: testi espositivi, amministrativi, economici, giuridici eccetera.
Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LP011LINGUISTICA SPAGNOLA B L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LP012LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUISTICA SPAGNOLA B
Course ID
LP011
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Perfezionare la conoscenza della sintassi spagnola in prospettiva contrastiva, tra spagnolo e italiano; conoscere teoria e tecnica della traduzione dallo spagnolo all'italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà della lingua spagnola, in ambito sintattico e contrastivamente rispetto alla lingua italiana; saper usare tali conoscenze in funzione di una buona traduzione interlinguistica • obiettivi - espressione di giudizi: Saper giudicare consapevolmente la propria (e altrui) attività traduttoria. Saper riflettere su caratteristiche e particolarità dei due idiomi coinvolti nel processo traduttorio • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di tradurre correttamente, e in buon italiano, testi spagnoli di varie tipologie, sapendone cogliere, e riprodurre, le specificità espressive e comunicative • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare i manuali, i dizionari e i materiali didattici offerti sul Dir ed esaminati in aula. Capacità di affrontare, in modo consapevole e con approccio versatile nuove testualità da tradurre
Advanced knowledge of Spanish syntax (through contrastive analysys Spanish-Italian). Capacity to use the vocabulary, and grammatical notions adquired during the Spanish language courses in the translation from Spanish to Italian
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME di Linguistica spagnola B bisogna aver concluso l'ESAME integrato di Lingua spagnola II
Pass at 2nd year level (Esercitazioni di Lingua Spagnola II + Linguistica Spagnola A)
Metodi didattici
lezioni_orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande aperte su temi di sintassi spagnola + traduzione di un breve testo dallo spagnolo
Written test. Open questions on Spanish syntax topics + translation of a short text from Spanish
Programma esteso
Sintassi contrastiva spagnolo/italiano Traduttologia e pratica traduttiva su differenti testualità
Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP012
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP012
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
Testi generali: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Testi per l’approfondimento dello spagnolo commerciale, giuridico e amministrativo: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994.
Grammar Books: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Manuals for Administrative, Business and Legal Spanish: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Competenza linguistica intermedio-avanzata (almeno il livello C1.1) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Possedere e saper applicare gli strumenti linguistici (forme verbali, strutture sintattici, scelte lessicali, strategie retoriche), propri della lingua spagnola per il livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (linguistici, grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di interagire con scioltezza con i parlanti nativi e saper produrre testi dettagliati, fluenti, efficaci, secondo quanto previsto nel livello di competenza indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio tipologie testuali (orali o scritte), di livello avanzato (anche recuperabili in Rete). Testualità che posso variare dall'ambito letterario a quello dei linguaggi
The aims, objectives and functions are those recommended at C1.1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Aver già superato il modulo di Linguistica spagnola A e le Esercitazioni di Lingua Spagnola del II anno (ossia l'integrato di Lingua spagnola II)
Pass at 2nd year level (both Linguistica spagnola A and Lingua Spagnola II)
Metodi didattici
Lezioni frontali Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
Controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, comprensione orale e traduzione. Attività di autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: genere e numero dei sostantivi; la persona verbale; uso e valori di tempi e modi verbali; discorso diretto e indiretto nei registri formale e colloquiale; locuzioni e uso dei modi nelle costruzioni condizionali; uso dei modi nelle costruzioni avversative e concessive; l’uso dei modi nelle costruzioni modali; l’espressione dei rapporti di tempo; locuzioni e uso dei modi nelle proposizioni causali, consecutive e finali; perifrasi con l’infinito, participio e gerundio; la congettura (locuzioni e uso dei tempi); valenze d’uso di ser e estar. Fraseologia e lessico dei linguaggi speciali, secondo il curriculum, in funzione della traduzione (dallo spagnolo all’italiano e dall’italiano allo spagnolo) o stesura di varie tipologie testuali: testi espositivi, amministrativi, economici, giuridici eccetera.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and oral expression, cultural issues.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP012
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
Testi generali: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Testi per l’approfondimento dello spagnolo commerciale, giuridico e amministrativo: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994.
Grammar Books: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Manuals for Administrative, Business and Legal Spanish: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Competenza linguistica intermedio-avanzata (almeno il livello C1.1) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Possedere e saper applicare gli strumenti linguistici (forme verbali, strutture sintattici, scelte lessicali, strategie retoriche), propri della lingua spagnola per il livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (linguistici, grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di interagire con scioltezza con i parlanti nativi e saper produrre testi dettagliati, fluenti, efficaci, secondo quanto previsto nel livello di competenza indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio tipologie testuali (orali o scritte), di livello avanzato (anche recuperabili in Rete). Testualità che posso variare dall'ambito letterario a quello dei linguaggi
The aims, objectives and functions are those recommended at C1.1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Aver già superato il modulo di Linguistica spagnola A e le Esercitazioni di Lingua Spagnola del II anno (ossia l'integrato di Lingua spagnola II)
Pass at 2nd year level (both Linguistica spagnola A and Lingua Spagnola II)
Metodi didattici
Lezioni frontali Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
Controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, comprensione orale e traduzione. Attività di autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: genere e numero dei sostantivi; la persona verbale; uso e valori di tempi e modi verbali; discorso diretto e indiretto nei registri formale e colloquiale; locuzioni e uso dei modi nelle costruzioni condizionali; uso dei modi nelle costruzioni avversative e concessive; l’uso dei modi nelle costruzioni modali; l’espressione dei rapporti di tempo; locuzioni e uso dei modi nelle proposizioni causali, consecutive e finali; perifrasi con l’infinito, participio e gerundio; la congettura (locuzioni e uso dei tempi); valenze d’uso di ser e estar. Fraseologia e lessico dei linguaggi speciali, secondo il curriculum, in funzione della traduzione (dallo spagnolo all’italiano e dall’italiano allo spagnolo) o stesura di varie tipologie testuali: testi espositivi, amministrativi, economici, giuridici eccetera.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and oral expression, cultural issues.
×
Print
Course
LETTERATURA DEI PAESI DI LINGUA INGLESE
Course ID
L0946
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PACI Francesca Romana
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
Testi di riferimento
Brani e saggi scelti dalla lista che segue: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. Inoltre gli studenti dovranno leggere tre o più opere, a loro scelta, tra quelle degli autori che saranno trattati durante il corso, l’elenco dei quali verrà presentato e commentato lezione per lezione con gli studenti stessi, mentre una lista ragionata sarà distribuita in classe (vedi, qui, la voce ‘Programma generale’).
Essays and chosen passages from the books listed below: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. In addition students are requested to read three or more novels of their choice among those discussed during lessons and seminars. A list of authors and titles will be provided during lessons (see also General Programme).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una visione generale dei percorsi rappresentativi delle Letterature Post-Coloniali in inglese (cenni sulle parallele letterature francofone, ispanofone e lusofone) dalle prime manifestazioni durante il periodo del dominio coloniale alla definizione di letteratura nazionale con l’indipendenza. Conseguenze socioculturali dei fenomeni storici. Elementi e problemi economico-culturali della globalizzazione. Conoscenza essenziale della teoria letteraria post-coloniale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: lo studente deve mostrare di conoscere il disegno generale dei paesi ex-coloniali e dei rapporti culturali e letterari con i paesi colonizzatori prima e dopo l’indipendenza. • obiettivi - espressione di giudizi: lo studente deve saper individuare gli elementi caratterizzanti la cultura e letteratura dei paesi postcoloniali. • obiettivi - abilità nella comunicazione: lo studente deve saper scegliere e esporre con chiarezza il quadro generale; usare il linguaggio critico generale e specifico; proporre personali percorsi di approfondimento. • obiettivi - capacità di studio: conoscenza degli strumenti di ricerca e organizzazione del lavoro.
The course aims at providing the students with a basic outline of European Colonialism and of the forming of Post-colonial countries, their distribution and today’s general situation, especially as far as their literary productions are concerned. They should be able to read and comment texts using the basic appropriate critical tools, including the apt lexicon. They should be able to put together different aspects of the cultures involved. They should acquire a basic autonomy in the use of research tools in the field. They should endeavour to refine their abilities of analysis and synthesis. They should develop cultural curiosity and a love for reading.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua inglese equivalente al livello europeo B2.
European level B2 or more.
Metodi didattici
lezioni orali.
oral lessons and seminars
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale sono separati. Per la parte scritta agli studenti sarà richiesta la produzione personale (domestica) di un paper su un argomento a loro scelta, purché tra quelli trattati durante le lezioni. Uno style-sheet, contenente dettagliate istruzioni pertinenti alla stesura del paper, sarà distribuito agli studenti durante le lezioni. Il paper dovrà pervenire al professore qualche giorno prima dell’esame per consentirne la lettura. Verrà poi commentato durante la parte orale dell’esame stesso.
Written and oral are separated . For the written part students will be required personal production ( domestic ) of a paper on a topic of their choice provided that among those treated during the lessons . A style-sheet , containing detailed instructions relevant to the paper writing , will be distributed to students during class . The paper must be sent to the professor a few days before the exam for readability . It will then be commented during the oral part of the exam itself.
Programma esteso
Origine delle colonie e loro distribuzione geografica; classificazione di base delle colonie nei rapporti con la madrepatria. Popolazioni locali e migrazione dai paesi colonizzatori verso le colonie. Evoluzione di rapporti socio-economici-culturali. Prime produzioni letterarie. Nazione, bilinguismo, multiculturalismo, transculturalismo; fenomeni di ghettizzazione e rigetto, assimilazioni; problemi del multiculturalismo. Dal canone inglese alla formazione di un nuovo canone. Enfasi sul crescente transculturalismo e ibridismo in relazione a continui flussi migratori. Letture selezionate di accompagnamento a quanto sopra. Una lista di scrittori post-coloniali, selezionati per paese/paesi, sarà data agli studenti durante le prime lezioni. Alcune parti del programma saranno adattabili agli interessi individuali degli studenti.
Origin of colonies and their gepgraphical distribution; types of colonies; colonized and colonisers; relationship with fatherland. Metropolitan and colonial culture. Migration to and from colonies. Beginning of literary productions. Nation. bilinguism, multilinguism, multiculturalism, transculturalism, hybridity. Literature deriving from increasing migration. Old and new canons. A list of authors, selected and grouped by Countries will be provided at the beginning of the course.
×
Print
Course
ISTITUZIONI DI STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course ID
L0769
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
VANNUGLI Antonio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/03 - STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
L’ARTE IN ITALIA E IN EUROPA DAL NEOCLASSICISMO AL NOVECENTO
L’ARTE IN ITALIA E IN EUROPA DAL NEOCLASSICISMO AL NOVECENTO
Testi di riferimento
Giulio Carlo Argan, L’arte moderna 1770-1970, Firenze 1970; Corrado Maltese, Storia dell’arte in Italia 1785-1943, Torino 1960; per consultazione, le monografie sugli artisti dei secoli XIX e XX della serie dei Classici dell’arte Rizzoli, Milano 1966-1981. Ulteriore bibliografia verrà indicata nel corso delle lezioni.
Giulio Carlo Argan, L’arte moderna 1770-1970, Florence 1970; Corrado Maltese, Storia dell’arte in Italia 1785-1943, Turin 1960; for consultation, the monographs on XIX- and XX-century artists from the Rizzoli Classici dell’arte series, Milan 1966-1981. Further literature will be given during the lessons.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere i principali artisti e movimenti artistici del periodo trattato e le principali tematiche oggetto delle rappresentazioni artistiche. Comprendere i rapporti tra le arti figurative e la cultura generale contemporanea e le motivazioni sottese alla creazione artistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper collocare nel tempo e ricondurre nel contesto di un movimento artistico-culturale le singole opere d’arte. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso una migliore conoscenza della produzione artística, acquisire una più profonda consapevolezza critica della storia e della cultura europea dall’inizio dell’Ottocento. • obiettivi - abilità nella comunicazione: : Imparare a descrivere un’opera d’arte con proprietà di linguaggio, distinguendo i vari livelli di lettura e interpretazione tra formale o preiconografica, iconografica e iconologica, e sapendo operare in autonomia collegamenti con il contesto geografico e culturale di appartenenza. • obiettivi - capacità di studio: Distinguere i concetti essenziali degli argomenti d’esame e saperli elaborare criticamente, alla luce della posizione degli autori e del tempo in cui sono stati espressi, in modo da saper cogliere la continua evoluzione dell’interpretazione delle opere e dei fatti artistici del passato nell’avanzare del tempo.
Detailed insights into single works of art and a careful reconstruction of their historical contexts will allow students to properly understand and discuss the principal movements of the period involved. A strong emphasis will be put on reaching higher levels of interpretation.
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia política e culturale europea tra la Rivoluzione Francese e il periodo tra le due Guerre Mondiali
Basic knowledge of European political and cultural history between the French Revolution and the period between the two World Wars
Metodi didattici
Insegnamento orale, sopralluoghi a musei ed eventualmente mostre.
Oral lessons and one or more visits to museums of art and, possibly, temporary exhibitions.
Altre informazioni
Gli studenti impossibilitati a frequentare sono invitati a contattare il docente almeno un mese prima dell’esame per concordare i testi di studio e per ricevere eventuali materiali su supporto elettronico. In caso di mancata iscrizione agli appelli d’esame per via telematica, saranno ammessi a sostenere la prova SOLO coloro che avranno, con almeno tre giorni di anticipo, contattato il docente di persona oppure inviato un sms al telefono cellulare 349/8395631 oppure inviato un messaggio al suo indirizzo di posta elettronica. Non saranno ammesse eccezioni.
Students who can not attend are invited to contact the teacher at least one month before the exam to agree on the texts of study and to receive any material electronically. In case of failure to register for exams electronically, will be eligible to take the test ONLY those who have , at least three days in advance , contact the teacher in person or sent a text message to mobile phone 349/8395631 or sent message to his email address . No exceptions will be allowed .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale, costituito da tre o quattro domande, almeno una delle quali di carattere generale sui contenuti del corso e almeno due riguardanti l’analisi e il commento di opere d’arte attraverso l’osservazione di immagini digitali sul computer. Si valuteranno la conoscenza di base dei più importanti artisti e movimenti italiani ed europei dei secoli XIX e XX, anche in rapporto alle coeve espressioni letterarie, teatrali e musicali e più in generale al pensiero del tempo; la capacità di riferire a un dato periodo e ambito culturale alcune opere d’arte proposte attraverso fotografie; di avvalersi dello studio compiuto per riflettere in modo più maturo e articolato sulla storia, specie del modo occidentale, degli ultimi due secoli; di saper analizzare lo stile, l’iconografia e le finalità delle opere d’arte del periodo studiato usando una terminologia chiara e corretta; e di sapersi orientare nella prospettiva di approfondire gli studi sulle correnti dell’arte otto-novecentesca e i loro esponenti, anche di secondo piano.
Oral, consisting of three or four questions , at least one of which is of a general nature on the course and at least two content related to the analysis and commentary of works of art through observation of digital images on your computer .
Programma esteso
Fondamenti della storia dell’arte europea tra la fine del Settecento e i movimenti novecenteschi, attraverso l’analisi delle opere. Protagonisti e correnti, moventi e tematiche. • unità didattica 1: Neoclassicismo e Romanticismo • unità didattica 2: Il Realismo e i Macchiaioli • unità didattica 3: Impressionismo e Postimpressionismo • unità didattica 4: Il Simbolismo e l’Art Noveau • unità didattica 5: Le avanguardie storiche del Novecento • unità didattica 6: Il Novecento tra il ritorno alla figurazione e l’astrattismo
An outline of European history of art between the end of the XVIII century and the XX-century art movements, through the analysis of exemplary art works. Protagonists and currents, motives and themes.
×
Print
Course
LETTERATURA E SPETTACOLO TEATRALE
Course ID
L1275
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/05 - DISCIPLINE DELLO SPETTACOLO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
Testi di riferimento
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 Le letture dei testi saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 The plays to be read will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere le principali aree di creazione artistica nell'ambito del teatro britannico del dopoguerra. Rendere più fluida e aperta la definizione di teatro attraverso la contaminazione contemporanea con altri linguaggi artistici. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Apprendere a decodificare i linguaggi misti del teatro contemporaneo, compresi quelli non verbali. Applicare tali strumenti alla lettura di testi teatrali interpretandoli in relazione alla cultura nel suo complesso. • obiettivi - espressione di giudizi: Imparare a interpretare criticamente la visione di eventi teatrali, anche attraverso la loro documentazione, tenendo conto della soggettività dell'esperienza. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sperimentare forme di documentazione di spettacoli di teatro contemporanei e darne conto utilizzando in primo luogo la scrittura. • obiettivi - capacità di studio: Sviluppare una più attenta sensibilità allo studio del teatro e delle arti performative, a partire da fonti eterogenee. Collegare lo studio della storia del teatro contemporaneo all'esperienza dell'evento performativo.
To become better acquainted with the development of contemporary theatre and live art in the UK, with a particular emphasis on the last 40 years. The student is expected to learn to pay attention to all elements making up a theatre performance, including the visual, gestural, aural, physical, performative and communicative aspect. To learn to respond with a higher awareness to the presentation of visual performative material by describing it perceptively using as a reference point a number of general keywords suggested by the teacher. To practice forms of critical and testimonial writing as a personal response to theatre performances.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali; visione di materiali video con discussione in classe; scrittura di memorie e relazioni su argomenti dati; attività pratiche di lettura scenica.
Formal lessons; discussions of video material shown in class; writing of memorandums and papers; practical exercises in dramatic reading.
Altre informazioni
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a prendere contatto con il docente all'inizio delle lezioni. Saranno anche illustrate le variazioni di programma per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale da questo modulo e che potranno leggere testi in italiano.
Non-attending students are required to contact the teacher at the beginning of the lessons . The program changes will also be shown for students who borrow literature and theatrical spectacle of this form and that they can read texts in Italian .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per i frequentanti (80% delle lezioni): un paper scritto (in inglese, 10 cartelle di 2000 battute) di analisi di un testo teatrale a scelta dello studente da una lista di titoli pubblicati sul DIR. Un breve colloquio orale per discutere tutti gli elaborati scritti. Per tutti gli altri: oltre al paper scritto di cui sopra, un colloquio orale (30 minuti) sui testi letti in classe. Per tutti: due memorie (min. 4 cartelle) su spettacoli indicati dal docente. Gli elaborati scritti dovranno essere spediti via mail al docente almeno una settimana prima dell'esame. Per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale i testi da leggere possono essere sostituiti con testi in italiano. Il paper scritto può essere redatto in italiano. Tutto il resto è uguale.
For attending students ( 80 % of the classes ) : a written paper ( in English, 10 pages of 2000 characters) of a play chosen by the student from a list of titles published on DIR analysis. A brief interview to discuss all the written papers . For all others : in addition to the paper wrote above , an oral exam (30 minutes) about the texts read in class . For all : two memories ( min . 4 folders ) on performances indicated by the teacher . The written papers will be sent by mail to the teacher at least one week before the exam . For students who borrow literature and theater texts to be read can be replaced with texts in Italian . The written paper can be written in Italian . Everything else is equal .
Programma esteso
Il modulo presenterà materiali che illustrano le principali esperienze del teatro di ricerca da Beckett sino a oggi e introdurrà il lavoro delle più importanti compagnie o dei più importanti autori contemporanei. Per teatro di ricerca si intenderà ogni forma di teatro che espande la definizione e le convenzioni del "dramma" o del teatro "testuale" realistico o psicologico. Il modulo prevede obbligatoriamente la visione di due spettacoli consigliati dal docente.
The module will focus on the study of material related to the history of live art and theatre in the UK from Beckett to the present day. Particular emphasis will be given to all forms of theatre which strive to go beyond the notion of playtext by exploring the intersections of different languages and restoring the centrality of the relationship between performers and "audience". Through an investigation of contemporary forms of live art, other aspects, often neglected, will emerge: the importance of body language, visuality, gesture. The student is required to see at least two performances proposed by the teacher.
×
Print
Course
FILOSOFIA DELLA COMUNICAZIONE
Course ID
L1180
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PAGANO Maurizio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-FIL/05 - FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGI
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA QUESTIONE DELL'UNIVERSALITÀ NEL CONTESTO DEL PLURALISMO CULTURALE
LA QUESTIONE DELL'UNIVERSALITÀ NEL CONTESTO DEL PLURALISMO CULTURALE
Testi di riferimento
D. M. ARMSTRONG, Nominalismo e realismo. Universali e realismo scientifico, in Ritorno alla metafisica, Bompiani, Milano 2012, pp. 1-619. E. CASSIRER, Filosofia delle forme simboliche, vol. I, Il linguaggio, La Nuova Italia, Firenze 1961, rist. Pgreco, Milano. F. JULLIEN, L'universale e il comune, Laterza, Roma - Bari 2010. J. HABERMAS, L'inclusione dell'altro. Studi di teoria politica, Feltrinelli, Milano 1998. J. HABERMAS, Dall'impressione sensibile all'espressione simbolica, Laterza, Roma - Bari 2009. E. LACLAU, La ragione populista, Laterza, Roma - Bari 2008.
D. M. ARMSTRONG, Nominalismo e realismo. Universali e realismo scientifico, in Ritorno alla metafisica, Bompiani, Milano 2012, pp. 1-619. E. CASSIRER, Filosofia delle forme simboliche, vol. I, Il linguaggio, La Nuova Italia, Firenze 1961, rist. Pgreco, Milano. F. JULLIEN, L'universale e il comune, Laterza, Roma - Bari 2010. J. HABERMAS, L'inclusione dell'altro. Studi di teoria politica, Feltrinelli, Milano 1998. J. HABERMAS, Dall'impressione sensibile all'espressione simbolica, Laterza, Roma - Bari 2009. E. LACLAU, La ragione populista, Laterza, Roma - Bari 2008.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprendere l’importanza dei rapporti tra le culture e conoscere la riflessione filosofica sulla questione dell'universalità • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Imparare ad analizzare e a valutare criticamente i problemi teorici e pratici connessi al confronto tra le culture • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere valutazioni fondate e approfondite intorno al problema dei rapporti interculturali • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper individuare ed esprimere con chiarezza alcuni nodi fondamentali del dibattito sui rapporti interculturali e sulla questione dell'universalità • obiettivi - capacità di studio: Imparare ad analizzare e a valutare criticamente le diverse prospettive che il corso presenta relativamente alla questione dell'universalità nel contesto del pluralismo culturale
objectives: Learn how to analyze and critically evaluate problems regarding the encounter between different cultures; know the basics of philosophical thought on the theme of universality
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia della filsoofia
Basic knowledge of the history of philosophy
Metodi didattici
Lezioni orali e discussioni con approfondimento seminariale
Oral lessons and seminars with in-depth discussion
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova orale, con domande aperte sui temi fondamentali del corso e sui testi inclusi nel programma d'esame
Oral examination with open questions on key issues of the course and on the texts included in the syllabus
Programma esteso
Nell'orizzonte del mondo contemporaneo, fortemente segnato dal fenomeno del confronto tra le culture, torna d'attualità l'interesse per la questione dell'universale e del suo rapporto con le differenze e con le dimensioni particolare e singolare dell'esperienza. Il corso presenta i fondamenti teorici dell'argomento e lo sviluppa poi lungo due direttrici diverse ma collegate: da una parte il tema della comunicazione e del confronto tra le culture, dall'altra la questione politica del rapporto tra l'istanza di universalità e di uguaglianza e la realtà della crescente diseguaglianza che affligge il mondo di oggi.
Encounters and confrontations between different cultures are a typical aspect of contemporary world. In this setting the theme of universality and of its relation with singularity and particularity – with particular reference to the dimension of experience – has a new interest. The course deals with the theoretical basics of the topic and develops it further along two different but deeply related directions: on the one hand the theme of communication between cultures; on the other hand, the political problem of the nexus between universalistic/egualitarian instances and contemporary world's growing disparities.
×
Print
Course
ELEMENTI DI DIRITTO PRIVATO
Course ID
L0364
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CORSARO ANDREA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
IUS/01 - DIRITTO PRIVATO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Testi di riferimento
Iudica Giovanni – Zatti Paolo Linguaggio e regole del diritto privato, nuovo manuale per i corsi universitari, Cedam, Padova, 2009. Il programma è lo stesso per i frequentanti ed i non frequentanti Modulo A: Cap. 1,2,3, 19, 20, 21, 22, 23, 24 (tranne par 3.1, subfornitura e 7), 25 (tranne par. 4), 26 (solo par. 1, 3, 5 e 6). Modulo B: Cap. 4, 5, 6, 7, 11, 14, 30, 33, 43 e 47. Sono inoltre disponibili sul sito DIR collegamenti ai testi giuridici di riferimento (Costituzione, Codice Civile ed altri) che gli studenti sono invitati a consultare, a supporto dello studio della materia.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei principi generali del diritto privato, delle fonti, dei principi costituzionali e delle evoluzioni giurisprudenziali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di corretta terminologia giuridica nell’esprimersi • obiettivi - espressione di giudizi: Apprendimento dell’uso dei codici in particolare il Codice Civile e capacità di orientamento e di coordinamento delle norme • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comprensione delle problematiche giuridiche sottese alla realtà quotidiana • obiettivi - capacità di studio:
Metodi didattici
lezioni_orali
Altre informazioni
L’esame consisterà in una prova orale, per la verifica dell’acquisizione del metodo di studio delle materie giuridiche e dell’apprendimento delle strutture di base del diritto privato affrontate nel programma. Gli studenti del corso di comunicazione dovranno sostenere i due moduli di esame congiuntamente. supporti alla didattica: A mezzo di esercitazioni di classe su casi pratici
Programma esteso
Programma del modulo A – Introduzione al diritto privato. Fonti del diritto ed interpretazione della legge – Il contratto - Alcuni principali modelli contrattuali: compravendita, locazione, mediazione, agenzia merchandising, ecc. Programma del Modulo B – Soggetti: persone fisiche e persone giuridiche – Cenni sulla proprietà ed il possesso - Responsabilità civile – La concorrenza – La tutela del consumatore – Cenni di procedura civile
×
Print
Course
ECONOMIA POLITICA B
Course ID
L0188
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRERO Mario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
SECS-P/01 - ECONOMIA POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
italiano
Italian
Contenuti
Principi, metodi e risultati fondamentali della microeconomia
Basic principles, methods, and results of microeconomics
Testi di riferimento
G. Mankiw, L'Essenziale di Economia, 6a ed., Zanichelli 2016
G. Mankiw, Essentials of Economics, 7th ed., Cengage Learning, 2015
Obiettivi formativi
Imparare l'approccio economico ai problemi di scelta individuale e collettiva
Learning the economic approach to problems of individual and collective choice
Prerequisiti
nessuno
none
Metodi didattici
lezioni
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto a fine corso
written exam
Programma esteso
Il programma copre i primi 16 capitoli del manuale di Mankiw. Gli argomenti principali sono i seguenti: L'approccio economico e i principi dell'economia. Interdipendenza e benefici dello scambio. Domanda, offerta, elasticità e determinazione dei prezzi di mercato. L'intervento pubblico nei mercati concorrenziali: controllo dei prezzi e tasse. Surplus dei consumatori e dei produttori, benessere sociale ed efficienza del mercato. Esternalità, beni pubblici e risorse collettive. Costi di produzione, offerta dell'impresa, ed equilibrio del mercato concorrenziale. Forme di mercato non concorrenziali: monopolio, concorrenza monopolistica e oligopolio. Le politiche anti-monopolistiche.
Il programma copre i primi 16 capitoli del manuale di Mankiw. Gli argomenti principali sono i seguenti: The course covers chapters 1-16 of the Mankiw textbook. The main topics are the following: The economic approach and the principles of economics. Interdependence and gains from trade. Demand, supply, elasticity, and the determination of market prices. Government policies in competitive markets: price controls and taxes. Consumer and producer surplus, social welfare, and the efficiency of the market. Externalities, public goods, and common property resources. Production costs, firm supply, and competitive market equilibrium. Noncompetitive markets: monopoly, monopolistic competition, and oligopoly. Anti-trust policies.
×
Print
Course
ETNOLOGIA B
Course ID
L0046
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PORPORATO Davide
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
Testi di riferimento
1. Clemente P., Mugnaini F. (a cura di) (2001), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea, Roma, Carocci. 2. Bravo G.L. (2013), Italiani all’alba del nuovo millennio, Milano, FrancoAngeli (esclusi i capitoli 1 e 2).
1. Clemente P., Mugnaini F. (a cura di) (2001), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea, Roma, Carocci. 2. Bravo G.L. (2013), Italiani all’alba del nuovo millennio, Milano, FrancoAngeli (esclusi i capitoli 1 e 2).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso intende fornire le conoscenze di base inerenti la disciplina: le principali tematiche indagate, gli strumenti teorici e metodologici. In particolare sarà discusso il quadro etnologico italiano. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di individuare, interpretare e collocare criticamente alcuni tratti di cultura etnoantropologica. • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di analizzare e formulare giudizi sulle nozioni apprese. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper comunicare criticamente le conoscenze acquisite utilizzando una terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di approfondire gli argomenti trattati durante il corso. Capacità di svolgere ricerche bibliografiche e di terreno.
To master the topics of the module. To conduct field and bibliographic research.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali.
Frontal lessons.
Altre informazioni
Gli studenti che inseriscono la disciplina ETNOLOGIA MAGISTRALE nel piano di studi devono concordare con il docente il programma d'esame.
Students who enter the discipline ETNOLOGIA MAGISTRALE in the curriculum must be agreed with the teacher the exam program .
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova d'esame si struttura nel seguente modo: - La conoscenza del volume "Italiani all’alba del nuovo millennio" sarà valutata mediante un test informatizzato composto da trenta domande a risposta multipla. Il tempo concesso per completare il test è di trenta minuti. - La restante parte del programma sarà valutata con prova scritta o orale a scelta dello studente. Nella prova scritta il candidato dovrà esporre le sue conoscenze su quattro argomenti definiti dal docente. Il tempo concesso per completare la prova è di 60 minuti.
The exam is structured as follows : - Knowledge of the book " Italian dawn of the new millennium " will be evaluated by a computerized test consists of thirty multiple-choice questions . The time allowed to complete the test is thirty minutes. - The remainder of the program will be assessed by written or oral test chosen by the student . In the written test , the candidate will have to show his knowledge on four topics defined by the teacher . The time allowed to complete the test is 60 minutes .
Programma esteso
Il modulo intende fornire un profilo di alcune categorie etnologiche con particolare riferimento ai tratti culturali e sociali della società italiana. Verranno inoltre analizzati i principali processi culturali di trasformazione e di contaminazione che hanno caratterizzato il passaggio dalla società tradizionale a quella contemporanea. • unità didattica 1: Folklore e cultura di massa. • unità didattica 2: Oralità e scrittura. • unità didattica 3: Processi identitari fra contemporaneità e tradizioni. • unità didattica 4: Chi sono gli italiani? Carattere nazionale e sistemi di valori. • unità didattica 5: Contadini, pastori, pescatori. • unità didattica 6: Artigiani e operai. Arte.
The module aims at introducing the students to the main ethnological categories and methods of the discipline. At the end of the module the students should be able to discuss the topics of the module in technical terms and conducting bibliographic and field research.
×
Print
Course
GRAMMATICA ITALIANA A
Course ID
L0088
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARAZZINI Claudio
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/12 - LINGUISTICA ITALIANA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
NOZIONI DI BASE DI STORIA DELLA LINGUA ITALIANA DALLE ORIGINI AL RINASCIMENTO.
NOZIONI DI BASE DI STORIA DELLA LINGUA ITALIANA DALLE ORIGINI AL RINASCIMENTO.
Testi di riferimento
- C. Marazzini, La lingua italiana. Storia, testi, strumenti. Seconda edizione, Bologna, il Mulino, 2015. - Dante, De vulgari eloquentia, ed. Oscar Mondadori (1990 o 2000), oppure ed. Garzanti a cura di V. Coletti (1991 e ss., ultima ristampa 2008). O ancora, per i più volenterosi: Nuova edizione commentata delle opere di Dante. Vol. 3: De vulgari eloquentia, Roma, Salerno ed., 2012.
- C. Marazzini, La lingua italiana. Storia, testi, strumenti. Seconda edizione, Bologna, il Mulino, 2010. - Dante, De vulgari eloquentia, ed. Oscar Mondadori (1990 o 2000), oppure ed. Garzanti a cura di V. Coletti (1991 et seq., Last reprint 2008). Or, for the most willing: Nuova edizione commentata delle opere di Dante. Vol. 3: De vulgari eloquentia, Roma, Salerno ed., 2012.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze di base di Storia della lingua italiana fino al Rinascimento. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di avvicinarsi a un testo in italiano antico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Spiegare il corso della storia dell'italiano fino al Rinascimento. • obiettivi - capacità di studio: Usare gli strumenti della disciplina (dizionari, grammatiche ecc.).
Ability to approach a text in ancient Italian. Explain the course of Italian history until the Renaissance. Use the instruments of the discipline (dictionaries, grammars, etc.). Basic knowledge of the History of Italian language until the Renaissance.
Prerequisiti
Nozioni di storia della letteratura e della cultura italiana, così come sono impartite secondo i programmi ("linee guida") delle scuole superiori.
Notions of literary history and Italian culture, as they are taught in high schools.
Metodi didattici
Lezioni orali. Studio del manuale. Proiezioni di materiale didattico in aula (PPT).
Oral lessons. study of the manual. Teaching materials in the classroom projections (PPT).
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale sul corso e sui manuali indicati in bibliografia. L'esame ha una durata media di 20 minuti e prevede un massimo di tre domande, salvo casi eccezionali. La constatazione che esistono gravissime lacune può arrestare l'esame anche alla prima domanda. Sarà indicata una lista di 100 domande possibili per il modulo A + B.
Oral examination on the course and to the manuals listed in the bibliography . The exam has an average duration of 20 minutes and provides up to three questions , except in exceptional cases . The finding that there are very serious gaps can stop the exam also the first question. It will be shown a list of 100 possible questions for the module A + B.
Programma esteso
Storia della lingua italiana dalla trasformazione del tardo-latino in poi. Primi documenti dell'italiano. Nascita della letteratura italiana. Le Tre Corone. Cultura umanistica volgare. Il Rinascimento. La norma grammaticale. Bembo.
History of the Italian language from the transformation of the late-Latin onwards. First Italian documents. Birth of Italian literature. The Three Crowns. Vulgar humanist culture. The Renaissance. The standard grammar. Bembo.
×
Print
Course
GLOTTOLOGIA
Course ID
L0094
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Maria
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA STORICA
Introduction to Historical Linguistics
Testi di riferimento
(1) Elisabetta Magni, Linguistica Storica, Patron Editore, Bologna, 2014; (2) Franco Fanciullo, Introduzione alla linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 2007 (limitatamente ai capitoli 1, 6, 7); (3) Nicola Grandi, Fondamenti di Tipologia Linguistica, Carocci Editore, Roma, 2014 (nuova edizione). Fanno parte integrante del programma d'esame le slides delle lezioni che verranno caricate sul DIR.
1) Elisabetta Magni, Linguistica Storica, Patron Editore, Bologna, 2014; (2) Franco Fanciullo, Introduzione alla linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 2007 (only chapters 1, 6, 7); (3) Nicola Grandi, Fondamenti di Tipologia Linguistica, Carocci Editore, Roma, 2014 (new edition); (4) slides on DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una formazione di base nell’ambito della linguistica storica. Comprensione dei principali meccanismi che regolano l'evoluzione diacronica delle lingue. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente dovrà impadronirsi della metodologia della linguistica storico-comparativa e sviluppare la capacità di applicare le nozioni basilari della linguistica a fenomeni diacronici, distinguendo tra distinte tipologie di mutamento. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente dovrà essere in grado di formulare giudizi di valutazione su dati empirici da una prospettiva diacronica, in riferimento a lingue antiche e moderne. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Lo studente dovrà saper discutere dei vari aspetti della disciplina con competenza, servendosi della specifica terminologia scientifica in modo coerente e appropriato. • obiettivi - capacità di studio: Allo studente viene richiesto di studiare aspetti relativi alla storia della disciplina, alle sue metodologie, ai suoi principi teorici, e di applicare le nozioni più astratte al ragionamento su dati da diverse lingue relativi a fenomeni di mutamento.
This course aims at providing an overview of Historical Linguistics, and at developing students’ knowledge of its main theoretical notions and methodologies. The course has also the goal of enabling students to understand the most important mechanisms which govern language change, and to interpret diachronic data from ancient and modern languages.
Prerequisiti
E’ un requisito utile ma non obbligatorio la conoscenza delle nozioni di base della linguistica generale, acquisita attraverso l’esame di “Fondamenti di Linguistica” o di “Linguistica Generale A”.
Students should have basic knowledge of general linguistics: however, attendance at the lectures of “Fondamenti di Linguistica” or “Linguistica Generale A” is not an obligatory prerequisite.
Metodi didattici
Lezioni frontali e didattica in rete (DIR)
Lectures and “Web didactic” (DIR)
Altre informazioni
Altre informazioni verranno fornite a lezione.
More information will be provided in class.
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova finale prevede un esame orale, strutturato nel modo seguente: 1) Domande sulle nozioni di base e sugli aspetti storici e metodologici della disciplina (ad es., origini del metodo storico-comparativo; classificazione genealogica, relazioni e differenze con la tipologia ecc.); 2) Domande su fenomeni riconducibili ad almeno un tipo di mutamento specifico, che lo studente dovrà illustrare anche attraverso esempi; 3) Somministrazione di un esercizio di ricostruzione di una radice indoeuropea, che attesti la comprensione delle leggi fonetiche studiate; 4) Domande su almeno un aspetto di natura teorica relativo alla disciplina.
The final exam is oral and is structured as follows: 1) Questions on the basic notions and on historical and methodological aspects of the discipline (e.g., origin of the historical-comparative method, genealogical classification, relationship and differences with the typological approach, etc.); 2) Questions on phenomena related to at least one specific type of change, that the student should be able to illustrate also through relevant examples; 3) An exercise based on the reconstruction of an Indo-European root, demonstrating understanding of the phonetic laws studied; 4) Questions on at least one theoretical aspect related to the discipline.
Programma esteso
Il corso introduce gli studenti alla Linguistica Storica, con particolare attenzione al metodo storico-comparativo (esemplificato attraverso dati tratti soprattutto dall’ambito indoeuropeo e romanzo). I principali temi trattati vertono su: parentela linguistica, famiglie linguistiche e variazione tipologica; mutamento fonetico-fonologico; mutamento morfologico; mutamento semantico-lessicale; mutamento sintattico; teorie del mutamento. • unità didattica 1: Introduzione: la linguistica storica e la nozione di mutamento • unità didattica 2: Classificazione genealogica delle lingue: la famiglia indoeuropea • unità didattica 3: Classificazione tipologica delle lingue • unità didattica 4: Ricostruzione del sistema consonantico e vocalico dell'indoeuropeo: leggi fonetiche • unità didattica 5: Vari tipi di mutamento fonetico-fonologico • unità didattica 6: Il mutamento morfologico: analogia e grammaticalizzazione • unità didattica 7: Il mutamento sintattico: la rianalisi • unità didattica 8: Il mutamento semantico-lessicale: cause e meccanismi • unità didattica 9: Interlinguistica: il contatto tra lingue come fonte di mutamento • unità didattica 10: Aspetti teorici del mutamento linguistico
Classes will be devoted to an introduction to Historical linguistics, by focusing on comparative method and linguistic reconstruction (exemplified through Indo-European and Romance languages). The main topics are: language families and typological variation; phonetic and phonological change; morphological change (grammaticalization and analogy); semantic change; language change theories.
×
Print
Course
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE A
Course ID
L0095
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CAPRA Umberto
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
TEMI E METODOLOGIE DI BASE DELLA DIDATTICA DELLE LINGUE
TEMI E METODOLOGIE DI BASE DELLA DIDATTICA DELLE LINGUE
Testi di riferimento
Per l’esame: Capra U., 2005, Tecnologie per l’apprendimento linguistico, Carocci, Roma;Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011, Techniques and Principles in Language Teaching, 3a ed., Oxford U.P., Oxford. Soprattutto per le studentesse e gli studenti che non abbiano l’inglese nel proprio curriculum, quest'ultimo volume può essere sostituito da: Balboni P., 2012, Le sfide di Babele: insegnare le lingue nelle società complesse, 3a ed.,UTET DeAgostini, Novara.
For discussion at the oral exam: Capra U., 2005, Tecnologie per l’apprendimento linguistico, Carocci, Roma;Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011, Techniques and Principles in Language Teaching, 3a ed., Oxford U.P., Oxford. Students who can't read English may substitute the last mentioned title with: Balboni P., 2012, Le sfide di Babele: insegnare le lingue nelle società complesse, 3a ed.,UTET DeAgostini, Novara.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Introduzione alle teorie sull’apprendimento linguistico e alle pratiche dell'insegnamento delle lingue moderne, viste dalla prospettiva attuale del loro insegnamento. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di collocare, almeno per tratti fondamentali, una attività o una tecnica di didattica delle lingue in un appropriato contesto storico-metodologico. Capacità di individuare opzioni tecniche e didattiche appropriate per determinati scopi dell’insegnamento e bisogni di apprendimento. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di analizzare e discutere di temi relativi alla didattica delle lingue in modo informato, con adeguata competenza specifica e atteggiamento riflessivo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo collaborativo e di fare della della cooperazione tra pari un modello di esperienza verso la riflessività professionale. • obiettivi - capacità di studio: Sapere porre in relazione letture e studio teorico con riflessioni su esperienze e osservazioni dirette, in situazioni autentiche e simulate. Graduale acquisizione dello specifico linguaggio tecnico di base.
Introducing learning theories and teaching methodologies for modern languages, from the perspective of the contemporary teaching practice. Developing abilities to: - appropriately refer a teaching activity or technique to its methodological context; - realize possible methodological and technical teaching options with reference to objectives and learners needs; - properly discuss language teaching/learning matters as an informed, competent and reflective professional; - cooperatively communicate with peers on 'professional' matters; - draw connections among readings, experiences and (both authentic and simulated) observations.
Prerequisiti
Esperienza scolastica di apprendimento di almeno una lingua moderna diversa dalla propria nazionale; capacità di integrare le lezioni e il lavoro in classe con la lettura personale di testi accademici e tecnici (saggi, articoli, manuali).
At least one modern language (in addition to own national language, of course) studied at school; ability to complement classroom lectures and activities with home reading of academic books, essays and articles in the recommended reading list.
Metodi didattici
Lezioni frontali, anche con supporto multimediale; esercitazioni ed esperienze di carattere seminariale: la frequenza è quindi fondamentale. Chi, per lavoro o altre ragioni, non potesse frequentare con ragionevole regolarità, è invitato a prendere contatto con il docente all’inizio del corso per concordare un percorso di studio individualizzato. Supporto e informazione on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete - del Dipartimento, con diari delle lezioni, copie scaricabili dei materiali usati e delle registrazioni audio delle lezioni.
Lectures (with multimedia content integration) and seminarial activities, which make lesson attendance a necessity though not a requirement: students who cannot regularly attend (due to working hours or other) are warmly invited to contact the lecturer at/before the beginning of the course to agree on an individualized study program. Materials, information and support are available online (DIR - Didattica In Rete), with lesson logs, downloadable copies of materials used and audio recordings of lessons.
Altre informazioni
Viene effettuata la registrazione audio delle lezioni: è importante la disponibilità di un'aula con una acustica decente.
Is done the audio recording of the lessons is important the availability of a classroom with a decent acoustics.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale: al/la esaminando/a sarà chiesto di descrivere e commentare uno o più metodi didattici descritti in Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011 (se è questo il testo scelto) oppure di delineare e discutere uno o più temi temi e le relative argomentazioni fondamentali da Balboni P., 2012 e successivamente (per tutti) da Capra U., 2005, sempre chiedendo di inquadrarne la discussione in rapporto con i temi trattati durante le lezioni e nel materiale di supporto. Alla fine del corso sarà stato effettuato un test facoltativo a scelta multipla limitato alla componente informativa e nozionistica delle lezioni; chi lo affronta, supera e decide di utilizzarne la valutazione non viene più sondato su tali aspetti con domande specifiche durante l'esame orale. Il risultato del test pesa, se accettato, per il 25% circa del voto finale. Chi non ha svolto o superato o accettato il test compensa con domande specifiche nell'orale. Valutazione e conseguente voto complessivo sulla base del raggiungimento degli obiettivi sopra elencati.
Oral exam: the / the examining / a will be asked to describe and comment on one or more teaching methods described in Larsen-Freeman, D., M. Anderson in 2011 (if that is the selected text) or to outline and discuss one or more themes themes and their fundamental arguments by Balboni P., 2012, and (for all) by U. Capra, 2005, always asking inquadrarne the discussion related to the themes presented in the lectures and in the support material. At the end of the course an optional tests will have been carried out multiple choice limited to the information component and notional of the lessons; who confronts him, overcomes and decides to use its evaluation is not probed on these aspects with specific questions during the oral examination. The result of the test weights, if accepted, for about 25% of the final grade. Who has not done or passed or accepted the test compensates with nell'orale specific questions. Evaluation and subsequent overall grade based on the achievement of the above objectives.
Programma esteso
’apprendimento/acquisizione di una lingua; lingua materna/non materna; ipotesi teoriche sull’apprendimento di una lingua non materna;accenno ai contributi della neurolinguistica; storia recente della didattica linguistica (metodi, approcci, tecniche e problemi); organizzazione dei corsi (curricolo e sillabo); introduzione al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue.
Language learning and acquisition; native/non native language; theoretical hypothesis about learning a language different from mothertongue; glimpses of recent findings in neurolinguistics; recent history of language teaching methodology (methods, approaches, techniques and problems); course design (curricula and syllabuses); introduction to the Common European Framework of Reference for Languages.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I ANNO A
Course ID
L0463
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CECCHETTI Dario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the historical and cultural context • objectives - ability to apply knowledge and understanding : Reading of authors and works through the assimilation of such knowledge • objectives - judgments expression : Minimum critical skills • objectives - communication skills : Clarity • objectives - Study skills : Assimilation and processing of proposed content
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of French
Metodi didattici
Interazioni continue
continuous interactions
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso
More information, including bibliographic , will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione.
The exam will be structured as follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Moliere 2 ) comedy a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding.
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
Development of the concept of comedy , with particular emphasis on the form of Vaudeville
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE III ANNO A
Course ID
L0472
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
Testi di riferimento
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 Le letture dei testi saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 The plays to be read will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere le principali aree di creazione artistica nell'ambito del teatro britannico del dopoguerra. Rendere più fluida e aperta la definizione di teatro attraverso la contaminazione contemporanea con altri linguaggi artistici. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Apprendere a decodificare i linguaggi misti del teatro contemporaneo, compresi quelli non verbali. Applicare tali strumenti alla lettura di testi teatrali interpretandoli in relazione alla cultura nel suo complesso. • obiettivi - espressione di giudizi: Imparare a interpretare criticamente la visione di eventi teatrali, anche attraverso la loro documentazione, tenendo conto della soggettività dell'esperienza. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sperimentare forme di documentazione di spettacoli di teatro contemporanei e darne conto utilizzando in primo luogo la scrittura. • obiettivi - capacità di studio: Sviluppare una più attenta sensibilità allo studio del teatro e delle arti performative, a partire da fonti eterogenee. Collegare lo studio della storia del teatro contemporaneo all'esperienza dell'evento performativo.
To become better acquainted with the development of contemporary theatre and live art in the UK, with a particular emphasis on the last 40 years. The student is expected to learn to pay attention to all elements making up a theatre performance, including the visual, gestural, aural, physical, performative and communicative aspect. To learn to respond with a higher awareness to the presentation of visual performative material by describing it perceptively using as a reference point a number of general keywords suggested by the teacher. To practice forms of critical and testimonial writing as a personal response to theatre performances.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali; visione di materiali video con discussione in classe; scrittura di memorie e relazioni su argomenti dati; attività pratiche di lettura scenica.
Formal lessons; discussions of video material shown in class; writing of memorandums and papers; practical exercises in dramatic reading.
Altre informazioni
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a prendere contatto con il docente all'inizio delle lezioni. Saranno anche illustrate le variazioni di programma per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale da questo modulo e che potranno leggere testi in italiano.
Non-attending students are required to contact the teacher at the beginning of the lessons . The program changes will also be shown for students who borrow literature and theatrical spectacle of this form and that they can read texts in Italian
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per i frequentanti (80% delle lezioni): un paper scritto (in inglese, 10 cartelle di 2000 battute) di analisi di un testo teatrale a scelta dello studente da una lista di titoli pubblicati sul DIR. Un breve colloquio orale per discutere tutti gli elaborati scritti. Per tutti gli altri: oltre al paper scritto di cui sopra, un colloquio orale (30 minuti) sui testi letti in classe. Per tutti: due memorie (min. 4 cartelle) su spettacoli indicati dal docente. Gli elaborati scritti dovranno essere spediti via mail al docente almeno una settimana prima dell'esame. Per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale i testi da leggere possono essere sostituiti con testi in italiano. Il paper scritto può essere redatto in italiano. Tutto il resto è uguale.
For attending students ( 80 % of the classes ) : a written paper ( in English, 10 pages of 2000 characters) of a play chosen by the student from a list of titles published on DIR analysis. A brief interview to discuss all the written papers . For all others : in addition to the paper wrote above , an oral exam (30 minutes) about the texts read in class . For all : two memories ( min . 4 folders ) on performances indicated by the teacher . The written papers will be sent by mail to the teacher at least one week before the exam . For students who borrow literature and theater texts to be read can be replaced with texts in Italian . The written paper can be written in Italian . Everything else is equal .
Programma esteso
Il modulo presenterà materiali che illustrano le principali esperienze del teatro di ricerca da Beckett sino a oggi e introdurrà il lavoro delle più importanti compagnie o dei più importanti autori contemporanei. Per teatro di ricerca si intenderà ogni forma di teatro che espande la definizione e le convenzioni del "dramma" o del teatro "testuale" realistico o psicologico. Il modulo prevede obbligatoriamente la visione di due spettacoli consigliati dal docente.
The module will focus on the study of material related to the history of live art and theatre in the UK from Beckett to the present day. Particular emphasis will be given to all forms of theatre which strive to go beyond the notion of playtext by exploring the intersections of different languages and restoring the centrality of the relationship between performers and "audience". Through an investigation of contemporary forms of live art, other aspects, often neglected, will emerge: the importance of body language, visuality, gesture. The student is required to see at least two performances proposed by the teacher.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE III ANNO A
Course ID
L0466
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CECCHETTI Dario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the historical and cultural context • objectives - ability to apply knowledge and understanding : Reading of authors and works through the assimilation of such knowledge • objectives - judgments expression : Minimum critical skills • objectives - communication skills : Clarity • objectives - Study skills : Assimilation and processing of proposed content
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of French
Metodi didattici
Interazioni continue
Interazioni continue
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso
More information, including bibliographic , will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione.
The exam will be structured as follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Moliere 2 ) comedy a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding.
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
• unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA III ANNO A
Course ID
L0476
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TRAMBAIOLI Marcella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA DEL SIGLO DE ORO E DEL SETTECENTO: LA COMEDIA CÓMICA BARROCA Y LA DAMA TRACISTA
LETTERATURA SPAGNOLA DEL SIGLO DE ORO E DEL SETTECENTO: LA COMEDIA CÓMICA BARROCA Y LA DAMA TRACISTA
Testi di riferimento
Testi: -Lope de Vega, La dama boba, Madrid, Cátedra -Calderón de la Barca, La dama duende, Madrid, Cátedra -Agustín Moreto, No puede ser, in Segunda Parte de comedias, vol. V Bibliografia critica consigliata (pdf su DIR) -Francisco Ruiz Ramón, «El teatro nacional del Siglo de Oro», in Historia del teatro español (desde sus orígenes hasta 1900), Madrid, Cátedra, pp. 127-174. -Maria Grazia Profeti, Introduzione allo studio del teatro spagnolo, Firenze, La casa Usher, 1994, pp. 73-230. -Lope de Vega, El Arte Nuevo de hacer comedias en este tiempo, Madrid, CSIC, 1971. -Antonio Zamora Vicente, «Para el entendimiento de La dama boba», in Collected Studies in Honour of Américo Castro’s 80th Year, Oxford, Lincombe Lodge Research Library, 1965, pp. 447-459. -Emilie L. Bergmann, «La dama boba: temática folklórica y neoplatónica», in Lope de Vega y los orígenes del teatro español, a cura di M. Criado de Val, Madrid, Edi-6, 1981, pp. 409-414. -Aurora Egido, «La universidad del amor y La dama boba», BBMP, LIV, 1978, pp. 351-371. -Marc Vitse, «Manuel y Violante», in La dama duende, ed. a cura di F. Antonucci, Barcelona, Crítica, pp. IX-XXVIII. -María Luisa Lobato, Studio preliminare all’edizione indicata di Moreto Storia della letteratura: M. G. Profeti [ed.], L’età d’oro della letteratura spagnola. Il Seicento, Firenze, La Nuova Italia, M. G. Profeti [ed.], L’età moderna della letteratura spagnola. Il Settecento; Firenze, La Nuova Italia,
Comedies: -Lope de Vega, La dama boba, Madrid, Cátedra -Calderón de la Barca, La dama duende, Madrid, Cátedra -Agustín Moreto, No puede ser, in Segunda Parte de comedias, vol. V Bibliography in pdf on DIR -Francisco Ruiz Ramón, «El teatro nacional del Siglo de Oro», in Historia del teatro español (desde sus orígenes hasta 1900), Madrid, Cátedra, pp. 127-174. -Maria Grazia Profeti, Introduzione allo studio del teatro spagnolo, Firenze, La casa Usher, 1994, pp. 73-230. -Lope de Vega, El Arte Nuevo de hacer comedias en este tiempo, Madrid, CSIC, 1971. -Antonio Zamora Vicente, «Para el entendimiento de La dama boba», in Collected Studies in Honour of Américo Castro’s 80th Year, Oxford, Lincombe Lodge Research Library, 1965, pp. 447-459. -Emilie L. Bergmann, «La dama boba: temática folklórica y neoplatónica», in Lope de Vega y los orígenes del teatro español, a cura di M. Criado de Val, Madrid, Edi-6, 1981, pp. 409-414. -Aurora Egido, «La universidad del amor y La dama boba», BBMP, LIV, 1978, pp. 351-371. -Marc Vitse, «Manuel y Violante», in La dama duende, ed. a cura di F. Antonucci, Barcelona, Crítica, pp. IX-XXVIII. -María Luisa Lobato, Studio preliminare all’edizione indicata di Moreto History of Literature: selections from M. G. Profeti [ed.], L’età d’oro della letteratura spagnola. Il Seicento, Firenze, La Nuova Italia, M. G. Profeti [ed.], L’età moderna della letteratura spagnola. Il Settecento; Firenze, La Nuova Italia,
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza della storia della letteratura e del teatro spagnolo e del contesto europeo dei secoli d'oro • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario, specificamente teatrale acquisizione delle capacità critiche per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice teatrale e culturale a cui appartiene analisi di alcuni testi teatrali dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo teatrale al sottogenere ed epoca corrispondenti • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esprimere e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria • obiettivi - capacità di studio: saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata
to be able to analyze dramatic texts, based on previous knowledge of the literary and cultural trends of the Golden Age
Prerequisiti
conoscenze di base del teatro europeo e spagnolo del XVI e XVII secolo
basic knowledge of the European and Spanish Theater of the XVIth and XVIIth centuries
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale
lectures, sample of textual analysis
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, 'paper' scritto su un tema specifico trattato durante il corso
oral exam , ' paper ' written on a specific topic discussed during the course
Programma esteso
Partendo dal panorama del teatro prelopista, si cercherà di definire la formula della comedia cómica barocca attraverso l’analisi di tre pièces significative, rispettivamente: La dama boba di Lope de Vega; La dama duende di Calderón de la Barca; No puede ser, di Agustín Moreto.
After tracing a general view of the theater and culture of Spanish Golden Age, we'll be studying the comic theater through the analysis of three masterpieces of Lope de Vega, Calderon de la Barca, Agustin Moreto
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE II ANNO A
Course ID
L0465
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
A POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
A POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge of the most important historical and literary events. Pointing out of discussing themes. A development of the most important problems.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Conoscenza della lingua francese
Metodi didattici
Conoscenza della lingua francese
Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
More information will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The examination is held in French . It is an oral exam . The questions will focus on : 1 ) classification of the period . 2 ) major authors of French twentieth century . 3 ) reading at least one text . 4 ) translation and text analysis .
Programma esteso
Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Historical overview of the period in question, with an introduction to the author's works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA II ANNO A
Course ID
L0475
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
EN EL ORIGEN DE LA NOVELA MODERNA. EL MODELO DEL “QUIJOTE”
EN EL ORIGEN DE LA NOVELA MODERNA. EL MODELO DEL “QUIJOTE”
Testi di riferimento
Bibliografia consigliata: Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.), Vida y sociedad en tiempos del Quijote, Barcelona, Madrid, Lunwerg, 2012. Gracia, Jordi, Miguel de Cervantes. La conquista de la ironía, Madrid, Taurus, 2016. Rodriguez de la Flor, Fernando, Barroco: representacion e ideologia en el mundo hispanico (1580-1680), Madrid, Cátedra, 2002. Baras Escolá, Alfredo (ed.), Miguel de Cervantes, Entremeses, edición, estudio y notas de A. Baras Escolá, Madrid, RAE, 2012.
Suggested Bibliography: Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.), Vida y sociedad en tiempos del Quijote, Barcelona, Madrid, Lunwerg, 2012. Gracia, Jordi, Miguel de Cervantes. La conquista de la ironía, Madrid, Taurus, 2016. Rodriguez de la Flor, Fernando, Barroco: representacion e ideologia en el mundo hispanico (1580-1680), Madrid, Cátedra, 2002. Baras Escolá, Alfredo (ed.), Miguel de Cervantes, Entremeses, edición, estudio y notas de A. Baras Escolá, Madrid, RAE, 2012.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della critica letteraria sul Chisciotte. Comprensione dell'innovazione narrativa introdotta dal Chisciotte, in rapporto alla tradizione. Comparazione del codice narrativo del Chisciotte con quello del romanzo moderno. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un testo narrativo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche narrative, delle caratteristiche strutturali che lo legano al codice precedente e quelle che annunciano quello successivo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e argomentare il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Knowledge of literary criticism on Quixote. Understanding innovation narrative introduced by the Quixote, in relation to tradition. Comparison of the narrative code of Quixote with the modern novel. Acquiring a method of analysis of a narrative text. Acquisition of critical skills to assess adherence to a given work to the genre code and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting from the analysis of narrative techniques, the structural characteristics that bind him to the previous code and those that announce the next. Knowing how to explain and argue their opinion on the theoretical and practical bases. Knowing how to express literary analysis results with the appropriate terminology. Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text analysis from the narrative techniques. Knowing how to articulate the evolution of a genre in relation to positive drives the rent and external influences of literature.
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura spagnola.
Basic knowledge of the history of Spanish literature.
Metodi didattici
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in spagnolo. Lo studente dovrà dimostrare di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori e opere trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro
oral examination lasting about twenty minutes , in Spanish. The student will demonstrate the ability to understand the history of literature the different authors and processed works , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same and display the results of their work
Programma esteso
Il Chisciotte è considerato dalla critica come il primo romanzo moderno, anche se appare evidente il suo debito con la narrativa anteriore, come il romanzo di avventure o il romanzo picaresco. Con la polemica tra vecchi e nuovi codici Cervantes apre il genere letterario del romanzo al confronto tra le diverse prospettive sul mondo, perennemente presenti nel continuo dialogo dei due protagonisti. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO MONOGRAFICO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: Lazarillo de Tormes, Madrid, Castalia. Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra. Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Madrid, Cátedra. Félix Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Madrid, Cátedra; o Madrid, Aguilar.
The Quixote is considered by critics as the first modern novel, although it is clear his debt with the preceding fiction, as the novel of adventure or the picaresque novel. With the controversy between old and new codes Cervantes opens the literary genre of the novel to compare the different perspectives on the world, perpetually present in the ongoing dialogue of the two protagonists. The module consists of 2 parts: A. MONOGRAPHIC COURSE B. INSTITUTIONAL PART Analytical reading and study of the literary and historical context of author of the following works: Lazarillo de Tormes, Madrid, Castalia. Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra. Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Madrid, Cátedra. Félix Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Madrid, Cátedra; o Madrid, Aguilar.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE II ANNO A
Course ID
L0471
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
INTRODUZIONE A SHAKESPEARE
INTRODUZIONE A SHAKESPEARE
Testi di riferimento
Stephen Greenblatt (ed.), The Norton Shakespeare, Third edition, New York, Norton, 2015, ISBN 978-0-393-93499-1; Margreta De Grazia, Stanley Wells, The New Cambridge Companion to Shakespeare Studies, Cambridge, CUP, 2010, ISBN 9780521713931; Franco Marenco, La parola in scena, UTET libreria, 2004; Frank Kermode, The Age of Shakespeare, Londra, Phoenix, 2004.
Stephen Greenblatt (ed.), The Norton Shakespeare, Third edition, New York, Norton, 2015, ISBN 978-0-393-93499-1; Margreta De Grazia, Stanley Wells, The New Cambridge Companion to Shakespeare Studies, Cambridge, CUP, 2010, ISBN 9780521713931; Frank Kermode, The Age of Shakespeare, Londra, Phoenix, 2004.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza approfondita del quadro storico di riferimento, dell’articolazione del discorso teatrale shakespeariano e del realtivo dibattito critico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. Consapevolezza della specificità della drammaturgia shakespeariana e capacità di valutarne criticamente il rapporto con la tradizione • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite.
This course aims at developing in-depth knowledge of Shakespeare's plays, with specific reference to the literary and historical contexts of their production. It also aims at building up skills in the analysis of dramatic texts.
Prerequisiti
nessuno
none
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività seminariali di lettura di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale, della durata di 30 minuti circa, distinto in due parti: 1) verifica della conoscenza del quadro di riferimento generale; 2) discussione dei testi shakespeariani in programma
Esame orale, della durata di 30 minuti circa, distinto in due parti: 1) verifica della conoscenza del quadro di riferimento generale; 2) discussione dei testi shakespeariani in programma
Programma esteso
Il modulo si propone come introduzione alla produzione drammatica di Shakespeare, che verrà inquadrata nel contesto politico e culturale dell'Inghilterra rinascimentale. La prima parte, di carattere generale, si soffermerà in particolare sulle modalità di rappresentazione, uso e trasmissione dei testi teatrali shakespeariani, e sarà seguita da un blocco di lezioni dedicate a Richard III, Romeo and Juliet, The Tempest. • unità didattica 1: Shakespeare and early-modern England • unità didattica 2: Shakespeare and the theatre • unità didattica 3: Shakespeare's history plays: Richard III • unità didattica 4: Shakespeare's tragedies: Romeo and Juliet • unità didattica 5: Shakespeare's romances: The Tempest
This course is meant as an introduction to Shakespearean drama, which will be discussed in the wider cultural and political context of early-modern England. The first part will concentrate on the use, transmission and representation of Shakespeare's texts, and will be followed by three thematic clusters devoted respectively to the analysis of Richard III, Romeo and Juliet, The Tempest.
×
Print
Course
LETTERATURA NORDAMERICANA II ANNO A
Course ID
L0482
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON
Testi di riferimento
Cristoforo Colombo, "Prima Relazione del Viaggio nel Nuovo Mondo" (selezione) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selezione) 1925 Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African "The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African, written by himself" (1789) Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" Alejandro González Iñárritu, "The Revenant"
Cristoforo Colombo, "First Chronicle of the Journey in the New World" (selection) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selection) 1925 Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" (2006) Alejandro González Iñárritu, "The Revenant" (2015)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della formazione degli Stati Uniti a partire dalla colonizzazione transatlantica del continente nordamericano, a partire da una serie di narrazioni che hanno messo in scena momenti "fondativi" della nascita dell'"America" • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Analisi retorica e capacità di applicare i concetti e le conoscenze affrontate nel modulo su testi letterari in inglese • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di formulare giudizi e argomentazioni relative al materiale affrontato nel corso • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di argomentare e discutere i testi sia in forma scritta che nella discussione orale • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analizzare, comprendere, studiare, sintetizzare e valutare criticamente i testi oggetto del corso.
Critical analysis of texts in English. Development of argumentative skills concerning the topics, issues, and critical and historical questions addressed in this module
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni Frontali; Film da vedere individualmente e commento in classe
Frontal lessons; Movies to see individually and comment in class
Altre informazioni
Si consiglia di leggere i romanzi (almeno Pynchon e London) prima dell'inizio del corso
You should read the novels (at least Pynchon and London ) before the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
Testo scritto; prova orale solo sulla traduzione di testi selezionati
Written Test; oral test only on translation of selected texts
Programma esteso
Nascita degli Stati Uniti a partire dalla "scoperta" e colonizzazione del continente nordamericano. Il corso ambisce a mettere in evidenza l'emergere del continente nordamericano come effetto di relazioni culturali, materiali, economiche, scientifiche, di potere che hanno definito la storia transatlantica a partire dalla "scoperta" dell'America di Cristoforo Colombo
Birth of the United States from the "discovery" and colonization of the North-American Continent. This module aims to highlight the emergence of the north-American continent from the nexus of cultural, material, economic, scientific, power relations that have defined transatlantic history from Christopher Columbus' "discovery" of America
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I ANNO B
Course ID
L0464
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge of the most important historical and literary events. Pointing out of discussing themes. A development of the most important problems.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of the french language.
Metodi didattici
Studio e inquadramento dei maggiori eventi storico-letterari del Novecento francese; prospettive critiche a partire dall'analisi dei testi
Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The examination is held in French . It is an oral exam . The questions will focus on : 1 ) classification of the period . 2 ) major authors of French twentieth century . 3 ) reading at least one text . 4 ) translation and text analysis .
Programma esteso
Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Historical overview of the period in question, with an introduction to the author's works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I ANNO A
Course ID
L0473
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TRAMBAIOLI Marcella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA
Testi di riferimento
Testi critici: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. I testi, primari e critici, sono disponibili in dispensa in pdf sul DIR: B. STORIA DELLA LETTERATURA Gli studenti dovranno dimostrare conoscenza del periodo letterario corrispondente: Ottocento e Novecento -lo studio si baserà su una selezione in dispensa pdf dei seguenti testi: M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf].
Critical texts: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. all texts are available in pdf on DIR: B. History of literature M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf].
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell'800 e 900, in particolare del teatro del periodo delle avanguardie, prima e dopo la guerra civile • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario acquisizione della capacità critica per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive analisi di testi teatrali di alcuni dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo al movimento e genere corrispondente • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esporre e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata • obiettivi - capacità di studio: saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dall'analisi delle formule stilistiche e retoriche, della struttura e caratteristiche drammaturgiche
to be able to analize dramatic texts based on the basic knowledge of the specific literary trends, dramatic structures and style
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura e del teatro europei dell'800 e 900, in particolare l'epoca delle avanguardie
basic knowledge of European History of Literature and Theater, especially of the avant-garde trend
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale
lectures, sample of textual analysis
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, domande sulla storia della letteratura del periodo corrispondente, e analisi testuale
oral examination , questions on the history of the corresponding period literature and textual analysis
Programma esteso
Oltre ad un panorama della scena teatrale fra 800 e 900, si cercherà di approfondire il rapporto del teatro con la convulsa realtà storica della Spagna del ‘900, prima e dopo la guerra civile, attraverso la lettura integrale e l’inquadramento storico-letterario di 4 testi: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado
A general view of the spanish theater in XIXth and XXth centuries Study of the avant-garde theater through the analysis of the following texts available in pdf on DIR: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I ANNO B
Course ID
L0474
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
Testi di riferimento
Bibliografia consigliata Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Suggested Bibliography: Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell’800, con particolare riguardo all’evoluzione del romanzo. Conoscenza della critica letteraria sulla nascita e lo sviluppo del realismo nella letteratura spagnola. Conoscenza delle principali teorie letterarie riguardanti il concetto di realismo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un romanzo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione di un romanzo al canone realista. Distinzione tra romanzo realista e naturalista a partire dall'analisi delle tecniche narrative. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e difendere il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo, a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Knowledge of the history of Spanish literature of the XIXth century, particularly with regard to the evolution of the novel. Knowledge of literary criticism on the birth and development of realism in Spanish literature. Knowledge of the main literary theories concerning the concept of realism. Acquisition of a method of analysis of a novel. Acquisition of the ability to critically evaluate the adherence to the code of a given work of gender and literary movement to which it belongs. Assessment of the degree of adhesion of a novel to the realistic canon; Distinction between realist and naturalist novel from the analysis of narrative techniques Knowing how to explain and defend their opinion in a collective discussion, Knowing how to express the results of literary analysis with the appropriate terminology Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of narrative techniques.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in italiano. Lo studente dovrà dimostrare di conoscere l'evoluzione del romanzo nella seconda metà dell'800, di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro.
oral examination lasting about twenty minutes , in Italian . The student will demonstrate knowledge of the evolution of the novel in the second half of the 800 , the ability to understand the history of literature the different authors treated , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same exposure and the results of its work.
Programma esteso
Il corso offrirà un panorama del romanzo spagnolo della seconda metà dell’800. Sulla base delle teorie sul concetto di realismo, si cercherà di distinguere tra i diversi movimenti letterari che percorrono la narrativa di fine 800, soffermandosi anche sull'analisi delle tecniche e della struttura narrativa di quattro campioni. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
The course will provide an overview of the Spanish novel of the second half of XIXth century. Based on the theories on the concept of realism, we will try to distinguish between the different literary movements of the XIXth century, also focusing on the analysis of the techniques and the narrative structure of four samples. The module consists of 2 parts: A. COURSE MONOGRAPHIC B. THE INSTITUTIONAL PART. Analytical reading of the text and literary-historical background of the author of the following works: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet altre informazioni:
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE I ANNO A
Course ID
L0470
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA CULTURA LETTERARIA INGLESE DEL NOVECENTO: LUOGHI, NARRAZIONI, IDENTITÀ
INTRODUZIONE ALLA CULTURA LETTERARIA INGLESE DEL NOVECENTO: LUOGHI, NARRAZIONI, IDENTITÀ
Testi di riferimento
The Norton Anthology of English Literature, vol. F: the 20th century; A. Marzola, Englishness. Percorsi nella cultura britannica del Novecento, Carocci, 1999; M. Pugh, Storia della Gran Bretagna 1789-1990, Carocci, 1997; Higgins, Smith, Storey, The Cambridge Companion to Modern British Culture, CUP, 2010.
The Norton Anthology of English Literature, vol. F: the 20th century; Higgins, Smith, Storey, The Cambridge Companion to Modern British Culture, CUP, 2010
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza delle principali articolazioni della produzione letteraria inglese del Novecento e del contesto storico-culturale in cui si sviluppa. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di abilità analitiche relative a testi narrativi, poetici e argomentativi: riconoscimento delle caratteristiche formali e del rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite.
This course aims at providing the essential critical tools for the study of narrative, poetical and argumentative texts and for the evaluation of their role in the shaping and representation of contemporary British cultural identity.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame consiste in una prova scritta, della durata di due ore, articolata in due parti. La prima parte prevede una serie di domande di carattere fattuale sui testi in programma, di cui verranno forniti esempi nel corso delle lezioni (reperibili anche sull'area DIR del corso). La seconda parte consiste in domande aperte su aspetti specifici dei tre blocchi tematici in programma.
The exam consists of a two-hour written test, which is divided into two parts. In the first part students are asked to answer a series of factual questions about the texts covered in class. Examples will be provided during the course and are also available on the DIR. The second part consists of open questions on specific aspects of the three thematic clusters of the program.
Programma esteso
Il corso si propone come introduzione alla produzione culturale inglese del Novecento, assumendo come proprio filo conduttore l’analisi di una serie di luoghi (geografici, immaginari, metaforici) attorno ai quali si articola il discorso letterario. Attraverso una rassegna di autori e testi significativi, di cui verrà preso in esame il rapporto con il contesto storico, politico e sociale, intende fornire gli strumenti di base per analizzare testi narrativi, poetici e saggistici e per comprenderne la rilevanza in relazione alle modalità di costruzione e rappresentazione dell’identità culturale britannica contemporanea. • unità didattica 1: (Imaginary) homelands (Thomas Hardy, W. B. Yeats, Rupert Brooke, Edward Thomas, Isaac Rosenberg) • unità didattica 2: Rooms (Katherine Mansfield, Virginia Woolf, Doris Lessing) • unità didattica 3: Into the wild (Joseph Conrad, E. M. Forster, Paul Muldoon, Seamus Heaney, S. Rushdie)
This course is meant as an introduction to 20th-century English literature and culture, following the thread of a series of geographical, imaginary, and metaphorical places that shape literary discourse. It will offer a survey of significant authors and texts, which will be discussed in their relationship with the historical, political and social context and in the light of their contribution to the representation of contemporary British cultural identity.
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I ANNO A
Course ID
L0477
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso)
Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , BUR 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Aalitical readings and translatin of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Lettura e analisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONE III ANNO
Course ID
L0562
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
114
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
L0550
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese
English English
Contenuti
LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A) Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A)
Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory. Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da tre parti: 1- Prova di lettura-comprensione e traduzione (reading-comprehension and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova si completa con un esercizio di traduzione di un testo dall’italiano all’inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di produrre un report (report writing) a partire da alcune informazioni contestuali e linee guida di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di commento critico, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. La prova prevede inoltre la capacità di leggere e comprendere grafici e di descriverne l’informazione. 3- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione ricreando una situazione di natura commerciale. La prova prevederà inoltre la discussione dei testi analizzati a lezione (presenti sui libri di testo o disponibili su DIR) e di tre articoli a scelta tratti da quotidiani e riviste specialistiche in inglese al fine di valutare le capacità di esprimere giudizi e preferenze a partire da testi di tipo economico e commerciale. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/translation e writing con una valutazione di almeno 18/30. - Le tre prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
METHOD 'FOR EXAMINATION The final examination consists of three parts: 1- test (reading-comprehension reading-comprehension and translation and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts of commercial, financial, legal, as well as knowledge of vocabulary and grammar of the English language with a focus on interactions within the company. The proof is completed by an exercise of translation of a text from Italian to English. 2- Try writing (writing). Students will be required to produce a report (report writing) from some contextual information and lines of commercial driving, in order to assess the understanding of key information and critical comments skills and mastery of grammar, specific vocabulary, spelling and punctuation. The test also provides the ability to read and comprehend charts and describe the information. 3- Oral exam (oral). Students will be required to interact in a conversation recreating a transactional situation. The test also will include the discussion of the lessons analyzed texts (present on textbooks or available from DIR) and a choice of three articles from newspapers and journals in English in order to evaluate the ability to express opinions and preferences from texts of economic and trade. - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To enter, students must have passed the tests of reading comprehension / translation and writing with an assessment of at least 18/30 in the oral test (oral). - The three tests are to be supported in the same appeal, cancellation penalty of the same tests.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati Scritto e orale separati
Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA B ESERCITAZIONE III ANNO
Course ID
L0567
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
6
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco
German
Contenuti
CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
Testi di riferimento
testi di attualità (articoli di giornali, pagine internet) - testi forniti dall'insegnante
Texts from newspapers or web-sites - Texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso si propone di approfondire le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di articolati testi scritti e orali. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di varia natura e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. Deve, inoltre, sapere valutare le difficoltà insite nella produzione orale e scritta in lingua straniera, individuando metodologie atte a superarle. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca, sfruttando diverse sfumature stilistiche a seconda della situazione comunicativa. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the course students will be able to read, understand and write by their own long texts about different topics. They will be able to speak fluent German.
Prerequisiti
Buone conoscenze lingua tedesca
Good knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, DIR
Frontal lessons, DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica, comprensione del testo, traduzione) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar exercises, reading comprehension, translation) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
L0557
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA III ANNO A
Course ID
L0480
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCHIAVONI Giulio Cesare
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
• In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed.
Prerequisiti
Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni frontali
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Together cultural history to the classification of individual authors addressed ( Goethe , La Motte- Fouque , Fountains , Musil , Heinrich Mann and Werner ) , we will explore some of their narrative texts , highlighting the stylistic techniques they adopt and in particular putting in the fire themes of the passion of love and of happiness research, compared with social norms and the period dress, confrontation that often results in destructive terms for the protagonists .
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
L0561
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
96
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
L0549
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Teaching duration (hours)
96
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese
English English
Contenuti
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH)
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156.
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno)
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione e traduzione (reading comprehension/grammar and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. Verranno inoltre valutate le abilità di traduzione dall'italiano all'inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. La prova orale prevede infine la simulazione di un colloquio di lavoro in inglese (job interview project): gli studenti dovranno preparare il proprio curriculum vitae e una lettera di presentazione illustrando le proprie qualifiche, il percorso formativo, le esperienze lavorative pregresse e le problematiche relative al mondo del lavoro. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
METHOD 'FOR EXAM The final exam consists of four parts: 1- Reading / comprehension and translation (reading comprehension / grammar and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts of commercial, financial, legal, as well as knowledge of vocabulary and grammar of the English language with a focus on interactions within the company. The test includes several types of activities, including multiple choice, collocations and phrases, True / False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc .. the English translation skills will be assessed English. 2- Try writing (writing). Students will be required to summarize (summary writing) a text from an article of commercial issues, in order to assess the understanding of the key information and synthesis skills and mastery of grammar, the specific vocabulary of 'spelling and punctuation. 3- Try listening (listening). Will request the understanding of material recorded / live, which ads, phone calls, business meetings, commercial transactions. Students will be able to capture the information on the facts and determine the attitudes and intentions of the speakers. 4- Oral exam (oral). Students will be able to express opinions and preferences from the contents of the texts analyzed in class or distributed through DIR. The oral exam finally requires the simulation of a job interview in English (job interview project): students will have to prepare their CV and a cover letter explaining your qualifications, educational background, previous work experience and related issues the world of work. - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To access the oral exam (oral) students must have passed the tests of reading comprehension / grammar - translation, writing and listening with an assessment of at least 18/30. - The four tests shall be incurred in this appeal, cancellation penalty of the same tests.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Scritto_e_orale_separati
Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
L0556
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Teaching duration (hours)
96
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LETTERATURE COMPARATE A
Course ID
L0090
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
Testi di riferimento
Parte istituzionale: PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Parte monografica: - MICHAIL BULGAKOV, La guardia bianca, Milano, feltrinelli - VLADIMIR MAJAKOVSKIJ, Ode alla rivoluzione, Firenze, Passigli - BORIS PASTERNAK, Il Dottor Živago, Milano, Feltrinelli Film: - NIKITA MICHALKOV, Schiava d'amore (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Integrazione per studenti non frequentanti - JOHN REEDS, Dieci giorni che sconvolsero il mondo, Milano, Rizzoli.
Institutional part: - PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Monographic part: - MIKHAIL BULGAKOV, The White Guard - VLADIMIR MAJAKOVSKY, Ode to the Revolution - BORIS PASTERNAK, The Doctor Zhivago Films - NIKITA MIKHALKOV, A Slave of Love (Раба любвы) (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Supplementary reading for not attending students: - JOHN REEDS, Ten Days that Shook the World.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Parte istituzionale: conoscenza dei fondamenti della teoria della narrazione e degli strumenti di analisi del testo narrativo con particolare attenzione alle proposte più recenti. Parte monografica: conoscenza di alcune opere letterarie che documentano la svolta epocale della Rivoluzione russa del 1917 e su di essa riflettono attraverso le proprie specifiche scelte estetiche, diegetiche, compositive. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione degli strumenti di analisi del testo letterario, in particolare narrativo. Acquisizione della capacità di confrontare opere di tradizioni letterarie differenti contestualizzandole storicamente e culturalmente e identificandone le specificità stilistiche e di genere. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione dell’opera in quanto oggetto estetico stratificato da considerarsi nel suo contesto d’origine, nei suoi principali elementi strutturali e compositivi e nella sua vitalità storica e multiculturale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte a un interlocutore singolo o in pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Saper leggere e analizzare un’opera letteraria, riconoscendone l’appartenenza storica, le strategie espressive e le tecniche caratterizzanti. Sapersi muovere di fronte a un testo tra comprensione sintetica dell’insieme e articolazione analitica dei particolari.
Basic knowledge of literary criticism and literary theory. Ability in analyzing and comparing texts belonging to different historical and cultural contexts, literary traditions, genres. Competence in aknowledging rhetorical strategies, stylistic devices, structural composition of literary works. Knowledge of some literary texts which document the epochal turning point of the Russian Revolution of 1917 and reflect on it through their specific aesthetic, diegetic and compositional choices.
Prerequisiti
Elementi di base di storia della letteratura italiana, europea ed extraeuropea
Basic knowledge of history of italian, european and extra-european literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, letture dei testi, proiezione di film, discussioni.
Frontal lessons, text readings, projections of films, discussions. The students who wish, can present, singularly or in group, to the class a text or a film of the programme.
Altre informazioni
Si richiede aula di capienza adeguata al numero degli studenti.
It requires classroom suitable to the number of students .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto o orale a scelta. Domande su teoria e metodologia narrativa (parte istituzionale); Lettura e analisi narratologica dei testi; loro commento e interpretazione alla luce delle questioni affrontate durante il corso nella parte monografica.
Written or oral choice . Questions about the theory and narrative methodology ( institutional part ) ; Reading and narratological analysis of texts ; Their comments and interpretation in the light of the issues addressed during the course in the monographic .
Programma esteso
La parte istituzionale del corso intende offrire gli strumenti teorici e metodologici fondamentali per l’analisi del testo narrativo, con particolare attenzione alle proposte più recenti. La parte monografica intende esaminare e comparare alcuni esempi di rappresentazione narrativa e poetica della Rivoluzione russa del 1917, con i suoi effetti su vicende e destini dei personaggi finzionali e sugli snodi portanti dell’intreccio. • unità didattica 1: Introduzione al corso. Introduzione alla narratologia • unità didattica 2: L'analisi del racconto, fabula e intreccio, storia e racconto. Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Ordine • unità didattica 3: Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Durata e frequenza. Voce. Autore, narratore, autore implicito. Lettore narratario, lettore implicito • unità didattica 4: Modo, prospettiva. Focalizzazioni. Distanza narrativa. Discorso indiretto libero, monologo interiore, flusso di coscienza. • unità didattica 5: Teorie del personaggio. John Reed, Dieci giorni che sconvolsero il mondo. • unità didattica 6: Vladimir Majakovskij, Ode alla rivoluzione • unità didattica 7: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 8: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 9: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 10: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 11: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 12: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 13: Proiezione del film di Nikita Michalkov, Schiava d'amore • unità didattica 14: Proiezione della prima parte del film di Warren Beatty, Reds. • unità didattica 15: Proiezione della seconda parte del film di Warren Beatty, Reds. Discussione e conclusione del corso.
The institutional part of the course aims at providing the basic theoretical and methodological instruments for the analysis of narrative text, with particular attention to the most recent proposals. The monographic part aims at examining and comparing some examples of narrative and poetic representation of the Russian Revolution of 1917, with its effects on the characters' destinies, and on the bearing joints of the plot.
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
L0566
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Teaching duration (hours)
96
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
Testi di riferimento
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall'insegnante
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: l corso si propone di ampliare le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di vario contenuto e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the module students will be able to read, understand and write about different kinds of texts. The will be able to produce sentences with grammatical property.
Prerequisiti
Conoscenze di base di lingua tedesca
Base knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA II ANNO A
Course ID
L0479
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso)
Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , BUR 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Aalitical readings and translatin of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Lettura e analisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I ANNO B
Course ID
L0478
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCHIAVONI Giulio Cesare
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
• In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed ..
Prerequisiti
Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni frontali
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Together cultural history to the classification of individual authors addressed ( Goethe , La Motte- Fouque , Fountains , Musil , Heinrich Mann and Werner ) , we will explore some of their narrative texts , highlighting the stylistic techniques they adopt and in particular putting in the fire themes of the passion of love and of happiness research, compared with social norms and the period dress, confrontation that often results in destructive terms for the protagonists .
×
Print
Course
LINGUISTICA SPAGNOLA B
Course ID
L1211
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Perfezionare la conoscenza della sintassi spagnola in prospettiva contrastiva, tra spagnolo e italiano; conoscere teoria e tecnica della traduzione dallo spagnolo all'italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà della lingua spagnola, in ambito sintattico e contrastivamente rispetto alla lingua italiana; saper usare tali conoscenze in funzione di una buona traduzione interlinguistica • obiettivi - espressione di giudizi: Saper giudicare consapevolmente la propria (e altrui) attività traduttoria. Saper riflettere su caratteristiche e particolarità dei due idiomi coinvolti nel processo traduttorio • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di tradurre correttamente, e in buon italiano, testi spagnoli di varie tipologie, sapendone cogliere, e riprodurre, le specificità espressive e comunicative • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare i manuali, i dizionari e i materiali didattici offerti sul Dir ed esaminati in aula. Capacità di affrontare, in modo consapevole e con approccio versatile nuove testualità da tradurre
Advanced knowledge of Spanish syntax (through contrastive analysys Spanish-Italian). Capacity to use the vocabulary, and grammatical notions adquired during the Spanish language courses in the translation from Spanish to Italian
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME di Linguistica spagnola B bisogna aver concluso l'ESAME integrato di Lingua spagnola II
Pass at 2nd year level (Esercitazioni di Lingua Spagnola II + Linguistica Spagnola A)
Metodi didattici
lezioni_orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande aperte su temi di sintassi spagnola + traduzione di un breve testo dallo spagnolo
Written test. Open questions on Spanish syntax topics + translation of a short text from Spanish
Programma esteso
Sintassi contrastiva spagnolo/italiano Traduttologia e pratica traduttiva su differenti testualità
Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation
×
Print
Course
STORIA E CRITICA DEL CINEMA A
Course ID
L0142
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/06 - CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
Dal découpage classico al “montaggio proibito”
Dal découpage classico al “montaggio proibito”
Metodi didattici
Lezioni orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale
Oral
Programma esteso
Per Pudovkin e Ejzenstejn il montaggio era, nel cinema, l’atto creativo fondamentale, più della ripresa, più della recitazione stessa. Entrambi i registi russi ereditavano dall’americano Griffith una regola precisa nell’accostamento delle inquadrature, dei campi lunghi, medi, dei primi piani, dei dettagli, dei controcampi. Una regola di narrazione filmica che essi, peraltro, vollero trasformare. Ne nacque anche il cosiddetto montaggio dialettico. Per alcuni decenni della storia del cinema molti registi hanno privilegiato le formule del montaggio, cioè una grammatica consolidata, a tutto il resto. Fu la Nouvelle vague francese a contestare e ridimensionare in modo decisivo l’importanza del montaggio classico, definito nel frattempo come “invisibile”, e del montaggio dialettico. Il teorico Andrè Bazin esaltò il piano sequenza come vera antitesi del montaggio, da lui ritenuto falsificatorio. Il corso individua alcuni grandi registi, alcuni grandi film, alcune correnti, alcune teorie, proprio per raccontare questo percorso.
×
Print
Course
STORIA DELL'IMPRESA
Course ID
L0362
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORRE Angelo
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
SECS-P/12 - STORIA ECONOMICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE IN PROSPETTIVA GLOBALE
LA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE IN PROSPETTIVA GLOBALE
Testi di riferimento
P. Malanima, L’economia preindustriale: mille anni, dal 9.al 18. secolo, Milano, B. Mondadori 1997.R.C.Allen, Storia Economica Globale, Bologna, Il Mulino, 2013; E.A. Wrigley, La rivoluzione industriale in Inghilterra, Bologna, Il Mulino, 1992; K.Pomeranz, La grande divergenza. La Cina, l’Europa e la nascita dell’economia mondiale moderna Bologna, Il Mulino, 2004; M. Carmagnani, Le isole del lusso: prodotti esotici, nuovi consumi e cultura economica europea, 1650-1800,Torino, Utet, 2010.
R.C. Allen, Global economic history : a very short introduction, 2011; E.A. Wrigley, The Industrial Revolution in Britain, 1994; K. Pomeranz, The great divergence : China, Europe, and the making of the modern world economy, 2000.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere e applicare le categorie interpretative relative alla storia della società moderna • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: sapere interpretare criticamente la formazione delle categorie sopra delineate • obiettivi - espressione di giudizi: saper valutare ed argomentare le problematiche connesse alla storia della società moderna • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comprendere e trasmettere anche in maniera divulgativa la complessità della storia società moderna • obiettivi - capacità di studio: Saper individuare testi e fonti idonee alla ricostruzione storica di tematiche relative alla storia economica e sociale
To know and to understand the interpretative categories of the history of early modern society and economics, and to interpret the formation and the general problems of these categories. To communicate these contents even to the larger public, and to be able to sort out texts and sources in order to reconstruct the economic and social history of early modern society.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezione orale frontale
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale vertente su problemi generali di ciascuno dei libri indicati nel programma d'esame
oral examination testing on general problems of each of the books listed in the syllabus
Programma esteso
Il corso intende avvicinare gli studenti alle problematiche della storia economica e sociale attraverso l’illustrazione delle dinamiche locali e globali che hanno caratterizzato la Rivoluzione Industriale. A questo scopo il corso partirà dalla lettura delle trasformazioni della società agraria europea durante l’età moderna e studierà le implicazioni della rivoluzione energetica di fine secolo XVIII. Successivamente prenderà in esame le critiche a questo modello interpretativo avanzate dagli studi sulla nascita della economia globale in età moderna e contemporanea
The course aims to introduce students to the problems of economic and social history by illustrating the local and global dynamics that characterized the Industrial Revolution. For this, the course will start by reading the agrarian transformations European early modern society and will study the implications of the energy revolution at the end of the eighteenth century. Subsequently it will examine the criticisms of this interpretative model advanced by the studies on the emergence of the global economy in modern and contemporary age
×
Print
Course
LINGUISTICA FRANCESE B
Course ID
LE0072
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adottato nell'ambito del corso di Linguistica francese A: H. Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988. - Per gli studenti non frequentanti: Laurence Audéoud, "Le lexique non conventionnel. Autour de corpus écrits", Vercelli, Edizioni Mercurio, 2011. - Dizionario di riferimento: J.-P. Colin; J.-P- Mével; C. Leclère, "Dictionnaire et de l'argot populaire", Paris, Larousse, 2010.
N. Amstrong, "Social and Stylistic variation in Spoken French", Amsterdam, Benjamins, 2001. A. Lodge, "A sociolinguistic History of Parisian French", Cambridge University Press, 2004.
Prerequisiti
Superamento dell'esame integrato di Lingua francese II (raggiungimento del ivello di competenza linguistica B2 del Cadre Européen de Référence).
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni II”. B2 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali, con l'utilizzo di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta + prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 2,3 e 6 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro individuale obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale dell'esame è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written test + oral test . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading chapters 2,3 and 6 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A mandatory individual work will be assigned at the beginning of the course . On the final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
Il corso B si propone di illustrare le varie manifestazioni del francese detto “non conventionnel” mettendo a confronto i modelli imposti dalla norma e la molteplicità delle realizzazioni linguistiche nella Francia Métropolitaine, a livello morfosintattico, fonologico e soprattutto lessicale. Dopo una descrizione del fenomeno dell’abbreviazione (apocope, aferesi, sigle e acronimi) largo spazio sarà dato all’argot, in una prospettiva sia diacronica che sincronica, al francese "branché" nonché alla lingua giovanile delle banlieues (FCC, verlan et veul). Si procederà quindi all’illustrazione del discusso "franglais". Questi argomenti saranno tutti spunti per un’applicazione immediata da parte dello studente sotto forma di ricerca personale sulla base di un corpus reperito nella stampa francese odierna (Nouvel Observateur, Avantages), nonché sui testi delle canzoni di Stromaé e Soprano. Al corso teorico si affiancherà un’illustrazione dei fenomeni descritti mediante la visione di tre pellicole e l'analisi di ogni corpus: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" di P. de Chauveron, "Intouchables" di E. Toledo e N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (pièce teatrale di Yasmina Reza, adattamento cinematografico di R. Polanski).
The course B is the sequel of course A, and aims at presenting the various developments of “non conventional” French language, comparing the patterns imposed by tradition and the multitude of the language outputs of “Métropolitaine” France. After describing the abbreviation phenomenon (apocopes, acronyms, etc.), the focus will shift to argot, in both a dyachronic and a synchronic perspective, and to the juvenile slang of banlieues (FCC, verlan,veul), and to the much talked about "franglais". These topics will give the opportunity to analyze in this perspective a selection of the current French press (Nouvel Observateur, Avantages) and the lyrics of Stromaé’ songs. These activities will be complemented by the vision of three movies: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" by P. de Chauveron, "Intouchables" by E. Toledo and N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (Yasmina Reza' play, and movie by R. Polanski).
×
Print
Course
STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course ID
L0625
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ZAMBRANO Patrizia
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
FONDAMENTI DI STORIA DELL'ARTE MODERNA
FONDAMENTI DI STORIA DELL'ARTE MODERNA
Testi di riferimento
E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e successive edizioni): vol. 2, tomo I. Lo Studente potrà eventualmente utilizzare altri manuali già in suo possesso, prendendo accordi con la Docente. Ulteriori indicazioni di bibliografia di inquadramento generale verranno date all'inizio del corso. Materiali di studio su singoli temi affrontati a lezione verranno resi disponibili durante il corso. Bibliografia per Studenti che non potranno frequentare il corso regolarmente: E. Cerchiari − P.L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e successive edizioni): volume 2, tomo I e tomo II.
STUDENTS ATTENDING Part I. General Art History Survey e textbook. Students attending will prepare the examination on a general art history survey. They can read any sufficiently updated art history textbook, agreeing with the teacher. Recommended text: E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (and subsequent ed.): vol. 2, tomo I. Part II. Essays, entries, sources, documents. Specific bibliographic suggestions will be given during the first lessons. Useful learning materials will be available during the course. STUDENTS NOT ATTENDING will add to part I, the Volume 2, tomo II of: E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e succ. edd.)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere l'evoluzione del linguaggio artistico nelle sue forme moderne dal XV al XVIII secolo comprendendone i codici rappresentativi e iconografici ed individuandone i principali protagonisti anche secondo alcune linee di sviluppo tematico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper riconoscere l'ambito culturale e cronologico di un'opera d'arte così da potere leggere ed interpretare l'opera nei suoi significati, nella sua funzione e nella sua dimensione storica e sociale. • obiettivi - espressione di giudizi: Saper dedurre il ruolo storico-culturale di un manufatto e saperlo correlare al contesto coevo in ambito italiano ed europeo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper illustrare ad un gruppo di studiosi, di studenti, di visitatori, i caratteri e i contenuti salienti di un'opera d'arte. • obiettivi - capacità di studio: Saper affrontare, sulle basi delle conoscenze acquisite nel corso delle lezioni, la lettura e la decodifica di una rappresentazione figurativa o di un contesto storico artistico di età moderna.
Knowing Moderm Art History in its proper language and forms from the Fifteenth to the Eighteenth Century, understanding representative and iconographic codes and identifying the main protagonists according to some lines of thematic development. Recognize the story of the work of art, being able to read and interpret the work in its meanings, functions and social and historical role. Students should demonstrate a knowledge of the major facts and problems of modern Art History (XV-XVII Centuries), along with the relevant sources; be able to read, study and discuss work of art and essays relative to the period, grasping the differences in approach and conclusions. They should be able to identify, date and discuss clearly what they read and understand the meaning of diverging interpretations.
Prerequisiti
È utile la conoscenza almeno manualistica delle principali vicende della Storia dell'Arte Medievale e Moderna (secoli XIV-XVIII), della Storia Moderna e della Storia della Letteratura italiana.
Good knowledge of Art History, Modern History and highlights of literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, seminari, visite a musei e monumenti. Il corso prevede una serie di visite a siti e monumenti, musei ed edifici di culto che sono da considerarsi parte integrante del corso stesso. Date ed orari delle visite verranno concordati a lezione o tramite forum D.I.R.
Lessons, seminars, visits to museums and monuments. Visits to museums are considered part of the course. Schedule and timetable will be agreed and given during lessons and also communicated on the D.I.R. forum.
Altre informazioni
L'indirizzo di posta elettronica di Patrizia Zambrano è: patrizia.zambrano@uniupo.it. Lo studio di Patrizia Zambrano si trova presso il Dipartimento di Studi Umanistici, San Giuseppe, Piazza Sant'Eusebio 5, III piano, studio 19. Tutti gli Studenti interessati a ricevere informazioni e aggiornamenti sono invitati ad iscriversi al corso su D.I.R. ed a partecipare al forum.
The e-mail address Patrizia Zambrano is: patrizia.zambrano@uniupo.it . The study by Patrizia Zambrano is located at the Department of Humanities , St. Joseph , St. Eusebius Square 5 , III floor, Studio 19. All students interested in receiving information and updates are invited to enroll in the course of D.I.R. and to participate in the forum .
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame orale, della durata minima di circa trenta minuti, è la sola prova conclusiva e consiste in un colloquio che verte sui temi trattati in classe e sulla bibliografia assegnata dal docente. Le visite svolte durante il corso sono da considerare parte integrante del programma e sono argomento di esame.
The oral examination , lasting a minimum of about thirty minutes , is the only conclusive evidence and consists of an interview that focuses on the topics covered in class and bibliography assigned by the teacher . The visits conducted during the course are to be considered an integral part of the program and are the subject of examination .
Programma esteso
Il corso è volto a creare una base di conoscenza disciplinare. Le lezioni seguiranno perciò le linee del manuale di Storia dell'Arte Moderna individuandone i principali nodi tematici, biografici e cronologici di maggior rilievo, con particolare attenzione al Rinascimento italiano.
The course is aimed at creating a basic knowledge in Modern Art History. The lessons follow the lines of the Modern Art History textbook, identifying the main and most important thematic, biographical and chronological issues, with particular attention to the Italian Renaissance.
×
Print
Course
LINGUISTICA FRANCESE A
Course ID
L1199
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
114
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005.
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Prerequisiti
Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta e prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
×
Print
Course
LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
L1203
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Lezione frontale, Servizio DIR
Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written test. Open questions / closed , on the main topics covered during the course , even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
×
Print
Course
LINGUISTICA INGLESE A
Course ID
L1201
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
Testi di riferimento
Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Additional support for revision and exercises: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Further references will be given in class and will be available on DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione di alcuni aspetti legati alla morfosintassi e lessico della lingua inglese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare la lingua inglese a diversi livelli della morfologia, sintassi e semantica. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sulla complessità morfosintattica e lessicale di testi di genere diverso. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata dal punto di vista morfosintattico e lessicale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso.
At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the analysis of complex written and oral texts belonging to different genres.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, materiale su DIR
Face-to-face lessons, material on DIR
Altre informazioni
L'esame prevede la risposta in inglese ad alcuni quesiti di natura teorica e lo svolgimento di alcuni esercizi di classificazione e analisi linguistica. La prova scritta ha la durata di circa 2 ore. Il modulo di Linguistica inglese A è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni II anno nel corso di Lingua inglese II (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli
The examination includes the English response to certain questions of a theoretical nature and conduct of some classification exercises and linguistic analysis . The written test lasts about 2 hours . The English Linguistics A module is integrated to the English Language module exercises second year in English Language II ( 12 ECTS ) and will therefore be registered after passing the final exams of both modules
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_scritto
Written test
Programma esteso
A partire dalle nozioni di registro e genere testuale il corso prenderà in esame alcuni aspetti strutturali del sistema linguistico inglese, con particolare attenzione alla morfosintassi e al lessico: - Parsing, riconoscimento parti del discorso. - Regole di formazione delle parole (derivazione, composizione, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identificazione e analisi di sintagmi semplici e complessi (pre- e post-modificazione). - Le clausole (clausole semplici e complesse, ellissi, minor ed embedded clauses). - Le relazioni lessicali (sinonimia, antonimia, iperonimia, iponomia, meronimia). - Le nozioni di collocation and colligation. - Unità lessicali semplici e complesse (binomials, idioms, proverbs). - La metafora. - Accenni alla variazione sociolinguistica dell’inglese.
Moving from the notions of register and genre the course aims to explore some structural aspects of the English language, with a focus on morpho-syntax and lexicon: - Parsing and Part of Speech (POS) identification. - Rules of word formation (derivation, composition, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identification and analysis of simple and complex phrases (pre- and post-modification). - Lexical relations (synonymy, antonymy, hyperonimy, hyponymy, meronymy). - The notions of collocation and colligation. Simple and complex lexical units (binomials, idioms, proverbs). - Metaphors. - Aspects of sociolinguistic variation in English.
×
Print
Course
LINGUISTICA TEDESCA A
Course ID
L1205
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Tedesco
Italian and German
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
Testi di riferimento
C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso ha l'obiettivo di fornire solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Attraverso il corso gli studenti potranno sviluppare competenze per identificare le principali caratteristiche fonetiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua tedesca. Le conoscenze acquisite potranno essere sfruttate e applicate concretamente nella produzione scritta e orale. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso il corso gli studenti acquisiranno la capicità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. • obiettivi - capacità di studio: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione linguistica degli studenti.
The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic characteristics of German language from a synchronic and diachronic point of view.
Prerequisiti
Conoscenza di base della lingua tedesca
Conoscenza di base della lingua tedesca
Metodi didattici
Lezioni frontali a carattere seminariale
Frontal seminar lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_scritto
Written test
Programma esteso
La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, lessico e pragmatica del tedesco. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
The first part of the course offers an introduction to the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
×
Print
Course
PROVA FINALE
Course ID
L0346
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
60
Individual study time
90
SSD
PROFIN_S -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
E
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II
Course ID
L1198
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese Francese
French French
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010 Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005.
- Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010 Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Prerequisiti
Per gli studenti iscritti al secondo anno del Corso di Studio in Lingue straniere Moderne, superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
For students enrolled in the second year of the Course of Study in Modern Foreign Languages ​​, passing the French language exercises I Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali con supporto di strumenti audiovisivi Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids. Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati Prova scritta e prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral separate Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
1. Studio della morfosintassi livello II (2 ore settimanali) 2. Espressione / comprensione scritta e orale livello II (2 ore sett.) 3. Approfondimento della fonologia, preparazione alla prova del dettato livello II, studio di idiomatismi (2 ore sett.). Coordinamento della trascrizione di reportages audiovisivi, svolta dallo studente, attività obbligatoria per sostenere la prova orale. Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
1. Study of morphosyntax Level II (2 hours weekly ) 2. Expression / reading comprehension and oral level II (2 hours week . ) 3. Deepening of phonology , preparation for the dictation test level II study of idioms (2 hours week . ) . Coordination of the transcription of audiovisual reports , carried out by the student , compulsory work for the oral exam . The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II
Course ID
L1200
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese Inglese
English English English
Contenuti
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH) DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH) DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
Testi di riferimento
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156. Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156. Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione di alcuni aspetti legati alla morfosintassi e lessico della lingua inglese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare la lingua inglese a diversi livelli della morfologia, sintassi e semantica. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sulla complessità morfosintattica e lessicale di testi di genere diverso. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata dal punto di vista morfosintattico e lessicale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the analysis of complex written and oral texts belonging to different genres.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, materiale su DIR
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, material on DIR
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione e traduzione (reading comprehension/grammar and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. Verranno inoltre valutate le abilità di traduzione dall'italiano all'inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. La prova orale prevede infine la simulazione di un colloquio di lavoro in inglese (job interview project): gli studenti dovranno preparare il proprio curriculum vitae e una lettera di presentazione illustrando le proprie qualifiche, il percorso formativo, le esperienze lavorative pregresse e le problematiche relative al mondo del lavoro. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse. L'esame prevede la risposta in inglese ad alcuni quesiti di natura teorica e lo svolgimento di alcuni esercizi di classificazione e analisi linguistica. La prova scritta ha la durata di circa 2 ore. Il modulo di Linguistica inglese A è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni II anno nel corso di Lingua inglese II (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli.
METHOD 'FOR EXAM The final exam consists of four parts: 1- Reading / comprehension and translation (reading comprehension / grammar and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts taken from posters, brochures, newspapers and magazines, literary works as well as the knowledge of the vocabulary and grammar of the English language in various spheres of social interaction. The test includes several types of activities, including multiple choice, collocations and phrases, True / False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc .. the English translation skills will be assessed English. 2- Try writing (writing). Students will be required to write short texts (paragraph writing), in order to assess the mastery of grammar, the specific vocabulary, spelling, use of punctuation, consistency and textual cohesion, the logical organization of ideas and the clarity. 3- Try listening (listening). Will request the understanding of extracts of academic lectures in English (academic lectures) recorded live or simulated. Students will be able to grasp the main content, the opinions expressed and the views of the speaker. 4- Oral exam (oral). Students will be able to face an interview by expressing judgments from the texts contained in the course book and the articles provided by the DIR service. Students will also be required to make a linguistic analysis of the stories read and analyzed in class. The oral exam finally provides for the presentation by the students of their own previously prepared curriculum vitae in English (job interview project). - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To enter, students must have passed the tests of reading comprehension / grammar, writing and listening with an assessment of at least 18/30 in the oral test (oral). - The four tests shall be incurred in this appeal, cancellation penalty of the same tests. The examination includes the English response to certain questions of a theoretical nature and conduct of some classification exercises and linguistic analysis . The written test lasts about 2 hours . The form of English Linguistics A is integrated to form the English language exercises second year in English Language II ( 12 ECTS ) and will therefore be registered after passing the final exams of both modules .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Scritto_e_orale_separati Esame_scritto
Written and oral separate Written and oral separate Written test
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. A partire dalle nozioni di registro e genere testuale il corso prenderà in esame alcuni aspetti strutturali del sistema linguistico inglese, con particolare attenzione alla morfosintassi e al lessico: - Parsing, riconoscimento parti del discorso. - Regole di formazione delle parole (derivazione, composizione, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identificazione e analisi di sintagmi semplici e complessi (pre- e post-modificazione). - Le clausole (clausole semplici e complesse, ellissi, minor ed embedded clauses). - Le relazioni lessicali (sinonimia, antonimia, iperonimia, iponomia, meronimia). - Le nozioni di collocation and colligation. - Unità lessicali semplici e complesse (binomials, idioms, proverbs). - La metafora. - Accenni alla variazione sociolinguistica dell’inglese.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. Moving from the notions of register and genre the course aims to explore some structural aspects of the English language, with a focus on morpho-syntax and lexicon: - Parsing and Part of Speech (POS) identification. - Rules of word formation (derivation, composition, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identification and analysis of simple and complex phrases (pre- and post-modification). - Lexical relations (synonymy, antonymy, hyperonimy, hyponymy, meronymy). - The notions of collocation and colligation. Simple and complex lexical units (binomials, idioms, proverbs). - Metaphors. - Aspects of sociolinguistic variation in English.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II
Course ID
L1202
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian Spanish and Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) Anaya, ISBN 978-84-667-6368-4 + Cuaderno de ejercicios ISBN 978-84-667-6369-1; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990 Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) Anaya, ISBN 978-84-667-6368-4 + Cuaderno de ejercicios ISBN 978-84-667-6369-1; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990 Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete • obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo) Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno) Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR Lezione frontale, Servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written and oral separate Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio. Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0044LINGUISTICA SPAGNOLA A L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LE0041LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
LE0044
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Lezione frontale, Servizio DIR
Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish\Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Lettura di libri in lingua (indicazioni durante il corso)
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish\Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II
Course ID
L1204
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano Tedesco e Italiano
German and Italian German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2 INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2 INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
Testi di riferimento
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall'insegnante C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachers C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (Ed.), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: l corso si propone di ampliare le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di vario contenuto e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso ha l'obiettivo di fornire solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Attraverso il corso gli studenti potranno sviluppare competenze per identificare le principali caratteristiche fonetiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua tedesca. Le conoscenze acquisite potranno essere sfruttate e applicate concretamente nella produzione scritta e orale. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso il corso gli studenti acquisiranno la capicità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. • obiettivi - capacità di studio: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione linguistica degli studenti.
At the end of the module students will be able to read, understand and write about different kinds of texts. The will be able to produce sentences with grammatical property. The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic characteristics of German language from a synchronic and diachronic point of view.
Prerequisiti
Conoscenze di base di lingua tedesca Conoscenza di base della lingua tedesca
Base knowledge of German language Base knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi Lezioni frontali a carattere seminariale
Frontal lessons, exercises Frontal seminar lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale Esame_scritto
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature Written test
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, lessico e pragmatica del tedesco. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture The first part of the course offers an introduction to the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
×
Print
Course
LINGUISTICA GENERALE B
Course ID
L0093
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CASTAGNETO Marina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E PRAGMATICA INTERCULTURALE
ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E PRAGMATICA INTERCULTURALE
Testi di riferimento
BETTONI, C. Usare un’altra lingua. Bari, Laterza, 2006 (capp. 1-4) -TURCHETTA, B. (a cura di) Introduzione alla linguistica antropologica. Milano, Mursia, 1996 (Introduzione; L’analisi dei modelli cognitivi in etnolinguistica; Un esempio di comunicazione linguistica orale: i nomi di cane presso i Kasina del Burkina Faso; Etnografia del parlato: per una linguistica della prassi;). - CARDONA, G.R. Introduzione all’etnolinguistica. Torino, Utet università, 2006 (Cap.1: Introduzione; cap. 3, par. 3.1: la comunità linguistica, par. 3.1.1: differenze linguistiche all’interno della comunità; cap.4, par.4.1: ambiente e strutture linguistiche, par. 4.2: linguaggio e visione del mondo, par. 4.3: etnoscienza e tassonomie, par. 4.4: un caso particolare: la visione del colore; cap.5, par.5.1, par. 5.2: interdizione; cap. 7, par. 7.4: generi, par. 7.5: eventi linguistici; cap.8, par. 8.1: teoria degli atti linguistici, par. 8.2: rapporti interpersonali. - HUDSON, R. Sociolinguistica. Bologna, il Mulino, cap.III “Lingua, cultura, pensiero”. - DURANTI, A. Antropologia del linguaggio. Roma, Meltemi, 2000, cap. II “Teorie della cultura”.
(For foreign students only) - Duranti, A. Linguistic Anthropology, Cambridge, Cambridge University Press -Foley, W.A. Anthropological Linguistics: an Introduction, Malden: Oxford, Blackwell.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Capire le dinamiche della conversazione e più in generale della comunicazione sia dal punto di vista pragmatico che dal punto di vista della etnolinguistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente dovrà essere in grado di riconoscere le dinamiche delle interazioni conversazionali attraverso l'analisi di una trascrizione pragmatica • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente dovrà sapere integrare tra loro nozioni provenienti da ambiti teorici diversi della linguistica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Lo studente dovrà sapere comunicare le nozioni teoriche apprese durante il corso utilizzando una terminologia tecnica appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Lo studente dovrà sapere dimostrare la capacità di approfondire tematiche linguistiche, dimostrando capacità di analisi critica.
he student will be asked to analyse the conversation management and the structure af the main linguistic acts from the view-point of pragmatics and ethnolinguistics. He/she will be requested to be confident with the main topics of these two fields and their specific technical terminologies
Prerequisiti
(per gli studenti di Lingue Straniere Moderne): avere già superato l'esame di Linguistica Generale A
The students in "Lingue Straniere Moderne" should have passed an exam in general linguistics
Metodi didattici
Lezioni orali
theorical and practical lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Il corso affronterà temi quali la relatività linguistica e la relatività culturale nella doppia prospettiva della sociolinguistica e della etnolinguistica. La nozione di "comunità di parlanti" nasce ad esempio in ambito sociolinguistico, ma non può prescindere dalle agnizioni della etnolinguistica, che a sua volta oggi si avvantaggia anche dei metodi di ricerca della prima disciplina citata. Allo stesso modo la formazione di stereotipi sociali, che molto spesso si fondano su argomenti linguistici, finisce per radicare la diseguaglianza linguistica e, ancora più, la diseguaglianza comunicativa, nel problema della autopercezione del parlante della propria identità etnolinguistica. All'interno di questo quadro, il corso presenterà anche le tematiche principali di una disciplina relativamente nuova, ma destinata ad un forte sviluppo: la pragmatica interculturale, ovvero lo studio di ciò che accade nella conversazione quando i parlanti coinvolti appartengono a culture diverse. Per potersi capire, e scambiare così informazioni, è ovviamente indispensabile usare lo stesso codice linguistico, cioè parlare nella stessa lingua. Purtoppo, però, essere in grado di parlare la stessa lingua non è sufficiente: oltre alla competenza linguistica entra in gioco la competenza comunicativa, unico strumento che impedisca di fare gaffes in continuazione. Quando usa la sua lingua madre ogni parlante sa, ad esempio, in quali situazioni essere diretto o indiretto, se e quando sia lecito fare un complimento, interrompere il proprio interlocutore, o quando sia necessario passare agli insulti, e, in questo caso, come insultare. Un parlante di una L2 in cui abbia una forte competenza linguistica, ma non competenza comunicativa, non riuscirà a gestire le routines conversazionali e non riuscirà a raggiungere gli scopi comunicativi che si era prefissato. Poichè la competenza comunicativa di ogni parlante è strettamente legata alla sua cultura di provenienza, la pragmatica interculturale chiama in gioco la vexata quaestio del rapporto tra lingua, cultura, identità, per cui durante il corso sarà mostrato in che modo il bilinguismo e il biculturalismo del parlante possano portare (fino ad un certo punto) ad una doppia identità. Il corso verterà inoltre su una lettura in chiave etnolinguistica dei principali temi della Linguistica Applicata (nozione di contesto, teoria degli atti linguistici, dinamiche di politeness, gestione dialogica, etc.).La teoria degli atti linguistici, ad esempio, vagliata dal di fuori della prospettiva anglo-centrica in cui è stata concepita, verrà necessariamente rivisitata, soprattutto per quanto concerne i problemi della sincerità e della intenzionalità (cfr. Rosaldo 1982). Ci si soffermerà inoltre sugli eventi e generi più rituali nella conversazione (saluti, ringraziamenti, proverbi) mostrando come il trasferimento di informazione sia solo una delle funzioni della conversazione, e non necessariamente la più importante.
The course will face the topics of the linguistic relativity and of the cultural relativity in both the perspectives of sociolinguistics and ethnolinguistics. The notion of "linguistic community", for instance, is actually sociolinguistics but it should be considered ethnolinguistic as well. On the other side, the formation of social stereotypes (based on linguistic features) roots many problems of linguistic and communicative inequality in the frame of the self-perception of ethnolinguistic identity of the speaker, The course is also about a relatively new subject, the Intercultural Pragmatic, dealing with conversation management among people belonging to different cultures. Beyond a common linguistic competence, obvious prerequisite to start a conversation, it is important to share a communicative competence as well. As everyone tends to apply a communicative competence specific for own language and culture, it is very difficult to know, for instance, when and how to address a compliment, when there is the need to insult to get satisfaction, if it is more appropriate to the context to be direct or not in conversation, and the goals of conversation itself often will be not accomplished. The couse will show the complex question of the relationship between language, culture and identity, showing how bilingualism and biculturalism could lead, up to a point, to a double identity. Moreover, in the course it will be shown an ethnolinguistic approach to the main topics of applied linguistics (the notion of context, the linguistic acts theories, politeness, and so on), focusing our attention on genres and conversational events beyond te exchange of information (greetings, thanking, proverbs...)
×
Print
Course
FILOLOGIA ROMANZA A
Course ID
L0053
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MANTOVANI DARIO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
Forme e generi nella letteratura romanza medievale: l’epica delle origini
Forms and genres in Medieval Romance literature: epics at its origins
Testi di riferimento
Si raccomanda, prima di effettuare qualsiasi acquisto (eccezion fatta per il manuale di Renzi e Andreose), di contattare il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. Ulteriori indicazioni operative e altri materiali relativi al corso saranno forniti a lezione o attraverso gli strumenti di Didattica In Rete (DIR). Lorenzo Renzi – Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2015. AA.VV., La letteratura francese medievale, a c. di Mario Mancini, Roma, Carocci, 2014 (solo i capp. 2, 3 e 4). Jean-Claude Schmitt, Il gesto nel Medioevo, Roma-Bari, Laterza, 1990. Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze, Roma-Bari, Laterza, 1997. Alberto Limentani – Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. La canzone di Guglielmo, a c. di Andrea Fassò (Biblioteca Medievale 47), Roma, Carocci, 2015. La Chanson de Roland, introduzione di Cesare Segre, a c. di Mario Bensi, Milano, BUR Classici, 2015. Fondamenti di critica testuale, a c. di Alfredo Stussi, Bologna, Il Mulino, 2006.
Before purchasing any of the items listed (with the only exception of Renzi and Andreose’s coursebook), please refer to you teacher at dario.mantovani@uniupo.it. Further information and course reference material will be provided during the lessons or online, through the IT Didattica In Rete tool. Lorenzo Renzi – Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2015. AA.VV., La letteratura francese medievale, a c. di Mario Mancini, Roma, Carocci, 2014 (solo i capp. 2, 3 e 4). Jean-Claude Schmitt, Il gesto nel Medioevo, Roma-Bari, Laterza, 1990. Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze, Roma-Bari, Laterza, 1997. Alberto Limentani – Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. La canzone di Guglielmo, a c. di Andrea Fassò (Biblioteca Medievale 47), Roma, Carocci, 2015. La Chanson de Roland, introduzione di Cesare Segre, a c. di Mario Bensi, Milano, BUR Classici, 2015. Fondamenti di critica testuale, a c. di Alfredo Stussi, Bologna, Il Mulino, 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza delle fasi fondamentali dell’evoluzione delle lingue romanze a partire dal latino volgare; lettura, traduzione e commento linguistico di alcuni testi delle origini e di alcuni dei principali testi epici (in particolare, la Chanson de Roland e la Chanson de Guillaume); nozioni di storia delle letterature romanze fino al XII secolo, con particolare attenzione all’epica e al romanzo; conoscenza, per sommi capi, della storia della disciplina e dei principali metodi di edizione critica attualmente in uso; capacità di leggere e analizzare l’edizione critica di un testo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di leggere, tradurre e commentare a tutti i livelli alcuni dei principali documenti delle origini romanze; saper riconoscere le varie tipologie di edizione dei testi • obiettivi - espressione di giudizi: capacità di interpretare e valutare le edizioni critiche esistenti di testi romanzi. Capacità di individuare con esattezza la lingua o il dialetto in cui sono scritti. • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esprimere le proprie conoscenze e comunicare i problemi che si presentano e le loro soluzioni, con terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: saper individuare i principali strumenti della disciplina e saperli utilizzare; compiere ricerche letterarie, grammaticali, lessicografiche e storiche in biblioteca e in rete.
• objectives – knowledge and comprehension: knowledge of the main steps in the evolution of Romance languages starting from vulgar Latin; reading, translating and commenting on the linguistic features of a few texts of the ancient tradition and excerpts from the main epic texts (in particular, Chanson de Roland and Chanson de Guillaume); basic knowledge of Romance literature history up to the 12th century, with a special focus on epics and romances; working knowledge of the history of philology and of the main methods in use today for producing a critical edition; ability to read and analyse the critical edition of a text. • objectives – applying new knowledge and comprehension skills: being able to read, translate and comment on some of the most common documents of ancient Romance tradition//literature; recognising different kinds of text editions; • objectives – assessing critical editions: being able to interpret and assess existing critical editions of Romance texts. Determining precisely the language or dialect those texts are written in. • objectives – communicating: being able to express one’s knowledge, the problems occurring and their solutions using the correct terms. • objectives – studying: being able to identify and use the main tools available in philology; carrying out literary, grammatical, lexicographic and historical research in a library and on-line.
Prerequisiti
Conoscenze di base fornite dalla scuola superiore. Se non si è studiato latino alle superiori, è consigliabile aver già frequentato o frequentare in contemporanea il corso di lingua latina di base.
Basic knowledge normally acquired at high school. If students have never followed a course of Latin language, they should better have attended or be attending a basic Latin language course.
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale ed eventuali attività di gruppo.
Lezioni frontali, studio individuale ed eventuali attività di gruppo.
Altre informazioni
Utile, per facilitare la preparazione dei materiali di esercitazione seminariale, comunicare in anticipo per e-mail al docente l’intenzione di iscriversi al modulo. Raccomandato contattare per e-mail il docente prima di effettuare qualsiasi acquisto di materiale bibliografico, a parte il manuale di Linguistica romanza (Renzi-Andreose)
In order to simplify the preparation of the documents to be used in class, please write in advance to the teacher stating you wish to take part to the course. Also, get in touch before purchasing any item in the bibliography (with the only exception of Renzi and Andreose’s Romance linguistic textbook).
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Esame orale
Programma esteso
Il modulo, a carattere seminariale, si svolgerà nella seconda parte del II semestre; il calendario delle lezioni sarà comunicato all’inizio del modulo o contattando il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. Esso prevede una presentazione dell’evoluzione delle lingue romanze a partire dal latino volgare, esemplificata attraverso la lettura e il commento linguistico di alcuni dei principali documenti delle origini. Verranno inoltre letti e commentati alcuni testi letterari e impartite alcune nozioni di base di critica del testo, con esame di edizioni critiche dei testi letterari affrontati a lezione. Sarà tracciato un profilo di storia delle letterature romanze del Medioevo, con particolare attenzione al genere epico e al suo rapporto (in evoluzione nel corso del XII secolo) con il romanzo. Saranno tradotti e commentati brani di testi epici francesi medievali, in particolare dalla Chanson de Roland e dalla Chanson de Guillaume.
The module is organised as a seminar and will take place during the second semester. A schedule of lessons will be given during the first lesson and will available by sending a written request to the teacher (dario.mantovani@uniupo.it). During the course, the evolution of Romance languages will be presented, starting from vulgar Latin, by way of reading and commenting on the linguistic features of some of the main documents of ancient Romance literature. More literary texts will be read and commented upon, and a basic knowledge of text criticism will be given through the exam of critical editions of the texts examined during each lesson. An overview of the history of medieval Romance literatures will be given, with a special focus on epics and its relationship with romances (and their evolution in the 12th century). Excerpts from French medieval epic texts will be translated and commented upon, in particular from Chanson de Roland and Chanson de Guillaume.
×
Print
Course
FILOLOGIA GERMANICA
Course ID
L0353
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAFFAGHELLO CRISTINA
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
CIVILTÀ GERMANICHE: STORIA, LINGUA, CULTURA DELLE POPOLAZIONI GERMANICHE TRA TARDA ANTICHITÀ E MEDIOEVO
CIVILTÀ GERMANICHE: STORIA, LINGUA, CULTURA DELLE POPOLAZIONI GERMANICHE TRA TARDA ANTICHITÀ E MEDIOEVO
Testi di riferimento
Vittoria Dolcetti Corazza - Renato Gendre, Moduli di filologia germanica. 1. Filologia germanica, Edizioni Dell'Orso, Alessandria 2000. Riguardo alla parte linguistica, saranno distribuite le schede fornite dalla Docente durante il corso. Gli studenti non frequentanti potranno richiedere le schede alla Docente via e-mail. Inoltre, per approfondimenti, si può consultare: M. Saibene-M. Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, Cisalpino, Milano 2006.
Vittoria Dolcetti Corazza - Renato Gendre, Moduli di filologia germanica. 1. Filologia germanica, Edizioni Dell'Orso, Alessandria 2000. Relating to Germanic linguistics, some handouts will be distributed during the lessons. The students, who cannot attend the lessons, will be able to ask for the handouts to the professor by e-mail. Furthermore, it is possible to integrate the studies of linguistics, reading the following monography: M. Saibene-M. Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, Cisalpino, Milano 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Far conoscere agli studenti la formazione delle civiltà e delle lingue germaniche nel corso dei secoli, con particolare riferimento alla tarda antichità e al medioevo. Particolare attenzione sarà rivolta alle vicende storiche di cui le popolazioni germaniche furono protagoniste; alla formazione delle loro lingue, alle manifestazioni della loro civiltà, ai documenti letterari che produssero. Inoltre, particolare attenzione sarà dedicata alla conversione al Cristianesimo delle popolazioni germaniche. Dal punto di vista linguistico, ci si concentrerà sul passaggio da indoeuropeo a germanico e da quest'ultimo alle lingue germaniche, quindi sulle modalità della loro formazione ed evoluzione. Inoltre si indagherà in particolar modo sul passaggio dalle fasi antiche delle lingue germaniche maggiormente conosciute (soprattutto l'inglese antico e l'alto tedesco antico) alle fasi medie e moderne. In questo modo, analizzando l'origine e lo sviluppo delle lingue, si spiegheranno le differenze e le somiglianze tra le lingue che sono riscontrabili ancora oggi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Gli studenti avranno la possibilità di soffermarsi sulle forme linguistiche germaniche in uso nelle lingue moderne e comprendere la loro origine nonché le cause delle loro peculiarità. • obiettivi - espressione di giudizi: • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: Confrontando le forme linguistiche moderne delle lingue germaniche, man mano che gli studenti procederanno nello studio della parte linguistica, riusciranno a comprenderne le ragioni delle loro attestazioni.
The aim is to give students the opportunity to recognize the differencies and similarities of the germanic languages, analysing the origin and development of the various idioms. Furthermore, each student will reach a complete konwoledge of the history, culture, literature relating to Germanic people.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali
Lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà scritto e prevederà un questionario (composto da dieci domande aperte) riguardante la storia, la linguistica e la letteratura svolte durante il corso. Ciascun studente avrà un'ora e mezza di tempo per svolgere la prova.
The exam will be written and will include a questionnaire ( consists of ten open questions) about the history , language and literature held during the course . Each student will have an hour and a half's time to perform the test.
Programma esteso
Definizioni e significati di filologia e filologo nel corso dei secoli. La storia della filologia germanica. Gli studi di filologia germanica in Italia. L’indoeuropeo e le lingue indoeuropee. Le vicende storiche di cui le popolazioni germaniche furono protagoniste, la classificazione delle lingue germaniche. Il passaggio dall’indoeuropeo al germanico. La fonologia, il consonantismo e il vocalismo. La morfologia: il sistema nominale (la declinazione dei sostantivi e degli aggettivi), i pronomi i numerali e il sistema verbale. Il lessico del germanico. La produzione letteraria nelle lingue germaniche antiche. Il germanico orientale: il gotico e il gotico di Crimea. Il germanico occidentale: l’anglosassone, l’inglese medio e l’inglese moderno. L’alto tedesco antico, l’alto tedesco medio e il tedesco moderno; il basso tedesco antico e medio, lo jiddish o ebreo tedesco; il nederlandese e il frisone. Il germanico settentrionale: l’islandese, il norvegese, il danese, lo svedese e il feroese. Le modalità di lavoro degli scribi negli scriptoria medievali. Il corso si conclude con la visita all’Archivio e Biblioteca Capitolare di Vercelli per analizzare il Vercelli Book e il codice di leggi longobarde.
Definition and meaning of philology and philologist. History of Germanic Philology. The studies of Germanic Philology in Italy. The Indo-European languages. The history of Germanic population, the classification of the Germanic languages. Il The passage from Indo-European to common Germanic language. Phonetics: the consonant and vowel systems. Morphology : the nouns and adjectives, pronouns, numbers and verbs. The Germanic lexicon. The history of old Germanic literatures: the literature of the Goths (Wulfila and his translation of the Holy Bible), the gothic language in Crimea. Anglo-Saxon and middle English literatures. High old German and high middle German literatures, low old German and low middle German literatures, Jiddish, Dutch and Frisian literatures. Islandic, Norwegian, Swedish, Danish and Faeroer literatures. The work of the scribes in the Medieval scriptoria. Visit at the Capitulary Library to examine the Vercelli Book and the manuscript of the Langobard laws.
×
Print
Course
ANTROPOLOGIA CULTURALE A
Course ID
L0109
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCARDUELLI Pietro Giuseppe Tomaso
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ANTROPOLOGIA DELLA GLOBALIZZAZIONE
Testi di riferimento
1) appunti del corso 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro, Torino 2008, cap. 1,2,1011 3) P.Scarduelli, Per un'antropologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
) notes of the lessons 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro Torino 2008, chapters 12.10,11 3) P.Scarduelli, Per un'antorpologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisire competenze in un settore specifico e recente dell'antropologia, sia a livello di campi di indagine che di modelli teorici • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di descrivere in modo appropriato i dati etnografici interpretandoli alla luce dei quadri teorici • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di esporre le differenze fra diversi approcci teorici e focalizzare gli specifici contributi di ognuno di essi contestualizzandoli nella storia della disciplina • obiettivi - abilità nella comunicazione: Acquisire la capacità di esporre in modo fluido e articolato con un linguaggio appropriato e preciso, utilizzando il lessico tecnico della disciplina • obiettivi - capacità di studio: Acquisire la capacità di fare autonomamente ricerca bibliografica per ampliare le conoscenze oltre il livello delle nozioni di base
objectives: To acquire the following abilities: detailed description, clearness of exposition with a proper technical language, autonomous bibliographical research
Metodi didattici
lezioni orali
oral lessons
Altre informazioni
richiesta la frequenza
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Oral exam
Programma esteso
Analisi del contributo dato dall'antropologia culturale all'interpretazione dei nuovi scenari e delle dinamiche culturali innescate dalla globalizzazione, con particolare riferimento al risveglio dei nazionalismi su base etnica, ai problemi e ai conflitti generati dai flussi migratori verso l'Europa alla mercificazione delle culture extraeuropee e ai flussi turistici
The course is designed to provide a challanging encounter with a new subject matter of anthropology: cultural and social dynamics of globalization (mass migrations, global tourism, inter-ethnic and religious conflicts, regional nationalism, commoditization of exotic cultures)
×
Print
Course
ETNOLOGIA A
Course ID
L0045
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PORPORATO Davide
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il modulo intende fornire un profilo di alcune categorie etnologiche con particolare riferimento ai tratti culturali e sociali della società italiana. Verranno inoltre analizzati i principali processi culturali di trasformazione e di contaminazione che hanno caratterizzato il passaggio dalla società tradizionale a quella contemporanea. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Obiettivo del modulo è di introdurre gli studenti alla conoscenza critica delle scienze demoetnoantropologiche. In particolare lo studente dovrà riconoscere le principali categorie etnoantropologiche e le metodologie per l’indagine sul terreno e d’archivio. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di recuperare le fonti etnoantropologiche. Capacità di elaborare questionari e di applicare le corrette metodologie per il trattamento critico delle diverse fonti. • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: Lo studente dovrà riconoscere le principali categorie etnoantropologiche e le metodologie per l’indagine sul terreno e d’archivio.
Metodi didattici
Lezioni frontali, viaggio di studio.
Altre informazioni
a prova d’esame sarà orale e verterà sugli argomenti trattati durante le lezioni. Saranno inoltre, valutate le attività di ricerca individuale e di gruppo condotte su terreni antropologici.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Programma esteso
G. L. Bravo, Italiani. Racconto etnografico, Roma, Meltemi, 2001 (esclusi i capitoli 1, 2 e 3). Un volume a scelta tra: - P. Grimaldi, Il calendario rituale contadino. Il tempo della festa fra tradizione e complessità sociale, Milano, Angeli, 1993. - D. Porporato (a cura di), Archiviare la tradizione. Beni culturali e sistemi multimediali, Torino, Omega Edizioni, 2001. - G.L. Bravo, La complessità della tradizione, Milano, Angeli, 2005.
×
Print
Course
GEOGRAFIA POLITICA ED ECONOMICA B
Course ID
L0006
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AFFERNI Raffaella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
GEOGRAFIE DELLE ECONOMIE GLOBALI
Testi di riferimento
Alberto VANOLO, Geografia economica del sistema-mondo. Territori e reti nello scenario globale, Terza Edizione, UTET, Novara, 2010 – Capitoli 4, 5, 6, 7 e 8. Alberto VANOLO, Gli spazi economici della globalizzazione. Geografie del commercio internazionale, UTET, Novara, 2007 – Capitoli 1, 2, 3, 4, 5 e 6. I seguenti articoli tratti dalla rivista Geotema, n.35-36 “2009 Anno Internazionale delle Fibre Naturali”, Pàtron editore, 2010: 1) Rota F.S., Il distretto di Biella. Strategie aziendali e politiche territoriali per la valorizzazione della produzione tessile-laniera, pp. 68-72 2) Santini A., L’acqua: elemento imprescindibile e vantaggio competitivo per il polo laniero di Biella e della Valsesia, pp. 78-82 3) Brunetti A., I fattori di localizzazione per lo sviluppo dell’industria tessile laniera nel Biellese, pp. 132-135 Gli studenti che seguono il corso da 5 crediti sono esentati dal preparare gli articoli di Geotema.
Alberto VANOLO, Geografia economica del sistema-mondo. Territori e reti nello scenario globale, Terza Edizione, UTET, Novara, 2010 – Chapters 4, 5, 6, 7 and 8. Alberto VANOLO, Gli spazi economici della globalizzazione. Geografie del commercio internazionale, UTET, Novara, 2007 – Chapters 1, 2, 3, 4, 5 and 6. The following articles from the review Geotema, n.35-36 “2009 Anno Internazionale delle Fibre Naturali”, Pàtron editore, 2010: 1) Rota F.S., Il distretto di Biella. Strategie aziendali e politiche territoriali per la valorizzazione della produzione tessile-laniera, pp. 68-72 2) Santini A., L’acqua: elemento imprescindibile e vantaggio competitivo per il polo laniero di Biella e della Valsesia, pp. 78-82 3) Brunetti A., I fattori di localizzazione per lo sviluppo dell’industria tessile laniera nel Biellese, pp. 132-135 Students following 5 cfu course are dispensed with Geotema’s articles.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: acquisire mappe cognitive che consentano di organizzare spazialmente fatti, luoghi, informazioni con particolare riferimento alle attività economiche e ai loro impatti territoriali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di comprendere in modo dettagliato l’andamento dell’economia mondiale ed europea ed il ruolo acquisito dai processi di globalizzazione in atto • obiettivi - espressione di giudizi: saper esprimere giudizi circa le dinamiche economiche che causano le differenze territoriali nel mondo globale • obiettivi - abilità nella comunicazione: approfondimenti del linguaggio della "geografia economica e politica" • obiettivi - capacità di studio: capacità di accostarsi alla letteratura geografico-economica e geopolitica
knowledge and understanding: to engender an understanding of cognitive maps of geographical facts, location, information and in particular of economic activities and their territorial effects - applying knowledge and understanding: to convey a detailed understanding of the dynamics of world and EU economy and the role of globalization processes - making judgements: to develop an understanding and appreciation of the economic dynamics and the consequent regional differences in a globalized world - communication skills: proficiency in the language of “economic and political geography” - learning skills: to develop an appreciation and understanding of geo-economic and geo-political literature
Prerequisiti
Conoscenze geografiche di base fornite dalla scuola superiore
Geographical knowledge base provided by high school
Metodi didattici
Lezioni frontali in aula e lezioni itineranti nello spazio urbano vercellese; lettura delle carte geografiche; lezioni on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete – della Facoltà
You are expected to be present and participate both in class lessons and itinerant lessons in Vercelli region, to examine geographical maps, to download online resources from DIR service on Faculty webpage
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_congiunti
Joined oral writen exam
Programma esteso
Il corso è finalizzato a fornire una introduzione alla geografia economica con riferimento alle prospettive ed approcci della ricerca contemporanea. Il corso affronterà i seguenti temi: l’importanza economica della questione ambientale, le determinanti della localizzazione della popolazione e delle attività produttive, le caratteristiche e lo sviluppo dell’organizzazione industriale e del commercio. Il corso cercherà inoltre di fornire una migliore comprensione dei processi di globalizzazione, multinazionalizzazione ed internazionalizzazione dell’economia, nonché degli effetti derivanti dall’integrazione economica in regioni dai forti squilibri territoriali.
The course aims to provide an introduction to contemporary research perspectives and approaches in economic geography. This course takes up the following themes: the economic importance of environment, the determinants of people and firms location choices, the characteristics and the development of industrial organization and trade. Therefore the course tries to allow a better understanding of the globalization and internationalization processes, the spread of multinational companies and the impact of economic integration on regional inequality.
×
Print
Course
STORIA D'EUROPA
Course ID
L0689
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORTAROLO Edoardo Elio Flaminio
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
Testi di riferimento
1. Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 ed edizioni seguenti 2. Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, qualunque edizione, consigliata quella Torino, Einaudi 1998 (con un saggio di Bruno Bongiovanni) 3. Un testo a scelta tra i seguenti: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 ed edizioni seguenti, Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007; Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012, Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011; Viarengo A., Cavour, Salerno 2011; Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009; Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015; Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978 (ed edizioni successive)
Compulsory reading: Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, Torino, Einaudi 1998 Choose one from the following: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007 Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012 Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011 Viarengo A., Cavour, Salerno 2011 Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009 Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015 Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conseguire nel corso delle lezioni e attraverso l'apprendimento individuale la capacità di orientarsi nello spazio-tempo della storia dell'800 individuando gli snodi tematici fondamentali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di leggere testi e documenti della storia dell'800 interpretandoli nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di interpretare temi e problemi della storia moderna con la consapevolezza della storicità dell'interpretazione storica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare in un breve testo scritto temi e problemi fondamentali della storia moderna con proprietà di linguaggio storiografico e saper rispondere a quesiti specifici sia per iscritto sia oralmente • obiettivi - capacità di studio: Sapere leggere e assimilare criticamente un manuale di storia moderna di livello universitario e avvicinarsi alla letteratura specialistica di testi monografici anche attraverso la mediazione del docente
This course aims at making the students familiar with the specificity of the historical texts and at engaging them in a critical study of the modern period. It also stresses the importance of writing texts that use the historical vocabulary in a consistent way
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni
lecture-based
Modalità di verifica dell'apprendimento
l'esame consiste 1. in una prova scritta su due domande a risposta aperta (a scelta su tre) da svolgere in classe, in una domanda obbligata a risposta aperta e in 5 quesiti a risposta chiusa. Per completare la prova è richiesta una relazione da svolgere a casa di 10.000 caratteri riassuntiva e valutativa di una monografia a scelta tra quelle indicate nella lista della bibliografia.
1. The examination consists of a written test on two open-ended questions (choice of three) to play in the classroom , in a question obliged to open-ended questions and 5 questions with closed answer. To complete the test is required to play in a report summary and evaluation of 10,000 characters home of a monograph to be chosen from among those listed in the bibliography list.
Programma esteso
Un'ampia panoramica dello svolgimento dei principali problemi ed eventi nel periodo tra 1815 e 1870. • unità didattica 1: presentazione e rivoluzione industriale (Banti, 3-28) • unità didattica 2: rivoluzione francese e l’Europa: la modernità politica della rivoluzione e della controrivoluzione (Banti, 49-101) • unità didattica 3: Napoleone: impero e resistenze (Banti 102-124) • unità didattica 4: l’Europa dopo il 1815 e la Restaurazione (Banti 125-146) • unità didattica 5: le rivoluzione del 1820-31 in Europa e America (Banti 147-164) • unità didattica 6: La questione nazionale in Italia e la diaspora politica (Banti 165-180) • unità didattica 7: La questione sociale. Cartismo e socialismo in Europa (Banti 251-266) • unità didattica 8: Marx il Manifesto • unità didattica 9: il 1848-49 in Europa : aspetti costituzionali e diplomatico-militari • unità didattica 10: il 1848 in Italia • unità didattica 11: il decennio di preparazione in Italia • unità didattica 12: L'unificazione italiana 1859-1870 • unità didattica 13: La Francia nel seconda impero e l'unificazione della Germania • unità didattica 14: La costruzione della democrazia in America • unità didattica 15: Colonialismo e imperialismo nel secondo Ottocento • unità didattica 16: I problemi dell'Italia unita • unità didattica 17: La società di massa della seconda metà dell’800 (Banti, 376-400) • unità didattica 18: La politica europea della modernità: movimento socialista e i partiti politici e sindacali (Banti, 400-433)
A survey of the most relevant problems and events from 1789 to 1870.
×
Print
Course
STORIA CONTEMPORANEA A
Course ID
L0032
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARIANO Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
Testi di riferimento
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Einaudi, 2000 (o altre edizioni) 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (o altre edizioni) NB entrambi i testi, non un testo a scelta
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Eiunaudi, 2000 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (later editions of both books are accepted)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Orientarsi nella storia contemporanea, sia dal punto di vista cronologico che dal punto di vista geografico, individuando gli snodi tematici e i nessi causali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Leggere testi e documenti della storia contemporanea sapendoli collocare nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Leggere e assimilare criticamente un manuale di storia contemporanea di livello universitario, con particolare attenzione ai nessi con i temi trattati a lezione • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: programmmazione dell'attività di studionel tempo, in base ai temi trattati e ai materiali utilizzati a lezione come complemento dei libri di testo
Major goals are: familiarizing with major events as well as logical/chronological/spatial connections, understanding primary documents set in their cultural and political context, critically engaging textbooks, planning study-at-home activity based on topics and materials discussed in class
Prerequisiti
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
Metodi didattici
lezione frontale con utilizzo di materiale audio-video
lectures with audio/vdo materials
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto: saggio breve, test con domande a risposta aperta e chiusa
written exam : short essay , test with open-ended questions and closed
Programma esteso
Il modulo ha per oggetto la storia dell'Italia e dell'Europa contemporanea a partire dalla fine dell'ottocento, con particolare riferimento alla storia politica e istituzionale e alle relazioni internazionali e transanazionali nell'economia e nella cultura. E' strutturato tematicamente in base a "parole-chiave" (stato-nazione e impero, totalitarismi, guerra totale, società di massa) che durante il modulo vengono discusse sia nella loro accezione teorica, sia nella loro applicazione empirica. • unità didattica 1: Introduzione. La storia contemporanea: periodizzazione e definizione del campo • unità didattica 2: Lo stato-nazione come concetto strumento di analisi • unità didattica 3: Affermazione e crisi dello stato nazionale nel novecento • unità didattica 4: Il totalitarismo come concetto e strumento di analisi • unità didattica 5: Il totalitarismo come sperienza storica: il fascismo in Italia • unità didattica 6: Il totalitarismo come esperienza storica: il nazismo in Germania • unità didattica 7: Il totalitarismo come esperienza storica: lo stalinismo in Unione Sovietica • unità didattica 8: La guerra totale come concetto e strumento di analisi • unità didattica 9: La guerra totale come esperienza storica: la prima guerra mondiale • unità didattica 10: La guerra totale come esperienza storica: la seconda guerra mondiale • unità didattica 11: La guerra totale come esperienza storica: minaccia nucleare e guerra fredda • unità didattica 12: La società di massa come concetto e strumento di analisi • unità didattica 13: La società di massa come esperienza storica: l'America degli anni venti • unità didattica 14: La società di massa come esperienza storica: l'Europa del secondo dopoguerra • unità didattica 15: Conclusione: interpretazioni del novecento a confronto
The course discusses the history of Italy and Europe since the late 19th century, with a strong focus on political and institutional history and on international and transnational relations at the economic and cultural level. It is structured on kewwords (nation state and empire, totalitarianism, total war, mass society) which are both defined at the theoretical level and exemplified at the empirical level.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo B
Gruppo A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Lingua francese esercitazioni 1 gruppo B.
Contenuti
Ved. Lingua francese esercitazioni 1 gruppo A.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
francese
french
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI I
French Language I
Testi di riferimento
Testo di riferimento da utilizzare per tutta la durata del triennio: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2015, ISBN:978886008458.Per gli studenti non frequentanti: exercices de français pour italophones, Torino, Utet, 2016, ISBN: 9788860084675.
Obiettivi formativi
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B1, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at B1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Nessuno per il corso B. Livello A1 del Quadro di Riferimento Europeo(utilizzatore elementare) per il corso A. La collocazione nei gruppi sarà effettuata durante la prima lezione del corso, in base al livello di competenza linguistica.
Metodi didattici
Lezioni frontali con l'aiuto di supporto audiovisivo. Attivazione servizio DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prima prova scritta: test di grammatica (/30). E' necessario superare la prova di grammatica con un voto minimo di 18/30 per accedere alla seconda prova scritta (dettato / 10; comprensione-espressione / 20). Il voto globale della prova scritta corrisponde alla media della prima e della seconda prova. E' necessario ottenere una media di 18/30 per presentarsi alla prova orale, la quale consiste nella presentazione del lavoro obbligatorio monitorato durante l'anno accademico. I punti supplementari conferiti al termine della prova orale possono essere al massimo 3.
Separate written and oral tests. First written test: grammar test (\30). Only students who have passed the grammar test with at least 18/30 can be admitted the second written test (dictation /10); comprehension and expression /20). The final score of the written test is the average between the two tests. Only students who have obtained an average score of 18/30 can be admitted to the oral test. The oral test is based on the presentation of the obligatory work monitored during the academic year. The additional points associated to the oral test cannot be more than 3.
Programma esteso
Grammatica; introduzione all'API (Alphabet Phonétique International), trascrizione fonetica, lavoro sulla pronuncia, preparazione alla prova del dettato. Espressione / comprensione scritta e orale. Un dossier di civiltà monitorato dall'insegnante (Les régions de France) costituisce una ricerca obbligatoria a carico di ogni singolo studente in vista della prova orale.
Study of grammar ; Introduction to IPA (International Phonetic Alphabet); preparation for dictation exercises; Preparation to written and oral expression, Aquisition of idioms. Civilization dossiers will serve as a basis for a the assignment of a specific research to each student. Aim - Knowledge and comprehension. Attainment of level B1 of the language skill Framework.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo C
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA
Course ID
L0174
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2013/2014
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
Testi di riferimento
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello testi forniti dall'insegnante
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello Other texts from the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver acquisito e potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi messaggi. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the language course students will be able to read, understand and write about short texts. The will be able to produce short sentences with grammatical property
Prerequisiti
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA INGLESE III
Course ID
L1208
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese Inglese
English English English
Contenuti
WORLD ENGLISHES: NATIONAL AND INTERNATIONAL VARIETIES OF ENGLISH LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
WORLD ENGLISHES: NATIONAL AND INTERNATIONAL VARIETIES OF ENGLISH LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
- Jenkins, Jennifer (2015) Global Englishes: A Resource Book for Students. 3rd edition. Routledge ISBN 978-0-415-63844-9. - Gramley & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (Chapters 10 to 14). Formentelli Maicol (2012) English Lingua Franca: Reality or fiction? Assessing the debate on the status of English as language of global communication. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XLI, pp. 19-48, ISSN: 0390-6809. Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR. Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
- Jenkins, Jennifer (2015) Global Englishes: A Resource Book for Students. 3rd edition. Routledge ISBN 978-0-415-63844-9. - Gramley & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (Chapters 10 to 14). Formentelli Maicol (2012) English Lingua Franca: Reality or fiction? Assessing the debate on the status of English as language of global communication. Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata XLI, pp. 19-48, ISSN: 0390-6809. Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR. Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione dei principali temi legati allo status delle varietà di inglese nel mondo e al dibattito dell'inglese come lingua franca internazionale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le principali varietà di inglese nel mondo e il loro uso in vari ambiti comunicativi. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sul recente dibattito sulle varietà di inglese nel mondo e sull'uso dell'inglese come lingua franca internazionale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata per affrontare discussioni su temi di carattere sociolinguistico e di politiche linguistiche. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the discussion of complex issues related to the status of English in the world. The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A) Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A)
Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A).
Metodi didattici
Lezioni frontali, materiale su DIR Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, material on DIR. Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory. Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
L'esame scritto della durata di circa 2 ore prevede la risposta in inglese di alcune domande aperte di natura teorica sui temi affrontati in classe. Possono inoltre essere previsti brevi esercizi di analisi linguistica a partire da dati linguistici e testi. Il modulo di Linguistica inglese B è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni III anno nel corso di Lingua inglese III (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli. MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da tre parti: 1- Prova di lettura-comprensione e traduzione (reading-comprehension and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova si completa con un esercizio di traduzione di un testo dall’italiano all’inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di produrre un report (report writing) a partire da alcune informazioni contestuali e linee guida di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di commento critico, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. La prova prevede inoltre la capacità di leggere e comprendere grafici e di descriverne l’informazione. 3- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione ricreando una situazione di natura commerciale. La prova prevederà inoltre la discussione dei testi analizzati a lezione (presenti sui libri di testo o disponibili su DIR) e di tre articoli a scelta tratti da quotidiani e riviste specialistiche in inglese al fine di valutare le capacità di esprimere giudizi e preferenze a partire da testi di tipo economico e commerciale. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/translation e writing con una valutazione di almeno 18/30. - Le tre prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
L'esame scritto della durata di circa 2 ore prevede la risposta in inglese di alcune domande aperte di natura teorica sui temi affrontati in classe. Possono inoltre essere previsti brevi esercizi di analisi linguistica a partire da dati linguistici e testi. Il modulo di Linguistica inglese B è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni III anno nel corso di Lingua inglese III (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli. MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da tre parti: 1- Prova di lettura-comprensione e traduzione (reading-comprehension and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova si completa con un esercizio di traduzione di un testo dall’italiano all’inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di produrre un report (report writing) a partire da alcune informazioni contestuali e linee guida di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di commento critico, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. La prova prevede inoltre la capacità di leggere e comprendere grafici e di descriverne l’informazione. 3- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione ricreando una situazione di natura commerciale. La prova prevederà inoltre la discussione dei testi analizzati a lezione (presenti sui libri di testo o disponibili su DIR) e di tre articoli a scelta tratti da quotidiani e riviste specialistiche in inglese al fine di valutare le capacità di esprimere giudizi e preferenze a partire da testi di tipo economico e commerciale. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/translation e writing con una valutazione di almeno 18/30. - Le tre prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto Scritto e orale separati Scritto e orale separati
Written test Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
A partire da una definizione preliminare del concetto di Standard English, durante il corso verrà affrontato il recente dibattito sullo status di varietà dell'inglese parlato in diverse aree del mondo (World Englishes). Si prenderanno in particolare in esame le principali varietà di inglese nei loro tratti linguistici distintivi e le varietà emergenti di inglese come lingua seconda e lingua straniera. Verrà infine discusso il ruolo dell'inglese come lingua franca della comunicazione internazionale. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
Starting from a preliminary definition of the notion of Standard English, the course will explore the recent debate on the status of the English varieties spoken in different areas of the world (World Englishes). In particular, the main varieties of English will be examined in their distinctive linguistic traits, including the emerging varieties of English as a second language and English as a foreign language. Finally, the role of English as a lingua franca of international communication will be discussed. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA III
Course ID
L1212
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano Tedesco
German and Italian German
Contenuti
LA FRASEOLOGIA DEL TEDESCO: STUDIO E ANALISI DI DIVERSE COSTRUZIONI IDIOMATICHE CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
LA FRASEOLOGIA DEL TEDESCO: STUDIO E ANALISI DI DIVERSE COSTRUZIONI IDIOMATICHE CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
Testi di riferimento
urger, Harald (2015). Phraseologie: Eine Einfuehrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Schmidt. Handschuhmacher, Sylvia (2014). Aspekte der Phraseologie Italienisch-Deutsch kontrastiv. Hamburg: Kovac. Komenda-Earle, Barbara (2015). Sprachhistorische Entwicklungsprozesse der Idiomatik. Baltmannsweiler: Schneider. Di Meola, Claudio (2015). Deutsch kontrastiv aus italienischer Hinsicht: Phraseologie, Temporalitaet, Pragmatik. Frankfurt/Main: Lang. testi di attualità (articoli di giornali, pagine internet) - testi forniti dall'insegnante
urger, Harald (2015). Phraseologie: Eine Einfuehrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Schmidt. Handschuhmacher, Sylvia (2014). Aspekte der Phraseologie Italienisch-Deutsch kontrastiv. Hamburg: Kovac. Komenda-Earle, Barbara (2015). Sprachhistorische Entwicklungsprozesse der Idiomatik. Baltmannsweiler: Schneider. Di Meola, Claudio (2015). Deutsch kontrastiv aus italienischer Hinsicht: Phraseologie, Temporalitaet, Pragmatik. Frankfurt/Main: Lang. Texts from newspapers or web-sites - Texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sapere identificare i vari tipi di fraseologismi, individuando e commentando le loro caratteristiche sintattiche, il loro valore semantico, le loro peculiarità lessicali e grammaticali. Osservare l'uso di vari tipi di fraseologismi all'interno dei testi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Il modulo fornisce agli studenti le competenze necessarie per la valutazione dell'uso e delle frequenza delle forme fraseologiche del tedesco in vari tipi di testo. • obiettivi - espressione di giudizi: Il modulo fornisce agli studenti le competenze necessarie per valutare gli usi idiomatici del tedesco anche attraverso il confronto con altri idiomi • obiettivi - abilità nella comunicazione: Grazie ai materiali e alle informazioni che il modulo fornisce, gli studenti verranno a conoscenza di svariati usi fraseologichi che potranno usare nella loro produzione scritta e orale. • obiettivi - capacità di studio: Il modulo fornisce allo studente i materiali utili anche per uno studio e approfondimento individuale • obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso si propone di approfondire le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di articolati testi scritti e orali. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di varia natura e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. Deve, inoltre, sapere valutare le difficoltà insite nella produzione orale e scritta in lingua straniera, individuando metodologie atte a superarle. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca, sfruttando diverse sfumature stilistiche a seconda della situazione comunicativa. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
Students will be able to identify and analyse phraseological structures and uses of German from a syntactic, semantic, lexical and pragmatic point of view. At the end of the course students will be able to read, understand and write by their own long texts about different topics. They will be able to speak fluent German.
Prerequisiti
Buona conoscenza del tedesco e dei concetti linguistici di base Buone conoscenze lingua tedesca
Good knowledge of German language and basic knowledge of general linguistics Good knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali Esercizi Uso di materiali scaricabili da DIR Lezioni frontali, DIR
Frontal lessons Exercises DIR Frontal lessons, DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto con esercizi pratici e domande aperte Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica, comprensione del testo, traduzione) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written examination with practical exercises and open questions Written and oral separated . Written test consisting of several parts ( grammar exercises , reading comprehension , translation ) Oral exam with reading and speaking of a text comment ; oral questions of a general nature
Programma esteso
Il modulo si propone di fornire una definizione di fraseologismo e mira ad analizzare i vari tipi di forme idiomatiche nella lingua tedesca, attraverso l'osservazione di usi autentici. Le locuzioni idiomatiche verranno osservate principalmente dalla prospettiva sintattica, semantico-lessicale e pragmatica e da un punto di vista sia sincronico che diacronico. Si prenderanno in esame espressioni con diverso grado di idiomaticità, come ad esempio proverbi, frasi fatte, collocazioni, Funktionsverbgefuege ecc. Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
The course aims to give a definition of phraseological construction and to study the different types of idiomatic expressions in German in their concrete use. These expressions will be analyzed mainly from a syntactic, semantic, lexical and pragmatic perspective, from both a synchronic and diachronic point of view. Expressions with a different idiomatic degree such as proverbs, fixed sentences, collocations, Funktionsverbgefuege will be examined. Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE III
Course ID
L1206
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
12
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese Francese
French French
Contenuti
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI III
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adottato nell'ambito del corso di Linguistica francese A: H. Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988. - Per gli studenti non frequentanti: Laurence Audéoud, "Le lexique non conventionnel. Autour de corpus écrits", Vercelli, Edizioni Mercurio, 2011. - Dizionario di riferimento: J.-P. Colin; J.-P- Mével; C. Leclère, "Dictionnaire et de l'argot populaire", Paris, Larousse, 2010.
N. Amstrong, "Social and Stylistic variation in Spoken French", Amsterdam, Benjamins, 2001. A. Lodge, "A sociolinguistic History of Parisian French", Cambridge University Press, 2004.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungimento del livello C1 del Framework
• objectives - knowledge and understanding : Reaching C1 level of the Framework
Prerequisiti
Superamento dell'esame integrato di Lingua francese II (raggiungimento del ivello di competenza linguistica B2 del Cadre Européen de Référence). Superamento dell'esame integrato di lingua francese II. Livello di competenza linguistica B2 del Framework
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni II”. B2 level from the Cadre Européen de référence Integrated exam French language II . language proficiency level B2 of the Framework
Metodi didattici
Lezioni frontali, con l'utilizzo di documenti audiovisivi. Lezione frontale, con il supporto di documenti audiovisivi
Seminars with audio-visual aids. Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Nessuna La prova scritta comporta due parti autonome: 1. Traduzione 2. Riassunto/tema. Modalità della prova scritta: 1- Durata della prova: 4 ore per la traduzione; 4 ore per il riassunto/tema 2- Strutturazione della prova e modalità di valutazione: a- Riassunto: voto su 20; b- Tema: voto su 10; c- Traduzione: voto su 30. Valutazione finale espressa in trentesimi. Voto minimo per accedere alla prova orale: 18/30. II- Modalità della prova orale: 1- Durata della prova: 15 minuti circa. 2- Strutturazione della prova e modalità di valutazione : presentazione e discussione dell'attività obbligatoria svolta dallo studente (trascrizione di reportages audiovisivi scelti dallo studente, tratto generalmente da un argomento attinente alla civiltà francese, corretto dall'insegnante); Valutazione finale data in trentesimi così ottenuta: voto complessivo della prova scritta + un massimo di 3 punti conferiti per la prova orale.
None The written test comprises two independent parts : 1. Translation 2. Summary / theme. the written test mode : 1- Test time : 4 hours for the translation ; 4 hours for the summary / theme 2- Structuring the test and evaluation : a- Summary : rating of 20 ; b- Theme : rating of 10 ; c- Translation : rating of 30. Final evaluation of thirty . minimum grade for access to oral examination: 18/30 . II- the oral test mode: 1- Test time : about 15 minutes. 2- Structuring the test and evaluation : presentation and discussion of mandatory held by the student (transcription of audiovisual reports chosen by the student , taken generally by a subject related to French civilization , corrected by the teacher ) ; final valuation date of thirty thus obtained : overall grade of the written test + a maximum of 3 points awarded for the oral examination .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta + prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 2,3 e 6 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro individuale obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale dell'esame è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte Scritto_e_orale_separati
Written test + oral test . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading chapters 2,3 and 6 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A mandatory individual work will be assigned at the beginning of the course . On the final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests Written and oral separate
Programma esteso
Il corso B si propone di illustrare le varie manifestazioni del francese detto “non conventionnel” mettendo a confronto i modelli imposti dalla norma e la molteplicità delle realizzazioni linguistiche nella Francia Métropolitaine, a livello morfosintattico, fonologico e soprattutto lessicale. Dopo una descrizione del fenomeno dell’abbreviazione (apocope, aferesi, sigle e acronimi) largo spazio sarà dato all’argot, in una prospettiva sia diacronica che sincronica, al francese "branché" nonché alla lingua giovanile delle banlieues (FCC, verlan et veul). Si procederà quindi all’illustrazione del discusso "franglais". Questi argomenti saranno tutti spunti per un’applicazione immediata da parte dello studente sotto forma di ricerca personale sulla base di un corpus reperito nella stampa francese odierna (Nouvel Observateur, Avantages), nonché sui testi delle canzoni di Stromaé e Soprano. Al corso teorico si affiancherà un’illustrazione dei fenomeni descritti mediante la visione di tre pellicole e l'analisi di ogni corpus: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" di P. de Chauveron, "Intouchables" di E. Toledo e N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (pièce teatrale di Yasmina Reza, adattamento cinematografico di R. Polanski). Il corso prepara alle tecniche seguenti: 1. Traduzione dall'italiano al francese di testi in prosa. 2. Riassunto di articoli tratti dalla stampa o dalla saggistica francese, attinenti all'attualità e alla civiltà francese contemporanea 3. Composizione scritta, in stretto collegamento con gli argomenti affrontati nell'ambito del punto 2, con un ripasso di punti grammaticali mirati. Nota bene: Il corso di traduzione (due ore settimanali) si ramifica in due corsi indipendenti: traduzione di testi contemporanei, letterari, giornalistici, di saggistica (tenuto dalla Dott.ssa L. Vitroni) oppure traduzione commerciale (corso tenuto da un Esperto Linguistico a contratto). Il corso di compte-rendu/rédaction (due ore settimanali, tenuto da Mme Vitroni), è invece rivolto a tutti gli studenti iscritti al corso.
The course B is the sequel of course A, and aims at presenting the various developments of “non conventional” French language, comparing the patterns imposed by tradition and the multitude of the language outputs of “Métropolitaine” France. After describing the abbreviation phenomenon (apocopes, acronyms, etc.), the focus will shift to argot, in both a dyachronic and a synchronic perspective, and to the juvenile slang of banlieues (FCC, verlan,veul), and to the much talked about "franglais". These topics will give the opportunity to analyze in this perspective a selection of the current French press (Nouvel Observateur, Avantages) and the lyrics of Stromaé’ songs. These activities will be complemented by the vision of three movies: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" by P. de Chauveron, "Intouchables" by E. Toledo and N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (Yasmina Reza' play, and movie by R. Polanski). The course prepares students for the following: 1. Translation from Italian to French prose . 2. Summary of press articles or from the French non-fiction, related to current events and contemporary French civilization 3. Written composition , in close liaison with the issues discussed in Section 2 , with a review of targeted grammatical points . Note : The translation course ( two hours per week ) branches into two separate courses : translation of contemporary texts , literary , journalistic , nonfiction ( held by Dr. L. Vitroni ) or commercial translation ( course taught by a Linguistic Expert Adjunct ) . The course of compte - rendu / rédaction ( two hours per week , taught by Mme Vitroni ), is open to all students enrolled in the course .
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LP007LINGUISTICA FRANCESE B L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence
LP008LINGUA FRANCESE B ESERCITAZIONI III ANNO L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE III: LINGUISTICA FRANCESE B
Course ID
LP007
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL
LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN NON CONVENTIONNEL
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adottato nell'ambito del corso di Linguistica francese A: H. Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988. - Per gli studenti non frequentanti: Laurence Audéoud, "Le lexique non conventionnel. Autour de corpus écrits", Vercelli, Edizioni Mercurio, 2011. - Dizionario di riferimento: J.-P. Colin; J.-P- Mével; C. Leclère, "Dictionnaire et de l'argot populaire", Paris, Larousse, 2010.
N. Amstrong, "Social and Stylistic variation in Spoken French", Amsterdam, Benjamins, 2001. A. Lodge, "A sociolinguistic History of Parisian French", Cambridge University Press, 2004
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Capire il concetto di variazione linguistica ed essere in grado di analizzarlo in varie situazioni di comunicazione. Capire i fenomeni morfosintattici e lessicali inerenti al registro informale nella lingua francese contemporanea. Riflettere sul fenomeno dei neologismi lessicali e semantici. Avere un quadro chiaro della situazione del francese colloquiale contemporaneo, nelle sue molteplici declinazioni. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuare e collocare nella giusta tipologia descrittiva, in un corpus orale o scritto, i fenomeni linguistici analizzati. Dare la definizione di questi fenomeni e proporne esempi pertinenti. • obiettivi - espressione di giudizi: Confrontare la variazione diastratica in francese e in italiano. Trarre conclusioni personali sulla lingua francese informale contemporanea. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Utilizzare in modo adeguato la terminologia acquisita per descrivere i fenomeni da analizzare. Esporre una breve sintesi dei fenomeni sociolinguistici analizzati durante il corso. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con profitto testi teorici attinenti all'argomento trattato. Usare DIR in modo autonomo e costante. Svolgere gli esercizi di applicazione nonché la ricerca obbligatoria in vista della prova orale.
Prerequisiti
Superamento dell'esame integrato di Lingua francese II (raggiungimento del livello di competenza linguistica B2 del Cadre Européen de Référence).
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni II”. B2 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali, con l'utilizzo di documenti audiovisivi. Attivazione servizio DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta + prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 2,3 e 6 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro individuale obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale dell'esame è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte
Written test + oral test . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading chapters 2,3 and 6 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A mandatory individual work will be assigned at the beginning of the course . On the final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests
Programma esteso
Il corso B si propone di illustrare le varie manifestazioni del francese detto “non conventionnel” mettendo a confronto i modelli imposti dalla norma e la molteplicità delle realizzazioni linguistiche nella Francia Métropolitaine, a livello morfosintattico, fonologico e soprattutto lessicale. Dopo una descrizione del fenomeno dell’abbreviazione (apocope, aferesi, sigle e acronimi) largo spazio sarà dato all’argot, in una prospettiva sia diacronica che sincronica, al francese "branché" nonché alla lingua giovanile delle banlieues (FCC, verlan et veul). Si procederà quindi all’illustrazione del discusso "franglais". Questi argomenti saranno tutti spunti per un’applicazione immediata da parte dello studente sotto forma di ricerca personale sulla base di un corpus reperito nella stampa francese odierna (Nouvel Observateur, Avantages), nonché sui testi delle canzoni di Stromaé e Soprano. Al corso teorico si affiancherà un’illustrazione dei fenomeni descritti mediante la visione di tre pellicole e l'analisi di ogni corpus: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" di P. de Chauveron, "Intouchables" di E. Toledo e N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (pièce teatrale di Yasmina Reza, adattamento cinematografico di R. Polanski).
The course B is the sequel of course A, and aims at presenting the various developments of “non conventional” French language, comparing the patterns imposed by tradition and the multitude of the language outputs of “Métropolitaine” France. After describing the abbreviation phenomenon (apocopes, acronyms, etc.), the focus will shift to argot, in both a dyachronic and a synchronic perspective, and to the juvenile slang of banlieues (FCC, verlan,veul), and to the much talked about "franglais". These topics will give the opportunity to analyze in this perspective a selection of the current French press (Nouvel Observateur, Avantages) and the lyrics of Stromaé’ songs. These activities will be complemented by the vision of three movies: "Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu" by P. de Chauveron, "Intouchables" by E. Toledo and N. Nakache, "Le Dieu du carnage" (Yasmina Reza' play, and movie by R. Polanski).
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE III: LINGUA FRANCESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP008
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo B
Gruppo A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE III: LINGUA FRANCESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP008
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Contenuti
Ved. Lingua francese esercitazioni II corso A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE III: LINGUA FRANCESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP008
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI III
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI III
Obiettivi formativi
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame integrato di lingua francese II. Livello di competenza linguistica B2 del Framework
Metodi didattici
Lezione frontale, con il supporto di documenti audiovisivi e l'attivazione del servizio DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi. Nota bene: Il corso di traduzione (2 ore settimanali) si ramifica a partire dal secondo semestre in due corsi indipendenti (A e B).
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. La prova scritta comporta due parti autonome: 1. Traduzione 2. Riassunto/tema. Modalità della prova scritta: 1- Durata della prova: 4 ore per la traduzione; 4 ore per il riassunto/tema 2- Strutturazione della prova e modalità di valutazione: a- Riassunto: voto su 20; b- Tema: voto su 10; c- Traduzione: voto su 30. Valutazione finale espressa in trentesimi. Voto minimo per accedere alla prova orale: 18/30. II- Modalità della prova orale: 1- Durata della prova: 15 minuti circa. 2- Strutturazione della prova e modalità di valutazione : presentazione e discussione dell'attività obbligatoria svolta dallo studente (trascrizione di reportages audiovisivi scelti dallo studente, tratto generalmente da un argomento attinente alla civiltà francese, corretto dall'insegnante); Valutazione finale data in trentesimi così ottenuta: voto complessivo della prova scritta + un massimo di 3 punti conferiti per la prova orale.
Written and oral separate. The written test is divided in two independent parts: 1. Translation 2. Summary/assay. Written test mode: 1- Duration: 4 hours for the translation: 4 hoursfor the summary/assay. 2-Articulation of the test and evaluation criteria: a- Summary: score in \20; b-Assay: score in \10; Translation: score in \30. Finalevaluation in \30. Minimum score to be admitted to the oral test: 18/20. II Oral test mode: 1-Duration: ca. 15 min. 2- Articulation of the test and evaluation criteria: presentation and discussion of the obligatory work carried out by the candidate (transcription of the chosen audio-visual reportages, generally on a topic related to the French civilization, and corrected by the examiner): Final mark in \30 calculated in this way: final score of the written test + a maximum of 3 points for the oral test.
Programma esteso
Il corso prepara alle tecniche seguenti: 1. Traduzione dall'italiano al francese di testi in prosa. 2. Riassunto di articoli tratti dalla stampa o dalla saggistica francese, attinenti all'attualità e alla civiltà francese contemporanea 3. Composizione scritta, in stretto collegamento con gli argomenti affrontati nell'ambito del punto 2, con un ripasso di punti grammaticali mirati. Nota bene: Il corso di traduzione (due ore settimanali) si ramifica a partire dal secondo semestre in due corsi indipendenti: traduzione di testi contemporanei, letterari, giornalistici, di saggistica (tenuto da Mme L. Vitroni) oppure traduzione / redazione di lettere commerciali (corso tenuto da un Esperto Linguistico a contratto). Il corso di compte-rendu/rédaction (due ore settimanali, tenuto da Mme Vitroni), è invece rivolto a tutti gli studenti iscritti al corso.
The course introduces to the technique of a) translation from Italian into French b) summary of articles from the press or the French assay literature dealing with current events and contemporary French civilization c) written composition, closely related to the topics of b), with a revision of some specific grammar issues. The translation course (two hours every week) is articulated into two distinct branches: translation of contemporary texts (literature, journalism, assay (care of Mme L. Vitroni), or business communication (care of CEL, via contract). The course of compte-rendu/redaction (two hours every week, care of Mme Vitroni) is open to all students of the third year.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III
Course ID
L1210
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo Spagnolo
Spanish Spanish
Contenuti
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003 Testi generali: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 2002. Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
: M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003 Grammar Books: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 2002.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Perfezionare la conoscenza della sintassi spagnola in prospettiva contrastiva, tra spagnolo e italiano; conoscere teoria e tecnica della traduzione dallo spagnolo all'italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà della lingua spagnola, in ambito sintattico e contrastivamente rispetto alla lingua italiana; saper usare tali conoscenze in funzione di una buona traduzione interlinguistica • obiettivi - espressione di giudizi: Saper giudicare consapevolmente la propria (e altrui) attività traduttoria. Saper riflettere su caratteristiche e particolarità dei due idiomi coinvolti nel processo traduttorio • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di tradurre correttamente, e in buon italiano, testi spagnoli di varie tipologie, sapendone cogliere, e riprodurre, le specificità espressive e comunicative • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare i manuali, i dizionari e i materiali didattici offerti sul Dir ed esaminati in aula. Capacità di affrontare, in modo consapevole e con approccio versatile nuove testualità da tradurre • obiettivi - conoscenze e comprensione: Competenza linguistica intermedio-avanzata (almeno il livello C1.1) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Possedere e saper applicare gli strumenti linguistici (forme verbali, strutture sintattici, scelte lessicali, strategie retoriche), propri della lingua spagnola per il livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (linguistici, grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di interagire con scioltezza con i parlanti nativi e saper produrre testi dettagliati, fluenti, efficaci, secondo quanto previsto nel livello di competenza indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio tipologie testuali (orali o scritte), di livello avanzato (anche recuperabili in Rete). Testualità che posso variare dall'ambito letterario a quello dei linguaggi
Advanced knowledge of Spanish syntax (through contrastive analysys Spanish-Italian). Capacity to use the vocabulary, and grammatical notions adquired during the Spanish language courses in the translation from Spanish to Italian The aims, objectives and functions are those recommended at C1.1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME di Linguistica spagnola B bisogna aver concluso l'ESAME integrato di Lingua spagnola II Aver già superato il modulo di Linguistica spagnola A e le Esercitazioni di Lingua Spagnola del II anno (ossia l'integrato di Lingua spagnola II)
Pass at 2nd year level (Esercitazioni di Lingua Spagnola II + Linguistica Spagnola A). Pass at 2nd year level (both Linguistica spagnola A and Lingua Spagnola II)
Metodi didattici
lezioni_orali Lezioni frontali Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Oral lessons Face-to-face lessons Use of the Dir service
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande aperte su temi di sintassi spagnola + traduzione di un breve testo dallo spagnolo Scritto_e_orale_separati
Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples Written and oral separate
Programma esteso
Sintassi contrastiva spagnolo/italiano Traduttologia e pratica traduttiva su differenti testualità Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: genere e numero dei sostantivi; la persona verbale; uso e valori di tempi e modi verbali; discorso diretto e indiretto nei registri formale e colloquiale; locuzioni e uso dei modi nelle costruzioni condizionali; uso dei modi nelle costruzioni avversative e concessive; l’uso dei modi nelle costruzioni modali; l’espressione dei rapporti di tempo; locuzioni e uso dei modi nelle proposizioni causali, consecutive e finali; perifrasi con l’infinito, participio e gerundio; la congettura (locuzioni e uso dei tempi); valenze d’uso di ser e estar. Fraseologia e lessico dei linguaggi speciali, secondo il curriculum, in funzione della traduzione (dallo spagnolo all’italiano e dall’italiano allo spagnolo) o stesura di varie tipologie testuali: testi espositivi, amministrativi, economici, giuridici eccetera.
Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LP011LINGUISTICA SPAGNOLA B L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LP012LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUISTICA SPAGNOLA B
Course ID
LP011
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Perfezionare la conoscenza della sintassi spagnola in prospettiva contrastiva, tra spagnolo e italiano; conoscere teoria e tecnica della traduzione dallo spagnolo all'italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà della lingua spagnola, in ambito sintattico e contrastivamente rispetto alla lingua italiana; saper usare tali conoscenze in funzione di una buona traduzione interlinguistica • obiettivi - espressione di giudizi: Saper giudicare consapevolmente la propria (e altrui) attività traduttoria. Saper riflettere su caratteristiche e particolarità dei due idiomi coinvolti nel processo traduttorio • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di tradurre correttamente, e in buon italiano, testi spagnoli di varie tipologie, sapendone cogliere, e riprodurre, le specificità espressive e comunicative • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare i manuali, i dizionari e i materiali didattici offerti sul Dir ed esaminati in aula. Capacità di affrontare, in modo consapevole e con approccio versatile nuove testualità da tradurre
Advanced knowledge of Spanish syntax (through contrastive analysys Spanish-Italian). Capacity to use the vocabulary, and grammatical notions adquired during the Spanish language courses in the translation from Spanish to Italian
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME di Linguistica spagnola B bisogna aver concluso l'ESAME integrato di Lingua spagnola II
Pass at 2nd year level (Esercitazioni di Lingua Spagnola II + Linguistica Spagnola A)
Metodi didattici
lezioni_orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande aperte su temi di sintassi spagnola + traduzione di un breve testo dallo spagnolo
Written test. Open questions on Spanish syntax topics + translation of a short text from Spanish
Programma esteso
Sintassi contrastiva spagnolo/italiano Traduttologia e pratica traduttiva su differenti testualità
Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP012
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP012
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
Testi generali: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Testi per l’approfondimento dello spagnolo commerciale, giuridico e amministrativo: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994.
Grammar Books: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Manuals for Administrative, Business and Legal Spanish: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Competenza linguistica intermedio-avanzata (almeno il livello C1.1) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Possedere e saper applicare gli strumenti linguistici (forme verbali, strutture sintattici, scelte lessicali, strategie retoriche), propri della lingua spagnola per il livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (linguistici, grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di interagire con scioltezza con i parlanti nativi e saper produrre testi dettagliati, fluenti, efficaci, secondo quanto previsto nel livello di competenza indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio tipologie testuali (orali o scritte), di livello avanzato (anche recuperabili in Rete). Testualità che posso variare dall'ambito letterario a quello dei linguaggi
The aims, objectives and functions are those recommended at C1.1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Aver già superato il modulo di Linguistica spagnola A e le Esercitazioni di Lingua Spagnola del II anno (ossia l'integrato di Lingua spagnola II)
Pass at 2nd year level (both Linguistica spagnola A and Lingua Spagnola II)
Metodi didattici
Lezioni frontali Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
Controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, comprensione orale e traduzione. Attività di autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: genere e numero dei sostantivi; la persona verbale; uso e valori di tempi e modi verbali; discorso diretto e indiretto nei registri formale e colloquiale; locuzioni e uso dei modi nelle costruzioni condizionali; uso dei modi nelle costruzioni avversative e concessive; l’uso dei modi nelle costruzioni modali; l’espressione dei rapporti di tempo; locuzioni e uso dei modi nelle proposizioni causali, consecutive e finali; perifrasi con l’infinito, participio e gerundio; la congettura (locuzioni e uso dei tempi); valenze d’uso di ser e estar. Fraseologia e lessico dei linguaggi speciali, secondo il curriculum, in funzione della traduzione (dallo spagnolo all’italiano e dall’italiano allo spagnolo) o stesura di varie tipologie testuali: testi espositivi, amministrativi, economici, giuridici eccetera.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and oral expression, cultural issues.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA III: LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
LP012
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI III
Testi di riferimento
Testi generali: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Testi per l’approfondimento dello spagnolo commerciale, giuridico e amministrativo: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994.
Grammar Books: Prisma C1 : Libro del alumno y cuaderno de recursos y ejercicios. Editorial Edunumen; I. Bosque, Repaso de sintaxis tradicional: ejercicios de autocomprobación. Madrid, Arco/Libros, 1996; L. Ruiz Gurillo, Ejercicios de fraseología, Madrid, Arco/Libros, 2002; F. Castro, Uso de la gramática española, Madrid, Edelsa, 1996 (Nivel superior); M. Bordonaba, R. Rodríguez, B. Romero, Escribir y algo más. De la comprensión oral y escrita a la expresión oral y escrita, Torino, Paravia, 1999; L. Gómez Torrego, Grámatica didáctica del español, Zanichelli, Bologna, 20028. Manuals for Administrative, Business and Legal Spanish: Emilio Iriarte Romero, Emilia Núñez Pérez, EMPRESA SIGLO XXI: el español en el ámbito profesional. Español con fines específicos, Madrid, Editorial Edinumen, 2009; Maria José Pareja, Manual para la preparación del Certificado Superior del Español de los Negocios, Madrid, Cámara de Comercio-Editorial Edinumen, 2005; M.G. Piemonti, Dizionario Giuridico Italiano-Spagnolo/Español -Italiano, Milano, Giuffrè 2001; J. Gómez de Enterría, La comunicación escrita en la empresa, Arco/Libros, Cámara de Madrid, 2002; M.A. Palomino, Técnicas de correo comercial, Madrid, Edelsa, 1997. M. De Prada, M. Bovet, Hablando de negocios (nueva edición), Madrid, Edelsa, 1998; J. Gómez de Enterría, Correspondencia comercial en español, Madrid, SGEL, 1990; P. Faggion, Corrispondenza Commerciale & Privata Spagnola, Vallardi Garzanti, Milano 1994; M. Fernández Martínez, Diccionario Jurídico, Elcano (Navarra), Editorial Aranzadi, 2001; Diccionario Empresarial, Madrid, LID, 1997; Diccionario Jurídico Espasa, Madrid, Espasa, 1994
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Competenza linguistica intermedio-avanzata (almeno il livello C1.1) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Possedere e saper applicare gli strumenti linguistici (forme verbali, strutture sintattici, scelte lessicali, strategie retoriche), propri della lingua spagnola per il livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (linguistici, grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di interagire con scioltezza con i parlanti nativi e saper produrre testi dettagliati, fluenti, efficaci, secondo quanto previsto nel livello di competenza indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio tipologie testuali (orali o scritte), di livello avanzato (anche recuperabili in Rete). Testualità che posso variare dall'ambito letterario a quello dei linguaggi
The aims, objectives and functions are those recommended at C1.1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Aver già superato il modulo di Linguistica spagnola A e le Esercitazioni di Lingua Spagnola del II anno (ossia l'integrato di Lingua spagnola II)
Pass at 2nd year level (both Linguistica spagnola A and Lingua Spagnola II)
Metodi didattici
Lezioni frontali Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
Controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, comprensione orale e traduzione. Attività di autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta. Contenuti grammaticali: genere e numero dei sostantivi; la persona verbale; uso e valori di tempi e modi verbali; discorso diretto e indiretto nei registri formale e colloquiale; locuzioni e uso dei modi nelle costruzioni condizionali; uso dei modi nelle costruzioni avversative e concessive; l’uso dei modi nelle costruzioni modali; l’espressione dei rapporti di tempo; locuzioni e uso dei modi nelle proposizioni causali, consecutive e finali; perifrasi con l’infinito, participio e gerundio; la congettura (locuzioni e uso dei tempi); valenze d’uso di ser e estar. Fraseologia e lessico dei linguaggi speciali, secondo il curriculum, in funzione della traduzione (dallo spagnolo all’italiano e dall’italiano allo spagnolo) o stesura di varie tipologie testuali: testi espositivi, amministrativi, economici, giuridici eccetera.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and oral expression, cultural issues.
×
Print
Course
GLOTTOLOGIA
Course ID
L0094
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Maria
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA STORICA
Introduction to Historical Linguistics
Testi di riferimento
(1) Elisabetta Magni, Linguistica Storica, Patron Editore, Bologna, 2014; (2) Franco Fanciullo, Introduzione alla linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 2007 (limitatamente ai capitoli 1, 6, 7); (3) Nicola Grandi, Fondamenti di Tipologia Linguistica, Carocci Editore, Roma, 2014 (nuova edizione). Fanno parte integrante del programma d'esame le slides delle lezioni che verranno caricate sul DIR.
1) Elisabetta Magni, Linguistica Storica, Patron Editore, Bologna, 2014; (2) Franco Fanciullo, Introduzione alla linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 2007 (only chapters 1, 6, 7); (3) Nicola Grandi, Fondamenti di Tipologia Linguistica, Carocci Editore, Roma, 2014 (new edition); (4) slides on DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una formazione di base nell’ambito della linguistica storica. Comprensione dei principali meccanismi che regolano l'evoluzione diacronica delle lingue. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente dovrà impadronirsi della metodologia della linguistica storico-comparativa e sviluppare la capacità di applicare le nozioni basilari della linguistica a fenomeni diacronici, distinguendo tra distinte tipologie di mutamento. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente dovrà essere in grado di formulare giudizi di valutazione su dati empirici da una prospettiva diacronica, in riferimento a lingue antiche e moderne. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Lo studente dovrà saper discutere dei vari aspetti della disciplina con competenza, servendosi della specifica terminologia scientifica in modo coerente e appropriato. • obiettivi - capacità di studio: Allo studente viene richiesto di studiare aspetti relativi alla storia della disciplina, alle sue metodologie, ai suoi principi teorici, e di applicare le nozioni più astratte al ragionamento su dati da diverse lingue relativi a fenomeni di mutamento.
This course aims at providing an overview of Historical Linguistics, and at developing students’ knowledge of its main theoretical notions and methodologies. The course has also the goal of enabling students to understand the most important mechanisms which govern language change, and to interpret diachronic data from ancient and modern languages.
Prerequisiti
E’ un requisito utile ma non obbligatorio la conoscenza delle nozioni di base della linguistica generale, acquisita attraverso l’esame di “Fondamenti di Linguistica” o di “Linguistica Generale A”.
Students should have basic knowledge of general linguistics: however, attendance at the lectures of “Fondamenti di Linguistica” or “Linguistica Generale A” is not an obligatory prerequisite.
Metodi didattici
Lezioni frontali e didattica in rete (DIR)
Lectures and “Web didactic” (DIR)
Altre informazioni
Altre informazioni verranno fornite a lezione.
More information will be provided in class.
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova finale prevede un esame orale, strutturato nel modo seguente: 1) Domande sulle nozioni di base e sugli aspetti storici e metodologici della disciplina (ad es., origini del metodo storico-comparativo; classificazione genealogica, relazioni e differenze con la tipologia ecc.); 2) Domande su fenomeni riconducibili ad almeno un tipo di mutamento specifico, che lo studente dovrà illustrare anche attraverso esempi; 3) Somministrazione di un esercizio di ricostruzione di una radice indoeuropea, che attesti la comprensione delle leggi fonetiche studiate; 4) Domande su almeno un aspetto di natura teorica relativo alla disciplina.
The final exam is oral and is structured as follows: 1) Questions on the basic notions and on historical and methodological aspects of the discipline (e.g., origin of the historical-comparative method, genealogical classification, relationship and differences with the typological approach, etc.); 2) Questions on phenomena related to at least one specific type of change, that the student should be able to illustrate also through relevant examples; 3) An exercise based on the reconstruction of an Indo-European root, demonstrating understanding of the phonetic laws studied; 4) Questions on at least one theoretical aspect related to the discipline.
Programma esteso
Il corso introduce gli studenti alla Linguistica Storica, con particolare attenzione al metodo storico-comparativo (esemplificato attraverso dati tratti soprattutto dall’ambito indoeuropeo e romanzo). I principali temi trattati vertono su: parentela linguistica, famiglie linguistiche e variazione tipologica; mutamento fonetico-fonologico; mutamento morfologico; mutamento semantico-lessicale; mutamento sintattico; teorie del mutamento. • unità didattica 1: Introduzione: la linguistica storica e la nozione di mutamento • unità didattica 2: Classificazione genealogica delle lingue: la famiglia indoeuropea • unità didattica 3: Classificazione tipologica delle lingue • unità didattica 4: Ricostruzione del sistema consonantico e vocalico dell'indoeuropeo: leggi fonetiche • unità didattica 5: Vari tipi di mutamento fonetico-fonologico • unità didattica 6: Il mutamento morfologico: analogia e grammaticalizzazione • unità didattica 7: Il mutamento sintattico: la rianalisi • unità didattica 8: Il mutamento semantico-lessicale: cause e meccanismi • unità didattica 9: Interlinguistica: il contatto tra lingue come fonte di mutamento • unità didattica 10: Aspetti teorici del mutamento linguistico
Classes will be devoted to an introduction to Historical linguistics, by focusing on comparative method and linguistic reconstruction (exemplified through Indo-European and Romance languages). The main topics are: language families and typological variation; phonetic and phonological change; morphological change (grammaticalization and analogy); semantic change; language change theories.
×
Print
Course
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE A
Course ID
L0095
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CAPRA Umberto
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
TEMI E METODOLOGIE DI BASE DELLA DIDATTICA DELLE LINGUE
TEMI E METODOLOGIE DI BASE DELLA DIDATTICA DELLE LINGUE
Testi di riferimento
Per l’esame: Capra U., 2005, Tecnologie per l’apprendimento linguistico, Carocci, Roma;Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011, Techniques and Principles in Language Teaching, 3a ed., Oxford U.P., Oxford. Soprattutto per le studentesse e gli studenti che non abbiano l’inglese nel proprio curriculum, quest'ultimo volume può essere sostituito da: Balboni P., 2012, Le sfide di Babele: insegnare le lingue nelle società complesse, 3a ed.,UTET DeAgostini, Novara.
For discussion at the oral exam: Capra U., 2005, Tecnologie per l’apprendimento linguistico, Carocci, Roma;Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011, Techniques and Principles in Language Teaching, 3a ed., Oxford U.P., Oxford. Students who can't read English may substitute the last mentioned title with: Balboni P., 2012, Le sfide di Babele: insegnare le lingue nelle società complesse, 3a ed.,UTET DeAgostini, Novara.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Introduzione alle teorie sull’apprendimento linguistico e alle pratiche dell'insegnamento delle lingue moderne, viste dalla prospettiva attuale del loro insegnamento. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di collocare, almeno per tratti fondamentali, una attività o una tecnica di didattica delle lingue in un appropriato contesto storico-metodologico. Capacità di individuare opzioni tecniche e didattiche appropriate per determinati scopi dell’insegnamento e bisogni di apprendimento. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di analizzare e discutere di temi relativi alla didattica delle lingue in modo informato, con adeguata competenza specifica e atteggiamento riflessivo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo collaborativo e di fare della della cooperazione tra pari un modello di esperienza verso la riflessività professionale. • obiettivi - capacità di studio: Sapere porre in relazione letture e studio teorico con riflessioni su esperienze e osservazioni dirette, in situazioni autentiche e simulate. Graduale acquisizione dello specifico linguaggio tecnico di base.
Introducing learning theories and teaching methodologies for modern languages, from the perspective of the contemporary teaching practice. Developing abilities to: - appropriately refer a teaching activity or technique to its methodological context; - realize possible methodological and technical teaching options with reference to objectives and learners needs; - properly discuss language teaching/learning matters as an informed, competent and reflective professional; - cooperatively communicate with peers on 'professional' matters; - draw connections among readings, experiences and (both authentic and simulated) observations.
Prerequisiti
Esperienza scolastica di apprendimento di almeno una lingua moderna diversa dalla propria nazionale; capacità di integrare le lezioni e il lavoro in classe con la lettura personale di testi accademici e tecnici (saggi, articoli, manuali).
At least one modern language (in addition to own national language, of course) studied at school; ability to complement classroom lectures and activities with home reading of academic books, essays and articles in the recommended reading list.
Metodi didattici
Lezioni frontali, anche con supporto multimediale; esercitazioni ed esperienze di carattere seminariale: la frequenza è quindi fondamentale. Chi, per lavoro o altre ragioni, non potesse frequentare con ragionevole regolarità, è invitato a prendere contatto con il docente all’inizio del corso per concordare un percorso di studio individualizzato. Supporto e informazione on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete - del Dipartimento, con diari delle lezioni, copie scaricabili dei materiali usati e delle registrazioni audio delle lezioni.
Lectures (with multimedia content integration) and seminarial activities, which make lesson attendance a necessity though not a requirement: students who cannot regularly attend (due to working hours or other) are warmly invited to contact the lecturer at/before the beginning of the course to agree on an individualized study program. Materials, information and support are available online (DIR - Didattica In Rete), with lesson logs, downloadable copies of materials used and audio recordings of lessons.
Altre informazioni
Viene effettuata la registrazione audio delle lezioni: è importante la disponibilità di un'aula con una acustica decente.
Is done the audio recording of the lessons is important the availability of a classroom with a decent acoustics.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale: al/la esaminando/a sarà chiesto di descrivere e commentare uno o più metodi didattici descritti in Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011 (se è questo il testo scelto) oppure di delineare e discutere uno o più temi temi e le relative argomentazioni fondamentali da Balboni P., 2012 e successivamente (per tutti) da Capra U., 2005, sempre chiedendo di inquadrarne la discussione in rapporto con i temi trattati durante le lezioni e nel materiale di supporto. Alla fine del corso sarà stato effettuato un test facoltativo a scelta multipla limitato alla componente informativa e nozionistica delle lezioni; chi lo affronta, supera e decide di utilizzarne la valutazione non viene più sondato su tali aspetti con domande specifiche durante l'esame orale. Il risultato del test pesa, se accettato, per il 25% circa del voto finale. Chi non ha svolto o superato o accettato il test compensa con domande specifiche nell'orale. Valutazione e conseguente voto complessivo sulla base del raggiungimento degli obiettivi sopra elencati.
Oral exam: the / the examining / a will be asked to describe and comment on one or more teaching methods described in Larsen-Freeman, D., M. Anderson in 2011 (if that is the selected text) or to outline and discuss one or more themes themes and their fundamental arguments by Balboni P., 2012, and (for all) by U. Capra, 2005, always asking inquadrarne the discussion related to the themes presented in the lectures and in the support material. At the end of the course an optional tests will have been carried out multiple choice limited to the information component and notional of the lessons; who confronts him, overcomes and decides to use its evaluation is not probed on these aspects with specific questions during the oral examination. The result of the test weights, if accepted, for about 25% of the final grade. Who has not done or passed or accepted the test compensates with nell'orale specific questions. Evaluation and subsequent overall grade based on the achievement of the above objectives.
Programma esteso
’apprendimento/acquisizione di una lingua; lingua materna/non materna; ipotesi teoriche sull’apprendimento di una lingua non materna;accenno ai contributi della neurolinguistica; storia recente della didattica linguistica (metodi, approcci, tecniche e problemi); organizzazione dei corsi (curricolo e sillabo); introduzione al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue.
Language learning and acquisition; native/non native language; theoretical hypothesis about learning a language different from mothertongue; glimpses of recent findings in neurolinguistics; recent history of language teaching methodology (methods, approaches, techniques and problems); course design (curricula and syllabuses); introduction to the Common European Framework of Reference for Languages.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
L0561
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
L0549
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese
English English
Contenuti
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH)
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156.
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno)
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione e traduzione (reading comprehension/grammar and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. Verranno inoltre valutate le abilità di traduzione dall'italiano all'inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. La prova orale prevede infine la simulazione di un colloquio di lavoro in inglese (job interview project): gli studenti dovranno preparare il proprio curriculum vitae e una lettera di presentazione illustrando le proprie qualifiche, il percorso formativo, le esperienze lavorative pregresse e le problematiche relative al mondo del lavoro. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
METHOD 'FOR EXAM The final exam consists of four parts: 1- Reading / comprehension and translation (reading comprehension / grammar and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts of commercial, financial, legal, as well as knowledge of vocabulary and grammar of the English language with a focus on interactions within the company. The test includes several types of activities, including multiple choice, collocations and phrases, True / False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc .. the English translation skills will be assessed English. 2- Try writing (writing). Students will be required to summarize (summary writing) a text from an article of commercial issues, in order to assess the understanding of the key information and synthesis skills and mastery of grammar, the specific vocabulary of 'spelling and punctuation. 3- Try listening (listening). Will request the understanding of material recorded / live, which ads, phone calls, business meetings, commercial transactions. Students will be able to capture the information on the facts and determine the attitudes and intentions of the speakers. 4- Oral exam (oral). Students will be able to express opinions and preferences from the contents of the texts analyzed in class or distributed through DIR. The oral exam finally requires the simulation of a job interview in English (job interview project): students will have to prepare their CV and a cover letter explaining your qualifications, educational background, previous work experience and related issues the world of work. - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To access the oral exam (oral) students must have passed the tests of reading comprehension / grammar - translation, writing and listening with an assessment of at least 18/30. - The four tests shall be incurred in this appeal, cancellation penalty of the same tests.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Scritto_e_orale_separati
Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
L0556
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA B ESERCITAZIONE III ANNO
Course ID
L0562
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
L0550
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese
English English
Contenuti
LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
LINGUA INGLESE B ESERCITAZIONI III ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI III ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Martin Lisboa and Michael Handford, BUSINESS ADVANTAGE ADVANCED, Cambridge University Press - Student's book ISBN-9780521181846 + Study book ISBN-9781107637832. Alice Oshima, Anne Hogue, Linda Butler, WRITING ACADEMIC ENGLISH – LEVEL 4, The Longman Academic Writing Series, Longman. ISBN: 9780131523593. Report Writing dispensa. Business English Translation dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. P. Gardner, NEW DIRECTIONS (2nd edition), Cambridge University Press. ISBN:9978-0-521-54172-5. G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241 G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Essay Writing dispensa. Short story dispensa. Ulteriore materiale sarà messo a disposizione degli studenti su DIR e costituirà parte integrante del corso da portare all'esame.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A) Superamento dell'esame propedeutico del II anno (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A)
Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A). Students must have passed the 2nd year exam (Lingua inglese esercitazioni II anno + Linguistica inglese A).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory. Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da tre parti: 1- Prova di lettura-comprensione e traduzione (reading-comprehension and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova si completa con un esercizio di traduzione di un testo dall’italiano all’inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di produrre un report (report writing) a partire da alcune informazioni contestuali e linee guida di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di commento critico, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. La prova prevede inoltre la capacità di leggere e comprendere grafici e di descriverne l’informazione. 3- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione ricreando una situazione di natura commerciale. La prova prevederà inoltre la discussione dei testi analizzati a lezione (presenti sui libri di testo o disponibili su DIR) e di tre articoli a scelta tratti da quotidiani e riviste specialistiche in inglese al fine di valutare le capacità di esprimere giudizi e preferenze a partire da testi di tipo economico e commerciale. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/translation e writing con una valutazione di almeno 18/30. - Le tre prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
METHOD 'FOR EXAMINATION The final examination consists of three parts: 1- test (reading-comprehension reading-comprehension and translation and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts of commercial, financial, legal, as well as knowledge of vocabulary and grammar of the English language with a focus on interactions within the company. The proof is completed by an exercise of translation of a text from Italian to English. 2- Try writing (writing). Students will be required to produce a report (report writing) from some contextual information and lines of commercial driving, in order to assess the understanding of key information and critical comments skills and mastery of grammar, specific vocabulary, spelling and punctuation. The test also provides the ability to read and comprehend charts and describe the information. 3- Oral exam (oral). Students will be required to interact in a conversation recreating a transactional situation. The test also will include the discussion of the lessons analyzed texts (present on textbooks or available from DIR) and a choice of three articles from newspapers and journals in English in order to evaluate the ability to express opinions and preferences from texts of economic and trade. - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To enter, students must have passed the tests of reading comprehension / translation and writing with an assessment of at least 18/30 in the oral test (oral). - The three tests are to be supported in the same appeal, cancellation penalty of the same tests.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati Scritto e orale separati
Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA B ESERCITAZIONE III ANNO
Course ID
L0567
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
6
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco
German
Contenuti
CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
CORSO DI TEDESCO, LIVELLO B2,C1
Testi di riferimento
testi di attualità (articoli di giornali, pagine internet) - testi forniti dall'insegnante
Texts from newspapers or web-sites - Texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso si propone di approfondire le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di articolati testi scritti e orali. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di varia natura e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. Deve, inoltre, sapere valutare le difficoltà insite nella produzione orale e scritta in lingua straniera, individuando metodologie atte a superarle. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca, sfruttando diverse sfumature stilistiche a seconda della situazione comunicativa. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the course students will be able to read, understand and write by their own long texts about different topics. They will be able to speak fluent German.
Prerequisiti
Buone conoscenze lingua tedesca
Good knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, DIR
Frontal lessons, DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica, comprensione del testo, traduzione) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar exercises, reading comprehension, translation) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
L0566
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
Testi di riferimento
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall'insegnante
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: l corso si propone di ampliare le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di vario contenuto e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the module students will be able to read, understand and write about different kinds of texts. The will be able to produce sentences with grammatical property.
Prerequisiti
Conoscenze di base di lingua tedesca
Base knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE B ESERCITAZIONI III ANNO
Course ID
L0557
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUISTICA SPAGNOLA B
Course ID
L1211
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
TRADUCCIÓN ESPAÑOL-ITALIANO
Testi di riferimento
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
M. Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza (ultima edizione). M. Moliner, Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos; Diccionario Salamanca de la lengua española, Santillana, Madrid, 1996; DRAE (on line). AAVV, Diccionario de sinónimos y antónimos, Madrid, Espasa-Calpe, 2003
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Perfezionare la conoscenza della sintassi spagnola in prospettiva contrastiva, tra spagnolo e italiano; conoscere teoria e tecnica della traduzione dallo spagnolo all'italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà della lingua spagnola, in ambito sintattico e contrastivamente rispetto alla lingua italiana; saper usare tali conoscenze in funzione di una buona traduzione interlinguistica • obiettivi - espressione di giudizi: Saper giudicare consapevolmente la propria (e altrui) attività traduttoria. Saper riflettere su caratteristiche e particolarità dei due idiomi coinvolti nel processo traduttorio • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di tradurre correttamente, e in buon italiano, testi spagnoli di varie tipologie, sapendone cogliere, e riprodurre, le specificità espressive e comunicative • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare i manuali, i dizionari e i materiali didattici offerti sul Dir ed esaminati in aula. Capacità di affrontare, in modo consapevole e con approccio versatile nuove testualità da tradurre
Advanced knowledge of Spanish syntax (through contrastive analysys Spanish-Italian). Capacity to use the vocabulary, and grammatical notions adquired during the Spanish language courses in the translation from Spanish to Italian
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME di Linguistica spagnola B bisogna aver concluso l'ESAME integrato di Lingua spagnola II
Pass at 2nd year level (Esercitazioni di Lingua Spagnola II + Linguistica Spagnola A)
Metodi didattici
lezioni_orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande aperte su temi di sintassi spagnola + traduzione di un breve testo dallo spagnolo
Written test. Open questions on Spanish syntax topics + translation of a short text from Spanish
Programma esteso
Sintassi contrastiva spagnolo/italiano Traduttologia e pratica traduttiva su differenti testualità
Contrastive syntax (Spanish-Italian) Translation theory and practice of text translation
×
Print
Course
FILOLOGIA GERMANICA
Course ID
L0353
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAFFAGHELLO CRISTINA
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
CIVILTÀ GERMANICHE: STORIA, LINGUA, CULTURA DELLE POPOLAZIONI GERMANICHE TRA TARDA ANTICHITÀ E MEDIOEVO
CIVILTÀ GERMANICHE: STORIA, LINGUA, CULTURA DELLE POPOLAZIONI GERMANICHE TRA TARDA ANTICHITÀ E MEDIOEVO
Testi di riferimento
Vittoria Dolcetti Corazza - Renato Gendre, Moduli di filologia germanica. 1. Filologia germanica, Edizioni Dell'Orso, Alessandria 2000. Riguardo alla parte linguistica, saranno distribuite le schede fornite dalla Docente durante il corso. Gli studenti non frequentanti potranno richiedere le schede alla Docente via e-mail. Inoltre, per approfondimenti, si può consultare: M. Saibene-M. Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, Cisalpino, Milano 2006.
Vittoria Dolcetti Corazza - Renato Gendre, Moduli di filologia germanica. 1. Filologia germanica, Edizioni Dell'Orso, Alessandria 2000. Relating to Germanic linguistics, some handouts will be distributed during the lessons. The students, who cannot attend the lessons, will be able to ask for the handouts to the professor by e-mail. Furthermore, it is possible to integrate the studies of linguistics, reading the following monography: M. Saibene-M. Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, Cisalpino, Milano 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Far conoscere agli studenti la formazione delle civiltà e delle lingue germaniche nel corso dei secoli, con particolare riferimento alla tarda antichità e al medioevo. Particolare attenzione sarà rivolta alle vicende storiche di cui le popolazioni germaniche furono protagoniste; alla formazione delle loro lingue, alle manifestazioni della loro civiltà, ai documenti letterari che produssero. Inoltre, particolare attenzione sarà dedicata alla conversione al Cristianesimo delle popolazioni germaniche. Dal punto di vista linguistico, ci si concentrerà sul passaggio da indoeuropeo a germanico e da quest'ultimo alle lingue germaniche, quindi sulle modalità della loro formazione ed evoluzione. Inoltre si indagherà in particolar modo sul passaggio dalle fasi antiche delle lingue germaniche maggiormente conosciute (soprattutto l'inglese antico e l'alto tedesco antico) alle fasi medie e moderne. In questo modo, analizzando l'origine e lo sviluppo delle lingue, si spiegheranno le differenze e le somiglianze tra le lingue che sono riscontrabili ancora oggi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Gli studenti avranno la possibilità di soffermarsi sulle forme linguistiche germaniche in uso nelle lingue moderne e comprendere la loro origine nonché le cause delle loro peculiarità. • obiettivi - espressione di giudizi: • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: Confrontando le forme linguistiche moderne delle lingue germaniche, man mano che gli studenti procederanno nello studio della parte linguistica, riusciranno a comprenderne le ragioni delle loro attestazioni.
The aim is to give students the opportunity to recognize the differencies and similarities of the germanic languages, analysing the origin and development of the various idioms. Furthermore, each student will reach a complete konwoledge of the history, culture, literature relating to Germanic people.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali
Lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà scritto e prevederà un questionario (composto da dieci domande aperte) riguardante la storia, la linguistica e la letteratura svolte durante il corso. Ciascun studente avrà un'ora e mezza di tempo per svolgere la prova.
The exam will be written and will include a questionnaire ( consists of ten open questions) about the history , language and literature held during the course . Each student will have an hour and a half's time to perform the test.
Programma esteso
Definizioni e significati di filologia e filologo nel corso dei secoli. La storia della filologia germanica. Gli studi di filologia germanica in Italia. L’indoeuropeo e le lingue indoeuropee. Le vicende storiche di cui le popolazioni germaniche furono protagoniste, la classificazione delle lingue germaniche. Il passaggio dall’indoeuropeo al germanico. La fonologia, il consonantismo e il vocalismo. La morfologia: il sistema nominale (la declinazione dei sostantivi e degli aggettivi), i pronomi i numerali e il sistema verbale. Il lessico del germanico. La produzione letteraria nelle lingue germaniche antiche. Il germanico orientale: il gotico e il gotico di Crimea. Il germanico occidentale: l’anglosassone, l’inglese medio e l’inglese moderno. L’alto tedesco antico, l’alto tedesco medio e il tedesco moderno; il basso tedesco antico e medio, lo jiddish o ebreo tedesco; il nederlandese e il frisone. Il germanico settentrionale: l’islandese, il norvegese, il danese, lo svedese e il feroese. Le modalità di lavoro degli scribi negli scriptoria medievali. Il corso si conclude con la visita all’Archivio e Biblioteca Capitolare di Vercelli per analizzare il Vercelli Book e il codice di leggi longobarde.
Definition and meaning of philology and philologist. History of Germanic Philology. The studies of Germanic Philology in Italy. The Indo-European languages. The history of Germanic population, the classification of the Germanic languages. Il The passage from Indo-European to common Germanic language. Phonetics: the consonant and vowel systems. Morphology : the nouns and adjectives, pronouns, numbers and verbs. The Germanic lexicon. The history of old Germanic literatures: the literature of the Goths (Wulfila and his translation of the Holy Bible), the gothic language in Crimea. Anglo-Saxon and middle English literatures. High old German and high middle German literatures, low old German and low middle German literatures, Jiddish, Dutch and Frisian literatures. Islandic, Norwegian, Swedish, Danish and Faeroer literatures. The work of the scribes in the Medieval scriptoria. Visit at the Capitulary Library to examine the Vercelli Book and the manuscript of the Langobard laws.
×
Print
Course
LINGUISTICA GENERALE B
Course ID
L0093
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CASTAGNETO Marina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E PRAGMATICA INTERCULTURALE
ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E PRAGMATICA INTERCULTURALE
Testi di riferimento
BETTONI, C. Usare un’altra lingua. Bari, Laterza, 2006 (capp. 1-4) -TURCHETTA, B. (a cura di) Introduzione alla linguistica antropologica. Milano, Mursia, 1996 (Introduzione; L’analisi dei modelli cognitivi in etnolinguistica; Un esempio di comunicazione linguistica orale: i nomi di cane presso i Kasina del Burkina Faso; Etnografia del parlato: per una linguistica della prassi;). - CARDONA, G.R. Introduzione all’etnolinguistica. Torino, Utet università, 2006 (Cap.1: Introduzione; cap. 3, par. 3.1: la comunità linguistica, par. 3.1.1: differenze linguistiche all’interno della comunità; cap.4, par.4.1: ambiente e strutture linguistiche, par. 4.2: linguaggio e visione del mondo, par. 4.3: etnoscienza e tassonomie, par. 4.4: un caso particolare: la visione del colore; cap.5, par.5.1, par. 5.2: interdizione; cap. 7, par. 7.4: generi, par. 7.5: eventi linguistici; cap.8, par. 8.1: teoria degli atti linguistici, par. 8.2: rapporti interpersonali. - HUDSON, R. Sociolinguistica. Bologna, il Mulino, cap.III “Lingua, cultura, pensiero”. - DURANTI, A. Antropologia del linguaggio. Roma, Meltemi, 2000, cap. II “Teorie della cultura”.
(For foreign students only) - Duranti, A. Linguistic Anthropology, Cambridge, Cambridge University Press -Foley, W.A. Anthropological Linguistics: an Introduction, Malden: Oxford, Blackwell.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Capire le dinamiche della conversazione e più in generale della comunicazione sia dal punto di vista pragmatico che dal punto di vista della etnolinguistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente dovrà essere in grado di riconoscere le dinamiche delle interazioni conversazionali attraverso l'analisi di una trascrizione pragmatica • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente dovrà sapere integrare tra loro nozioni provenienti da ambiti teorici diversi della linguistica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Lo studente dovrà sapere comunicare le nozioni teoriche apprese durante il corso utilizzando una terminologia tecnica appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Lo studente dovrà sapere dimostrare la capacità di approfondire tematiche linguistiche, dimostrando capacità di analisi critica.
he student will be asked to analyse the conversation management and the structure af the main linguistic acts from the view-point of pragmatics and ethnolinguistics. He/she will be requested to be confident with the main topics of these two fields and their specific technical terminologies
Prerequisiti
(per gli studenti di Lingue Straniere Moderne): avere già superato l'esame di Linguistica Generale A
The students in "Lingue Straniere Moderne" should have passed an exam in general linguistics
Metodi didattici
Lezioni orali
theorical and practical lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Il corso affronterà temi quali la relatività linguistica e la relatività culturale nella doppia prospettiva della sociolinguistica e della etnolinguistica. La nozione di "comunità di parlanti" nasce ad esempio in ambito sociolinguistico, ma non può prescindere dalle agnizioni della etnolinguistica, che a sua volta oggi si avvantaggia anche dei metodi di ricerca della prima disciplina citata. Allo stesso modo la formazione di stereotipi sociali, che molto spesso si fondano su argomenti linguistici, finisce per radicare la diseguaglianza linguistica e, ancora più, la diseguaglianza comunicativa, nel problema della autopercezione del parlante della propria identità etnolinguistica. All'interno di questo quadro, il corso presenterà anche le tematiche principali di una disciplina relativamente nuova, ma destinata ad un forte sviluppo: la pragmatica interculturale, ovvero lo studio di ciò che accade nella conversazione quando i parlanti coinvolti appartengono a culture diverse. Per potersi capire, e scambiare così informazioni, è ovviamente indispensabile usare lo stesso codice linguistico, cioè parlare nella stessa lingua. Purtoppo, però, essere in grado di parlare la stessa lingua non è sufficiente: oltre alla competenza linguistica entra in gioco la competenza comunicativa, unico strumento che impedisca di fare gaffes in continuazione. Quando usa la sua lingua madre ogni parlante sa, ad esempio, in quali situazioni essere diretto o indiretto, se e quando sia lecito fare un complimento, interrompere il proprio interlocutore, o quando sia necessario passare agli insulti, e, in questo caso, come insultare. Un parlante di una L2 in cui abbia una forte competenza linguistica, ma non competenza comunicativa, non riuscirà a gestire le routines conversazionali e non riuscirà a raggiungere gli scopi comunicativi che si era prefissato. Poichè la competenza comunicativa di ogni parlante è strettamente legata alla sua cultura di provenienza, la pragmatica interculturale chiama in gioco la vexata quaestio del rapporto tra lingua, cultura, identità, per cui durante il corso sarà mostrato in che modo il bilinguismo e il biculturalismo del parlante possano portare (fino ad un certo punto) ad una doppia identità. Il corso verterà inoltre su una lettura in chiave etnolinguistica dei principali temi della Linguistica Applicata (nozione di contesto, teoria degli atti linguistici, dinamiche di politeness, gestione dialogica, etc.).La teoria degli atti linguistici, ad esempio, vagliata dal di fuori della prospettiva anglo-centrica in cui è stata concepita, verrà necessariamente rivisitata, soprattutto per quanto concerne i problemi della sincerità e della intenzionalità (cfr. Rosaldo 1982). Ci si soffermerà inoltre sugli eventi e generi più rituali nella conversazione (saluti, ringraziamenti, proverbi) mostrando come il trasferimento di informazione sia solo una delle funzioni della conversazione, e non necessariamente la più importante.
The course will face the topics of the linguistic relativity and of the cultural relativity in both the perspectives of sociolinguistics and ethnolinguistics. The notion of "linguistic community", for instance, is actually sociolinguistics but it should be considered ethnolinguistic as well. On the other side, the formation of social stereotypes (based on linguistic features) roots many problems of linguistic and communicative inequality in the frame of the self-perception of ethnolinguistic identity of the speaker, The course is also about a relatively new subject, the Intercultural Pragmatic, dealing with conversation management among people belonging to different cultures. Beyond a common linguistic competence, obvious prerequisite to start a conversation, it is important to share a communicative competence as well. As everyone tends to apply a communicative competence specific for own language and culture, it is very difficult to know, for instance, when and how to address a compliment, when there is the need to insult to get satisfaction, if it is more appropriate to the context to be direct or not in conversation, and the goals of conversation itself often will be not accomplished. The couse will show the complex question of the relationship between language, culture and identity, showing how bilingualism and biculturalism could lead, up to a point, to a double identity. Moreover, in the course it will be shown an ethnolinguistic approach to the main topics of applied linguistics (the notion of context, the linguistic acts theories, politeness, and so on), focusing our attention on genres and conversational events beyond te exchange of information (greetings, thanking, proverbs...)
×
Print
Course
FILOLOGIA ROMANZA A
Course ID
L0053
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MANTOVANI DARIO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
Forme e generi nella letteratura romanza medievale: l’epica delle origini
Forms and genres in Medieval Romance literature: epics at its origins
Testi di riferimento
Si raccomanda, prima di effettuare qualsiasi acquisto (eccezion fatta per il manuale di Renzi e Andreose), di contattare il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. Ulteriori indicazioni operative e altri materiali relativi al corso saranno forniti a lezione o attraverso gli strumenti di Didattica In Rete (DIR). Lorenzo Renzi – Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2015. AA.VV., La letteratura francese medievale, a c. di Mario Mancini, Roma, Carocci, 2014 (solo i capp. 2, 3 e 4). Jean-Claude Schmitt, Il gesto nel Medioevo, Roma-Bari, Laterza, 1990. Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze, Roma-Bari, Laterza, 1997. Alberto Limentani – Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. La canzone di Guglielmo, a c. di Andrea Fassò (Biblioteca Medievale 47), Roma, Carocci, 2015. La Chanson de Roland, introduzione di Cesare Segre, a c. di Mario Bensi, Milano, BUR Classici, 2015. Fondamenti di critica testuale, a c. di Alfredo Stussi, Bologna, Il Mulino, 2006.
Before purchasing any of the items listed (with the only exception of Renzi and Andreose’s coursebook), please refer to you teacher at dario.mantovani@uniupo.it. Further information and course reference material will be provided during the lessons or online, through the IT Didattica In Rete tool. Lorenzo Renzi – Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2015. AA.VV., La letteratura francese medievale, a c. di Mario Mancini, Roma, Carocci, 2014 (solo i capp. 2, 3 e 4). Jean-Claude Schmitt, Il gesto nel Medioevo, Roma-Bari, Laterza, 1990. Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze, Roma-Bari, Laterza, 1997. Alberto Limentani – Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. La canzone di Guglielmo, a c. di Andrea Fassò (Biblioteca Medievale 47), Roma, Carocci, 2015. La Chanson de Roland, introduzione di Cesare Segre, a c. di Mario Bensi, Milano, BUR Classici, 2015. Fondamenti di critica testuale, a c. di Alfredo Stussi, Bologna, Il Mulino, 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza delle fasi fondamentali dell’evoluzione delle lingue romanze a partire dal latino volgare; lettura, traduzione e commento linguistico di alcuni testi delle origini e di alcuni dei principali testi epici (in particolare, la Chanson de Roland e la Chanson de Guillaume); nozioni di storia delle letterature romanze fino al XII secolo, con particolare attenzione all’epica e al romanzo; conoscenza, per sommi capi, della storia della disciplina e dei principali metodi di edizione critica attualmente in uso; capacità di leggere e analizzare l’edizione critica di un testo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di leggere, tradurre e commentare a tutti i livelli alcuni dei principali documenti delle origini romanze; saper riconoscere le varie tipologie di edizione dei testi • obiettivi - espressione di giudizi: capacità di interpretare e valutare le edizioni critiche esistenti di testi romanzi. Capacità di individuare con esattezza la lingua o il dialetto in cui sono scritti. • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esprimere le proprie conoscenze e comunicare i problemi che si presentano e le loro soluzioni, con terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: saper individuare i principali strumenti della disciplina e saperli utilizzare; compiere ricerche letterarie, grammaticali, lessicografiche e storiche in biblioteca e in rete.
• objectives – knowledge and comprehension: knowledge of the main steps in the evolution of Romance languages starting from vulgar Latin; reading, translating and commenting on the linguistic features of a few texts of the ancient tradition and excerpts from the main epic texts (in particular, Chanson de Roland and Chanson de Guillaume); basic knowledge of Romance literature history up to the 12th century, with a special focus on epics and romances; working knowledge of the history of philology and of the main methods in use today for producing a critical edition; ability to read and analyse the critical edition of a text. • objectives – applying new knowledge and comprehension skills: being able to read, translate and comment on some of the most common documents of ancient Romance tradition//literature; recognising different kinds of text editions; • objectives – assessing critical editions: being able to interpret and assess existing critical editions of Romance texts. Determining precisely the language or dialect those texts are written in. • objectives – communicating: being able to express one’s knowledge, the problems occurring and their solutions using the correct terms. • objectives – studying: being able to identify and use the main tools available in philology; carrying out literary, grammatical, lexicographic and historical research in a library and on-line.
Prerequisiti
Conoscenze di base fornite dalla scuola superiore. Se non si è studiato latino alle superiori, è consigliabile aver già frequentato o frequentare in contemporanea il corso di lingua latina di base.
Basic knowledge normally acquired at high school. If students have never followed a course of Latin language, they should better have attended or be attending a basic Latin language course.
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale ed eventuali attività di gruppo.
Lezioni frontali, studio individuale ed eventuali attività di gruppo.
Altre informazioni
Utile, per facilitare la preparazione dei materiali di esercitazione seminariale, comunicare in anticipo per e-mail al docente l’intenzione di iscriversi al modulo. Raccomandato contattare per e-mail il docente prima di effettuare qualsiasi acquisto di materiale bibliografico, a parte il manuale di Linguistica romanza (Renzi-Andreose)
In order to simplify the preparation of the documents to be used in class, please write in advance to the teacher stating you wish to take part to the course. Also, get in touch before purchasing any item in the bibliography (with the only exception of Renzi and Andreose’s Romance linguistic textbook).
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Esame orale
Programma esteso
Il modulo, a carattere seminariale, si svolgerà nella seconda parte del II semestre; il calendario delle lezioni sarà comunicato all’inizio del modulo o contattando il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. Esso prevede una presentazione dell’evoluzione delle lingue romanze a partire dal latino volgare, esemplificata attraverso la lettura e il commento linguistico di alcuni dei principali documenti delle origini. Verranno inoltre letti e commentati alcuni testi letterari e impartite alcune nozioni di base di critica del testo, con esame di edizioni critiche dei testi letterari affrontati a lezione. Sarà tracciato un profilo di storia delle letterature romanze del Medioevo, con particolare attenzione al genere epico e al suo rapporto (in evoluzione nel corso del XII secolo) con il romanzo. Saranno tradotti e commentati brani di testi epici francesi medievali, in particolare dalla Chanson de Roland e dalla Chanson de Guillaume.
The module is organised as a seminar and will take place during the second semester. A schedule of lessons will be given during the first lesson and will available by sending a written request to the teacher (dario.mantovani@uniupo.it). During the course, the evolution of Romance languages will be presented, starting from vulgar Latin, by way of reading and commenting on the linguistic features of some of the main documents of ancient Romance literature. More literary texts will be read and commented upon, and a basic knowledge of text criticism will be given through the exam of critical editions of the texts examined during each lesson. An overview of the history of medieval Romance literatures will be given, with a special focus on epics and its relationship with romances (and their evolution in the 12th century). Excerpts from French medieval epic texts will be translated and commented upon, in particular from Chanson de Roland and Chanson de Guillaume.
×
Print
Course
ANTROPOLOGIA CULTURALE A
Course ID
L0109
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCARDUELLI Pietro Giuseppe Tomaso
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ANTROPOLOGIA DELLA GLOBALIZZAZIONE
Testi di riferimento
1) appunti del corso 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro, Torino 2008, cap. 1,2,1011 3) P.Scarduelli, Per un'antropologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
) notes of the lessons 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro Torino 2008, chapters 12.10,11 3) P.Scarduelli, Per un'antorpologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisire competenze in un settore specifico e recente dell'antropologia, sia a livello di campi di indagine che di modelli teorici • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di descrivere in modo appropriato i dati etnografici interpretandoli alla luce dei quadri teorici • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di esporre le differenze fra diversi approcci teorici e focalizzare gli specifici contributi di ognuno di essi contestualizzandoli nella storia della disciplina • obiettivi - abilità nella comunicazione: Acquisire la capacità di esporre in modo fluido e articolato con un linguaggio appropriato e preciso, utilizzando il lessico tecnico della disciplina • obiettivi - capacità di studio: Acquisire la capacità di fare autonomamente ricerca bibliografica per ampliare le conoscenze oltre il livello delle nozioni di base
objectives: To acquire the following abilities: detailed description, clearness of exposition with a proper technical language, autonomous bibliographical research
Metodi didattici
lezioni orali
oral lessons
Altre informazioni
richiesta la frequenza
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Oral exam
Programma esteso
Analisi del contributo dato dall'antropologia culturale all'interpretazione dei nuovi scenari e delle dinamiche culturali innescate dalla globalizzazione, con particolare riferimento al risveglio dei nazionalismi su base etnica, ai problemi e ai conflitti generati dai flussi migratori verso l'Europa alla mercificazione delle culture extraeuropee e ai flussi turistici
The course is designed to provide a challanging encounter with a new subject matter of anthropology: cultural and social dynamics of globalization (mass migrations, global tourism, inter-ethnic and religious conflicts, regional nationalism, commoditization of exotic cultures)
×
Print
Course
ETNOLOGIA A
Course ID
L0045
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PORPORATO Davide
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il modulo intende fornire un profilo di alcune categorie etnologiche con particolare riferimento ai tratti culturali e sociali della società italiana. Verranno inoltre analizzati i principali processi culturali di trasformazione e di contaminazione che hanno caratterizzato il passaggio dalla società tradizionale a quella contemporanea. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Obiettivo del modulo è di introdurre gli studenti alla conoscenza critica delle scienze demoetnoantropologiche. In particolare lo studente dovrà riconoscere le principali categorie etnoantropologiche e le metodologie per l’indagine sul terreno e d’archivio. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di recuperare le fonti etnoantropologiche. Capacità di elaborare questionari e di applicare le corrette metodologie per il trattamento critico delle diverse fonti. • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: Lo studente dovrà riconoscere le principali categorie etnoantropologiche e le metodologie per l’indagine sul terreno e d’archivio.
Metodi didattici
Lezioni frontali, viaggio di studio.
Altre informazioni
a prova d’esame sarà orale e verterà sugli argomenti trattati durante le lezioni. Saranno inoltre, valutate le attività di ricerca individuale e di gruppo condotte su terreni antropologici.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Programma esteso
G. L. Bravo, Italiani. Racconto etnografico, Roma, Meltemi, 2001 (esclusi i capitoli 1, 2 e 3). Un volume a scelta tra: - P. Grimaldi, Il calendario rituale contadino. Il tempo della festa fra tradizione e complessità sociale, Milano, Angeli, 1993. - D. Porporato (a cura di), Archiviare la tradizione. Beni culturali e sistemi multimediali, Torino, Omega Edizioni, 2001. - G.L. Bravo, La complessità della tradizione, Milano, Angeli, 2005.
×
Print
Course
GEOGRAFIA POLITICA ED ECONOMICA B
Course ID
L0006
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AFFERNI Raffaella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
GEOGRAFIE DELLE ECONOMIE GLOBALI
Testi di riferimento
Alberto VANOLO, Geografia economica del sistema-mondo. Territori e reti nello scenario globale, Terza Edizione, UTET, Novara, 2010 – Capitoli 4, 5, 6, 7 e 8. Alberto VANOLO, Gli spazi economici della globalizzazione. Geografie del commercio internazionale, UTET, Novara, 2007 – Capitoli 1, 2, 3, 4, 5 e 6. I seguenti articoli tratti dalla rivista Geotema, n.35-36 “2009 Anno Internazionale delle Fibre Naturali”, Pàtron editore, 2010: 1) Rota F.S., Il distretto di Biella. Strategie aziendali e politiche territoriali per la valorizzazione della produzione tessile-laniera, pp. 68-72 2) Santini A., L’acqua: elemento imprescindibile e vantaggio competitivo per il polo laniero di Biella e della Valsesia, pp. 78-82 3) Brunetti A., I fattori di localizzazione per lo sviluppo dell’industria tessile laniera nel Biellese, pp. 132-135 Gli studenti che seguono il corso da 5 crediti sono esentati dal preparare gli articoli di Geotema.
Alberto VANOLO, Geografia economica del sistema-mondo. Territori e reti nello scenario globale, Terza Edizione, UTET, Novara, 2010 – Chapters 4, 5, 6, 7 and 8. Alberto VANOLO, Gli spazi economici della globalizzazione. Geografie del commercio internazionale, UTET, Novara, 2007 – Chapters 1, 2, 3, 4, 5 and 6. The following articles from the review Geotema, n.35-36 “2009 Anno Internazionale delle Fibre Naturali”, Pàtron editore, 2010: 1) Rota F.S., Il distretto di Biella. Strategie aziendali e politiche territoriali per la valorizzazione della produzione tessile-laniera, pp. 68-72 2) Santini A., L’acqua: elemento imprescindibile e vantaggio competitivo per il polo laniero di Biella e della Valsesia, pp. 78-82 3) Brunetti A., I fattori di localizzazione per lo sviluppo dell’industria tessile laniera nel Biellese, pp. 132-135 Students following 5 cfu course are dispensed with Geotema’s articles.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: acquisire mappe cognitive che consentano di organizzare spazialmente fatti, luoghi, informazioni con particolare riferimento alle attività economiche e ai loro impatti territoriali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di comprendere in modo dettagliato l’andamento dell’economia mondiale ed europea ed il ruolo acquisito dai processi di globalizzazione in atto • obiettivi - espressione di giudizi: saper esprimere giudizi circa le dinamiche economiche che causano le differenze territoriali nel mondo globale • obiettivi - abilità nella comunicazione: approfondimenti del linguaggio della "geografia economica e politica" • obiettivi - capacità di studio: capacità di accostarsi alla letteratura geografico-economica e geopolitica
knowledge and understanding: to engender an understanding of cognitive maps of geographical facts, location, information and in particular of economic activities and their territorial effects - applying knowledge and understanding: to convey a detailed understanding of the dynamics of world and EU economy and the role of globalization processes - making judgements: to develop an understanding and appreciation of the economic dynamics and the consequent regional differences in a globalized world - communication skills: proficiency in the language of “economic and political geography” - learning skills: to develop an appreciation and understanding of geo-economic and geo-political literature
Prerequisiti
Conoscenze geografiche di base fornite dalla scuola superiore
Geographical knowledge base provided by high school
Metodi didattici
Lezioni frontali in aula e lezioni itineranti nello spazio urbano vercellese; lettura delle carte geografiche; lezioni on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete – della Facoltà
You are expected to be present and participate both in class lessons and itinerant lessons in Vercelli region, to examine geographical maps, to download online resources from DIR service on Faculty webpage
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_congiunti
Joined oral writen exam
Programma esteso
Il corso è finalizzato a fornire una introduzione alla geografia economica con riferimento alle prospettive ed approcci della ricerca contemporanea. Il corso affronterà i seguenti temi: l’importanza economica della questione ambientale, le determinanti della localizzazione della popolazione e delle attività produttive, le caratteristiche e lo sviluppo dell’organizzazione industriale e del commercio. Il corso cercherà inoltre di fornire una migliore comprensione dei processi di globalizzazione, multinazionalizzazione ed internazionalizzazione dell’economia, nonché degli effetti derivanti dall’integrazione economica in regioni dai forti squilibri territoriali.
The course aims to provide an introduction to contemporary research perspectives and approaches in economic geography. This course takes up the following themes: the economic importance of environment, the determinants of people and firms location choices, the characteristics and the development of industrial organization and trade. Therefore the course tries to allow a better understanding of the globalization and internationalization processes, the spread of multinational companies and the impact of economic integration on regional inequality.
×
Print
Course
FILOSOFIA DELLA COMUNICAZIONE
Course ID
L1180
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PAGANO Maurizio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-FIL/05 - FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGI
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA QUESTIONE DELL'UNIVERSALITÀ NEL CONTESTO DEL PLURALISMO CULTURALE
LA QUESTIONE DELL'UNIVERSALITÀ NEL CONTESTO DEL PLURALISMO CULTURALE
Testi di riferimento
D. M. ARMSTRONG, Nominalismo e realismo. Universali e realismo scientifico, in Ritorno alla metafisica, Bompiani, Milano 2012, pp. 1-619. E. CASSIRER, Filosofia delle forme simboliche, vol. I, Il linguaggio, La Nuova Italia, Firenze 1961, rist. Pgreco, Milano. F. JULLIEN, L'universale e il comune, Laterza, Roma - Bari 2010. J. HABERMAS, L'inclusione dell'altro. Studi di teoria politica, Feltrinelli, Milano 1998. J. HABERMAS, Dall'impressione sensibile all'espressione simbolica, Laterza, Roma - Bari 2009. E. LACLAU, La ragione populista, Laterza, Roma - Bari 2008.
D. M. ARMSTRONG, Nominalismo e realismo. Universali e realismo scientifico, in Ritorno alla metafisica, Bompiani, Milano 2012, pp. 1-619. E. CASSIRER, Filosofia delle forme simboliche, vol. I, Il linguaggio, La Nuova Italia, Firenze 1961, rist. Pgreco, Milano. F. JULLIEN, L'universale e il comune, Laterza, Roma - Bari 2010. J. HABERMAS, L'inclusione dell'altro. Studi di teoria politica, Feltrinelli, Milano 1998. J. HABERMAS, Dall'impressione sensibile all'espressione simbolica, Laterza, Roma - Bari 2009. E. LACLAU, La ragione populista, Laterza, Roma - Bari 2008.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprendere l’importanza dei rapporti tra le culture e conoscere la riflessione filosofica sulla questione dell'universalità • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Imparare ad analizzare e a valutare criticamente i problemi teorici e pratici connessi al confronto tra le culture • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere valutazioni fondate e approfondite intorno al problema dei rapporti interculturali • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper individuare ed esprimere con chiarezza alcuni nodi fondamentali del dibattito sui rapporti interculturali e sulla questione dell'universalità • obiettivi - capacità di studio: Imparare ad analizzare e a valutare criticamente le diverse prospettive che il corso presenta relativamente alla questione dell'universalità nel contesto del pluralismo culturale
objectives: Learn how to analyze and critically evaluate problems regarding the encounter between different cultures; know the basics of philosophical thought on the theme of universality
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia della filsoofia
Basic knowledge of the history of philosophy
Metodi didattici
Lezioni orali e discussioni con approfondimento seminariale
Oral lessons and seminars with in-depth discussion
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova orale, con domande aperte sui temi fondamentali del corso e sui testi inclusi nel programma d'esame
Oral examination with open questions on key issues of the course and on the texts included in the syllabus
Programma esteso
Nell'orizzonte del mondo contemporaneo, fortemente segnato dal fenomeno del confronto tra le culture, torna d'attualità l'interesse per la questione dell'universale e del suo rapporto con le differenze e con le dimensioni particolare e singolare dell'esperienza. Il corso presenta i fondamenti teorici dell'argomento e lo sviluppa poi lungo due direttrici diverse ma collegate: da una parte il tema della comunicazione e del confronto tra le culture, dall'altra la questione politica del rapporto tra l'istanza di universalità e di uguaglianza e la realtà della crescente diseguaglianza che affligge il mondo di oggi.
Encounters and confrontations between different cultures are a typical aspect of contemporary world. In this setting the theme of universality and of its relation with singularity and particularity – with particular reference to the dimension of experience – has a new interest. The course deals with the theoretical basics of the topic and develops it further along two different but deeply related directions: on the one hand the theme of communication between cultures; on the other hand, the political problem of the nexus between universalistic/egualitarian instances and contemporary world's growing disparities.
×
Print
Course
ELEMENTI DI DIRITTO PRIVATO
Course ID
L0364
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CORSARO ANDREA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
IUS/01 - DIRITTO PRIVATO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Testi di riferimento
Iudica Giovanni – Zatti Paolo Linguaggio e regole del diritto privato, nuovo manuale per i corsi universitari, Cedam, Padova, 2009. Il programma è lo stesso per i frequentanti ed i non frequentanti Modulo A: Cap. 1,2,3, 19, 20, 21, 22, 23, 24 (tranne par 3.1, subfornitura e 7), 25 (tranne par. 4), 26 (solo par. 1, 3, 5 e 6). Modulo B: Cap. 4, 5, 6, 7, 11, 14, 30, 33, 43 e 47. Sono inoltre disponibili sul sito DIR collegamenti ai testi giuridici di riferimento (Costituzione, Codice Civile ed altri) che gli studenti sono invitati a consultare, a supporto dello studio della materia.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei principi generali del diritto privato, delle fonti, dei principi costituzionali e delle evoluzioni giurisprudenziali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di corretta terminologia giuridica nell’esprimersi • obiettivi - espressione di giudizi: Apprendimento dell’uso dei codici in particolare il Codice Civile e capacità di orientamento e di coordinamento delle norme • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comprensione delle problematiche giuridiche sottese alla realtà quotidiana • obiettivi - capacità di studio:
Metodi didattici
lezioni_orali
Altre informazioni
L’esame consisterà in una prova orale, per la verifica dell’acquisizione del metodo di studio delle materie giuridiche e dell’apprendimento delle strutture di base del diritto privato affrontate nel programma. Gli studenti del corso di comunicazione dovranno sostenere i due moduli di esame congiuntamente. supporti alla didattica: A mezzo di esercitazioni di classe su casi pratici
Programma esteso
Programma del modulo A – Introduzione al diritto privato. Fonti del diritto ed interpretazione della legge – Il contratto - Alcuni principali modelli contrattuali: compravendita, locazione, mediazione, agenzia merchandising, ecc. Programma del Modulo B – Soggetti: persone fisiche e persone giuridiche – Cenni sulla proprietà ed il possesso - Responsabilità civile – La concorrenza – La tutela del consumatore – Cenni di procedura civile
×
Print
Course
ECONOMIA POLITICA B
Course ID
L0188
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRERO Mario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
SECS-P/01 - ECONOMIA POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
italiano
Italian
Contenuti
Principi, metodi e risultati fondamentali della microeconomia
Basic principles, methods, and results of microeconomics
Testi di riferimento
G. Mankiw, L'Essenziale di Economia, 6a ed., Zanichelli 2016
G. Mankiw, Essentials of Economics, 7th ed., Cengage Learning, 2015
Obiettivi formativi
Imparare l'approccio economico ai problemi di scelta individuale e collettiva
Learning the economic approach to problems of individual and collective choice
Prerequisiti
nessuno
none
Metodi didattici
lezioni
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto a fine corso
written exam
Programma esteso
Il programma copre i primi 16 capitoli del manuale di Mankiw. Gli argomenti principali sono i seguenti: L'approccio economico e i principi dell'economia. Interdipendenza e benefici dello scambio. Domanda, offerta, elasticità e determinazione dei prezzi di mercato. L'intervento pubblico nei mercati concorrenziali: controllo dei prezzi e tasse. Surplus dei consumatori e dei produttori, benessere sociale ed efficienza del mercato. Esternalità, beni pubblici e risorse collettive. Costi di produzione, offerta dell'impresa, ed equilibrio del mercato concorrenziale. Forme di mercato non concorrenziali: monopolio, concorrenza monopolistica e oligopolio. Le politiche anti-monopolistiche.
Il programma copre i primi 16 capitoli del manuale di Mankiw. Gli argomenti principali sono i seguenti: The course covers chapters 1-16 of the Mankiw textbook. The main topics are the following: The economic approach and the principles of economics. Interdependence and gains from trade. Demand, supply, elasticity, and the determination of market prices. Government policies in competitive markets: price controls and taxes. Consumer and producer surplus, social welfare, and the efficiency of the market. Externalities, public goods, and common property resources. Production costs, firm supply, and competitive market equilibrium. Noncompetitive markets: monopoly, monopolistic competition, and oligopoly. Anti-trust policies.
×
Print
Course
ETNOLOGIA B
Course ID
L0046
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PORPORATO Davide
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
Testi di riferimento
1. Clemente P., Mugnaini F. (a cura di) (2001), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea, Roma, Carocci. 2. Bravo G.L. (2013), Italiani all’alba del nuovo millennio, Milano, FrancoAngeli (esclusi i capitoli 1 e 2).
1. Clemente P., Mugnaini F. (a cura di) (2001), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea, Roma, Carocci. 2. Bravo G.L. (2013), Italiani all’alba del nuovo millennio, Milano, FrancoAngeli (esclusi i capitoli 1 e 2).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso intende fornire le conoscenze di base inerenti la disciplina: le principali tematiche indagate, gli strumenti teorici e metodologici. In particolare sarà discusso il quadro etnologico italiano. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di individuare, interpretare e collocare criticamente alcuni tratti di cultura etnoantropologica. • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di analizzare e formulare giudizi sulle nozioni apprese. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper comunicare criticamente le conoscenze acquisite utilizzando una terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di approfondire gli argomenti trattati durante il corso. Capacità di svolgere ricerche bibliografiche e di terreno.
To master the topics of the module. To conduct field and bibliographic research.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali.
Frontal lessons.
Altre informazioni
Gli studenti che inseriscono la disciplina ETNOLOGIA MAGISTRALE nel piano di studi devono concordare con il docente il programma d'esame.
Students who enter the discipline ETNOLOGIA MAGISTRALE in the curriculum must be agreed with the teacher the exam program .
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova d'esame si struttura nel seguente modo: - La conoscenza del volume "Italiani all’alba del nuovo millennio" sarà valutata mediante un test informatizzato composto da trenta domande a risposta multipla. Il tempo concesso per completare il test è di trenta minuti. - La restante parte del programma sarà valutata con prova scritta o orale a scelta dello studente. Nella prova scritta il candidato dovrà esporre le sue conoscenze su quattro argomenti definiti dal docente. Il tempo concesso per completare la prova è di 60 minuti.
The exam is structured as follows : - Knowledge of the book " Italian dawn of the new millennium " will be evaluated by a computerized test consists of thirty multiple-choice questions . The time allowed to complete the test is thirty minutes. - The remainder of the program will be assessed by written or oral test chosen by the student . In the written test , the candidate will have to show his knowledge on four topics defined by the teacher . The time allowed to complete the test is 60 minutes .
Programma esteso
Il modulo intende fornire un profilo di alcune categorie etnologiche con particolare riferimento ai tratti culturali e sociali della società italiana. Verranno inoltre analizzati i principali processi culturali di trasformazione e di contaminazione che hanno caratterizzato il passaggio dalla società tradizionale a quella contemporanea. • unità didattica 1: Folklore e cultura di massa. • unità didattica 2: Oralità e scrittura. • unità didattica 3: Processi identitari fra contemporaneità e tradizioni. • unità didattica 4: Chi sono gli italiani? Carattere nazionale e sistemi di valori. • unità didattica 5: Contadini, pastori, pescatori. • unità didattica 6: Artigiani e operai. Arte.
The module aims at introducing the students to the main ethnological categories and methods of the discipline. At the end of the module the students should be able to discuss the topics of the module in technical terms and conducting bibliographic and field research.
×
Print
Course
LETTERATURA DEI PAESI DI LINGUA INGLESE
Course ID
L0946
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PACI Francesca Romana
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
Testi di riferimento
Brani e saggi scelti dalla lista che segue: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. Inoltre gli studenti dovranno leggere tre o più opere, a loro scelta, tra quelle degli autori che saranno trattati durante il corso, l’elenco dei quali verrà presentato e commentato lezione per lezione con gli studenti stessi, mentre una lista ragionata sarà distribuita in classe (vedi, qui, la voce ‘Programma generale’).
Essays and chosen passages from the books listed below: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. In addition students are requested to read three or more novels of their choice among those discussed during lessons and seminars. A list of authors and titles will be provided during lessons (see also General Programme).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una visione generale dei percorsi rappresentativi delle Letterature Post-Coloniali in inglese (cenni sulle parallele letterature francofone, ispanofone e lusofone) dalle prime manifestazioni durante il periodo del dominio coloniale alla definizione di letteratura nazionale con l’indipendenza. Conseguenze socioculturali dei fenomeni storici. Elementi e problemi economico-culturali della globalizzazione. Conoscenza essenziale della teoria letteraria post-coloniale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: lo studente deve mostrare di conoscere il disegno generale dei paesi ex-coloniali e dei rapporti culturali e letterari con i paesi colonizzatori prima e dopo l’indipendenza. • obiettivi - espressione di giudizi: lo studente deve saper individuare gli elementi caratterizzanti la cultura e letteratura dei paesi postcoloniali. • obiettivi - abilità nella comunicazione: lo studente deve saper scegliere e esporre con chiarezza il quadro generale; usare il linguaggio critico generale e specifico; proporre personali percorsi di approfondimento. • obiettivi - capacità di studio: conoscenza degli strumenti di ricerca e organizzazione del lavoro.
The course aims at providing the students with a basic outline of European Colonialism and of the forming of Post-colonial countries, their distribution and today’s general situation, especially as far as their literary productions are concerned. They should be able to read and comment texts using the basic appropriate critical tools, including the apt lexicon. They should be able to put together different aspects of the cultures involved. They should acquire a basic autonomy in the use of research tools in the field. They should endeavour to refine their abilities of analysis and synthesis. They should develop cultural curiosity and a love for reading.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua inglese equivalente al livello europeo B2.
European level B2 or more.
Metodi didattici
lezioni orali.
oral lessons and seminars
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale sono separati. Per la parte scritta agli studenti sarà richiesta la produzione personale (domestica) di un paper su un argomento a loro scelta, purché tra quelli trattati durante le lezioni. Uno style-sheet, contenente dettagliate istruzioni pertinenti alla stesura del paper, sarà distribuito agli studenti durante le lezioni. Il paper dovrà pervenire al professore qualche giorno prima dell’esame per consentirne la lettura. Verrà poi commentato durante la parte orale dell’esame stesso.
Written and oral are separated . For the written part students will be required personal production ( domestic ) of a paper on a topic of their choice provided that among those treated during the lessons . A style-sheet , containing detailed instructions relevant to the paper writing , will be distributed to students during class . The paper must be sent to the professor a few days before the exam for readability . It will then be commented during the oral part of the exam itself.
Programma esteso
Origine delle colonie e loro distribuzione geografica; classificazione di base delle colonie nei rapporti con la madrepatria. Popolazioni locali e migrazione dai paesi colonizzatori verso le colonie. Evoluzione di rapporti socio-economici-culturali. Prime produzioni letterarie. Nazione, bilinguismo, multiculturalismo, transculturalismo; fenomeni di ghettizzazione e rigetto, assimilazioni; problemi del multiculturalismo. Dal canone inglese alla formazione di un nuovo canone. Enfasi sul crescente transculturalismo e ibridismo in relazione a continui flussi migratori. Letture selezionate di accompagnamento a quanto sopra. Una lista di scrittori post-coloniali, selezionati per paese/paesi, sarà data agli studenti durante le prime lezioni. Alcune parti del programma saranno adattabili agli interessi individuali degli studenti.
Origin of colonies and their gepgraphical distribution; types of colonies; colonized and colonisers; relationship with fatherland. Metropolitan and colonial culture. Migration to and from colonies. Beginning of literary productions. Nation. bilinguism, multilinguism, multiculturalism, transculturalism, hybridity. Literature deriving from increasing migration. Old and new canons. A list of authors, selected and grouped by Countries will be provided at the beginning of the course.
×
Print
Course
ISTITUZIONI DI STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course ID
L0769
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
VANNUGLI Antonio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/03 - STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
L’ARTE IN ITALIA E IN EUROPA DAL NEOCLASSICISMO AL NOVECENTO
L’ARTE IN ITALIA E IN EUROPA DAL NEOCLASSICISMO AL NOVECENTO
Testi di riferimento
Giulio Carlo Argan, L’arte moderna 1770-1970, Firenze 1970; Corrado Maltese, Storia dell’arte in Italia 1785-1943, Torino 1960; per consultazione, le monografie sugli artisti dei secoli XIX e XX della serie dei Classici dell’arte Rizzoli, Milano 1966-1981. Ulteriore bibliografia verrà indicata nel corso delle lezioni.
Giulio Carlo Argan, L’arte moderna 1770-1970, Florence 1970; Corrado Maltese, Storia dell’arte in Italia 1785-1943, Turin 1960; for consultation, the monographs on XIX- and XX-century artists from the Rizzoli Classici dell’arte series, Milan 1966-1981. Further literature will be given during the lessons.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere i principali artisti e movimenti artistici del periodo trattato e le principali tematiche oggetto delle rappresentazioni artistiche. Comprendere i rapporti tra le arti figurative e la cultura generale contemporanea e le motivazioni sottese alla creazione artistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper collocare nel tempo e ricondurre nel contesto di un movimento artistico-culturale le singole opere d’arte. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso una migliore conoscenza della produzione artística, acquisire una più profonda consapevolezza critica della storia e della cultura europea dall’inizio dell’Ottocento. • obiettivi - abilità nella comunicazione: : Imparare a descrivere un’opera d’arte con proprietà di linguaggio, distinguendo i vari livelli di lettura e interpretazione tra formale o preiconografica, iconografica e iconologica, e sapendo operare in autonomia collegamenti con il contesto geografico e culturale di appartenenza. • obiettivi - capacità di studio: Distinguere i concetti essenziali degli argomenti d’esame e saperli elaborare criticamente, alla luce della posizione degli autori e del tempo in cui sono stati espressi, in modo da saper cogliere la continua evoluzione dell’interpretazione delle opere e dei fatti artistici del passato nell’avanzare del tempo.
Detailed insights into single works of art and a careful reconstruction of their historical contexts will allow students to properly understand and discuss the principal movements of the period involved. A strong emphasis will be put on reaching higher levels of interpretation.
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia política e culturale europea tra la Rivoluzione Francese e il periodo tra le due Guerre Mondiali
Basic knowledge of European political and cultural history between the French Revolution and the period between the two World Wars
Metodi didattici
Insegnamento orale, sopralluoghi a musei ed eventualmente mostre.
Oral lessons and one or more visits to museums of art and, possibly, temporary exhibitions.
Altre informazioni
Gli studenti impossibilitati a frequentare sono invitati a contattare il docente almeno un mese prima dell’esame per concordare i testi di studio e per ricevere eventuali materiali su supporto elettronico. In caso di mancata iscrizione agli appelli d’esame per via telematica, saranno ammessi a sostenere la prova SOLO coloro che avranno, con almeno tre giorni di anticipo, contattato il docente di persona oppure inviato un sms al telefono cellulare 349/8395631 oppure inviato un messaggio al suo indirizzo di posta elettronica. Non saranno ammesse eccezioni.
Students who can not attend are invited to contact the teacher at least one month before the exam to agree on the texts of study and to receive any material electronically. In case of failure to register for exams electronically, will be eligible to take the test ONLY those who have , at least three days in advance , contact the teacher in person or sent a text message to mobile phone 349/8395631 or sent message to his email address . No exceptions will be allowed .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale, costituito da tre o quattro domande, almeno una delle quali di carattere generale sui contenuti del corso e almeno due riguardanti l’analisi e il commento di opere d’arte attraverso l’osservazione di immagini digitali sul computer. Si valuteranno la conoscenza di base dei più importanti artisti e movimenti italiani ed europei dei secoli XIX e XX, anche in rapporto alle coeve espressioni letterarie, teatrali e musicali e più in generale al pensiero del tempo; la capacità di riferire a un dato periodo e ambito culturale alcune opere d’arte proposte attraverso fotografie; di avvalersi dello studio compiuto per riflettere in modo più maturo e articolato sulla storia, specie del modo occidentale, degli ultimi due secoli; di saper analizzare lo stile, l’iconografia e le finalità delle opere d’arte del periodo studiato usando una terminologia chiara e corretta; e di sapersi orientare nella prospettiva di approfondire gli studi sulle correnti dell’arte otto-novecentesca e i loro esponenti, anche di secondo piano.
Oral, consisting of three or four questions , at least one of which is of a general nature on the course and at least two content related to the analysis and commentary of works of art through observation of digital images on your computer .
Programma esteso
Fondamenti della storia dell’arte europea tra la fine del Settecento e i movimenti novecenteschi, attraverso l’analisi delle opere. Protagonisti e correnti, moventi e tematiche. • unità didattica 1: Neoclassicismo e Romanticismo • unità didattica 2: Il Realismo e i Macchiaioli • unità didattica 3: Impressionismo e Postimpressionismo • unità didattica 4: Il Simbolismo e l’Art Noveau • unità didattica 5: Le avanguardie storiche del Novecento • unità didattica 6: Il Novecento tra il ritorno alla figurazione e l’astrattismo
An outline of European history of art between the end of the XVIII century and the XX-century art movements, through the analysis of exemplary art works. Protagonists and currents, motives and themes.
×
Print
Course
LETTERATURA E SPETTACOLO TEATRALE
Course ID
L1275
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/05 - DISCIPLINE DELLO SPETTACOLO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
Testi di riferimento
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 Le letture dei testi saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 The plays to be read will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere le principali aree di creazione artistica nell'ambito del teatro britannico del dopoguerra. Rendere più fluida e aperta la definizione di teatro attraverso la contaminazione contemporanea con altri linguaggi artistici. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Apprendere a decodificare i linguaggi misti del teatro contemporaneo, compresi quelli non verbali. Applicare tali strumenti alla lettura di testi teatrali interpretandoli in relazione alla cultura nel suo complesso. • obiettivi - espressione di giudizi: Imparare a interpretare criticamente la visione di eventi teatrali, anche attraverso la loro documentazione, tenendo conto della soggettività dell'esperienza. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sperimentare forme di documentazione di spettacoli di teatro contemporanei e darne conto utilizzando in primo luogo la scrittura. • obiettivi - capacità di studio: Sviluppare una più attenta sensibilità allo studio del teatro e delle arti performative, a partire da fonti eterogenee. Collegare lo studio della storia del teatro contemporaneo all'esperienza dell'evento performativo.
To become better acquainted with the development of contemporary theatre and live art in the UK, with a particular emphasis on the last 40 years. The student is expected to learn to pay attention to all elements making up a theatre performance, including the visual, gestural, aural, physical, performative and communicative aspect. To learn to respond with a higher awareness to the presentation of visual performative material by describing it perceptively using as a reference point a number of general keywords suggested by the teacher. To practice forms of critical and testimonial writing as a personal response to theatre performances.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali; visione di materiali video con discussione in classe; scrittura di memorie e relazioni su argomenti dati; attività pratiche di lettura scenica.
Formal lessons; discussions of video material shown in class; writing of memorandums and papers; practical exercises in dramatic reading.
Altre informazioni
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a prendere contatto con il docente all'inizio delle lezioni. Saranno anche illustrate le variazioni di programma per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale da questo modulo e che potranno leggere testi in italiano.
Non-attending students are required to contact the teacher at the beginning of the lessons . The program changes will also be shown for students who borrow literature and theatrical spectacle of this form and that they can read texts in Italian .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per i frequentanti (80% delle lezioni): un paper scritto (in inglese, 10 cartelle di 2000 battute) di analisi di un testo teatrale a scelta dello studente da una lista di titoli pubblicati sul DIR. Un breve colloquio orale per discutere tutti gli elaborati scritti. Per tutti gli altri: oltre al paper scritto di cui sopra, un colloquio orale (30 minuti) sui testi letti in classe. Per tutti: due memorie (min. 4 cartelle) su spettacoli indicati dal docente. Gli elaborati scritti dovranno essere spediti via mail al docente almeno una settimana prima dell'esame. Per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale i testi da leggere possono essere sostituiti con testi in italiano. Il paper scritto può essere redatto in italiano. Tutto il resto è uguale.
For attending students ( 80 % of the classes ) : a written paper ( in English, 10 pages of 2000 characters) of a play chosen by the student from a list of titles published on DIR analysis. A brief interview to discuss all the written papers . For all others : in addition to the paper wrote above , an oral exam (30 minutes) about the texts read in class . For all : two memories ( min . 4 folders ) on performances indicated by the teacher . The written papers will be sent by mail to the teacher at least one week before the exam . For students who borrow literature and theater texts to be read can be replaced with texts in Italian . The written paper can be written in Italian . Everything else is equal .
Programma esteso
Il modulo presenterà materiali che illustrano le principali esperienze del teatro di ricerca da Beckett sino a oggi e introdurrà il lavoro delle più importanti compagnie o dei più importanti autori contemporanei. Per teatro di ricerca si intenderà ogni forma di teatro che espande la definizione e le convenzioni del "dramma" o del teatro "testuale" realistico o psicologico. Il modulo prevede obbligatoriamente la visione di due spettacoli consigliati dal docente.
The module will focus on the study of material related to the history of live art and theatre in the UK from Beckett to the present day. Particular emphasis will be given to all forms of theatre which strive to go beyond the notion of playtext by exploring the intersections of different languages and restoring the centrality of the relationship between performers and "audience". Through an investigation of contemporary forms of live art, other aspects, often neglected, will emerge: the importance of body language, visuality, gesture. The student is required to see at least two performances proposed by the teacher.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE III ANNO A
Course ID
L0466
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CECCHETTI Dario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the historical and cultural context • objectives - ability to apply knowledge and understanding : Reading of authors and works through the assimilation of such knowledge • objectives - judgments expression : Minimum critical skills • objectives - communication skills : Clarity • objectives - Study skills : Assimilation and processing of proposed content
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of French
Metodi didattici
Interazioni continue
Interazioni continue
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso
More information, including bibliographic , will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione.
The exam will be structured as follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Moliere 2 ) comedy a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding.
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
• unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE II ANNO A
Course ID
L0465
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
A POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
A POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge of the most important historical and literary events. Pointing out of discussing themes. A development of the most important problems.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Conoscenza della lingua francese
Metodi didattici
Conoscenza della lingua francese
Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
More information will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The examination is held in French . It is an oral exam . The questions will focus on : 1 ) classification of the period . 2 ) major authors of French twentieth century . 3 ) reading at least one text . 4 ) translation and text analysis .
Programma esteso
Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Historical overview of the period in question, with an introduction to the author's works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE II ANNO A
Course ID
L0471
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
INTRODUZIONE A SHAKESPEARE
INTRODUZIONE A SHAKESPEARE
Testi di riferimento
Stephen Greenblatt (ed.), The Norton Shakespeare, Third edition, New York, Norton, 2015, ISBN 978-0-393-93499-1; Margreta De Grazia, Stanley Wells, The New Cambridge Companion to Shakespeare Studies, Cambridge, CUP, 2010, ISBN 9780521713931; Franco Marenco, La parola in scena, UTET libreria, 2004; Frank Kermode, The Age of Shakespeare, Londra, Phoenix, 2004.
Stephen Greenblatt (ed.), The Norton Shakespeare, Third edition, New York, Norton, 2015, ISBN 978-0-393-93499-1; Margreta De Grazia, Stanley Wells, The New Cambridge Companion to Shakespeare Studies, Cambridge, CUP, 2010, ISBN 9780521713931; Frank Kermode, The Age of Shakespeare, Londra, Phoenix, 2004.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza approfondita del quadro storico di riferimento, dell’articolazione del discorso teatrale shakespeariano e del realtivo dibattito critico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. Consapevolezza della specificità della drammaturgia shakespeariana e capacità di valutarne criticamente il rapporto con la tradizione • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite.
This course aims at developing in-depth knowledge of Shakespeare's plays, with specific reference to the literary and historical contexts of their production. It also aims at building up skills in the analysis of dramatic texts.
Prerequisiti
nessuno
none
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività seminariali di lettura di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale, della durata di 30 minuti circa, distinto in due parti: 1) verifica della conoscenza del quadro di riferimento generale; 2) discussione dei testi shakespeariani in programma
Esame orale, della durata di 30 minuti circa, distinto in due parti: 1) verifica della conoscenza del quadro di riferimento generale; 2) discussione dei testi shakespeariani in programma
Programma esteso
Il modulo si propone come introduzione alla produzione drammatica di Shakespeare, che verrà inquadrata nel contesto politico e culturale dell'Inghilterra rinascimentale. La prima parte, di carattere generale, si soffermerà in particolare sulle modalità di rappresentazione, uso e trasmissione dei testi teatrali shakespeariani, e sarà seguita da un blocco di lezioni dedicate a Richard III, Romeo and Juliet, The Tempest. • unità didattica 1: Shakespeare and early-modern England • unità didattica 2: Shakespeare and the theatre • unità didattica 3: Shakespeare's history plays: Richard III • unità didattica 4: Shakespeare's tragedies: Romeo and Juliet • unità didattica 5: Shakespeare's romances: The Tempest
This course is meant as an introduction to Shakespearean drama, which will be discussed in the wider cultural and political context of early-modern England. The first part will concentrate on the use, transmission and representation of Shakespeare's texts, and will be followed by three thematic clusters devoted respectively to the analysis of Richard III, Romeo and Juliet, The Tempest.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE III ANNO A
Course ID
L0472
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e inglese, a seconda delle competenze in lingua degli studenti in classe.
Italian and English, according to the linguistic competences of the attending students.
Contenuti
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
INTRODUCTION TO THEATRE THROUGH A READING OF CONTEMPORARY BRITISH PLAYS (1960-2015)
Testi di riferimento
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 Le letture dei testi saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 The plays to be read will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere le principali aree di creazione artistica nell'ambito del teatro britannico del dopoguerra. Rendere più fluida e aperta la definizione di teatro attraverso la contaminazione contemporanea con altri linguaggi artistici. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Apprendere a decodificare i linguaggi misti del teatro contemporaneo, compresi quelli non verbali. Applicare tali strumenti alla lettura di testi teatrali interpretandoli in relazione alla cultura nel suo complesso. • obiettivi - espressione di giudizi: Imparare a interpretare criticamente la visione di eventi teatrali, anche attraverso la loro documentazione, tenendo conto della soggettività dell'esperienza. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sperimentare forme di documentazione di spettacoli di teatro contemporanei e darne conto utilizzando in primo luogo la scrittura. • obiettivi - capacità di studio: Sviluppare una più attenta sensibilità allo studio del teatro e delle arti performative, a partire da fonti eterogenee. Collegare lo studio della storia del teatro contemporaneo all'esperienza dell'evento performativo.
To become better acquainted with the development of contemporary theatre and live art in the UK, with a particular emphasis on the last 40 years. The student is expected to learn to pay attention to all elements making up a theatre performance, including the visual, gestural, aural, physical, performative and communicative aspect. To learn to respond with a higher awareness to the presentation of visual performative material by describing it perceptively using as a reference point a number of general keywords suggested by the teacher. To practice forms of critical and testimonial writing as a personal response to theatre performances.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali; visione di materiali video con discussione in classe; scrittura di memorie e relazioni su argomenti dati; attività pratiche di lettura scenica.
Formal lessons; discussions of video material shown in class; writing of memorandums and papers; practical exercises in dramatic reading.
Altre informazioni
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a prendere contatto con il docente all'inizio delle lezioni. Saranno anche illustrate le variazioni di programma per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale da questo modulo e che potranno leggere testi in italiano.
Non-attending students are required to contact the teacher at the beginning of the lessons . The program changes will also be shown for students who attend the module for their "Letteratura e spettacolo teatrale" exam; a syllabus in Italian will be offered for all those who cannot read English texts, using available translations of English contemporary plays.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per i frequentanti (80% delle lezioni): un paper scritto (in inglese, 10 cartelle di 2000 battute) di analisi di un testo teatrale a scelta dello studente da una lista di titoli pubblicati sul DIR. Un breve colloquio orale per discutere tutti gli elaborati scritti. Per tutti gli altri: oltre al paper scritto di cui sopra, un colloquio orale (30 minuti) sui testi letti in classe. Per tutti: due memorie (min. 4 cartelle) su spettacoli indicati dal docente, che gli studenti dovranno andare a vedere. Gli elaborati scritti dovranno essere spediti via mail al docente almeno una settimana prima dell'esame. Per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale i testi da leggere possono essere sostituiti con testi in italiano. Il paper scritto può essere redatto in italiano. Tutto il resto è uguale.
For attending students ( 80 % of the classes ) : a written paper ( in English, 10 pages of 2000 characters) on a play chosen by the student from a list of titles published on DIR. A brief oral interview to discuss the student's paper . For all others : in addition to the paper mentioned above, an oral examination (30 minutes) on the texts read in class . For all : two memories ( min . 4 pages) on performances proposed by the teacher, which the students are required to go and see . The written paperd must be sent by mail to the teacher at least one week before the exam . For students who follow the module for their "Letteratura e spettacolo teatrale" exam the plays in English are replaced with available translations in Italian . The written paper can be written in Italian . All other requirements are the same.
Programma esteso
Il modulo presenterà materiali che illustrano le principali esperienze del teatro di ricerca da Beckett sino a oggi e introdurrà il lavoro delle più importanti compagnie o dei più importanti autori contemporanei. Per teatro di ricerca si intenderà ogni forma di teatro che espande la definizione e le convenzioni del "dramma" o del teatro "testuale" realistico o psicologico. Il modulo prevede obbligatoriamente la visione di due spettacoli consigliati dal docente.
The module will focus on the study of material related to the history of live art and theatre in the UK from Beckett to the present day. Particular emphasis will be given to all forms of theatre which strive to go beyond the notion of playtext by exploring the intersections of different languages and restoring the centrality of the relationship between performers and "audience". Through an investigation of contemporary forms of live art, other aspects, often neglected, will emerge: the importance of body language, visuality, gesture. The student is required to see at least two performances proposed by the teacher.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA III ANNO A
Course ID
L0476
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TRAMBAIOLI Marcella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA DEL SIGLO DE ORO E DEL SETTECENTO: LA COMEDIA CÓMICA BARROCA Y LA DAMA TRACISTA
LETTERATURA SPAGNOLA DEL SIGLO DE ORO E DEL SETTECENTO: LA COMEDIA CÓMICA BARROCA Y LA DAMA TRACISTA
Testi di riferimento
Testi: -Lope de Vega, La dama boba, Madrid, Cátedra -Calderón de la Barca, La dama duende, Madrid, Cátedra -Agustín Moreto, No puede ser, in Segunda Parte de comedias, vol. V Bibliografia critica consigliata (pdf su DIR) -Francisco Ruiz Ramón, «El teatro nacional del Siglo de Oro», in Historia del teatro español (desde sus orígenes hasta 1900), Madrid, Cátedra, pp. 127-174. -Maria Grazia Profeti, Introduzione allo studio del teatro spagnolo, Firenze, La casa Usher, 1994, pp. 73-230. -Lope de Vega, El Arte Nuevo de hacer comedias en este tiempo, Madrid, CSIC, 1971. -Antonio Zamora Vicente, «Para el entendimiento de La dama boba», in Collected Studies in Honour of Américo Castro’s 80th Year, Oxford, Lincombe Lodge Research Library, 1965, pp. 447-459. -Emilie L. Bergmann, «La dama boba: temática folklórica y neoplatónica», in Lope de Vega y los orígenes del teatro español, a cura di M. Criado de Val, Madrid, Edi-6, 1981, pp. 409-414. -Aurora Egido, «La universidad del amor y La dama boba», BBMP, LIV, 1978, pp. 351-371. -Marc Vitse, «Manuel y Violante», in La dama duende, ed. a cura di F. Antonucci, Barcelona, Crítica, pp. IX-XXVIII. -María Luisa Lobato, Studio preliminare all’edizione indicata di Moreto Storia della letteratura: M. G. Profeti [ed.], L’età d’oro della letteratura spagnola. Il Seicento, Firenze, La Nuova Italia, M. G. Profeti [ed.], L’età moderna della letteratura spagnola. Il Settecento; Firenze, La Nuova Italia,
Comedies: -Lope de Vega, La dama boba, Madrid, Cátedra -Calderón de la Barca, La dama duende, Madrid, Cátedra -Agustín Moreto, No puede ser, in Segunda Parte de comedias, vol. V Bibliography in pdf on DIR -Francisco Ruiz Ramón, «El teatro nacional del Siglo de Oro», in Historia del teatro español (desde sus orígenes hasta 1900), Madrid, Cátedra, pp. 127-174. -Maria Grazia Profeti, Introduzione allo studio del teatro spagnolo, Firenze, La casa Usher, 1994, pp. 73-230. -Lope de Vega, El Arte Nuevo de hacer comedias en este tiempo, Madrid, CSIC, 1971. -Antonio Zamora Vicente, «Para el entendimiento de La dama boba», in Collected Studies in Honour of Américo Castro’s 80th Year, Oxford, Lincombe Lodge Research Library, 1965, pp. 447-459. -Emilie L. Bergmann, «La dama boba: temática folklórica y neoplatónica», in Lope de Vega y los orígenes del teatro español, a cura di M. Criado de Val, Madrid, Edi-6, 1981, pp. 409-414. -Aurora Egido, «La universidad del amor y La dama boba», BBMP, LIV, 1978, pp. 351-371. -Marc Vitse, «Manuel y Violante», in La dama duende, ed. a cura di F. Antonucci, Barcelona, Crítica, pp. IX-XXVIII. -María Luisa Lobato, Studio preliminare all’edizione indicata di Moreto History of Literature: selections from M. G. Profeti [ed.], L’età d’oro della letteratura spagnola. Il Seicento, Firenze, La Nuova Italia, M. G. Profeti [ed.], L’età moderna della letteratura spagnola. Il Settecento; Firenze, La Nuova Italia,
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza della storia della letteratura e del teatro spagnolo e del contesto europeo dei secoli d'oro • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario, specificamente teatrale acquisizione delle capacità critiche per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice teatrale e culturale a cui appartiene analisi di alcuni testi teatrali dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo teatrale al sottogenere ed epoca corrispondenti • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esprimere e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria • obiettivi - capacità di studio: saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata
to be able to analyze dramatic texts, based on previous knowledge of the literary and cultural trends of the Golden Age
Prerequisiti
conoscenze di base del teatro europeo e spagnolo del XVI e XVII secolo
basic knowledge of the European and Spanish Theater of the XVIth and XVIIth centuries
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale
lectures, sample of textual analysis
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, 'paper' scritto su un tema specifico trattato durante il corso
oral exam , ' paper ' written on a specific topic discussed during the course
Programma esteso
Partendo dal panorama del teatro prelopista, si cercherà di definire la formula della comedia cómica barocca attraverso l’analisi di tre pièces significative, rispettivamente: La dama boba di Lope de Vega; La dama duende di Calderón de la Barca; No puede ser, di Agustín Moreto.
After tracing a general view of the theater and culture of Spanish Golden Age, we'll be studying the comic theater through the analysis of three masterpieces of Lope de Vega, Calderon de la Barca, Agustin Moreto
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA II ANNO A
Course ID
L0475
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
EN EL ORIGEN DE LA NOVELA MODERNA. EL MODELO DEL “QUIJOTE”
EN EL ORIGEN DE LA NOVELA MODERNA. EL MODELO DEL “QUIJOTE”
Testi di riferimento
Bibliografia consigliata: Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.), Vida y sociedad en tiempos del Quijote, Barcelona, Madrid, Lunwerg, 2012. Gracia, Jordi, Miguel de Cervantes. La conquista de la ironía, Madrid, Taurus, 2016. Rodriguez de la Flor, Fernando, Barroco: representacion e ideologia en el mundo hispanico (1580-1680), Madrid, Cátedra, 2002. Baras Escolá, Alfredo (ed.), Miguel de Cervantes, Entremeses, edición, estudio y notas de A. Baras Escolá, Madrid, RAE, 2012.
Suggested Bibliography: Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.), Vida y sociedad en tiempos del Quijote, Barcelona, Madrid, Lunwerg, 2012. Gracia, Jordi, Miguel de Cervantes. La conquista de la ironía, Madrid, Taurus, 2016. Rodriguez de la Flor, Fernando, Barroco: representacion e ideologia en el mundo hispanico (1580-1680), Madrid, Cátedra, 2002. Baras Escolá, Alfredo (ed.), Miguel de Cervantes, Entremeses, edición, estudio y notas de A. Baras Escolá, Madrid, RAE, 2012.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della critica letteraria sul Chisciotte. Comprensione dell'innovazione narrativa introdotta dal Chisciotte, in rapporto alla tradizione. Comparazione del codice narrativo del Chisciotte con quello del romanzo moderno. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un testo narrativo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche narrative, delle caratteristiche strutturali che lo legano al codice precedente e quelle che annunciano quello successivo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e argomentare il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Knowledge of literary criticism on Quixote. Understanding innovation narrative introduced by the Quixote, in relation to tradition. Comparison of the narrative code of Quixote with the modern novel. Acquiring a method of analysis of a narrative text. Acquisition of critical skills to assess adherence to a given work to the genre code and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting from the analysis of narrative techniques, the structural characteristics that bind him to the previous code and those that announce the next. Knowing how to explain and argue their opinion on the theoretical and practical bases. Knowing how to express literary analysis results with the appropriate terminology. Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text analysis from the narrative techniques. Knowing how to articulate the evolution of a genre in relation to positive drives the rent and external influences of literature.
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura spagnola.
Basic knowledge of the history of Spanish literature.
Metodi didattici
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in spagnolo. Lo studente dovrà dimostrare di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori e opere trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro
oral examination lasting about twenty minutes , in Spanish. The student will demonstrate the ability to understand the history of literature the different authors and processed works , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same and display the results of their work
Programma esteso
Il Chisciotte è considerato dalla critica come il primo romanzo moderno, anche se appare evidente il suo debito con la narrativa anteriore, come il romanzo di avventure o il romanzo picaresco. Con la polemica tra vecchi e nuovi codici Cervantes apre il genere letterario del romanzo al confronto tra le diverse prospettive sul mondo, perennemente presenti nel continuo dialogo dei due protagonisti. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO MONOGRAFICO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: Lazarillo de Tormes, Madrid, Castalia. Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra. Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Madrid, Cátedra. Félix Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Madrid, Cátedra; o Madrid, Aguilar.
The Quixote is considered by critics as the first modern novel, although it is clear his debt with the preceding fiction, as the novel of adventure or the picaresque novel. With the controversy between old and new codes Cervantes opens the literary genre of the novel to compare the different perspectives on the world, perpetually present in the ongoing dialogue of the two protagonists. The module consists of 2 parts: A. MONOGRAPHIC COURSE B. INSTITUTIONAL PART Analytical reading and study of the literary and historical context of author of the following works: Lazarillo de Tormes, Madrid, Castalia. Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra. Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Madrid, Cátedra. Félix Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Madrid, Cátedra; o Madrid, Aguilar.
×
Print
Course
LETTERATURA NORDAMERICANA II ANNO A
Course ID
L0482
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON
Testi di riferimento
Cristoforo Colombo, "Prima Relazione del Viaggio nel Nuovo Mondo" (selezione) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selezione) 1925 Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African "The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African, written by himself" (1789) Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" Alejandro González Iñárritu, "The Revenant"
Cristoforo Colombo, "First Chronicle of the Journey in the New World" (selection) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selection) 1925 Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" (2006) Alejandro González Iñárritu, "The Revenant" (2015)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della formazione degli Stati Uniti a partire dalla colonizzazione transatlantica del continente nordamericano, a partire da una serie di narrazioni che hanno messo in scena momenti "fondativi" della nascita dell'"America" • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Analisi retorica e capacità di applicare i concetti e le conoscenze affrontate nel modulo su testi letterari in inglese • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di formulare giudizi e argomentazioni relative al materiale affrontato nel corso • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di argomentare e discutere i testi sia in forma scritta che nella discussione orale • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analizzare, comprendere, studiare, sintetizzare e valutare criticamente i testi oggetto del corso.
Critical analysis of texts in English. Development of argumentative skills concerning the topics, issues, and critical and historical questions addressed in this module
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni Frontali; Film da vedere individualmente e commento in classe
Frontal lessons; Movies to see individually and comment in class
Altre informazioni
Si consiglia di leggere i romanzi (almeno Pynchon e London) prima dell'inizio del corso
You should read the novels (at least Pynchon and London ) before the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
Testo scritto; prova orale solo sulla traduzione di testi selezionati
Written Test; oral test only on translation of selected texts
Programma esteso
Nascita degli Stati Uniti a partire dalla "scoperta" e colonizzazione del continente nordamericano. Il corso ambisce a mettere in evidenza l'emergere del continente nordamericano come effetto di relazioni culturali, materiali, economiche, scientifiche, di potere che hanno definito la storia transatlantica a partire dalla "scoperta" dell'America di Cristoforo Colombo
Birth of the United States from the "discovery" and colonization of the North-American Continent. This module aims to highlight the emergence of the north-American continent from the nexus of cultural, material, economic, scientific, power relations that have defined transatlantic history from Christopher Columbus' "discovery" of America
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA II ANNO A
Course ID
L0479
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso)
Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , BUR 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Aalitical readings and translatin of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Lettura e analisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA III ANNO A
Course ID
L0480
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCHIAVONI Giulio Cesare
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
• In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed.
Prerequisiti
Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni frontali
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Together cultural history to the classification of individual authors addressed ( Goethe , La Motte- Fouque , Fountains , Musil , Heinrich Mann and Werner ) , we will explore some of their narrative texts , highlighting the stylistic techniques they adopt and in particular putting in the fire themes of the passion of love and of happiness research, compared with social norms and the period dress, confrontation that often results in destructive terms for the protagonists .
×
Print
Course
LETTERATURE COMPARATE A
Course ID
L0090
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
GENERAL INTRODUCTION: NARRATION THEORIES AND ANALYTICAL MODELS OF NARRATION. FOCUS SEMINAR: VOICES OF THE RUSSIAN REVOLUTION
Testi di riferimento
Parte istituzionale: PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Parte monografica: - MICHAIL BULGAKOV, La guardia bianca, Milano, feltrinelli - VLADIMIR MAJAKOVSKIJ, Ode alla rivoluzione, Firenze, Passigli - BORIS PASTERNAK, Il Dottor Živago, Milano, Feltrinelli Film: - NIKITA MICHALKOV, Schiava d'amore (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Integrazione per studenti non frequentanti - JOHN REEDS, Dieci giorni che sconvolsero il mondo, Milano, Rizzoli.
General introduction (theoretical-methodological part): - PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Focus seminar: - MIKHAIL BULGAKOV, The White Guard - VLADIMIR MAJAKOVSKY, Ode to the Revolution - BORIS PASTERNAK, The Doctor Zhivago Films - NIKITA MIKHALKOV, A Slave of Love (Раба любвы) (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Supplementary reading for not attending students: - JOHN REEDS, Ten Days that Shook the World.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Parte istituzionale: conoscenza dei fondamenti della teoria della narrazione e degli strumenti di analisi del testo narrativo con particolare attenzione alle proposte più recenti. Parte monografica: conoscenza di alcune opere letterarie che documentano la svolta epocale della Rivoluzione russa del 1917 e su di essa riflettono attraverso le proprie specifiche scelte estetiche, diegetiche, compositive. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione degli strumenti di analisi del testo letterario, in particolare narrativo. Acquisizione della capacità di confrontare opere di tradizioni letterarie differenti contestualizzandole storicamente e culturalmente e identificandone le specificità stilistiche e di genere. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione dell’opera in quanto oggetto estetico stratificato da considerarsi nel suo contesto d’origine, nei suoi principali elementi strutturali e compositivi e nella sua vitalità storica e multiculturale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte a un interlocutore singolo o in pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Saper leggere e analizzare un’opera letteraria, riconoscendone l’appartenenza storica, le strategie espressive e le tecniche caratterizzanti. Sapersi muovere di fronte a un testo tra comprensione sintetica dell’insieme e articolazione analitica dei particolari.
Basic knowledge of literary criticism and literary theory. Ability in analyzing and comparing texts belonging to different historical and cultural contexts, literary traditions, genres. Competence in aknowledging rhetorical strategies, stylistic devices, structural composition of literary works. Knowledge of some literary texts which document the epochal turning point of the Russian Revolution of 1917 and reflect on it through their specific aesthetic, diegetic and compositional choices.
Prerequisiti
Elementi di base di storia della letteratura italiana, europea ed extraeuropea
Basic knowledge of history of italian, european and extra-european literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, letture dei testi, proiezione di film, discussioni.
Frontal lessons, text readings, projections of films, discussions. The students who wish, can present, singularly or in group, to the class a text or a film of the programme.
Altre informazioni
Si richiede aula di capienza adeguata al numero degli studenti.
A classroom suitable to the number of students is required .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto o orale a scelta. Domande su teoria e metodologia narrativa (parte istituzionale); Lettura e analisi narratologica e/o stilistica dei testi; loro commento e interpretazione alla luce delle questioni affrontate durante il corso nella parte monografica.
Students can choose between written and oral form of examination. Questions about the theory and methodology of narrative (general introduction); Reading and narratological/stylistical analysis of texts and films; their commentary and interpretation in the light of the issues addressed in the focus seminar .
Programma esteso
La parte istituzionale del corso intende offrire gli strumenti teorici e metodologici fondamentali per l’analisi del testo narrativo, con particolare attenzione alle proposte più recenti. La parte monografica intende esaminare e comparare alcuni esempi di rappresentazione narrativa e poetica della Rivoluzione russa del 1917, con i suoi effetti su vicende e destini dei personaggi finzionali e sugli snodi portanti dell’intreccio. • unità didattica 1: Introduzione al corso. Introduzione alla narratologia • unità didattica 2: L'analisi del racconto, fabula e intreccio, storia e racconto. Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Ordine • unità didattica 3: Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Durata e frequenza. Voce. Autore, narratore, autore implicito. Lettore narratario, lettore implicito • unità didattica 4: Modo, prospettiva. Focalizzazioni. Distanza narrativa. Discorso indiretto libero, monologo interiore, flusso di coscienza. • unità didattica 5: Teorie del personaggio. John Reed, Dieci giorni che sconvolsero il mondo. • unità didattica 6: Vladimir Majakovskij, Ode alla rivoluzione • unità didattica 7: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 8: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 9: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 10: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 11: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 12: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 13: Proiezione del film di Nikita Michalkov, Schiava d'amore • unità didattica 14: Proiezione della prima parte del film di Warren Beatty, Reds. • unità didattica 15: Proiezione della seconda parte del film di Warren Beatty, Reds. Discussione e conclusione del corso.
The general course aims at providing the basic theoretical and methodological instruments for the analysis of narrative text, with particular attention to the most recent proposals. The focus seminar aims at examining and comparing some examples of narrative and poetic representation of the Russian Revolution of 1917, with its effects on the characters' destinies, and on the bearing joints of the plot. • Teaching Unit 1: Introduction to the course. Introduction to narratology • Teaching Unit 2: The analysis of narrative, story and plot, story and discourse. The temporal dimensions between history and story. Order • Teaching Unit 3: The temporal dimensions between history and story. Duration and frequency. Voice. Author, narrator, implied author. narratee, implied reader • Teaching Unit 4: Mode, perspective. Focalizations. Narrative distance. Free indirect style, inner monologue, stream of consciousness. • Teaching Unit 5: Theories of the character. John Reed, Ten Days that Shook the World. • teaching unit 6: Vladimir Mayakovsky, Ode to the Revolution • Teaching Unit 7: Mikhail Bulgakov, The White Guard • Teaching 8: Mikhail Bulgakov units, The White Guard • Teaching 9: Mikhail Bulgakov units, The White Guard • 10 teaching units: Boris Pasternak, Doctor Zhivago. • 11 teaching units: Boris Pasternak, Doctor Zhivago. • 12 teaching units: Boris Pasternak, Doctor Zhivago. • teaching unit 13: Projection of the film by Nikita Mikhalkov, A Slave of Love • teaching unit 14: Projection of the first part of tWarren Beatty’s film Reds. • 15 teaching units: Projection of the second part of Warren Beatty’s film Reds. Discussion and conclusion of the course.
×
Print
Course
STORIA D'EUROPA
Course ID
L0689
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORTAROLO Edoardo Elio Flaminio
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
Testi di riferimento
1. Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 ed edizioni seguenti 2. Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, qualunque edizione, consigliata quella Torino, Einaudi 1998 (con un saggio di Bruno Bongiovanni) 3. Un testo a scelta tra i seguenti: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 ed edizioni seguenti, Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007; Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012, Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011; Viarengo A., Cavour, Salerno 2011; Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009; Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015; Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978 (ed edizioni successive)
Compulsory reading: Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, Torino, Einaudi 1998 Choose one from the following: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007 Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012 Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011 Viarengo A., Cavour, Salerno 2011 Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009 Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015 Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conseguire nel corso delle lezioni e attraverso l'apprendimento individuale la capacità di orientarsi nello spazio-tempo della storia dell'800 individuando gli snodi tematici fondamentali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di leggere testi e documenti della storia dell'800 interpretandoli nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di interpretare temi e problemi della storia moderna con la consapevolezza della storicità dell'interpretazione storica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare in un breve testo scritto temi e problemi fondamentali della storia moderna con proprietà di linguaggio storiografico e saper rispondere a quesiti specifici sia per iscritto sia oralmente • obiettivi - capacità di studio: Sapere leggere e assimilare criticamente un manuale di storia moderna di livello universitario e avvicinarsi alla letteratura specialistica di testi monografici anche attraverso la mediazione del docente
This course aims at making the students familiar with the specificity of the historical texts and at engaging them in a critical study of the modern period. It also stresses the importance of writing texts that use the historical vocabulary in a consistent way
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni
lecture-based
Modalità di verifica dell'apprendimento
l'esame consiste 1. in una prova scritta su due domande a risposta aperta (a scelta su tre) da svolgere in classe, in una domanda obbligata a risposta aperta e in 5 quesiti a risposta chiusa. Per completare la prova è richiesta una relazione da svolgere a casa di 10.000 caratteri riassuntiva e valutativa di una monografia a scelta tra quelle indicate nella lista della bibliografia.
1. The examination consists of a written test on two open-ended questions (choice of three) to play in the classroom , in a question obliged to open-ended questions and 5 questions with closed answer. To complete the test is required to play in a report summary and evaluation of 10,000 characters home of a monograph to be chosen from among those listed in the bibliography list.
Programma esteso
Un'ampia panoramica dello svolgimento dei principali problemi ed eventi nel periodo tra 1815 e 1870. • unità didattica 1: presentazione e rivoluzione industriale (Banti, 3-28) • unità didattica 2: rivoluzione francese e l’Europa: la modernità politica della rivoluzione e della controrivoluzione (Banti, 49-101) • unità didattica 3: Napoleone: impero e resistenze (Banti 102-124) • unità didattica 4: l’Europa dopo il 1815 e la Restaurazione (Banti 125-146) • unità didattica 5: le rivoluzione del 1820-31 in Europa e America (Banti 147-164) • unità didattica 6: La questione nazionale in Italia e la diaspora politica (Banti 165-180) • unità didattica 7: La questione sociale. Cartismo e socialismo in Europa (Banti 251-266) • unità didattica 8: Marx il Manifesto • unità didattica 9: il 1848-49 in Europa : aspetti costituzionali e diplomatico-militari • unità didattica 10: il 1848 in Italia • unità didattica 11: il decennio di preparazione in Italia • unità didattica 12: L'unificazione italiana 1859-1870 • unità didattica 13: La Francia nel seconda impero e l'unificazione della Germania • unità didattica 14: La costruzione della democrazia in America • unità didattica 15: Colonialismo e imperialismo nel secondo Ottocento • unità didattica 16: I problemi dell'Italia unita • unità didattica 17: La società di massa della seconda metà dell’800 (Banti, 376-400) • unità didattica 18: La politica europea della modernità: movimento socialista e i partiti politici e sindacali (Banti, 400-433)
A survey of the most relevant problems and events from 1789 to 1870.
×
Print
Course
STORIA E CRITICA DEL CINEMA A
Course ID
L0142
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/06 - CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
Dal découpage classico al “montaggio proibito”
Dal découpage classico al “montaggio proibito”
Metodi didattici
Lezioni orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale
Oral
Programma esteso
Per Pudovkin e Ejzenstejn il montaggio era, nel cinema, l’atto creativo fondamentale, più della ripresa, più della recitazione stessa. Entrambi i registi russi ereditavano dall’americano Griffith una regola precisa nell’accostamento delle inquadrature, dei campi lunghi, medi, dei primi piani, dei dettagli, dei controcampi. Una regola di narrazione filmica che essi, peraltro, vollero trasformare. Ne nacque anche il cosiddetto montaggio dialettico. Per alcuni decenni della storia del cinema molti registi hanno privilegiato le formule del montaggio, cioè una grammatica consolidata, a tutto il resto. Fu la Nouvelle vague francese a contestare e ridimensionare in modo decisivo l’importanza del montaggio classico, definito nel frattempo come “invisibile”, e del montaggio dialettico. Il teorico Andrè Bazin esaltò il piano sequenza come vera antitesi del montaggio, da lui ritenuto falsificatorio. Il corso individua alcuni grandi registi, alcuni grandi film, alcune correnti, alcune teorie, proprio per raccontare questo percorso.
×
Print
Course
STORIA DELL'IMPRESA
Course ID
L0362
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORRE Angelo
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
SECS-P/12 - STORIA ECONOMICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE IN PROSPETTIVA GLOBALE
LA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE IN PROSPETTIVA GLOBALE
Testi di riferimento
P. Malanima, L’economia preindustriale: mille anni, dal 9.al 18. secolo, Milano, B. Mondadori 1997.R.C.Allen, Storia Economica Globale, Bologna, Il Mulino, 2013; E.A. Wrigley, La rivoluzione industriale in Inghilterra, Bologna, Il Mulino, 1992; K.Pomeranz, La grande divergenza. La Cina, l’Europa e la nascita dell’economia mondiale moderna Bologna, Il Mulino, 2004; M. Carmagnani, Le isole del lusso: prodotti esotici, nuovi consumi e cultura economica europea, 1650-1800,Torino, Utet, 2010.
R.C. Allen, Global economic history : a very short introduction, 2011; E.A. Wrigley, The Industrial Revolution in Britain, 1994; K. Pomeranz, The great divergence : China, Europe, and the making of the modern world economy, 2000.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere e applicare le categorie interpretative relative alla storia della società moderna • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: sapere interpretare criticamente la formazione delle categorie sopra delineate • obiettivi - espressione di giudizi: saper valutare ed argomentare le problematiche connesse alla storia della società moderna • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comprendere e trasmettere anche in maniera divulgativa la complessità della storia società moderna • obiettivi - capacità di studio: Saper individuare testi e fonti idonee alla ricostruzione storica di tematiche relative alla storia economica e sociale
To know and to understand the interpretative categories of the history of early modern society and economics, and to interpret the formation and the general problems of these categories. To communicate these contents even to the larger public, and to be able to sort out texts and sources in order to reconstruct the economic and social history of early modern society.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezione orale frontale
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale vertente su problemi generali di ciascuno dei libri indicati nel programma d'esame
oral examination testing on general problems of each of the books listed in the syllabus
Programma esteso
Il corso intende avvicinare gli studenti alle problematiche della storia economica e sociale attraverso l’illustrazione delle dinamiche locali e globali che hanno caratterizzato la Rivoluzione Industriale. A questo scopo il corso partirà dalla lettura delle trasformazioni della società agraria europea durante l’età moderna e studierà le implicazioni della rivoluzione energetica di fine secolo XVIII. Successivamente prenderà in esame le critiche a questo modello interpretativo avanzate dagli studi sulla nascita della economia globale in età moderna e contemporanea
The course aims to introduce students to the problems of economic and social history by illustrating the local and global dynamics that characterized the Industrial Revolution. For this, the course will start by reading the agrarian transformations European early modern society and will study the implications of the energy revolution at the end of the eighteenth century. Subsequently it will examine the criticisms of this interpretative model advanced by the studies on the emergence of the global economy in modern and contemporary age
×
Print
Course
STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course ID
L0625
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ZAMBRANO Patrizia
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
FONDAMENTI DI STORIA DELL'ARTE MODERNA
FONDAMENTI DI STORIA DELL'ARTE MODERNA
Testi di riferimento
E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e successive edizioni): vol. 2, tomo I. Lo Studente potrà eventualmente utilizzare altri manuali già in suo possesso, prendendo accordi con la Docente. Ulteriori indicazioni di bibliografia di inquadramento generale verranno date all'inizio del corso. Materiali di studio su singoli temi affrontati a lezione verranno resi disponibili durante il corso. Bibliografia per Studenti che non potranno frequentare il corso regolarmente: E. Cerchiari − P.L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e successive edizioni): volume 2, tomo I e tomo II.
STUDENTS ATTENDING Part I. General Art History Survey e textbook. Students attending will prepare the examination on a general art history survey. They can read any sufficiently updated art history textbook, agreeing with the teacher. Recommended text: E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (and subsequent ed.): vol. 2, tomo I. Part II. Essays, entries, sources, documents. Specific bibliographic suggestions will be given during the first lessons. Useful learning materials will be available during the course. STUDENTS NOT ATTENDING will add to part I, the Volume 2, tomo II of: E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e succ. edd.)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere l'evoluzione del linguaggio artistico nelle sue forme moderne dal XV al XVIII secolo comprendendone i codici rappresentativi e iconografici ed individuandone i principali protagonisti anche secondo alcune linee di sviluppo tematico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper riconoscere l'ambito culturale e cronologico di un'opera d'arte così da potere leggere ed interpretare l'opera nei suoi significati, nella sua funzione e nella sua dimensione storica e sociale. • obiettivi - espressione di giudizi: Saper dedurre il ruolo storico-culturale di un manufatto e saperlo correlare al contesto coevo in ambito italiano ed europeo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper illustrare ad un gruppo di studiosi, di studenti, di visitatori, i caratteri e i contenuti salienti di un'opera d'arte. • obiettivi - capacità di studio: Saper affrontare, sulle basi delle conoscenze acquisite nel corso delle lezioni, la lettura e la decodifica di una rappresentazione figurativa o di un contesto storico artistico di età moderna.
Knowing Moderm Art History in its proper language and forms from the Fifteenth to the Eighteenth Century, understanding representative and iconographic codes and identifying the main protagonists according to some lines of thematic development. Recognize the story of the work of art, being able to read and interpret the work in its meanings, functions and social and historical role. Students should demonstrate a knowledge of the major facts and problems of modern Art History (XV-XVII Centuries), along with the relevant sources; be able to read, study and discuss work of art and essays relative to the period, grasping the differences in approach and conclusions. They should be able to identify, date and discuss clearly what they read and understand the meaning of diverging interpretations.
Prerequisiti
È utile la conoscenza almeno manualistica delle principali vicende della Storia dell'Arte Medievale e Moderna (secoli XIV-XVIII), della Storia Moderna e della Storia della Letteratura italiana.
Good knowledge of Art History, Modern History and highlights of literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, seminari, visite a musei e monumenti. Il corso prevede una serie di visite a siti e monumenti, musei ed edifici di culto che sono da considerarsi parte integrante del corso stesso. Date ed orari delle visite verranno concordati a lezione o tramite forum D.I.R.
Lessons, seminars, visits to museums and monuments. Visits to museums are considered part of the course. Schedule and timetable will be agreed and given during lessons and also communicated on the D.I.R. forum.
Altre informazioni
L'indirizzo di posta elettronica di Patrizia Zambrano è: patrizia.zambrano@uniupo.it. Lo studio di Patrizia Zambrano si trova presso il Dipartimento di Studi Umanistici, San Giuseppe, Piazza Sant'Eusebio 5, III piano, studio 19. Tutti gli Studenti interessati a ricevere informazioni e aggiornamenti sono invitati ad iscriversi al corso su D.I.R. ed a partecipare al forum.
The e-mail address Patrizia Zambrano is: patrizia.zambrano@uniupo.it . The study by Patrizia Zambrano is located at the Department of Humanities , St. Joseph , St. Eusebius Square 5 , III floor, Studio 19. All students interested in receiving information and updates are invited to enroll in the course of D.I.R. and to participate in the forum .
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame orale, della durata minima di circa trenta minuti, è la sola prova conclusiva e consiste in un colloquio che verte sui temi trattati in classe e sulla bibliografia assegnata dal docente. Le visite svolte durante il corso sono da considerare parte integrante del programma e sono argomento di esame.
The oral examination , lasting a minimum of about thirty minutes , is the only conclusive evidence and consists of an interview that focuses on the topics covered in class and bibliography assigned by the teacher . The visits conducted during the course are to be considered an integral part of the program and are the subject of examination .
Programma esteso
Il corso è volto a creare una base di conoscenza disciplinare. Le lezioni seguiranno perciò le linee del manuale di Storia dell'Arte Moderna individuandone i principali nodi tematici, biografici e cronologici di maggior rilievo, con particolare attenzione al Rinascimento italiano.
The course is aimed at creating a basic knowledge in Modern Art History. The lessons follow the lines of the Modern Art History textbook, identifying the main and most important thematic, biographical and chronological issues, with particular attention to the Italian Renaissance.
×
Print
Course
STORIA CONTEMPORANEA A
Course ID
L0032
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARIANO Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
Testi di riferimento
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Einaudi, 2000 (o altre edizioni) 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (o altre edizioni) NB entrambi i testi, non un testo a scelta
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Eiunaudi, 2000 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (later editions of both books are accepted)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Orientarsi nella storia contemporanea, sia dal punto di vista cronologico che dal punto di vista geografico, individuando gli snodi tematici e i nessi causali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Leggere testi e documenti della storia contemporanea sapendoli collocare nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Leggere e assimilare criticamente un manuale di storia contemporanea di livello universitario, con particolare attenzione ai nessi con i temi trattati a lezione • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: programmmazione dell'attività di studionel tempo, in base ai temi trattati e ai materiali utilizzati a lezione come complemento dei libri di testo
Major goals are: familiarizing with major events as well as logical/chronological/spatial connections, understanding primary documents set in their cultural and political context, critically engaging textbooks, planning study-at-home activity based on topics and materials discussed in class
Prerequisiti
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
Metodi didattici
lezione frontale con utilizzo di materiale audio-video
lectures with audio/vdo materials
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto: saggio breve, test con domande a risposta aperta e chiusa
written exam : short essay , test with open-ended questions and closed
Programma esteso
Il modulo ha per oggetto la storia dell'Italia e dell'Europa contemporanea a partire dalla fine dell'ottocento, con particolare riferimento alla storia politica e istituzionale e alle relazioni internazionali e transanazionali nell'economia e nella cultura. E' strutturato tematicamente in base a "parole-chiave" (stato-nazione e impero, totalitarismi, guerra totale, società di massa) che durante il modulo vengono discusse sia nella loro accezione teorica, sia nella loro applicazione empirica. • unità didattica 1: Introduzione. La storia contemporanea: periodizzazione e definizione del campo • unità didattica 2: Lo stato-nazione come concetto strumento di analisi • unità didattica 3: Affermazione e crisi dello stato nazionale nel novecento • unità didattica 4: Il totalitarismo come concetto e strumento di analisi • unità didattica 5: Il totalitarismo come sperienza storica: il fascismo in Italia • unità didattica 6: Il totalitarismo come esperienza storica: il nazismo in Germania • unità didattica 7: Il totalitarismo come esperienza storica: lo stalinismo in Unione Sovietica • unità didattica 8: La guerra totale come concetto e strumento di analisi • unità didattica 9: La guerra totale come esperienza storica: la prima guerra mondiale • unità didattica 10: La guerra totale come esperienza storica: la seconda guerra mondiale • unità didattica 11: La guerra totale come esperienza storica: minaccia nucleare e guerra fredda • unità didattica 12: La società di massa come concetto e strumento di analisi • unità didattica 13: La società di massa come esperienza storica: l'America degli anni venti • unità didattica 14: La società di massa come esperienza storica: l'Europa del secondo dopoguerra • unità didattica 15: Conclusione: interpretazioni del novecento a confronto
The course discusses the history of Italy and Europe since the late 19th century, with a strong focus on political and institutional history and on international and transnational relations at the economic and cultural level. It is structured on kewwords (nation state and empire, totalitarianism, total war, mass society) which are both defined at the theoretical level and exemplified at the empirical level.
×
Print
Course
PROVA FINALE
Course ID
L0346
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
60
Individual study time
90
SSD
PROFIN_S -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
E
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
SCUOLA DI SCRITTURA
Course ID
L0130
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GIORDANO MARIA LUISA
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/12 - LINGUISTICA ITALIANA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
3
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
SCUOLA DI SCRITTURA
SCUOLA DI SCRITTURA
Testi di riferimento
Riccardo Gualdo, Lucia Raffaelli, Stefano Telve, Scrivere all’università. Pianificare e realizzare testi efficaci, Roma, Carocci, 2014. - Luca Cignetti, Simone Fornara, Il piacere di scrivere. Guida all’italiano del terzo millennio, Roma, Carocci, 2014. - I materiali integrativi disponibili sul DIR.
Riccardo Gualdo, Lucia Raffaelli, Stefano Telve, Scrivere all’università. Pianificare e realizzare testi efficaci, Roma, Carocci, 2014. - Luca Cignetti, Simone Fornara, Il piacere di scrivere. Guida all’italiano del terzo millennio, Roma, Carocci, 2014. - I materiali integrativi disponibili sul DIR.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni frontali ed esercitazioni
lectures and exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto
Written test
Programma esteso
Strumenti informatici per studi umanistici (programmi di videoscrittura e risorse online); il processo di scrittura: ideazione, pianificazione, stesura e revisione del testo; bibliografie e norme di citazione delle fonti; risoluzione dei più comuni dubbi linguistici; la funzione e gli usi dei segni di interpunzione; la scelta delle parole; norme di impaginazione e convenzioni grafiche; esercitazioni su varie tipologie di testi scientifici e pratici (tesine e tesi di laurea, lettere, e-mail, curriculum vitae).
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT
Course ID
L1161
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
107
SSD
NN -
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
×
Print
Course
LABORATORIO DI INTRODUZIONE AGLI STUDI DI GENERE E QUEER
Course ID
LE0071
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
Testi di riferimento
* Giuseppe Burgio, Adolescenza e violenza. Il bullismo omofobico come formazione alla maschilità, Mimesis 2012 * Louis-Georges Tin, L’invenzione della cultura eterosessuale, Editore duepunti 2010 * Beatriz Preciado, Testo tossico. Sesso, droghe e biopolitiche nell'era farmacopornografica, Fandango 2015 * Restaino-Cavarero, Le filosofie femministe, Bruno Mondadori 2002 Le letture dei testi da discutere durante il laboratorio saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Giuseppe Burgio, Adolescenza e violenza. Il bullismo omofobico come formazione alla maschilità, Mimesis 2012 * Louis-Georges Tin, L’invenzione della cultura eterosessuale, Editore duepunti 2010 * Beatriz Preciado, Testo tossico. Sesso, droghe e biopolitiche nell'era farmacopornografica, Fandango 2015 * Restaino-Cavarero, Le filosofie femministe, Bruno Mondadori 2002 The texts to be discussed during the seminar will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisire una conoscenza storica e metodologica dei concetti e delle pratiche intorno al femminismo e alle sessualità a partire dagli anni Settanta a oggi, in particolare in relazione ai temi del corpo e della performance di genere. Essere in grado di porre collegamenti tra dibattiti teorici, pratiche quotidiane, politiche intersecando vari ambiti e mettendoli in relazione con la contemporaneità. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Essere in grado di porre collegamenti tra dibattiti teorici, pratiche artistiche, e politiche dei corpi intersecando vari ambiti e mettendoli in relazione con la contemporaneità. • obiettivi - espressione di giudizi: Essere in grado di leggere criticamente testi e immagini mettendo in luce le presupposizioni di genere e di eterocentrismo • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di articolare differenze di posizioni nei temi trattati sia oralmente che in relazioni scritte. • obiettivi - capacità di studio: Lettura di saggi critici e visione di contributi visivi con la guida del docente e capacità di discussione di gruppo e partecipazione attiva
Acquire a historical and interdisciplinary sense of the debates around gender and sexuality since the 70s through the readings of seminal texts and visual material, focussing expecially on body politics and gender performance. Be able to participate actively in group discussions, to relate different positions and perceive the relevance of gender and sexuality in contemporary discourse and everyday practices.
Prerequisiti
Conoscenza dell'inglese preferibile per leggere alcuni testi non tradotti
Knowledge of English preferable to read not yet translated texts
Metodi didattici
Lezioni frontali, discussioni seminariali, visione di film
Lectures, seminar discussions, film screenings
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per chi ha frequentato e partecipato attivamente ad almeno l'80% degli incontri un paper scritto su argomento di approfondimento concordato con il docente (in italiano, lunghezza 10 cartelle di 2000 battute). Al colloquio orale verrà discusso brevemente l'elaborato scritto. Per tutti gli altri, oltre al paper di cui sopra, è necessario che lo studente carichi sull'area DIR del modulo un breve scritto di commento per ogni testo discusso in classe; il colloquio orale (15 minuti) verterà in modo generale sui temi del laboratorio.
For those who have attended and actively participated in at least 80 % of the meetings a written paper on a topic of study agreed with the teacher ( in Italian , length 10 to 2000 characters folders ) . The interview will be briefly discussed the essay . For all others , in addition to the paper mentioned above, it is necessary that the DIR area student loads the module a short written commentary for each text discussed in class ; the interview (15 minutes) will focus generally on the workshop themes .
Programma esteso
Il laboratorio intende presentare un quadro introduttivo dei dibattiti culturali, artistici e politici legati allo sviluppo del movimento femminista e dell'attivismo GLBTQ, le loro ricadute in un ampio spettro di discipline e la loro influenza nella vita quotidiana, nei media, nell'arte.
The workshop aims to give a brief overview of the cultural, artistic and political debates linked to the emergence of the feminist movement and of GLBT activistm, their effects on a large number of disciplines, their influence on everyday life, media and art.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II
Course ID
L1198
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese Francese
French French
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010 Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005.
- Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010 Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Prerequisiti
Per gli studenti iscritti al secondo anno del Corso di Studio in Lingue straniere Moderne, superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
For students enrolled in the second year of the Course of Study in Modern Foreign Languages ​​, passing the French language exercises I Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali con supporto di strumenti audiovisivi Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids. Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati Prova scritta e prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral separate Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
1. Studio della morfosintassi livello II (2 ore settimanali) 2. Espressione / comprensione scritta e orale livello II (2 ore sett.) 3. Approfondimento della fonologia, preparazione alla prova del dettato livello II, studio di idiomatismi (2 ore sett.). Coordinamento della trascrizione di reportages audiovisivi, svolta dallo studente, attività obbligatoria per sostenere la prova orale. Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
1. Study of morphosyntax Level II (2 hours weekly ) 2. Expression / reading comprehension and oral level II (2 hours week . ) 3. Deepening of phonology , preparation for the dictation test level II study of idioms (2 hours week . ) . Coordination of the transcription of audiovisual reports , carried out by the student , compulsory work for the oral exam . The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II
Course ID
L1200
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese Inglese
English English English
Contenuti
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH) DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH) DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
Testi di riferimento
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156. Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156. Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione di alcuni aspetti legati alla morfosintassi e lessico della lingua inglese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare la lingua inglese a diversi livelli della morfologia, sintassi e semantica. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sulla complessità morfosintattica e lessicale di testi di genere diverso. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata dal punto di vista morfosintattico e lessicale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the analysis of complex written and oral texts belonging to different genres.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, materiale su DIR
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, material on DIR
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione e traduzione (reading comprehension/grammar and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. Verranno inoltre valutate le abilità di traduzione dall'italiano all'inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. La prova orale prevede infine la simulazione di un colloquio di lavoro in inglese (job interview project): gli studenti dovranno preparare il proprio curriculum vitae e una lettera di presentazione illustrando le proprie qualifiche, il percorso formativo, le esperienze lavorative pregresse e le problematiche relative al mondo del lavoro. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse. L'esame prevede la risposta in inglese ad alcuni quesiti di natura teorica e lo svolgimento di alcuni esercizi di classificazione e analisi linguistica. La prova scritta ha la durata di circa 2 ore. Il modulo di Linguistica inglese A è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni II anno nel corso di Lingua inglese II (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli.
METHOD 'FOR EXAM The final exam consists of four parts: 1- Reading / comprehension and translation (reading comprehension / grammar and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts taken from posters, brochures, newspapers and magazines, literary works as well as the knowledge of the vocabulary and grammar of the English language in various spheres of social interaction. The test includes several types of activities, including multiple choice, collocations and phrases, True / False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc .. the English translation skills will be assessed English. 2- Try writing (writing). Students will be required to write short texts (paragraph writing), in order to assess the mastery of grammar, the specific vocabulary, spelling, use of punctuation, consistency and textual cohesion, the logical organization of ideas and the clarity. 3- Try listening (listening). Will request the understanding of extracts of academic lectures in English (academic lectures) recorded live or simulated. Students will be able to grasp the main content, the opinions expressed and the views of the speaker. 4- Oral exam (oral). Students will be able to face an interview by expressing judgments from the texts contained in the course book and the articles provided by the DIR service. Students will also be required to make a linguistic analysis of the stories read and analyzed in class. The oral exam finally provides for the presentation by the students of their own previously prepared curriculum vitae in English (job interview project). - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To enter, students must have passed the tests of reading comprehension / grammar, writing and listening with an assessment of at least 18/30 in the oral test (oral). - The four tests shall be incurred in this appeal, cancellation penalty of the same tests. The examination includes the English response to certain questions of a theoretical nature and conduct of some classification exercises and linguistic analysis . The written test lasts about 2 hours . The form of English Linguistics A is integrated to form the English language exercises second year in English Language II ( 12 ECTS ) and will therefore be registered after passing the final exams of both modules .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Scritto_e_orale_separati Esame_scritto
Written and oral separate Written and oral separate Written test
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. A partire dalle nozioni di registro e genere testuale il corso prenderà in esame alcuni aspetti strutturali del sistema linguistico inglese, con particolare attenzione alla morfosintassi e al lessico: - Parsing, riconoscimento parti del discorso. - Regole di formazione delle parole (derivazione, composizione, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identificazione e analisi di sintagmi semplici e complessi (pre- e post-modificazione). - Le clausole (clausole semplici e complesse, ellissi, minor ed embedded clauses). - Le relazioni lessicali (sinonimia, antonimia, iperonimia, iponomia, meronimia). - Le nozioni di collocation and colligation. - Unità lessicali semplici e complesse (binomials, idioms, proverbs). - La metafora. - Accenni alla variazione sociolinguistica dell’inglese.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. Moving from the notions of register and genre the course aims to explore some structural aspects of the English language, with a focus on morpho-syntax and lexicon: - Parsing and Part of Speech (POS) identification. - Rules of word formation (derivation, composition, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identification and analysis of simple and complex phrases (pre- and post-modification). - Lexical relations (synonymy, antonymy, hyperonimy, hyponymy, meronymy). - The notions of collocation and colligation. Simple and complex lexical units (binomials, idioms, proverbs). - Metaphors. - Aspects of sociolinguistic variation in English.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II
Course ID
L1202
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) Anaya, ISBN 978-84-667-6368-4 + Cuaderno de ejercicios ISBN 978-84-667-6369-1; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990 Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) Anaya, ISBN 978-84-667-6368-4 + Cuaderno de ejercicios ISBN 978-84-667-6369-1; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno)
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati
Written and oral separate
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0044LINGUISTICA SPAGNOLA A L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LE0041LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
LE0044
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Lezione frontale, Servizio DIR
Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish\Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Lettura di libri in lingua (indicazioni durante il corso)
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
3
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish\Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II
Course ID
L1204
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
3
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano Tedesco e Italiano
German and Italian German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2 INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2 INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
Testi di riferimento
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall'insegnante C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachers C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (Ed.), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: l corso si propone di ampliare le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di vario contenuto e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso ha l'obiettivo di fornire solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Attraverso il corso gli studenti potranno sviluppare competenze per identificare le principali caratteristiche fonetiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua tedesca. Le conoscenze acquisite potranno essere sfruttate e applicate concretamente nella produzione scritta e orale. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso il corso gli studenti acquisiranno la capicità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. • obiettivi - capacità di studio: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione linguistica degli studenti.
At the end of the module students will be able to read, understand and write about different kinds of texts. The will be able to produce sentences with grammatical property. The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic characteristics of German language from a synchronic and diachronic point of view.
Prerequisiti
Conoscenze di base di lingua tedesca Conoscenza di base della lingua tedesca
Base knowledge of German language Base knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi Lezioni frontali a carattere seminariale
Frontal lessons, exercises Frontal seminar lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale Esame_scritto
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature Written test
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, lessico e pragmatica del tedesco. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture The first part of the course offers an introduction to the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA
Course ID
L0174
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
Testi di riferimento
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello testi forniti dall'insegnante
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello Other texts from the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver acquisito e potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi messaggi. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the language course students will be able to read, understand and write about short texts. The will be able to produce short sentences with grammatical property
Prerequisiti
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo C
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo B
Gruppo A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Lingua francese esercitazioni 1 gruppo B.
Contenuti
Ved. Lingua francese esercitazioni 1 gruppo A.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
francese
french
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI I
French Language I
Testi di riferimento
Testo di riferimento da utilizzare per tutta la durata del triennio: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2015, ISBN:978886008458.Per gli studenti non frequentanti: exercices de français pour italophones, Torino, Utet, 2016, ISBN: 9788860084675.
Obiettivi formativi
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B1, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at B1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Nessuno per il corso B. Livello A1 del Quadro di Riferimento Europeo(utilizzatore elementare) per il corso A. La collocazione nei gruppi sarà effettuata durante la prima lezione del corso, in base al livello di competenza linguistica.
Metodi didattici
Lezioni frontali con l'aiuto di supporto audiovisivo. Attivazione servizio DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prima prova scritta: test di grammatica (/30). E' necessario superare la prova di grammatica con un voto minimo di 18/30 per accedere alla seconda prova scritta (dettato / 10; comprensione-espressione / 20). Il voto globale della prova scritta corrisponde alla media della prima e della seconda prova. E' necessario ottenere una media di 18/30 per presentarsi alla prova orale, la quale consiste nella presentazione del lavoro obbligatorio monitorato durante l'anno accademico. I punti supplementari conferiti al termine della prova orale possono essere al massimo 3.
Separate written and oral tests. First written test: grammar test (\30). Only students who have passed the grammar test with at least 18/30 can be admitted the second written test (dictation /10); comprehension and expression /20). The final score of the written test is the average between the two tests. Only students who have obtained an average score of 18/30 can be admitted to the oral test. The oral test is based on the presentation of the obligatory work monitored during the academic year. The additional points associated to the oral test cannot be more than 3.
Programma esteso
Grammatica; introduzione all'API (Alphabet Phonétique International), trascrizione fonetica, lavoro sulla pronuncia, preparazione alla prova del dettato. Espressione / comprensione scritta e orale. Un dossier di civiltà monitorato dall'insegnante (Les régions de France) costituisce una ricerca obbligatoria a carico di ogni singolo studente in vista della prova orale.
Study of grammar ; Introduction to IPA (International Phonetic Alphabet); preparation for dictation exercises; Preparation to written and oral expression, Aquisition of idioms. Civilization dossiers will serve as a basis for a the assignment of a specific research to each student. Aim - Knowledge and comprehension. Attainment of level B1 of the language skill Framework.
×
Print
Course
LINGUISTICA FRANCESE A
Course ID
L1199
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
114
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005.
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Prerequisiti
Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta e prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
×
Print
Course
LINGUISTICA INGLESE A
Course ID
L1201
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
Testi di riferimento
Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Additional support for revision and exercises: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Further references will be given in class and will be available on DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione di alcuni aspetti legati alla morfosintassi e lessico della lingua inglese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare la lingua inglese a diversi livelli della morfologia, sintassi e semantica. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sulla complessità morfosintattica e lessicale di testi di genere diverso. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata dal punto di vista morfosintattico e lessicale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso.
At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the analysis of complex written and oral texts belonging to different genres.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, materiale su DIR
Face-to-face lessons, material on DIR
Altre informazioni
L'esame prevede la risposta in inglese ad alcuni quesiti di natura teorica e lo svolgimento di alcuni esercizi di classificazione e analisi linguistica. La prova scritta ha la durata di circa 2 ore. Il modulo di Linguistica inglese A è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni II anno nel corso di Lingua inglese II (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli
The examination includes the English response to certain questions of a theoretical nature and conduct of some classification exercises and linguistic analysis . The written test lasts about 2 hours . The English Linguistics A module is integrated to the English Language module exercises second year in English Language II ( 12 ECTS ) and will therefore be registered after passing the final exams of both modules
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_scritto
Written test
Programma esteso
A partire dalle nozioni di registro e genere testuale il corso prenderà in esame alcuni aspetti strutturali del sistema linguistico inglese, con particolare attenzione alla morfosintassi e al lessico: - Parsing, riconoscimento parti del discorso. - Regole di formazione delle parole (derivazione, composizione, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identificazione e analisi di sintagmi semplici e complessi (pre- e post-modificazione). - Le clausole (clausole semplici e complesse, ellissi, minor ed embedded clauses). - Le relazioni lessicali (sinonimia, antonimia, iperonimia, iponomia, meronimia). - Le nozioni di collocation and colligation. - Unità lessicali semplici e complesse (binomials, idioms, proverbs). - La metafora. - Accenni alla variazione sociolinguistica dell’inglese.
Moving from the notions of register and genre the course aims to explore some structural aspects of the English language, with a focus on morpho-syntax and lexicon: - Parsing and Part of Speech (POS) identification. - Rules of word formation (derivation, composition, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identification and analysis of simple and complex phrases (pre- and post-modification). - Lexical relations (synonymy, antonymy, hyperonimy, hyponymy, meronymy). - The notions of collocation and colligation. Simple and complex lexical units (binomials, idioms, proverbs). - Metaphors. - Aspects of sociolinguistic variation in English.
×
Print
Course
LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
L1203
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Lezione frontale, Servizio DIR
Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written test. Open questions / closed , on the main topics covered during the course , even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
×
Print
Course
LINGUISTICA TEDESCA A
Course ID
L1205
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Tedesco
Italian and German
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
Testi di riferimento
C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso ha l'obiettivo di fornire solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Attraverso il corso gli studenti potranno sviluppare competenze per identificare le principali caratteristiche fonetiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua tedesca. Le conoscenze acquisite potranno essere sfruttate e applicate concretamente nella produzione scritta e orale. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso il corso gli studenti acquisiranno la capicità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. • obiettivi - capacità di studio: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione linguistica degli studenti.
The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic characteristics of German language from a synchronic and diachronic point of view.
Prerequisiti
Conoscenza di base della lingua tedesca
Conoscenza di base della lingua tedesca
Metodi didattici
Lezioni frontali a carattere seminariale
Frontal seminar lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_scritto
Written test
Programma esteso
La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, lessico e pragmatica del tedesco. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
The first part of the course offers an introduction to the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I ANNO A
Course ID
L0463
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CECCHETTI Dario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the historical and cultural context • objectives - ability to apply knowledge and understanding : Reading of authors and works through the assimilation of such knowledge • objectives - judgments expression : Minimum critical skills • objectives - communication skills : Clarity • objectives - Study skills : Assimilation and processing of proposed content
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of French
Metodi didattici
Interazioni continue
continuous interactions
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso
More information, including bibliographic , will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione.
The exam will be structured as follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Moliere 2 ) comedy a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding.
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
Development of the concept of comedy , with particular emphasis on the form of Vaudeville
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I ANNO B
Course ID
L0464
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge of the most important historical and literary events. Pointing out of discussing themes. A development of the most important problems.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of the french language.
Metodi didattici
Studio e inquadramento dei maggiori eventi storico-letterari del Novecento francese; prospettive critiche a partire dall'analisi dei testi
Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The examination is held in French . It is an oral exam . The questions will focus on : 1 ) classification of the period . 2 ) major authors of French twentieth century . 3 ) reading at least one text . 4 ) translation and text analysis .
Programma esteso
Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Historical overview of the period in question, with an introduction to the author's works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I ANNO A
Course ID
L0473
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TRAMBAIOLI Marcella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA
Testi di riferimento
Testi critici: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. I testi, primari e critici, sono disponibili in dispensa in pdf sul DIR: B. STORIA DELLA LETTERATURA Gli studenti dovranno dimostrare conoscenza del periodo letterario corrispondente: Ottocento e Novecento -lo studio si baserà su una selezione in dispensa pdf dei seguenti testi: M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf].
Critical texts: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. all texts are available in pdf on DIR: B. History of literature M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf].
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell'800 e 900, in particolare del teatro del periodo delle avanguardie, prima e dopo la guerra civile • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario acquisizione della capacità critica per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive analisi di testi teatrali di alcuni dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo al movimento e genere corrispondente • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esporre e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata • obiettivi - capacità di studio: saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dall'analisi delle formule stilistiche e retoriche, della struttura e caratteristiche drammaturgiche
to be able to analize dramatic texts based on the basic knowledge of the specific literary trends, dramatic structures and style
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura e del teatro europei dell'800 e 900, in particolare l'epoca delle avanguardie
basic knowledge of European History of Literature and Theater, especially of the avant-garde trend
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale
lectures, sample of textual analysis
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, domande sulla storia della letteratura del periodo corrispondente, e analisi testuale
oral examination , questions on the history of the corresponding period literature and textual analysis
Programma esteso
Oltre ad un panorama della scena teatrale fra 800 e 900, si cercherà di approfondire il rapporto del teatro con la convulsa realtà storica della Spagna del ‘900, prima e dopo la guerra civile, attraverso la lettura integrale e l’inquadramento storico-letterario di 4 testi: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado
A general view of the spanish theater in XIXth and XXth centuries Study of the avant-garde theater through the analysis of the following texts available in pdf on DIR: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I ANNO B
Course ID
L0474
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
Testi di riferimento
Bibliografia consigliata Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Suggested Bibliography: Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell’800, con particolare riguardo all’evoluzione del romanzo. Conoscenza della critica letteraria sulla nascita e lo sviluppo del realismo nella letteratura spagnola. Conoscenza delle principali teorie letterarie riguardanti il concetto di realismo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un romanzo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione di un romanzo al canone realista. Distinzione tra romanzo realista e naturalista a partire dall'analisi delle tecniche narrative. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e difendere il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo, a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Knowledge of the history of Spanish literature of the XIXth century, particularly with regard to the evolution of the novel. Knowledge of literary criticism on the birth and development of realism in Spanish literature. Knowledge of the main literary theories concerning the concept of realism. Acquisition of a method of analysis of a novel. Acquisition of the ability to critically evaluate the adherence to the code of a given work of gender and literary movement to which it belongs. Assessment of the degree of adhesion of a novel to the realistic canon; Distinction between realist and naturalist novel from the analysis of narrative techniques Knowing how to explain and defend their opinion in a collective discussion, Knowing how to express the results of literary analysis with the appropriate terminology Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of narrative techniques.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in italiano. Lo studente dovrà dimostrare di conoscere l'evoluzione del romanzo nella seconda metà dell'800, di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro.
oral examination lasting about twenty minutes , in Italian . The student will demonstrate knowledge of the evolution of the novel in the second half of the 800 , the ability to understand the history of literature the different authors treated , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same exposure and the results of its work.
Programma esteso
Il corso offrirà un panorama del romanzo spagnolo della seconda metà dell’800. Sulla base delle teorie sul concetto di realismo, si cercherà di distinguere tra i diversi movimenti letterari che percorrono la narrativa di fine 800, soffermandosi anche sull'analisi delle tecniche e della struttura narrativa di quattro campioni. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
The course will provide an overview of the Spanish novel of the second half of XIXth century. Based on the theories on the concept of realism, we will try to distinguish between the different literary movements of the XIXth century, also focusing on the analysis of the techniques and the narrative structure of four samples. The module consists of 2 parts: A. COURSE MONOGRAPHIC B. THE INSTITUTIONAL PART. Analytical reading of the text and literary-historical background of the author of the following works: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet altre informazioni:
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE I ANNO A
Course ID
L0470
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA CULTURA LETTERARIA INGLESE DEL NOVECENTO: LUOGHI, NARRAZIONI, IDENTITÀ
INTRODUZIONE ALLA CULTURA LETTERARIA INGLESE DEL NOVECENTO: LUOGHI, NARRAZIONI, IDENTITÀ
Testi di riferimento
The Norton Anthology of English Literature, vol. F: the 20th century; A. Marzola, Englishness. Percorsi nella cultura britannica del Novecento, Carocci, 1999; M. Pugh, Storia della Gran Bretagna 1789-1990, Carocci, 1997; Higgins, Smith, Storey, The Cambridge Companion to Modern British Culture, CUP, 2010.
The Norton Anthology of English Literature, vol. F: the 20th century; Higgins, Smith, Storey, The Cambridge Companion to Modern British Culture, CUP, 2010
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza delle principali articolazioni della produzione letteraria inglese del Novecento e del contesto storico-culturale in cui si sviluppa. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di abilità analitiche relative a testi narrativi, poetici e argomentativi: riconoscimento delle caratteristiche formali e del rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite.
This course aims at providing the essential critical tools for the study of narrative, poetical and argumentative texts and for the evaluation of their role in the shaping and representation of contemporary British cultural identity.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame consiste in una prova scritta, della durata di due ore, articolata in due parti. La prima parte prevede una serie di domande di carattere fattuale sui testi in programma, di cui verranno forniti esempi nel corso delle lezioni (reperibili anche sull'area DIR del corso). La seconda parte consiste in domande aperte su aspetti specifici dei tre blocchi tematici in programma.
The exam consists of a two-hour written test, which is divided into two parts. In the first part students are asked to answer a series of factual questions about the texts covered in class. Examples will be provided during the course and are also available on the DIR. The second part consists of open questions on specific aspects of the three thematic clusters of the program.
Programma esteso
Il corso si propone come introduzione alla produzione culturale inglese del Novecento, assumendo come proprio filo conduttore l’analisi di una serie di luoghi (geografici, immaginari, metaforici) attorno ai quali si articola il discorso letterario. Attraverso una rassegna di autori e testi significativi, di cui verrà preso in esame il rapporto con il contesto storico, politico e sociale, intende fornire gli strumenti di base per analizzare testi narrativi, poetici e saggistici e per comprenderne la rilevanza in relazione alle modalità di costruzione e rappresentazione dell’identità culturale britannica contemporanea. • unità didattica 1: (Imaginary) homelands (Thomas Hardy, W. B. Yeats, Rupert Brooke, Edward Thomas, Isaac Rosenberg) • unità didattica 2: Rooms (Katherine Mansfield, Virginia Woolf, Doris Lessing) • unità didattica 3: Into the wild (Joseph Conrad, E. M. Forster, Paul Muldoon, Seamus Heaney, S. Rushdie)
This course is meant as an introduction to 20th-century English literature and culture, following the thread of a series of geographical, imaginary, and metaphorical places that shape literary discourse. It will offer a survey of significant authors and texts, which will be discussed in their relationship with the historical, political and social context and in the light of their contribution to the representation of contemporary British cultural identity.
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I ANNO A
Course ID
L0477
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso)
Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , BUR 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Aalitical readings and translatin of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Lettura e analisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I ANNO B
Course ID
L0478
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2014/2015
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCHIAVONI Giulio Cesare
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
italiano
italian
Contenuti
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
• In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed.
Prerequisiti
Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni frontali
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Oral examiantion
Programma esteso
Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II
Course ID
L1198
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
12
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese Francese
French French
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
- Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010 Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005.
- Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010 Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Prerequisiti
Per gli studenti iscritti al secondo anno del Corso di Studio in Lingue straniere Moderne, superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
For students enrolled in the second year of the Course of Study in Modern Foreign Languages ​​, passing the French language exercises I Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali con supporto di strumenti audiovisivi Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids. Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati Prova scritta e prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral separate Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
1. Studio della morfosintassi livello II (2 ore settimanali) 2. Espressione / comprensione scritta e orale livello II (2 ore sett.) 3. Approfondimento della fonologia, preparazione alla prova del dettato livello II, studio di idiomatismi (2 ore sett.). Coordinamento della trascrizione di reportages audiovisivi, svolta dallo studente, attività obbligatoria per sostenere la prova orale. Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
1. Study of morphosyntax Level II (2 hours weekly ) 2. Expression / reading comprehension and oral level II (2 hours week . ) 3. Deepening of phonology , preparation for the dictation test level II study of idioms (2 hours week . ) . Coordination of the transcription of audiovisual reports , carried out by the student , compulsory work for the oral exam . The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0043LINGUISTICA FRANCESE A L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence
LE0039LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUISTICA FRANCESE A
Course ID
LE0043
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
Per gli studenti iscritti al corso di studio triennale in Lingue Straniere Moderne: Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005. Per gli studenti iscritti al corso di studio magistrale in Lingue Culture Turismo (LM49) : Domitille Hatuel, "Tourisme en action", ELI- La Spiga, 2015 (da procurarsi).
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere le grandi tappe storiche della creazione e dell'evoluzione del lessico francese. Essere in grado di riflettere su vari fenomeni fonologici e semantici, distinguere i vari meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuare e collocare nella giusta tipologia descrittiva, in un corpus orale o scritto, i fenomeni linguistici analizzati. Dare la definizione dei fenomeni linguistici trattati durante il corso e proporne esempi pertinenti • obiettivi - espressione di giudizi: Essere capace di formulare conclusioni personali riguardo alla creazione e all'evoluzione del lessico francese, anche in una prospettiva comparatista rispetto all'italiano. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di presentare in modo sintetico le caratteristiche principali della costruzione e dell'evoluzione del lessico francese, utilizzando nel modo adeguato la terminologia acquisita. • obiettivi - capacità di studio: Leggere in modo autonomo e con senso critico il testo teorico attinente all'argomento trattato. Usare DIR in modo autonomo e costante. Svolgere gli esercizi di applicazione assegnati durante il corso nonché il lavoro obbligatorio in vista della prova orale.
Prerequisiti
Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta e prova orale separate. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale (voto su 30), verte, per gli studenti della laurea triennale in Lingue Culture Turismo, sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), e su questioni trattate durante il corso. Per gli studenti iscritti alla laurea magistrale in Lingue Culture Turismo (Laurea 49), verte invece sulla lettura critica del manuale di D. Hatuelle, "Tourisme en action" (v. bibliografia). Un lavoro obbligatorio verrà assegnato a tutti gli studenti all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0039
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo B
Gruppo A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0039
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Contenuti
Ved. Lingua francese esercitazioni II
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE II: LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
LE0039
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Prosecuzione del manuale adoperato per Lingua francese esercitazioni I: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2008. Per gli studenti non frequentanti: V. Bazou, C. Brillant, R. Racine, J. Schenker, "Le Nouvel Edito B2", Livre + CD + DVD, Paris, Didier, 2010
Obiettivi formativi
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at B2 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Per gli studenti iscritti al secondo anno del Corso di Studio in Lingue straniere Moderne: superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I, livello B1 del Cadre Européen de Référence.
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Framework.
Metodi didattici
Lezioni frontali con supporto di strumenti audiovisivi. Attivazione area DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi. La collocazione degli studenti nel corso A e B verrà effettuata ad inizio corso. Il corso B prevede un rafforzamento e un riallineamento, ed è prevalentemente dedicato agli studenti che devono colmare lacune riguardo alla piena acquisizione del livello di competenza B1 del Framework, raggiunta alla fine del corso di esercitazioni francese I. Importante: Gli studenti iscritti al corso Magistrale di LCT che hanno optato per il corso di lingua francese esercitazioni triennale devono seguire il corso B.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prima prova scritta: test di grammatica (/30). E' necessario superare la prova di grammatica con un voto minimo di 18/30 per accedere alla seconda prova scritta (dettato / 10; comprensione-espressione / 20). Il voto globale della prova scritta corrisponde alla media della prima e della seconda prova. E' necessario ottenere una media di 18/30 per presentarsi alla prova orale. La prova orale consiste nella presentazione del lavoro obbligatorio monitorato durante l'anno accademico. I punti supplementari conferiti al termine della prova orale possono essere al massimo 3.
Separate written and oral tests. First written test: grammar test (\30). Only students who have passed the grammar test with at least 18/30 can be admitted the second written test (dictation /10); comprehension and expression /20). The final score of the written test is the average between the two tests. Only students who have obtained an average score of 18/30 can be admitted to the oral test. The oral test is based on the presentation of the obligatory work monitored during the academic year. The additional points associated to the oral test cannot be more than 3.
Programma esteso
1. Studio della morfosintassi livello II 2. Espressione / comprensione scritta e orale livello II 3. Approfondimento della fonologia, preparazione alla prova del dettato livello II, studio di idiomatismi. Coordinamento della trascrizione di reportages audiovisivi, svolta dallo studente, attività obbligatoria per sostenere la prova orale.
Training. Study of morphosyntaxis at level II; Preparation to expression and written- and oral comprehension at level II: Preparation to level II dictation test: Study of idioms;: Coordination of civilization research carried out by each student, as requested for the admission to the oral test.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE II
Course ID
L1200
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
12
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese Inglese
English English English
Contenuti
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH) DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH) DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
Testi di riferimento
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156. Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156. Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione di alcuni aspetti legati alla morfosintassi e lessico della lingua inglese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare la lingua inglese a diversi livelli della morfologia, sintassi e semantica. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sulla complessità morfosintattica e lessicale di testi di genere diverso. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata dal punto di vista morfosintattico e lessicale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the analysis of complex written and oral texts belonging to different genres.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, materiale su DIR
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, material on DIR
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione e traduzione (reading comprehension/grammar and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. Verranno inoltre valutate le abilità di traduzione dall'italiano all'inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. La prova orale prevede infine la simulazione di un colloquio di lavoro in inglese (job interview project): gli studenti dovranno preparare il proprio curriculum vitae e una lettera di presentazione illustrando le proprie qualifiche, il percorso formativo, le esperienze lavorative pregresse e le problematiche relative al mondo del lavoro. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse. L'esame prevede la risposta in inglese ad alcuni quesiti di natura teorica e lo svolgimento di alcuni esercizi di classificazione e analisi linguistica. La prova scritta ha la durata di circa 2 ore. Il modulo di Linguistica inglese A è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni II anno nel corso di Lingua inglese II (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli.
METHOD 'FOR EXAM The final exam consists of four parts: 1- Reading / comprehension and translation (reading comprehension / grammar and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts taken from posters, brochures, newspapers and magazines, literary works as well as the knowledge of the vocabulary and grammar of the English language in various spheres of social interaction. The test includes several types of activities, including multiple choice, collocations and phrases, True / False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc .. the English translation skills will be assessed English. 2- Try writing (writing). Students will be required to write short texts (paragraph writing), in order to assess the mastery of grammar, the specific vocabulary, spelling, use of punctuation, consistency and textual cohesion, the logical organization of ideas and the clarity. 3- Try listening (listening). Will request the understanding of extracts of academic lectures in English (academic lectures) recorded live or simulated. Students will be able to grasp the main content, the opinions expressed and the views of the speaker. 4- Oral exam (oral). Students will be able to face an interview by expressing judgments from the texts contained in the course book and the articles provided by the DIR service. Students will also be required to make a linguistic analysis of the stories read and analyzed in class. The oral exam finally provides for the presentation by the students of their own previously prepared curriculum vitae in English (job interview project). - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To enter, students must have passed the tests of reading comprehension / grammar, writing and listening with an assessment of at least 18/30 in the oral test (oral). - The four tests shall be incurred in this appeal, cancellation penalty of the same tests. The examination includes the English response to certain questions of a theoretical nature and conduct of some classification exercises and linguistic analysis . The written test lasts about 2 hours . The form of English Linguistics A is integrated to form the English language exercises second year in English Language II ( 12 ECTS ) and will therefore be registered after passing the final exams of both modules .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Scritto_e_orale_separati Esame_scritto
Written and oral separate Written and oral separate Written test
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. A partire dalle nozioni di registro e genere testuale il corso prenderà in esame alcuni aspetti strutturali del sistema linguistico inglese, con particolare attenzione alla morfosintassi e al lessico: - Parsing, riconoscimento parti del discorso. - Regole di formazione delle parole (derivazione, composizione, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identificazione e analisi di sintagmi semplici e complessi (pre- e post-modificazione). - Le clausole (clausole semplici e complesse, ellissi, minor ed embedded clauses). - Le relazioni lessicali (sinonimia, antonimia, iperonimia, iponomia, meronimia). - Le nozioni di collocation and colligation. - Unità lessicali semplici e complesse (binomials, idioms, proverbs). - La metafora. - Accenni alla variazione sociolinguistica dell’inglese.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. Moving from the notions of register and genre the course aims to explore some structural aspects of the English language, with a focus on morpho-syntax and lexicon: - Parsing and Part of Speech (POS) identification. - Rules of word formation (derivation, composition, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identification and analysis of simple and complex phrases (pre- and post-modification). - Lexical relations (synonymy, antonymy, hyperonimy, hyponymy, meronymy). - The notions of collocation and colligation. Simple and complex lexical units (binomials, idioms, proverbs). - Metaphors. - Aspects of sociolinguistic variation in English.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II
Course ID
L1202
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
12
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian Spanish and Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) Anaya, ISBN 978-84-667-6368-4 + Cuaderno de ejercicios ISBN 978-84-667-6369-1; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990 Letture obbligatorie/visione di film in lingua originale (indicati nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) Anaya, ISBN 978-84-667-6368-4 + Cuaderno de ejercicios ISBN 978-84-667-6369-1; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990 Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete • obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo) Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno) Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR Lezione frontale, Servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written and oral separate Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio. Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LE0044LINGUISTICA SPAGNOLA A L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea
LE0041LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
LE0044
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Lezione frontale, Servizio DIR
Lezione frontale, Servizio DIR
Altre informazioni
/
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written test. Open questions / closed, on the main topics covered during the course, even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish\Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Lettura di libri in lingua (indicazioni durante il corso)
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA II: LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
LE0041
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish\Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI II
Testi di riferimento
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Sueña 3 Libro del Alumno (nivel avanzado) + Cuaderno de ejercicios Madrid, Anaya, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004; M. de Castro, Aprendizaje del léxico, Madrid, Edelsa, 2001; RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001; J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Raggiungere una competenza linguistica intermedia (livello B2 del Quadro Comune Europeo) • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper interagire con relativa scioltezza e spontaneità, su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni, in conformità con il livello sopra indicato • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare per lo studio varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework
Prerequisiti
Aver superato le PROVE delle Esercitazioni di Lingua spagnola del I anno (o di livello analogo)
Pass at 1st year level (Lingua spagnola esercitazioni I anno
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: condizionale di tutti i verbi regolari e irregolari; revisione dei verbi irregolari; completamento dello studio della morfologia verbale regolare e irregolare; uso del futuro, del condizionale, dell’imperativo affermativo e negativo; congiunzioni e locuzioni avversative; frasi dubitative ed esclamative; uso del congiuntivo; periodo ipotetico e frasi condizionali; discorso diretto e indiretto (uso di tempi e modi); subordinate sostantive, interrogative indirette, finali, temporali, causali, concessive e relative; reggenze preposizionali dei principali verbi spagnoli; forma passiva e forma impersonale; perifrasi verbali con infinito, participio, gerundio.
Spanish grammar, written and oral comprehension, and oral expression, cultural issues
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA II
Course ID
L1204
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano Tedesco e Italiano
German and Italian German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2 INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2 INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
Testi di riferimento
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall'insegnante C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachers C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (Ed.), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: l corso si propone di ampliare le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di vario contenuto e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso ha l'obiettivo di fornire solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Attraverso il corso gli studenti potranno sviluppare competenze per identificare le principali caratteristiche fonetiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua tedesca. Le conoscenze acquisite potranno essere sfruttate e applicate concretamente nella produzione scritta e orale. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso il corso gli studenti acquisiranno la capicità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. • obiettivi - capacità di studio: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione linguistica degli studenti.
At the end of the module students will be able to read, understand and write about different kinds of texts. The will be able to produce sentences with grammatical property. The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic characteristics of German language from a synchronic and diachronic point of view.
Prerequisiti
Conoscenze di base di lingua tedesca Conoscenza di base della lingua tedesca
Base knowledge of German language Base knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi Lezioni frontali a carattere seminariale
Frontal lessons, exercises Frontal seminar lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale Esame_scritto
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature Written test
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, lessico e pragmatica del tedesco. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture The first part of the course offers an introduction to the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
×
Print
Course
FILOLOGIA GERMANICA
Course ID
L0353
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAFFAGHELLO CRISTINA
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/15 - FILOLOGIA GERMANICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
CIVILTÀ GERMANICHE: STORIA, LINGUA, CULTURA DELLE POPOLAZIONI GERMANICHE TRA TARDA ANTICHITÀ E MEDIOEVO
CIVILTÀ GERMANICHE: STORIA, LINGUA, CULTURA DELLE POPOLAZIONI GERMANICHE TRA TARDA ANTICHITÀ E MEDIOEVO
Testi di riferimento
Vittoria Dolcetti Corazza - Renato Gendre, Moduli di filologia germanica. 1. Filologia germanica, Edizioni Dell'Orso, Alessandria 2000. Riguardo alla parte linguistica, saranno distribuite le schede fornite dalla Docente durante il corso. Gli studenti non frequentanti potranno richiedere le schede alla Docente via e-mail. Inoltre, per approfondimenti, si può consultare: M. Saibene-M. Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, Cisalpino, Milano 2006.
Vittoria Dolcetti Corazza - Renato Gendre, Moduli di filologia germanica. 1. Filologia germanica, Edizioni Dell'Orso, Alessandria 2000. Relating to Germanic linguistics, some handouts will be distributed during the lessons. The students, who cannot attend the lessons, will be able to ask for the handouts to the professor by e-mail. Furthermore, it is possible to integrate the studies of linguistics, reading the following monography: M. Saibene-M. Buzzoni, Manuale di linguistica germanica, Cisalpino, Milano 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Far conoscere agli studenti la formazione delle civiltà e delle lingue germaniche nel corso dei secoli, con particolare riferimento alla tarda antichità e al medioevo. Particolare attenzione sarà rivolta alle vicende storiche di cui le popolazioni germaniche furono protagoniste; alla formazione delle loro lingue, alle manifestazioni della loro civiltà, ai documenti letterari che produssero. Inoltre, particolare attenzione sarà dedicata alla conversione al Cristianesimo delle popolazioni germaniche. Dal punto di vista linguistico, ci si concentrerà sul passaggio da indoeuropeo a germanico e da quest'ultimo alle lingue germaniche, quindi sulle modalità della loro formazione ed evoluzione. Inoltre si indagherà in particolar modo sul passaggio dalle fasi antiche delle lingue germaniche maggiormente conosciute (soprattutto l'inglese antico e l'alto tedesco antico) alle fasi medie e moderne. In questo modo, analizzando l'origine e lo sviluppo delle lingue, si spiegheranno le differenze e le somiglianze tra le lingue che sono riscontrabili ancora oggi. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Gli studenti avranno la possibilità di soffermarsi sulle forme linguistiche germaniche in uso nelle lingue moderne e comprendere la loro origine nonché le cause delle loro peculiarità. • obiettivi - espressione di giudizi: • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: Confrontando le forme linguistiche moderne delle lingue germaniche, man mano che gli studenti procederanno nello studio della parte linguistica, riusciranno a comprenderne le ragioni delle loro attestazioni.
The aim is to give students the opportunity to recognize the differencies and similarities of the germanic languages, analysing the origin and development of the various idioms. Furthermore, each student will reach a complete konwoledge of the history, culture, literature relating to Germanic people.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali
Lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà scritto e prevederà un questionario (composto da dieci domande aperte) riguardante la storia, la linguistica e la letteratura svolte durante il corso. Ciascun studente avrà un'ora e mezza di tempo per svolgere la prova.
The exam will be written and will include a questionnaire ( consists of ten open questions) about the history , language and literature held during the course . Each student will have an hour and a half's time to perform the test.
Programma esteso
Definizioni e significati di filologia e filologo nel corso dei secoli. La storia della filologia germanica. Gli studi di filologia germanica in Italia. L’indoeuropeo e le lingue indoeuropee. Le vicende storiche di cui le popolazioni germaniche furono protagoniste, la classificazione delle lingue germaniche. Il passaggio dall’indoeuropeo al germanico. La fonologia, il consonantismo e il vocalismo. La morfologia: il sistema nominale (la declinazione dei sostantivi e degli aggettivi), i pronomi i numerali e il sistema verbale. Il lessico del germanico. La produzione letteraria nelle lingue germaniche antiche. Il germanico orientale: il gotico e il gotico di Crimea. Il germanico occidentale: l’anglosassone, l’inglese medio e l’inglese moderno. L’alto tedesco antico, l’alto tedesco medio e il tedesco moderno; il basso tedesco antico e medio, lo jiddish o ebreo tedesco; il nederlandese e il frisone. Il germanico settentrionale: l’islandese, il norvegese, il danese, lo svedese e il feroese. Le modalità di lavoro degli scribi negli scriptoria medievali. Il corso si conclude con la visita all’Archivio e Biblioteca Capitolare di Vercelli per analizzare il Vercelli Book e il codice di leggi longobarde.
Definition and meaning of philology and philologist. History of Germanic Philology. The studies of Germanic Philology in Italy. The Indo-European languages. The history of Germanic population, the classification of the Germanic languages. Il The passage from Indo-European to common Germanic language. Phonetics: the consonant and vowel systems. Morphology : the nouns and adjectives, pronouns, numbers and verbs. The Germanic lexicon. The history of old Germanic literatures: the literature of the Goths (Wulfila and his translation of the Holy Bible), the gothic language in Crimea. Anglo-Saxon and middle English literatures. High old German and high middle German literatures, low old German and low middle German literatures, Jiddish, Dutch and Frisian literatures. Islandic, Norwegian, Swedish, Danish and Faeroer literatures. The work of the scribes in the Medieval scriptoria. Visit at the Capitulary Library to examine the Vercelli Book and the manuscript of the Langobard laws.
×
Print
Course
LINGUISTICA GENERALE B
Course ID
L0093
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CASTAGNETO Marina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ETNOLINGUISTICA, SOCIOLINGUISTICA E PRAGMATICA INTERCULTURALE
ETHNOLINGUISTICS, SOCIOLINGUISTICS AND INTERCULTURAL PRAGMATICS
Testi di riferimento
BETTONI, C. Usare un’altra lingua. Bari, Laterza, 2006 (capp. 1-4) -TURCHETTA, B. (a cura di) Introduzione alla linguistica antropologica. Milano, Mursia, 1996 (Introduzione; L’analisi dei modelli cognitivi in etnolinguistica; Un esempio di comunicazione linguistica orale: i nomi di cane presso i Kasina del Burkina Faso; Etnografia del parlato: per una linguistica della prassi;). - CARDONA, G.R. Introduzione all’etnolinguistica. Torino, Utet università, 2006 (Cap.1: Introduzione; cap. 3, par. 3.1: la comunità linguistica, par. 3.1.1: differenze linguistiche all’interno della comunità; cap.4, par.4.1: ambiente e strutture linguistiche, par. 4.2: linguaggio e visione del mondo, par. 4.3: etnoscienza e tassonomie, par. 4.4: un caso particolare: la visione del colore; cap.5, par.5.1, par. 5.2: interdizione; cap. 7, par. 7.4: generi, par. 7.5: eventi linguistici; cap.8, par. 8.1: teoria degli atti linguistici, par. 8.2: rapporti interpersonali. - HUDSON, R. Sociolinguistica. Bologna, il Mulino, cap.III “Lingua, cultura, pensiero”. - DURANTI, A. Antropologia del linguaggio. Roma, Meltemi, 2000, cap. II “Teorie della cultura”.
(For foreign students only) - Duranti, A. Linguistic Anthropology, Cambridge, Cambridge University Press -Foley, W.A. Anthropological Linguistics: an Introduction, Malden: Oxford, Blackwell.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Capire le dinamiche della conversazione e più in generale della comunicazione sia dal punto di vista pragmatico che dal punto di vista della etnolinguistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente dovrà essere in grado di riconoscere le dinamiche delle interazioni conversazionali attraverso l'analisi di una trascrizione pragmatica • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente dovrà sapere integrare tra loro nozioni provenienti da ambiti teorici diversi della linguistica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Lo studente dovrà sapere comunicare le nozioni teoriche apprese durante il corso utilizzando una terminologia tecnica appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Lo studente dovrà sapere dimostrare la capacità di approfondire tematiche linguistiche, dimostrando capacità di analisi critica.
he student will be asked to analyse the conversation management and the structure af the main linguistic acts from the view-point of pragmatics and ethnolinguistics. He/she will be requested to be confident with the main topics of these two fields and their specific technical terminologies
Prerequisiti
(per gli studenti di Lingue Straniere Moderne): avere già superato l'esame di Linguistica Generale A. Nessun prerequisito per gli studenti iscritti ad altri corsi di laurea.
The students in "Lingue Straniere Moderne" should have passed an exam in general linguistics
Metodi didattici
Lezioni orali
theorical and practical lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale, che consisterà in tre domande, ognuna su un diverso libro indicato nella bibliografia del corso. La prima domanda riguarderà un argomento a scelta libera dello studente.
Oral examination, consisting in three questions, each on a different book reported in the bibliography of the course. The first question will be about a topic freely chosen by the student.
Programma esteso
Il corso affronterà temi quali la relatività linguistica e la relatività culturale nella doppia prospettiva della sociolinguistica e della etnolinguistica. La nozione di "comunità di parlanti" nasce ad esempio in ambito sociolinguistico, ma non può prescindere dalle agnizioni della etnolinguistica, che a sua volta oggi si avvantaggia anche dei metodi di ricerca della prima disciplina citata. Allo stesso modo la formazione di stereotipi sociali, che molto spesso si fondano su argomenti linguistici, finisce per radicare la diseguaglianza linguistica e, ancora più, la diseguaglianza comunicativa, nel problema della autopercezione del parlante della propria identità etnolinguistica. All'interno di questo quadro, il corso presenterà anche le tematiche principali di una disciplina relativamente nuova, ma destinata ad un forte sviluppo: la pragmatica interculturale, ovvero lo studio di ciò che accade nella conversazione quando i parlanti coinvolti appartengono a culture diverse. Per potersi capire, e scambiare così informazioni, è ovviamente indispensabile usare lo stesso codice linguistico, cioè parlare nella stessa lingua. Purtoppo, però, essere in grado di parlare la stessa lingua non è sufficiente: oltre alla competenza linguistica entra in gioco la competenza comunicativa, unico strumento che impedisca di fare gaffes in continuazione. Quando usa la sua lingua madre ogni parlante sa, ad esempio, in quali situazioni essere diretto o indiretto, se e quando sia lecito fare un complimento, interrompere il proprio interlocutore, o quando sia necessario passare agli insulti, e, in questo caso, come insultare. Un parlante di una L2 in cui abbia una forte competenza linguistica, ma non competenza comunicativa, non riuscirà a gestire le routines conversazionali e non riuscirà a raggiungere gli scopi comunicativi che si era prefissato. Poichè la competenza comunicativa di ogni parlante è strettamente legata alla sua cultura di provenienza, la pragmatica interculturale chiama in gioco la vexata quaestio del rapporto tra lingua, cultura, identità, per cui durante il corso sarà mostrato in che modo il bilinguismo e il biculturalismo del parlante possano portare (fino ad un certo punto) ad una doppia identità. Il corso verterà inoltre su una lettura in chiave etnolinguistica dei principali temi della Linguistica Applicata (nozione di contesto, teoria degli atti linguistici, dinamiche di politeness, gestione dialogica, etc.).La teoria degli atti linguistici, ad esempio, vagliata dal di fuori della prospettiva anglo-centrica in cui è stata concepita, verrà necessariamente rivisitata, soprattutto per quanto concerne i problemi della sincerità e della intenzionalità (cfr. Rosaldo 1982). Ci si soffermerà inoltre sugli eventi e generi più rituali nella conversazione (saluti, ringraziamenti, proverbi) mostrando come il trasferimento di informazione sia solo una delle funzioni della conversazione, e non necessariamente la più importante.
The course will face the topics of the linguistic relativity and of the cultural relativity in both the perspectives of sociolinguistics and ethnolinguistics. The notion of "linguistic community", for instance, is actually sociolinguistics but it should be considered ethnolinguistic as well. On the other side, the formation of social stereotypes (based on linguistic features) roots many problems of linguistic and communicative inequality in the frame of the self-perception of ethnolinguistic identity of the speaker, The course is also about a relatively new subject, the Intercultural Pragmatic, dealing with conversation management among people belonging to different cultures. Beyond a common linguistic competence, obvious prerequisite to start a conversation, it is important to share a communicative competence as well. As everyone tends to apply a communicative competence specific for own language and culture, it is very difficult to know, for instance, when and how to address a compliment, when there is the need to insult to get satisfaction, if it is more appropriate to the context to be direct or not in conversation, and the goals of conversation itself often will be not accomplished. The couse will show the complex question of the relationship between language, culture and identity, showing how bilingualism and biculturalism could lead, up to a point, to a double identity. Moreover, in the course it will be shown an ethnolinguistic approach to the main topics of applied linguistics (the notion of context, the linguistic acts theories, politeness, and so on), focusing our attention on genres and conversational events beyond te exchange of information (greetings, thanking, proverbs...)
×
Print
Course
FILOLOGIA ROMANZA A
Course ID
L0053
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MANTOVANI DARIO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/09 - FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
Forme e generi nella letteratura romanza medievale: l’epica delle origini
Forms and genres in Medieval Romance literature: epics at its origins
Testi di riferimento
Si raccomanda, prima di effettuare qualsiasi acquisto (eccezion fatta per il manuale di Renzi e Andreose), di contattare il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. Ulteriori indicazioni operative e altri materiali relativi al corso saranno forniti a lezione o attraverso gli strumenti di Didattica In Rete (DIR). Lorenzo Renzi – Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2015. AA.VV., La letteratura francese medievale, a c. di Mario Mancini, Roma, Carocci, 2014 (solo i capp. 2, 3 e 4). Jean-Claude Schmitt, Il gesto nel Medioevo, Roma-Bari, Laterza, 1990. Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze, Roma-Bari, Laterza, 1997. Alberto Limentani – Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. La canzone di Guglielmo, a c. di Andrea Fassò (Biblioteca Medievale 47), Roma, Carocci, 2015. La Chanson de Roland, introduzione di Cesare Segre, a c. di Mario Bensi, Milano, BUR Classici, 2015. Fondamenti di critica testuale, a c. di Alfredo Stussi, Bologna, Il Mulino, 2006.
Before purchasing any of the items listed (with the only exception of Renzi and Andreose’s coursebook), please refer to you teacher at dario.mantovani@uniupo.it. Further information and course reference material will be provided during the lessons or online, through the IT Didattica In Rete tool. Lorenzo Renzi – Alvise Andreose, Manuale di linguistica e filologia romanza, Bologna, Il Mulino, 2015. AA.VV., La letteratura francese medievale, a c. di Mario Mancini, Roma, Carocci, 2014 (solo i capp. 2, 3 e 4). Jean-Claude Schmitt, Il gesto nel Medioevo, Roma-Bari, Laterza, 1990. Maria Luisa Meneghetti, Le origini delle letterature medievali romanze, Roma-Bari, Laterza, 1997. Alberto Limentani – Marco Infurna, L’epica romanza nel Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2007. La canzone di Guglielmo, a c. di Andrea Fassò (Biblioteca Medievale 47), Roma, Carocci, 2015. La Chanson de Roland, introduzione di Cesare Segre, a c. di Mario Bensi, Milano, BUR Classici, 2015. Fondamenti di critica testuale, a c. di Alfredo Stussi, Bologna, Il Mulino, 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: conoscenza delle fasi fondamentali dell’evoluzione delle lingue romanze a partire dal latino volgare; lettura, traduzione e commento linguistico di alcuni testi delle origini e di alcuni dei principali testi epici (in particolare, la Chanson de Roland e la Chanson de Guillaume); nozioni di storia delle letterature romanze fino al XII secolo, con particolare attenzione all’epica e al romanzo; conoscenza, per sommi capi, della storia della disciplina e dei principali metodi di edizione critica attualmente in uso; capacità di leggere e analizzare l’edizione critica di un testo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di leggere, tradurre e commentare a tutti i livelli alcuni dei principali documenti delle origini romanze; saper riconoscere le varie tipologie di edizione dei testi • obiettivi - espressione di giudizi: capacità di interpretare e valutare le edizioni critiche esistenti di testi romanzi. Capacità di individuare con esattezza la lingua o il dialetto in cui sono scritti. • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esprimere le proprie conoscenze e comunicare i problemi che si presentano e le loro soluzioni, con terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: saper individuare i principali strumenti della disciplina e saperli utilizzare; compiere ricerche letterarie, grammaticali, lessicografiche e storiche in biblioteca e in rete.
• objectives – knowledge and comprehension: knowledge of the main steps in the evolution of Romance languages starting from vulgar Latin; reading, translating and commenting on the linguistic features of a few texts of the ancient tradition and excerpts from the main epic texts (in particular, Chanson de Roland and Chanson de Guillaume); basic knowledge of Romance literature history up to the 12th century, with a special focus on epics and romances; working knowledge of the history of philology and of the main methods in use today for producing a critical edition; ability to read and analyse the critical edition of a text. • objectives – applying new knowledge and comprehension skills: being able to read, translate and comment on some of the most common documents of ancient Romance tradition//literature; recognising different kinds of text editions; • objectives – assessing critical editions: being able to interpret and assess existing critical editions of Romance texts. Determining precisely the language or dialect those texts are written in. • objectives – communicating: being able to express one’s knowledge, the problems occurring and their solutions using the correct terms. • objectives – studying: being able to identify and use the main tools available in philology; carrying out literary, grammatical, lexicographic and historical research in a library and on-line.
Prerequisiti
Conoscenze di base fornite dalla scuola superiore. Se non si è studiato latino alle superiori, è consigliabile aver già frequentato o frequentare in contemporanea il corso di lingua latina di base.
Basic knowledge normally acquired at high school. If students have never followed a course of Latin language, they should better have attended or be attending a basic Latin language course.
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale ed eventuali attività di gruppo.
Lezioni frontali, studio individuale ed eventuali attività di gruppo.
Altre informazioni
Utile, per facilitare la preparazione dei materiali di esercitazione seminariale, comunicare in anticipo per e-mail al docente l’intenzione di iscriversi al modulo. Raccomandato contattare per e-mail il docente prima di effettuare qualsiasi acquisto di materiale bibliografico, a parte il manuale di Linguistica romanza (Renzi-Andreose)
In order to simplify the preparation of the documents to be used in class, please write in advance to the teacher stating you wish to take part to the course. Also, get in touch before purchasing any item in the bibliography (with the only exception of Renzi and Andreose’s Romance linguistic textbook).
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Esame orale
Programma esteso
Il modulo, a carattere seminariale, si svolgerà nella seconda parte del II semestre; il calendario delle lezioni sarà comunicato all’inizio del modulo o contattando il docente all’indirizzo dario.mantovani@uniupo.it. Esso prevede una presentazione dell’evoluzione delle lingue romanze a partire dal latino volgare, esemplificata attraverso la lettura e il commento linguistico di alcuni dei principali documenti delle origini. Verranno inoltre letti e commentati alcuni testi letterari e impartite alcune nozioni di base di critica del testo, con esame di edizioni critiche dei testi letterari affrontati a lezione. Sarà tracciato un profilo di storia delle letterature romanze del Medioevo, con particolare attenzione al genere epico e al suo rapporto (in evoluzione nel corso del XII secolo) con il romanzo. Saranno tradotti e commentati brani di testi epici francesi medievali, in particolare dalla Chanson de Roland e dalla Chanson de Guillaume.
The module is organised as a seminar and will take place during the second semester. A schedule of lessons will be given during the first lesson and will available by sending a written request to the teacher (dario.mantovani@uniupo.it). During the course, the evolution of Romance languages will be presented, starting from vulgar Latin, by way of reading and commenting on the linguistic features of some of the main documents of ancient Romance literature. More literary texts will be read and commented upon, and a basic knowledge of text criticism will be given through the exam of critical editions of the texts examined during each lesson. An overview of the history of medieval Romance literatures will be given, with a special focus on epics and its relationship with romances (and their evolution in the 12th century). Excerpts from French medieval epic texts will be translated and commented upon, in particular from Chanson de Roland and Chanson de Guillaume.
×
Print
Course
GLOTTOLOGIA
Course ID
L0094
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
NAPOLI Maria
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA STORICA
Introduction to Historical Linguistics
Testi di riferimento
(1) Elisabetta Magni, Linguistica Storica, Patron Editore, Bologna, 2014; (2) Franco Fanciullo, Introduzione alla linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 2007 (limitatamente ai capitoli 1, 6, 7); (3) Nicola Grandi, Fondamenti di Tipologia Linguistica, Carocci Editore, Roma, 2014 (nuova edizione). Fanno parte integrante del programma d'esame le slides delle lezioni che verranno caricate sul DIR.
1) Elisabetta Magni, Linguistica Storica, Patron Editore, Bologna, 2014; (2) Franco Fanciullo, Introduzione alla linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 2007 (only chapters 1, 6, 7); (3) Nicola Grandi, Fondamenti di Tipologia Linguistica, Carocci Editore, Roma, 2014 (new edition); (4) slides on DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una formazione di base nell’ambito della linguistica storica. Comprensione dei principali meccanismi che regolano l'evoluzione diacronica delle lingue. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente dovrà impadronirsi della metodologia della linguistica storico-comparativa e sviluppare la capacità di applicare le nozioni basilari della linguistica a fenomeni diacronici, distinguendo tra distinte tipologie di mutamento. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente dovrà essere in grado di formulare giudizi di valutazione su dati empirici da una prospettiva diacronica, in riferimento a lingue antiche e moderne. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Lo studente dovrà saper discutere dei vari aspetti della disciplina con competenza, servendosi della specifica terminologia scientifica in modo coerente e appropriato. • obiettivi - capacità di studio: Allo studente viene richiesto di studiare aspetti relativi alla storia della disciplina, alle sue metodologie, ai suoi principi teorici, e di applicare le nozioni più astratte al ragionamento su dati da diverse lingue relativi a fenomeni di mutamento.
This course aims at providing an overview of Historical Linguistics, and at developing students’ knowledge of its main theoretical notions and methodologies. The course has also the goal of enabling students to understand the most important mechanisms which govern language change, and to interpret diachronic data from ancient and modern languages.
Prerequisiti
E’ un requisito utile ma non obbligatorio la conoscenza delle nozioni di base della linguistica generale, acquisita attraverso l’esame di “Fondamenti di Linguistica” o di “Linguistica Generale A”.
Students should have basic knowledge of general linguistics: however, attendance at the lectures of “Fondamenti di Linguistica” or “Linguistica Generale A” is not an obligatory prerequisite.
Metodi didattici
Lezioni frontali e didattica in rete (DIR)
Lectures and “Web didactic” (DIR)
Altre informazioni
Altre informazioni verranno fornite a lezione.
More information will be provided in class.
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova finale prevede un esame orale, strutturato nel modo seguente: 1) Domande sulle nozioni di base e sugli aspetti storici e metodologici della disciplina (ad es., origini del metodo storico-comparativo; classificazione genealogica, relazioni e differenze con la tipologia ecc.); 2) Domande su fenomeni riconducibili ad almeno un tipo di mutamento specifico, che lo studente dovrà illustrare anche attraverso esempi; 3) Somministrazione di un esercizio di ricostruzione di una radice indoeuropea, che attesti la comprensione delle leggi fonetiche studiate; 4) Domande su almeno un aspetto di natura teorica relativo alla disciplina.
The final exam is oral and is structured as follows: 1) Questions on the basic notions and on historical and methodological aspects of the discipline (e.g., origin of the historical-comparative method, genealogical classification, relationship and differences with the typological approach, etc.); 2) Questions on phenomena related to at least one specific type of change, that the student should be able to illustrate also through relevant examples; 3) An exercise based on the reconstruction of an Indo-European root, demonstrating understanding of the phonetic laws studied; 4) Questions on at least one theoretical aspect related to the discipline.
Programma esteso
Il corso introduce gli studenti alla Linguistica Storica, con particolare attenzione al metodo storico-comparativo (esemplificato attraverso dati tratti soprattutto dall’ambito indoeuropeo e romanzo). I principali temi trattati vertono su: parentela linguistica, famiglie linguistiche e variazione tipologica; mutamento fonetico-fonologico; mutamento morfologico; mutamento semantico-lessicale; mutamento sintattico; teorie del mutamento. • unità didattica 1: Introduzione: la linguistica storica e la nozione di mutamento • unità didattica 2: Classificazione genealogica delle lingue: la famiglia indoeuropea • unità didattica 3: Classificazione tipologica delle lingue • unità didattica 4: Ricostruzione del sistema consonantico e vocalico dell'indoeuropeo: leggi fonetiche • unità didattica 5: Vari tipi di mutamento fonetico-fonologico • unità didattica 6: Il mutamento morfologico: analogia e grammaticalizzazione • unità didattica 7: Il mutamento sintattico: la rianalisi • unità didattica 8: Il mutamento semantico-lessicale: cause e meccanismi • unità didattica 9: Interlinguistica: il contatto tra lingue come fonte di mutamento • unità didattica 10: Aspetti teorici del mutamento linguistico
Classes will be devoted to an introduction to Historical linguistics, by focusing on comparative method and linguistic reconstruction (exemplified through Indo-European and Romance languages). The main topics are: language families and typological variation; phonetic and phonological change; morphological change (grammaticalization and analogy); semantic change; language change theories.
×
Print
Course
DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE A
Course ID
L0095
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CAPRA Umberto
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/02 - DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
TEMI E METODOLOGIE DI BASE DELLA DIDATTICA DELLE LINGUE
TEMI E METODOLOGIE DI BASE DELLA DIDATTICA DELLE LINGUE
Testi di riferimento
Per l’esame: Capra U., 2005, Tecnologie per l’apprendimento linguistico, Carocci, Roma;Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011, Techniques and Principles in Language Teaching, 3a ed., Oxford U.P., Oxford. Soprattutto per le studentesse e gli studenti che non abbiano l’inglese nel proprio curriculum, quest'ultimo volume può essere sostituito da: Balboni P., 2012, Le sfide di Babele: insegnare le lingue nelle società complesse, 3a ed.,UTET DeAgostini, Novara.
For discussion at the oral exam: Capra U., 2005, Tecnologie per l’apprendimento linguistico, Carocci, Roma;Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011, Techniques and Principles in Language Teaching, 3a ed., Oxford U.P., Oxford. Students who can't read English may substitute the last mentioned title with: Balboni P., 2012, Le sfide di Babele: insegnare le lingue nelle società complesse, 3a ed.,UTET DeAgostini, Novara.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Introduzione alle teorie sull’apprendimento linguistico e alle pratiche dell'insegnamento delle lingue moderne, viste dalla prospettiva attuale del loro insegnamento. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di collocare, almeno per tratti fondamentali, una attività o una tecnica di didattica delle lingue in un appropriato contesto storico-metodologico. Capacità di individuare opzioni tecniche e didattiche appropriate per determinati scopi dell’insegnamento e bisogni di apprendimento. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di analizzare e discutere di temi relativi alla didattica delle lingue in modo informato, con adeguata competenza specifica e atteggiamento riflessivo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo collaborativo e di fare della della cooperazione tra pari un modello di esperienza verso la riflessività professionale. • obiettivi - capacità di studio: Sapere porre in relazione letture e studio teorico con riflessioni su esperienze e osservazioni dirette, in situazioni autentiche e simulate. Graduale acquisizione dello specifico linguaggio tecnico di base.
Introducing learning theories and teaching methodologies for modern languages, from the perspective of the contemporary teaching practice. Developing abilities to: - appropriately refer a teaching activity or technique to its methodological context; - realize possible methodological and technical teaching options with reference to objectives and learners needs; - properly discuss language teaching/learning matters as an informed, competent and reflective professional; - cooperatively communicate with peers on 'professional' matters; - draw connections among readings, experiences and (both authentic and simulated) observations.
Prerequisiti
Esperienza scolastica di apprendimento di almeno una lingua moderna diversa dalla propria nazionale; capacità di integrare le lezioni e il lavoro in classe con la lettura personale di testi accademici e tecnici (saggi, articoli, manuali).
At least one modern language (in addition to own national language, of course) studied at school; ability to complement classroom lectures and activities with home reading of academic books, essays and articles in the recommended reading list.
Metodi didattici
Lezioni frontali, anche con supporto multimediale; esercitazioni ed esperienze di carattere seminariale: la frequenza è quindi fondamentale. Chi, per lavoro o altre ragioni, non potesse frequentare con ragionevole regolarità, è invitato a prendere contatto con il docente all’inizio del corso per concordare un percorso di studio individualizzato. Supporto e informazione on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete - del Dipartimento, con diari delle lezioni, copie scaricabili dei materiali usati e delle registrazioni audio delle lezioni.
Lectures (with multimedia content integration) and seminarial activities, which make lesson attendance a necessity though not a requirement: students who cannot regularly attend (due to working hours or other) are warmly invited to contact the lecturer at/before the beginning of the course to agree on an individualized study program. Materials, information and support are available online (DIR - Didattica In Rete), with lesson logs, downloadable copies of materials used and audio recordings of lessons.
Altre informazioni
Viene effettuata la registrazione audio delle lezioni: è importante la disponibilità di un'aula con una acustica decente.
Is done the audio recording of the lessons is important the availability of a classroom with a decent acoustics.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale: al/la esaminando/a sarà chiesto di descrivere e commentare uno o più metodi didattici descritti in Larsen-Freeman D.,Anderson M. 2011 (se è questo il testo scelto) oppure di delineare e discutere uno o più temi temi e le relative argomentazioni fondamentali da Balboni P., 2012 e successivamente (per tutti) da Capra U., 2005, sempre chiedendo di inquadrarne la discussione in rapporto con i temi trattati durante le lezioni e nel materiale di supporto. Alla fine del corso sarà stato effettuato un test facoltativo a scelta multipla limitato alla componente informativa e nozionistica delle lezioni; chi lo affronta, supera e decide di utilizzarne la valutazione non viene più sondato su tali aspetti con domande specifiche durante l'esame orale. Il risultato del test pesa, se accettato, per il 25% circa del voto finale. Chi non ha svolto o superato o accettato il test compensa con domande specifiche nell'orale. Valutazione e conseguente voto complessivo sulla base del raggiungimento degli obiettivi sopra elencati.
Oral exam: the / the examining / a will be asked to describe and comment on one or more teaching methods described in Larsen-Freeman, D., M. Anderson in 2011 (if that is the selected text) or to outline and discuss one or more themes themes and their fundamental arguments by Balboni P., 2012, and (for all) by U. Capra, 2005, always asking inquadrarne the discussion related to the themes presented in the lectures and in the support material. At the end of the course an optional tests will have been carried out multiple choice limited to the information component and notional of the lessons; who confronts him, overcomes and decides to use its evaluation is not probed on these aspects with specific questions during the oral examination. The result of the test weights, if accepted, for about 25% of the final grade. Who has not done or passed or accepted the test compensates with nell'orale specific questions. Evaluation and subsequent overall grade based on the achievement of the above objectives.
Programma esteso
’apprendimento/acquisizione di una lingua; lingua materna/non materna; ipotesi teoriche sull’apprendimento di una lingua non materna;accenno ai contributi della neurolinguistica; storia recente della didattica linguistica (metodi, approcci, tecniche e problemi); organizzazione dei corsi (curricolo e sillabo); introduzione al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue.
Language learning and acquisition; native/non native language; theoretical hypothesis about learning a language different from mothertongue; glimpses of recent findings in neurolinguistics; recent history of language teaching methodology (methods, approaches, techniques and problems); course design (curricula and syllabuses); introduction to the Common European Framework of Reference for Languages.
×
Print
Course
LINGUISTICA FRANCESE A
Course ID
L1199
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
114
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
LE LEXIQUE FRANÇAIS: UNE APPROCHE DIACHRONIQUE ET MORPHOLOGIQUE
Testi di riferimento
Henriette Walter, "Le français dans tous les sens", Paris, Laffont, 1988 (da procurarsi). - Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow, "Le français, quelle histoire", SW Télémaque, 2011. - Hélène Huot, "La morphologie", Paris, A. Colin, 2005.
Jean-Benoit Nadeau, Julie Barlow,"The story of french", St. Martin's Press, Knopf Canada et Robson Book, 2006.
Prerequisiti
Superamento dell'esame di Lingua francese esercitazioni I anno o livello di competenza linguistica B1 del Cadre Européen de Référence.
Successful passing of the exam “Lingua francese esercitazioni I”. B1 level from the Cadre Européen de référence
Metodi didattici
Lezioni frontali, con supporto di documenti audiovisivi.
Seminars with audio-visual aids.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta e prova orale. La prova scritta verte su questioni di morfologia (test su 120 punti, voto su 30); la prova orale verte sulla lettura critica dei capitoli 1 e 5 del saggio di H. Walter "Le français dans tous les sens" (v. bibliografia), voto su 30. Un lavoro obbligatorio verrà assegnato all'inizio del corso. Il voto finale è costituito dalla media delle due prove. Saranno reperibili su DIR informazioni dettagliate riguardanti la modalità delle verifiche, nonché esempi di prove scritte.
Written and oral exam . The written exam focuses on issues of morphology ( tests on 120 points , vote out of 30) ; the oral exam focuses on critical reading of Chapters 1 and 5 of the essay by Walter H. " Le français dans tous les sens " ( v . bibliography) , rating of 30. A compulsory labor will be assigned at the beginning of the course . The final grade is the average of the two tests . Will be available on the DIR detailed information about the modalities of the reviews , as well as examples of written tests .
Programma esteso
Il modulo si propone, in una prima sequenza didattica, di osservare e spiegare i meccanismi morfologici in atto nella creazione del lessico francese, in una seconda sequenza, di riflettere sul fenomeno della polisemia. Oltre ad arricchire il bagaglio lessicale dello studente, il corso punta ad un utilizzo più duttile dell’espressione scritta in francese. Dopo una presentazione di tipo diacronico, verranno presi in esame i punti seguenti: il fenomeno dei “doublets”, che testimonia la coesistenza di un processo di formazione popolare e dotto; l’antonomasia; la formazione della parola composta, sia di natura popolare che di origine greco latina, ivi comprese le forme ibride;la derivazione (préfixation, suffixation, dérivés parasynthétiques, nominalisation à suffixe zéro, verbes factitifs et fréquentatifs). A questa parte di lessicologia farà seguito, in una prospettiva semantica, una riflessione sui fenomeni dell’omografia, omofonia, omonimia e paronomasia. Il corpus illustrativo sarà costituito da brani tratti dal musical di R. Cocciante “Notre Dame de Paris" tratto dal romanzo omonimo di Victor Hugo, sequenze di vari adattamenti cinematografici, testi di cantautori quali Jean Ferrat, poesie di Aragon, Guillevic, Tardieu.
The first part of the course describes and explains the mechanism(s) underlying the creation of the French lexicon, while the second one focuses on polysemia, ultimately aiming at enriching the students’ word power and making them more fluent in their use of the French language. The following topics will be addressed: • - The phenomenon of “doublets”, that testifies the co-existence of both popular and learned processes in the generation of new words. - The phenomenon of antonomasia. - The formation of combinatorial words, both of folk- and of greek-latin origin - The derivation (prefixation, suffixation, parasynthetic derivatives, zero-derivation nominalization, factive and frequentative verbs). This word section will be followed, in a semantic prospect, by a reflection on the phenomena of homography, homophony, homonymy and paronomasia. The exemplificative texts will be taken from French songs excerpts from the musical "Notre Dame de Paris" (R. Cocciante), lyrics from songs by Jean Ferrat, poems of Aragon, Guillevic, Tardieu.
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
L0556
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo B
Gruppo A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Lingua francese esercitazioni 1 gruppo B.
Contenuti
Ved. Lingua francese esercitazioni 1 gruppo A.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
francese
french
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI I
French Language I
Testi di riferimento
Testo di riferimento da utilizzare per tutta la durata del triennio: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2015, ISBN:978886008458.Per gli studenti non frequentanti: exercices de français pour italophones, Torino, Utet, 2016, ISBN: 9788860084675.
Obiettivi formativi
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B1, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at B1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Nessuno per il corso B. Livello A1 del Quadro di Riferimento Europeo(utilizzatore elementare) per il corso A. La collocazione nei gruppi sarà effettuata durante la prima lezione del corso, in base al livello di competenza linguistica.
Metodi didattici
Lezioni frontali con l'aiuto di supporto audiovisivo. Attivazione servizio DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prima prova scritta: test di grammatica (/30). E' necessario superare la prova di grammatica con un voto minimo di 18/30 per accedere alla seconda prova scritta (dettato / 10; comprensione-espressione / 20). Il voto globale della prova scritta corrisponde alla media della prima e della seconda prova. E' necessario ottenere una media di 18/30 per presentarsi alla prova orale, la quale consiste nella presentazione del lavoro obbligatorio monitorato durante l'anno accademico. I punti supplementari conferiti al termine della prova orale possono essere al massimo 3.
Separate written and oral tests. First written test: grammar test (\30). Only students who have passed the grammar test with at least 18/30 can be admitted the second written test (dictation /10); comprehension and expression /20). The final score of the written test is the average between the two tests. Only students who have obtained an average score of 18/30 can be admitted to the oral test. The oral test is based on the presentation of the obligatory work monitored during the academic year. The additional points associated to the oral test cannot be more than 3.
Programma esteso
Grammatica; introduzione all'API (Alphabet Phonétique International), trascrizione fonetica, lavoro sulla pronuncia, preparazione alla prova del dettato. Espressione / comprensione scritta e orale. Un dossier di civiltà monitorato dall'insegnante (Les régions de France) costituisce una ricerca obbligatoria a carico di ogni singolo studente in vista della prova orale.
Study of grammar ; Introduction to IPA (International Phonetic Alphabet); preparation for dictation exercises; Preparation to written and oral expression, Aquisition of idioms. Civilization dossiers will serve as a basis for a the assignment of a specific research to each student. Aim - Knowledge and comprehension. Attainment of level B1 of the language skill Framework.
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Partition
Gruppo C
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
L0561
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUISTICA SPAGNOLA A
Course ID
L1203
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo e Italiano
Spanish and Italian
Contenuti
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA: ESPAÑOL E ITALIANO
Testi di riferimento
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Manuel Carrera Díaz, Grammatica spagnola, Roma-Bari, Laterza, 2013. ISBN 9788842050513 Real Academia Española, Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid, 2010, ISBN 9788467032819 Real Academia Española, Ortografía básica de la lengua española, Espasa, 2012, ISBN 9788467005004 Materiali sul DIR durante il corso.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Sicura conoscenza della fonologia, morfologia e sintassi spagnole, sia a partire da concreti esempi d'uso, sia a livello astratto; elementi di linguistica contrastiva di spagnolo e italiano • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di cogliere la norma e la varietà linguistica in ambito spagnolo, anche contrastivamente rispetto alla lingua italiana • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere giudizi motivati sulle caratteristiche grammaticali della lingua spagnola standard (e principali varianti standard), rispetto alle forme non standard, e rispetto all'italiano • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimere in maniera precisa i principali concetti linguistici relativi all'analisi contrastiva spagnolo-italiano, e di descrivere con lessico appropriato i fenomeni studiati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di usare con profitto i manuali e i materiali didattici, offerti sul Dir ed esaminati in aula
The course aims to provide students with theoretical (synchronic and diachronic) consciousness in phonology, morphology and morphosyntax of Spanish, and lead to a sure knowledge of the same in contrastive analysis with the Italian language
Prerequisiti
Per potersi presentare all'ESAME si devono superare le esercitazioni di Lingua spagnola I anno. È preferibile aver già sostenuto anche il modulo di Linguistica generale e possedere una buona conoscenza dell'analisi linguistica e grammaticale
Pass at 1st year level (Esercitazione di Lingua spagnola I). It is preferable to have passed General Linguistics. Good knowledge of linguistic and grammatical analysis
Metodi didattici
Lezione frontale, Servizio DIR
Lezione frontale, Servizio DIR
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto. Domande a risposta aperta/chiusa, sui principali temi affrontati durante il corso, anche a partire da esempi linguistici concreti
Written test. Open questions / closed , on the main topics covered during the course , even from concrete linguistic examples
Programma esteso
Analisi contrastiva spagnolo/italiano: fonologia, morfologia e sintassi. Aspetti dialettali, socio- e storicolinguistici.
Contrastive analysis Spanish/Italian: phonology, morphology and syntax. Sociolinguistic, dialectological and diachronic linguistic issues.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO
Course ID
L0549
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese Inglese
English English
Contenuti
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH)
LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (BUSINESS ENGLISH) LINGUA INGLESE A ESERCITAZIONI II ANNO (GENERAL ENGLISH)
Testi di riferimento
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156.
Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-57834-0 WORKBOOK - Paula Mulanovic Keynote Advanced - National Geographic Learning/ Cengage Learning ISBN-13: 978-1-305-88062-7 STUDENT'S BOOK - Lewis Lansford,Paul Dummett, Helen Stepheson G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Summary writing dispensa. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Paul Emmerson, BUSINESS VOCABULARY BUILDER - INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN-9780230716841. Paul Emmerson, BUSINESS GRAMMAR BUILDER - INTERMEDIATE TO UPPER INTERMEDIATE (Second Edition), Macmillan. ISBN 9780230732544. M. Vince, Language Practice New Edition C1 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN 9780230463813. A. Mignani, TEN WOMEN, TEN STORIES, book and CD, Cideb. ISBN 978-88-775-4749-1. Dorothy Zemach and Lisa Rumisek, ACADEMIC WRITING: FROM PARAGRAPH TO ESSAY, Macmillan, ISBN 978-1-4050-8606-6 G. Dowling, A STUDY OF THE ENGLISH VERB FOR ITALIANS, Supernova (Padova). ISBN:8888548246 or ISBN-13: 9788888548241. G. Ridinger, TRANSLATION TECHNIQUES, Arcipelago Editore (Milano). Ridinger and Baseotto, LISTENING COMPREHENSION PRACTICE, Arcipelago Editore (Milano). CV writing dispensa. Ulteriore materiale su paragraph/essay writing, reading comprehension e linguaggio accademico saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame. PER STUDENTI NON-FREQUENTANTI: Clandfield Lindsay, Jeffries Amanda, McAvoy J., Pickering Kate, Benne Robb, GLOBAL: UPPER-INTERMEDIATE - Student’s book + workbook + Ebook, Macmillan. ISBN 9780230441156.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2/C1, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework. The aims, objectives and functions are those recommended at B2/C1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno) Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno)
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno). Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico. Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Altre informazioni
MODALITA’ D’ESAME L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura/comprensione e traduzione (reading comprehension/grammar and translation). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi di natura commerciale, finanziaria, legale, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese con particolare attenzione alle interazioni in ambito aziendale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, ecc.. Verranno inoltre valutate le abilità di traduzione dall'italiano all'inglese. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di riassumere (summary writing) un testo tratto da un articolo su temi di carattere commerciale, al fine di valutare la capacità di comprensione delle informazioni principali e le abilità di sintesi, nonché la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci, telefonate, business meeting, transazioni commerciali. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Gli studenti dovranno essere in grado di esprimere giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o distribuiti attraverso DIR. La prova orale prevede infine la simulazione di un colloquio di lavoro in inglese (job interview project): gli studenti dovranno preparare il proprio curriculum vitae e una lettera di presentazione illustrando le proprie qualifiche, il percorso formativo, le esperienze lavorative pregresse e le problematiche relative al mondo del lavoro. - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar - translation, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse.
METHOD 'FOR EXAM The final exam consists of four parts: 1- Reading / comprehension and translation (reading comprehension / grammar and translation). The Reading paper assesses students' ability to read and understand texts of commercial, financial, legal, as well as knowledge of vocabulary and grammar of the English language with a focus on interactions within the company. The test includes several types of activities, including multiple choice, collocations and phrases, True / False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc .. the English translation skills will be assessed English. 2- Try writing (writing). Students will be required to summarize (summary writing) a text from an article of commercial issues, in order to assess the understanding of the key information and synthesis skills and mastery of grammar, the specific vocabulary of 'spelling and punctuation. 3- Try listening (listening). Will request the understanding of material recorded / live, which ads, phone calls, business meetings, commercial transactions. Students will be able to capture the information on the facts and determine the attitudes and intentions of the speakers. 4- Oral exam (oral). Students will be able to express opinions and preferences from the contents of the texts analyzed in class or distributed through DIR. The oral exam finally requires the simulation of a job interview in English (job interview project): students will have to prepare their CV and a cover letter explaining your qualifications, educational background, previous work experience and related issues the world of work. - The final grade is the result of the average obtained in each examination (thirty). - To access the oral exam (oral) students must have passed the tests of reading comprehension / grammar - translation, writing and listening with an assessment of at least 18/30. - The four tests shall be incurred in this appeal, cancellation penalty of the same tests.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_separati Scritto_e_orale_separati
Written and oral separate Written and oral separate
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Il corso include inoltre il Job Interview Project. Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. The course also includes the Job Interview Project. The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class.
×
Print
Course
LINGUISTICA INGLESE A
Course ID
L1201
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
DISCOVERING CONTEMPORARY ENGLISH: MORPHO-SYNTACTIC AND LEXICAL ASPECTS
Testi di riferimento
Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Ulteriore supporto per revisione ed esercizi: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Altre indicazioni bibliografiche verranno date a lezione e saranno disponibili su DIR.
Jackson, Howard - Ze Amvela, Etienne (2007) Words, meaning and vocabulary: an introduction to modern English lexicology. 2nd Edition. London, New York: Cassell. ISBN: 9780826490186. Gramley S & Patzold (2004) A survey of modern English. 2nd Edition. London: Routledge. (SELECTED CHAPTERS). Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman. (SELECTED CHAPTERS). Additional support for revision and exercises: D. Biber, S. Conrad, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Education, 2002 (ISBN 9780582237261). S. Conrad, D. Biber, G. Leech: Longman Student Grammar of Spoken and Written English Workbook, Harlow: Pearson Education, 2002 (978-0582539426) Further references will be given in class and will be available on DIR.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza e comprensione di alcuni aspetti legati alla morfosintassi e lessico della lingua inglese. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare la lingua inglese a diversi livelli della morfologia, sintassi e semantica. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di esprimere giudizi sulla complessità morfosintattica e lessicale di testi di genere diverso. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità utilizzare una lingua complessa ed elaborata dal punto di vista morfosintattico e lessicale. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di utilizzare il lessico specifico, gli strumenti e le nozioni acquisite durante il corso nell’analisi di testi scritti e orali di genere diverso.
At the end of the course students should be able to apply the specific terminology, analytical tools and notions acquired in class for the analysis of complex written and oral texts belonging to different genres.
Prerequisiti
Superamento dell'esame propedeutico del I anno (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Students must have passed the 1st year exam (Lingua inglese esercitazioni I anno).
Metodi didattici
Lezioni frontali, materiale su DIR
Face-to-face lessons, material on DIR
Altre informazioni
L'esame prevede la risposta in inglese ad alcuni quesiti di natura teorica e lo svolgimento di alcuni esercizi di classificazione e analisi linguistica. La prova scritta ha la durata di circa 2 ore. Il modulo di Linguistica inglese A è integrato al modulo di Lingua inglese esercitazioni II anno nel corso di Lingua inglese II (12 CFU) e verrà pertanto registrato dopo il superamento degli esami finali di entrambi i moduli
The examination includes the English response to certain questions of a theoretical nature and conduct of some classification exercises and linguistic analysis . The written test lasts about 2 hours . The English Linguistics A module is integrated to the English Language module exercises second year in English Language II ( 12 ECTS ) and will therefore be registered after passing the final exams of both modules
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_scritto
Written test
Programma esteso
A partire dalle nozioni di registro e genere testuale il corso prenderà in esame alcuni aspetti strutturali del sistema linguistico inglese, con particolare attenzione alla morfosintassi e al lessico: - Parsing, riconoscimento parti del discorso. - Regole di formazione delle parole (derivazione, composizione, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identificazione e analisi di sintagmi semplici e complessi (pre- e post-modificazione). - Le clausole (clausole semplici e complesse, ellissi, minor ed embedded clauses). - Le relazioni lessicali (sinonimia, antonimia, iperonimia, iponomia, meronimia). - Le nozioni di collocation and colligation. - Unità lessicali semplici e complesse (binomials, idioms, proverbs). - La metafora. - Accenni alla variazione sociolinguistica dell’inglese.
Moving from the notions of register and genre the course aims to explore some structural aspects of the English language, with a focus on morpho-syntax and lexicon: - Parsing and Part of Speech (POS) identification. - Rules of word formation (derivation, composition, conversion, clipping, blends, acronyms). - Identification and analysis of simple and complex phrases (pre- and post-modification). - Lexical relations (synonymy, antonymy, hyperonimy, hyponymy, meronymy). - The notions of collocation and colligation. Simple and complex lexical units (binomials, idioms, proverbs). - Metaphors. - Aspects of sociolinguistic variation in English.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA
Course ID
L0174
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
Testi di riferimento
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello testi forniti dall'insegnante
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello Other texts from the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver acquisito e potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi messaggi. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the language course students will be able to read, understand and write about short texts. The will be able to produce short sentences with grammatical property
Prerequisiti
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA A ESERCITAZIONE II ANNO
Course ID
L0566
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B2
Testi di riferimento
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - testi forniti dall'insegnante
Dreyer-Schmitt, Lehr – und Übungsbuch der deutschen Grammatik,Hueber-Verlag - texts given by the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: l corso si propone di ampliare le conoscenze della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre testi scritti e orali di vario contenuto e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere adeguatamente in lingua tedesca. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the module students will be able to read, understand and write about different kinds of texts. The will be able to produce sentences with grammatical property.
Prerequisiti
Conoscenze di base di lingua tedesca
Base knowledge of German language
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUISTICA TEDESCA A
Course ID
L1205
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Tedesco
Italian and German
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA DEL TEDESCO TRA DIACRONIA E SINCRONIA
Testi di riferimento
C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
C. Di Meola, Introduzione alla linguistica tedesca, Roma, Bulzoni 2007 o 2009. D. Mazza (a cura di), La lingua tedesca. Storia e testi. Roma, Carocci, 2013. E. Hentschel / T. Harden, Einführung in die germanistische Linguistik, Oxford, Peter Lang, 2014. Stricker, Stefanie et al. (2016). Sprachhistorisches Arbeitsbuch zur deutschen Gegenwartssprache. Heidelberg: Universitaetsverlag.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso ha l'obiettivo di fornire solide conoscenze di base per l'analisi linguistica del tedesco dal punto di vista sia sincronico che diacronico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Attraverso il corso gli studenti potranno sviluppare competenze per identificare le principali caratteristiche fonetiche, morfologiche, sintattiche e lessicali della lingua tedesca. Le conoscenze acquisite potranno essere sfruttate e applicate concretamente nella produzione scritta e orale. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso il corso gli studenti acquisiranno la capicità di esaminare e valutare i tratti caratteristici della lingua tedesca in prospettiva sincronica, con uno sguardo alle manifestazioni linguistiche del tedesco contemporaneo, e in prospettiva diacronica, in modo da identificare i mutamenti della lingua attraverso il tempo che hanno condotto agli usi linguistici odierni. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Attraverso l'analisi delle strutture morfo-sintattiche, lessicali e per mezzo di un approccio pragmatico, il corso mira a rafforzare le capacità comunicative degli studenti nell'ambito della produzione sia orale che scritta. • obiettivi - capacità di studio: Il corso mira a potenziare le capacità di studio e riflessione linguistica degli studenti.
The course aims to reinforce and develop students' knowledge about the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic characteristics of German language from a synchronic and diachronic point of view.
Prerequisiti
Conoscenza di base della lingua tedesca
Conoscenza di base della lingua tedesca
Metodi didattici
Lezioni frontali a carattere seminariale
Frontal seminar lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_scritto
Written test
Programma esteso
La prima parte del corso offre un'introduzione alla linguistica sincronica della lingua tedesca, concentrandosi in modo particolare sulla fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, lessico e pragmatica del tedesco. La seconda parte propone una descrizione diacronica del tedesco, con particolare attenzione ai momenti storico-linguistici più significativi.
The first part of the course offers an introduction to the phonetic, morphological, syntactic, lexical and pragmatic uses of the today's German language. The second part proposes a diachronic description of German with particular attention to the main historical-linguistic phases.
×
Print
Course
LETTERATURE COMPARATE A
Course ID
L0090
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
Testi di riferimento
Parte istituzionale: PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Parte monografica: - MICHAIL BULGAKOV, La guardia bianca, Milano, feltrinelli - VLADIMIR MAJAKOVSKIJ, Ode alla rivoluzione, Firenze, Passigli - BORIS PASTERNAK, Il Dottor Živago, Milano, Feltrinelli Film: - NIKITA MICHALKOV, Schiava d'amore (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Integrazione per studenti non frequentanti - JOHN REEDS, Dieci giorni che sconvolsero il mondo, Milano, Rizzoli.
Institutional part: - PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Monographic part: - MIKHAIL BULGAKOV, The White Guard - VLADIMIR MAJAKOVSKY, Ode to the Revolution - BORIS PASTERNAK, The Doctor Zhivago Films - NIKITA MIKHALKOV, A Slave of Love (Раба любвы) (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Supplementary reading for not attending students: - JOHN REEDS, Ten Days that Shook the World.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Parte istituzionale: conoscenza dei fondamenti della teoria della narrazione e degli strumenti di analisi del testo narrativo con particolare attenzione alle proposte più recenti. Parte monografica: conoscenza di alcune opere letterarie che documentano la svolta epocale della Rivoluzione russa del 1917 e su di essa riflettono attraverso le proprie specifiche scelte estetiche, diegetiche, compositive. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione degli strumenti di analisi del testo letterario, in particolare narrativo. Acquisizione della capacità di confrontare opere di tradizioni letterarie differenti contestualizzandole storicamente e culturalmente e identificandone le specificità stilistiche e di genere. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione dell’opera in quanto oggetto estetico stratificato da considerarsi nel suo contesto d’origine, nei suoi principali elementi strutturali e compositivi e nella sua vitalità storica e multiculturale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte a un interlocutore singolo o in pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Saper leggere e analizzare un’opera letteraria, riconoscendone l’appartenenza storica, le strategie espressive e le tecniche caratterizzanti. Sapersi muovere di fronte a un testo tra comprensione sintetica dell’insieme e articolazione analitica dei particolari.
Basic knowledge of literary criticism and literary theory. Ability in analyzing and comparing texts belonging to different historical and cultural contexts, literary traditions, genres. Competence in aknowledging rhetorical strategies, stylistic devices, structural composition of literary works. Knowledge of some literary texts which document the epochal turning point of the Russian Revolution of 1917 and reflect on it through their specific aesthetic, diegetic and compositional choices.
Prerequisiti
Elementi di base di storia della letteratura italiana, europea ed extraeuropea
Basic knowledge of history of italian, european and extra-european literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, letture dei testi, proiezione di film, discussioni.
Frontal lessons, text readings, projections of films, discussions. The students who wish, can present, singularly or in group, to the class a text or a film of the programme.
Altre informazioni
Si richiede aula di capienza adeguata al numero degli studenti.
It requires classroom suitable to the number of students .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto o orale a scelta. Domande su teoria e metodologia narrativa (parte istituzionale); Lettura e analisi narratologica dei testi; loro commento e interpretazione alla luce delle questioni affrontate durante il corso nella parte monografica.
Written or oral choice . Questions about the theory and narrative methodology ( institutional part ) ; Reading and narratological analysis of texts ; Their comments and interpretation in the light of the issues addressed during the course in the monographic .
Programma esteso
La parte istituzionale del corso intende offrire gli strumenti teorici e metodologici fondamentali per l’analisi del testo narrativo, con particolare attenzione alle proposte più recenti. La parte monografica intende esaminare e comparare alcuni esempi di rappresentazione narrativa e poetica della Rivoluzione russa del 1917, con i suoi effetti su vicende e destini dei personaggi finzionali e sugli snodi portanti dell’intreccio. • unità didattica 1: Introduzione al corso. Introduzione alla narratologia • unità didattica 2: L'analisi del racconto, fabula e intreccio, storia e racconto. Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Ordine • unità didattica 3: Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Durata e frequenza. Voce. Autore, narratore, autore implicito. Lettore narratario, lettore implicito • unità didattica 4: Modo, prospettiva. Focalizzazioni. Distanza narrativa. Discorso indiretto libero, monologo interiore, flusso di coscienza. • unità didattica 5: Teorie del personaggio. John Reed, Dieci giorni che sconvolsero il mondo. • unità didattica 6: Vladimir Majakovskij, Ode alla rivoluzione • unità didattica 7: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 8: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 9: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 10: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 11: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 12: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 13: Proiezione del film di Nikita Michalkov, Schiava d'amore • unità didattica 14: Proiezione della prima parte del film di Warren Beatty, Reds. • unità didattica 15: Proiezione della seconda parte del film di Warren Beatty, Reds. Discussione e conclusione del corso.
The institutional part of the course aims at providing the basic theoretical and methodological instruments for the analysis of narrative text, with particular attention to the most recent proposals. The monographic part aims at examining and comparing some examples of narrative and poetic representation of the Russian Revolution of 1917, with its effects on the characters' destinies, and on the bearing joints of the plot.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I ANNO A
Course ID
L0463
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CECCHETTI Dario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the historical and cultural context • objectives - ability to apply knowledge and understanding : Reading of authors and works through the assimilation of such knowledge • objectives - judgments expression : Minimum critical skills • objectives - communication skills : Clarity • objectives - Study skills : Assimilation and processing of proposed content
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of French
Metodi didattici
Interazioni continue
continuous interactions
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso
More information, including bibliographic , will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione.
The exam will be structured as follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Moliere 2 ) comedy a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding.
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi
Development of the concept of comedy , with particular emphasis on the form of Vaudeville
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I ANNO B
Course ID
L0464
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge of the most important historical and literary events. Pointing out of discussing themes. A development of the most important problems.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of the french language.
Metodi didattici
Studio e inquadramento dei maggiori eventi storico-letterari del Novecento francese; prospettive critiche a partire dall'analisi dei testi
Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The examination is held in French . It is an oral exam . The questions will focus on : 1 ) classification of the period . 2 ) major authors of French twentieth century . 3 ) reading at least one text . 4 ) translation and text analysis .
Programma esteso
Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Historical overview of the period in question, with an introduction to the author's works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE II ANNO A
Course ID
L0465
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Francese
French
Contenuti
A POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
A POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge of the most important historical and literary events. Pointing out of discussing themes. A development of the most important problems.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Conoscenza della lingua francese
Metodi didattici
Conoscenza della lingua francese
Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
More information will be given during the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The examination is held in French . It is an oral exam . The questions will focus on : 1 ) classification of the period . 2 ) major authors of French twentieth century . 3 ) reading at least one text . 4 ) translation and text analysis .
Programma esteso
Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Historical overview of the period in question, with an introduction to the author's works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I ANNO A
Course ID
L0473
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TRAMBAIOLI Marcella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA
Testi di riferimento
Testi critici: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. I testi, primari e critici, sono disponibili in dispensa in pdf sul DIR: B. STORIA DELLA LETTERATURA Gli studenti dovranno dimostrare conoscenza del periodo letterario corrispondente: Ottocento e Novecento -lo studio si baserà su una selezione in dispensa pdf dei seguenti testi: M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf].
Critical texts: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. all texts are available in pdf on DIR: B. History of literature M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf].
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell'800 e 900, in particolare del teatro del periodo delle avanguardie, prima e dopo la guerra civile • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario acquisizione della capacità critica per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive analisi di testi teatrali di alcuni dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo al movimento e genere corrispondente • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esporre e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata • obiettivi - capacità di studio: saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dall'analisi delle formule stilistiche e retoriche, della struttura e caratteristiche drammaturgiche
to be able to analize dramatic texts based on the basic knowledge of the specific literary trends, dramatic structures and style
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura e del teatro europei dell'800 e 900, in particolare l'epoca delle avanguardie
basic knowledge of European History of Literature and Theater, especially of the avant-garde trend
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale
lectures, sample of textual analysis
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, domande sulla storia della letteratura del periodo corrispondente, e analisi testuale
oral examination , questions on the history of the corresponding period literature and textual analysis
Programma esteso
Oltre ad un panorama della scena teatrale fra 800 e 900, si cercherà di approfondire il rapporto del teatro con la convulsa realtà storica della Spagna del ‘900, prima e dopo la guerra civile, attraverso la lettura integrale e l’inquadramento storico-letterario di 4 testi: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado
A general view of the spanish theater in XIXth and XXth centuries Study of the avant-garde theater through the analysis of the following texts available in pdf on DIR: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I ANNO B
Course ID
L0474
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
Testi di riferimento
Bibliografia consigliata Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Suggested Bibliography: Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell’800, con particolare riguardo all’evoluzione del romanzo. Conoscenza della critica letteraria sulla nascita e lo sviluppo del realismo nella letteratura spagnola. Conoscenza delle principali teorie letterarie riguardanti il concetto di realismo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un romanzo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione di un romanzo al canone realista. Distinzione tra romanzo realista e naturalista a partire dall'analisi delle tecniche narrative. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e difendere il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo, a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Knowledge of the history of Spanish literature of the XIXth century, particularly with regard to the evolution of the novel. Knowledge of literary criticism on the birth and development of realism in Spanish literature. Knowledge of the main literary theories concerning the concept of realism. Acquisition of a method of analysis of a novel. Acquisition of the ability to critically evaluate the adherence to the code of a given work of gender and literary movement to which it belongs. Assessment of the degree of adhesion of a novel to the realistic canon; Distinction between realist and naturalist novel from the analysis of narrative techniques Knowing how to explain and defend their opinion in a collective discussion, Knowing how to express the results of literary analysis with the appropriate terminology Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of narrative techniques.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in italiano. Lo studente dovrà dimostrare di conoscere l'evoluzione del romanzo nella seconda metà dell'800, di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro.
oral examination lasting about twenty minutes , in Italian . The student will demonstrate knowledge of the evolution of the novel in the second half of the 800 , the ability to understand the history of literature the different authors treated , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same exposure and the results of its work.
Programma esteso
Il corso offrirà un panorama del romanzo spagnolo della seconda metà dell’800. Sulla base delle teorie sul concetto di realismo, si cercherà di distinguere tra i diversi movimenti letterari che percorrono la narrativa di fine 800, soffermandosi anche sull'analisi delle tecniche e della struttura narrativa di quattro campioni. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
The course will provide an overview of the Spanish novel of the second half of XIXth century. Based on the theories on the concept of realism, we will try to distinguish between the different literary movements of the XIXth century, also focusing on the analysis of the techniques and the narrative structure of four samples. The module consists of 2 parts: A. COURSE MONOGRAPHIC B. THE INSTITUTIONAL PART. Analytical reading of the text and literary-historical background of the author of the following works: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet altre informazioni:
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA II ANNO A
Course ID
L0475
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo
Spanish
Contenuti
EN EL ORIGEN DE LA NOVELA MODERNA. EL MODELO DEL “QUIJOTE”
EN EL ORIGEN DE LA NOVELA MODERNA. EL MODELO DEL “QUIJOTE”
Testi di riferimento
Bibliografia consigliata: Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.), Vida y sociedad en tiempos del Quijote, Barcelona, Madrid, Lunwerg, 2012. Gracia, Jordi, Miguel de Cervantes. La conquista de la ironía, Madrid, Taurus, 2016. Rodriguez de la Flor, Fernando, Barroco: representacion e ideologia en el mundo hispanico (1580-1680), Madrid, Cátedra, 2002. Baras Escolá, Alfredo (ed.), Miguel de Cervantes, Entremeses, edición, estudio y notas de A. Baras Escolá, Madrid, RAE, 2012.
Suggested Bibliography: Alvar Ezquerra, Alfredo (ed.), Vida y sociedad en tiempos del Quijote, Barcelona, Madrid, Lunwerg, 2012. Gracia, Jordi, Miguel de Cervantes. La conquista de la ironía, Madrid, Taurus, 2016. Rodriguez de la Flor, Fernando, Barroco: representacion e ideologia en el mundo hispanico (1580-1680), Madrid, Cátedra, 2002. Baras Escolá, Alfredo (ed.), Miguel de Cervantes, Entremeses, edición, estudio y notas de A. Baras Escolá, Madrid, RAE, 2012.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della critica letteraria sul Chisciotte. Comprensione dell'innovazione narrativa introdotta dal Chisciotte, in rapporto alla tradizione. Comparazione del codice narrativo del Chisciotte con quello del romanzo moderno. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un testo narrativo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione dell’opera trattata al canone letterario in prospettiva diacronica. Identificazione nel testo, a partire dall'analisi delle tecniche narrative, delle caratteristiche strutturali che lo legano al codice precedente e quelle che annunciano quello successivo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e argomentare il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
Knowledge of literary criticism on Quixote. Understanding innovation narrative introduced by the Quixote, in relation to tradition. Comparison of the narrative code of Quixote with the modern novel. Acquiring a method of analysis of a narrative text. Acquisition of critical skills to assess adherence to a given work to the genre code and the literary movement to which it belongs. Identification in the text, starting from the analysis of narrative techniques, the structural characteristics that bind him to the previous code and those that announce the next. Knowing how to explain and argue their opinion on the theoretical and practical bases. Knowing how to express literary analysis results with the appropriate terminology. Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text analysis from the narrative techniques. Knowing how to articulate the evolution of a genre in relation to positive drives the rent and external influences of literature.
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura spagnola.
Basic knowledge of the history of Spanish literature.
Metodi didattici
Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
no
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale della durata di una ventina di minuti, in spagnolo. Lo studente dovrà dimostrare di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori e opere trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro
oral examination lasting about twenty minutes , in Spanish. The student will demonstrate the ability to understand the history of literature the different authors and processed works , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same and display the results of their work
Programma esteso
Il Chisciotte è considerato dalla critica come il primo romanzo moderno, anche se appare evidente il suo debito con la narrativa anteriore, come il romanzo di avventure o il romanzo picaresco. Con la polemica tra vecchi e nuovi codici Cervantes apre il genere letterario del romanzo al confronto tra le diverse prospettive sul mondo, perennemente presenti nel continuo dialogo dei due protagonisti. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO MONOGRAFICO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: Lazarillo de Tormes, Madrid, Castalia. Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra. Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Madrid, Cátedra. Félix Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Madrid, Cátedra; o Madrid, Aguilar.
The Quixote is considered by critics as the first modern novel, although it is clear his debt with the preceding fiction, as the novel of adventure or the picaresque novel. With the controversy between old and new codes Cervantes opens the literary genre of the novel to compare the different perspectives on the world, perpetually present in the ongoing dialogue of the two protagonists. The module consists of 2 parts: A. MONOGRAPHIC COURSE B. INSTITUTIONAL PART Analytical reading and study of the literary and historical context of author of the following works: Lazarillo de Tormes, Madrid, Castalia. Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño, Madrid, Cátedra. Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Madrid, Cátedra. Félix Lope de Vega, Novelas a Marcia Leonarda, Madrid, Cátedra; o Madrid, Aguilar.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE I ANNO A
Course ID
L0470
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA CULTURA LETTERARIA INGLESE DEL NOVECENTO: LUOGHI, NARRAZIONI, IDENTITÀ
INTRODUZIONE ALLA CULTURA LETTERARIA INGLESE DEL NOVECENTO: LUOGHI, NARRAZIONI, IDENTITÀ
Testi di riferimento
The Norton Anthology of English Literature, vol. F: the 20th century; A. Marzola, Englishness. Percorsi nella cultura britannica del Novecento, Carocci, 1999; M. Pugh, Storia della Gran Bretagna 1789-1990, Carocci, 1997; Higgins, Smith, Storey, The Cambridge Companion to Modern British Culture, CUP, 2010.
The Norton Anthology of English Literature, vol. F: the 20th century; Higgins, Smith, Storey, The Cambridge Companion to Modern British Culture, CUP, 2010
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza delle principali articolazioni della produzione letteraria inglese del Novecento e del contesto storico-culturale in cui si sviluppa. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di abilità analitiche relative a testi narrativi, poetici e argomentativi: riconoscimento delle caratteristiche formali e del rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite.
This course aims at providing the essential critical tools for the study of narrative, poetical and argumentative texts and for the evaluation of their role in the shaping and representation of contemporary British cultural identity.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame consiste in una prova scritta, della durata di due ore, articolata in due parti. La prima parte prevede una serie di domande di carattere fattuale sui testi in programma, di cui verranno forniti esempi nel corso delle lezioni (reperibili anche sull'area DIR del corso). La seconda parte consiste in domande aperte su aspetti specifici dei tre blocchi tematici in programma.
The exam consists of a two-hour written test, which is divided into two parts. In the first part students are asked to answer a series of factual questions about the texts covered in class. Examples will be provided during the course and are also available on the DIR. The second part consists of open questions on specific aspects of the three thematic clusters of the program.
Programma esteso
Il corso si propone come introduzione alla produzione culturale inglese del Novecento, assumendo come proprio filo conduttore l’analisi di una serie di luoghi (geografici, immaginari, metaforici) attorno ai quali si articola il discorso letterario. Attraverso una rassegna di autori e testi significativi, di cui verrà preso in esame il rapporto con il contesto storico, politico e sociale, intende fornire gli strumenti di base per analizzare testi narrativi, poetici e saggistici e per comprenderne la rilevanza in relazione alle modalità di costruzione e rappresentazione dell’identità culturale britannica contemporanea. • unità didattica 1: (Imaginary) homelands (Thomas Hardy, W. B. Yeats, Rupert Brooke, Edward Thomas, Isaac Rosenberg) • unità didattica 2: Rooms (Katherine Mansfield, Virginia Woolf, Doris Lessing) • unità didattica 3: Into the wild (Joseph Conrad, E. M. Forster, Paul Muldoon, Seamus Heaney, S. Rushdie)
This course is meant as an introduction to 20th-century English literature and culture, following the thread of a series of geographical, imaginary, and metaphorical places that shape literary discourse. It will offer a survey of significant authors and texts, which will be discussed in their relationship with the historical, political and social context and in the light of their contribution to the representation of contemporary British cultural identity.
×
Print
Course
LETTERATURA DEI PAESI DI LINGUA INGLESE
Course ID
L0946
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PACI Francesca Romana
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
Testi di riferimento
Brani e saggi scelti dalla lista che segue: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. Inoltre gli studenti dovranno leggere tre o più opere, a loro scelta, tra quelle degli autori che saranno trattati durante il corso, l’elenco dei quali verrà presentato e commentato lezione per lezione con gli studenti stessi, mentre una lista ragionata sarà distribuita in classe (vedi, qui, la voce ‘Programma generale’).
Essays and chosen passages from the books listed below: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. In addition students are requested to read three or more novels of their choice among those discussed during lessons and seminars. A list of authors and titles will be provided during lessons (see also General Programme).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una visione generale dei percorsi rappresentativi delle Letterature Post-Coloniali in inglese (cenni sulle parallele letterature francofone, ispanofone e lusofone) dalle prime manifestazioni durante il periodo del dominio coloniale alla definizione di letteratura nazionale con l’indipendenza. Conseguenze socioculturali dei fenomeni storici. Elementi e problemi economico-culturali della globalizzazione. Conoscenza essenziale della teoria letteraria post-coloniale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: lo studente deve mostrare di conoscere il disegno generale dei paesi ex-coloniali e dei rapporti culturali e letterari con i paesi colonizzatori prima e dopo l’indipendenza. • obiettivi - espressione di giudizi: lo studente deve saper individuare gli elementi caratterizzanti la cultura e letteratura dei paesi postcoloniali. • obiettivi - abilità nella comunicazione: lo studente deve saper scegliere e esporre con chiarezza il quadro generale; usare il linguaggio critico generale e specifico; proporre personali percorsi di approfondimento. • obiettivi - capacità di studio: conoscenza degli strumenti di ricerca e organizzazione del lavoro.
The course aims at providing the students with a basic outline of European Colonialism and of the forming of Post-colonial countries, their distribution and today’s general situation, especially as far as their literary productions are concerned. They should be able to read and comment texts using the basic appropriate critical tools, including the apt lexicon. They should be able to put together different aspects of the cultures involved. They should acquire a basic autonomy in the use of research tools in the field. They should endeavour to refine their abilities of analysis and synthesis. They should develop cultural curiosity and a love for reading.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua inglese equivalente al livello europeo B2.
European level B2 or more.
Metodi didattici
lezioni orali.
oral lessons and seminars
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale sono separati. Per la parte scritta agli studenti sarà richiesta la produzione personale (domestica) di un paper su un argomento a loro scelta, purché tra quelli trattati durante le lezioni. Uno style-sheet, contenente dettagliate istruzioni pertinenti alla stesura del paper, sarà distribuito agli studenti durante le lezioni. Il paper dovrà pervenire al professore qualche giorno prima dell’esame per consentirne la lettura. Verrà poi commentato durante la parte orale dell’esame stesso.
Written and oral are separated . For the written part students will be required personal production ( domestic ) of a paper on a topic of their choice provided that among those treated during the lessons . A style-sheet , containing detailed instructions relevant to the paper writing , will be distributed to students during class . The paper must be sent to the professor a few days before the exam for readability . It will then be commented during the oral part of the exam itself.
Programma esteso
Origine delle colonie e loro distribuzione geografica; classificazione di base delle colonie nei rapporti con la madrepatria. Popolazioni locali e migrazione dai paesi colonizzatori verso le colonie. Evoluzione di rapporti socio-economici-culturali. Prime produzioni letterarie. Nazione, bilinguismo, multiculturalismo, transculturalismo; fenomeni di ghettizzazione e rigetto, assimilazioni; problemi del multiculturalismo. Dal canone inglese alla formazione di un nuovo canone. Enfasi sul crescente transculturalismo e ibridismo in relazione a continui flussi migratori. Letture selezionate di accompagnamento a quanto sopra. Una lista di scrittori post-coloniali, selezionati per paese/paesi, sarà data agli studenti durante le prime lezioni. Alcune parti del programma saranno adattabili agli interessi individuali degli studenti.
Origin of colonies and their gepgraphical distribution; types of colonies; colonized and colonisers; relationship with fatherland. Metropolitan and colonial culture. Migration to and from colonies. Beginning of literary productions. Nation. bilinguism, multilinguism, multiculturalism, transculturalism, hybridity. Literature deriving from increasing migration. Old and new canons. A list of authors, selected and grouped by Countries will be provided at the beginning of the course.
×
Print
Course
LETTERATURA INGLESE II ANNO A
Course ID
L0471
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
POMARE' DETTO MONTIN Carla
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
inglese
English
Contenuti
INTRODUZIONE A SHAKESPEARE
INTRODUCTION TO SHAKESPEARE
Testi di riferimento
Stephen Greenblatt (ed.), The Norton Shakespeare, Third edition, New York, Norton, 2015, ISBN 978-0-393-93499-1; Margreta De Grazia, Stanley Wells, The New Cambridge Companion to Shakespeare Studies, Cambridge, CUP, 2010, ISBN 9780521713931; Franco Marenco, La parola in scena, UTET libreria, 2004; Frank Kermode, The Age of Shakespeare, Londra, Phoenix, 2004.
Stephen Greenblatt (ed.), The Norton Shakespeare, Third edition, New York, Norton, 2015, ISBN 978-0-393-93499-1; Margreta De Grazia, Stanley Wells, The New Cambridge Companion to Shakespeare Studies, Cambridge, CUP, 2010, ISBN 9780521713931; Frank Kermode, The Age of Shakespeare, Londra, Phoenix, 2004.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza approfondita del quadro storico di riferimento, dell’articolazione del discorso teatrale shakespeariano e del realtivo dibattito critico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti con particolare attenzione alla loro dimensione linguistica e al rapporto testo/contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di individuazione dei dati utili a formulare opinioni e valutazioni personali, motivate e oggettivamente fondate, sui fenomeni culturali affrontati. Consapevolezza della specificità della drammaturgia shakespeariana e capacità di valutarne criticamente il rapporto con la tradizione • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di comunicare in modo chiaro ed efficace conoscenze, informazioni e opinioni relative alle tematiche trattate, utilizzando linguaggio e terminologia appropriati. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analisi e sintesi critica dei testi proposti e loro utilizzo nell’approccio a nuovi testi. Capacità di autovalutazione delle competenze acquisite.
This course aims at developing in-depth knowledge of Shakespeare's plays, with specific reference to the literary and historical contexts of their production. It also aims at building up skills in the analysis of dramatic texts.
Prerequisiti
nessuno
none
Metodi didattici
Lezioni frontali e attività seminariali di lettura di testi primari
Lectures and in-class readings of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale, della durata di 30 minuti circa, distinto in due parti: 1) verifica della conoscenza del quadro di riferimento generale; 2) discussione dei testi shakespeariani in programma
Oral exam, lasting approximately 30 minutes and divided into two parts: 1) questions about the literary and historical background; 2) discussion of the Shakespearian texts covered in class
Programma esteso
Il modulo si propone come introduzione alla produzione drammatica di Shakespeare, che verrà inquadrata nel contesto politico e culturale dell'Inghilterra rinascimentale. La prima parte, di carattere generale, si soffermerà in particolare sulle modalità di rappresentazione, uso e trasmissione dei testi teatrali shakespeariani, e sarà seguita da un blocco di lezioni dedicate a Richard III, Romeo and Juliet, The Tempest. • unità didattica 1: Shakespeare and early-modern England • unità didattica 2: Shakespeare and the theatre • unità didattica 3: Shakespeare's history plays: Richard III • unità didattica 4: Shakespeare's tragedies: Romeo and Juliet • unità didattica 5: Shakespeare's romances: The Tempest
This course is meant as an introduction to Shakespearean drama, which will be discussed in the wider cultural and political context of early-modern England. The first part will concentrate on the use, transmission and representation of Shakespeare's texts, and will be followed by three thematic clusters devoted respectively to the analysis of Richard III, Romeo and Juliet, The Tempest.
×
Print
Course
LETTERATURA NORDAMERICANA II ANNO A
Course ID
L0482
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON
Testi di riferimento
Cristoforo Colombo, "Prima Relazione del Viaggio nel Nuovo Mondo" (selezione) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selezione) 1925 Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African "The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African, written by himself" (1789) Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" Alejandro González Iñárritu, "The Revenant"
Cristoforo Colombo, "First Chronicle of the Journey in the New World" (selection) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selection) 1925 Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" (2006) Alejandro González Iñárritu, "The Revenant" (2015)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della formazione degli Stati Uniti a partire dalla colonizzazione transatlantica del continente nordamericano, a partire da una serie di narrazioni che hanno messo in scena momenti "fondativi" della nascita dell'"America" • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Analisi retorica e capacità di applicare i concetti e le conoscenze affrontate nel modulo su testi letterari in inglese • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di formulare giudizi e argomentazioni relative al materiale affrontato nel corso • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di argomentare e discutere i testi sia in forma scritta che nella discussione orale • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analizzare, comprendere, studiare, sintetizzare e valutare criticamente i testi oggetto del corso.
Critical analysis of texts in English. Development of argumentative skills concerning the topics, issues, and critical and historical questions addressed in this module
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni Frontali; Film da vedere individualmente e commento in classe
Frontal lessons; Movies to see individually and comment in class
Altre informazioni
Si consiglia di leggere i romanzi (almeno Pynchon e London) prima dell'inizio del corso
You should read the novels (at least Pynchon and London ) before the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
Testo scritto; prova orale solo sulla traduzione di testi selezionati
Written Test; oral test only on translation of selected texts
Programma esteso
Nascita degli Stati Uniti a partire dalla "scoperta" e colonizzazione del continente nordamericano. Il corso ambisce a mettere in evidenza l'emergere del continente nordamericano come effetto di relazioni culturali, materiali, economiche, scientifiche, di potere che hanno definito la storia transatlantica a partire dalla "scoperta" dell'America di Cristoforo Colombo
Birth of the United States from the "discovery" and colonization of the North-American Continent. This module aims to highlight the emergence of the north-American continent from the nexus of cultural, material, economic, scientific, power relations that have defined transatlantic history from Christopher Columbus' "discovery" of America
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I ANNO A
Course ID
L0477
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso)
Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , BUR 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Aalitical readings and translatin of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Lettura e analisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I ANNO B
Course ID
L0478
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCHIAVONI Giulio Cesare
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
• In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
• objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed ..
Prerequisiti
Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni frontali
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Together cultural history to the classification of individual authors addressed ( Goethe , La Motte- Fouque , Fountains , Musil , Heinrich Mann and Werner ) , we will explore some of their narrative texts , highlighting the stylistic techniques they adopt and in particular putting in the fire themes of the passion of love and of happiness research, compared with social norms and the period dress, confrontation that often results in destructive terms for the protagonists .
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA II ANNO A
Course ID
L0479
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso)
Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , BUR 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari
Aalitical readings and translatin of primary texts
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale
Oral examination
Programma esteso
Lettura e analisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century
×
Print
Course
ISTITUZIONI DI STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course ID
L0769
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
VANNUGLI Antonio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/03 - STORIA DELL'ARTE CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
L’ARTE IN ITALIA E IN EUROPA DAL NEOCLASSICISMO AL NOVECENTO
L’ARTE IN ITALIA E IN EUROPA DAL NEOCLASSICISMO AL NOVECENTO
Testi di riferimento
Giulio Carlo Argan, L’arte moderna 1770-1970, Firenze 1970; Corrado Maltese, Storia dell’arte in Italia 1785-1943, Torino 1960; per consultazione, le monografie sugli artisti dei secoli XIX e XX della serie dei Classici dell’arte Rizzoli, Milano 1966-1981. Ulteriore bibliografia verrà indicata nel corso delle lezioni.
Giulio Carlo Argan, L’arte moderna 1770-1970, Florence 1970; Corrado Maltese, Storia dell’arte in Italia 1785-1943, Turin 1960; for consultation, the monographs on XIX- and XX-century artists from the Rizzoli Classici dell’arte series, Milan 1966-1981. Further literature will be given during the lessons.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere i principali artisti e movimenti artistici del periodo trattato e le principali tematiche oggetto delle rappresentazioni artistiche. Comprendere i rapporti tra le arti figurative e la cultura generale contemporanea e le motivazioni sottese alla creazione artistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper collocare nel tempo e ricondurre nel contesto di un movimento artistico-culturale le singole opere d’arte. • obiettivi - espressione di giudizi: Attraverso una migliore conoscenza della produzione artística, acquisire una più profonda consapevolezza critica della storia e della cultura europea dall’inizio dell’Ottocento. • obiettivi - abilità nella comunicazione: : Imparare a descrivere un’opera d’arte con proprietà di linguaggio, distinguendo i vari livelli di lettura e interpretazione tra formale o preiconografica, iconografica e iconologica, e sapendo operare in autonomia collegamenti con il contesto geografico e culturale di appartenenza. • obiettivi - capacità di studio: Distinguere i concetti essenziali degli argomenti d’esame e saperli elaborare criticamente, alla luce della posizione degli autori e del tempo in cui sono stati espressi, in modo da saper cogliere la continua evoluzione dell’interpretazione delle opere e dei fatti artistici del passato nell’avanzare del tempo.
Detailed insights into single works of art and a careful reconstruction of their historical contexts will allow students to properly understand and discuss the principal movements of the period involved. A strong emphasis will be put on reaching higher levels of interpretation.
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia política e culturale europea tra la Rivoluzione Francese e il periodo tra le due Guerre Mondiali
Basic knowledge of European political and cultural history between the French Revolution and the period between the two World Wars
Metodi didattici
Insegnamento orale, sopralluoghi a musei ed eventualmente mostre.
Oral lessons and one or more visits to museums of art and, possibly, temporary exhibitions.
Altre informazioni
Gli studenti impossibilitati a frequentare sono invitati a contattare il docente almeno un mese prima dell’esame per concordare i testi di studio e per ricevere eventuali materiali su supporto elettronico. In caso di mancata iscrizione agli appelli d’esame per via telematica, saranno ammessi a sostenere la prova SOLO coloro che avranno, con almeno tre giorni di anticipo, contattato il docente di persona oppure inviato un sms al telefono cellulare 349/8395631 oppure inviato un messaggio al suo indirizzo di posta elettronica. Non saranno ammesse eccezioni.
Students who cannot attend are invited to contact the teacher at least one month before the exam to agree on the texts of study and to receive any material electronically. In case of failure to register for exams electronically, will be eligible to take the test ONLY those who have , at least three days in advance , contact the teacher in person or sent a text message to mobile phone 349/8395631 or sent message to his email address . No exceptions will be allowed .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale, costituito da tre o quattro domande, almeno una delle quali di carattere generale sui contenuti del corso e almeno due riguardanti l’analisi e il commento di opere d’arte attraverso l’osservazione di immagini digitali sul computer. Si valuteranno la conoscenza di base dei più importanti artisti e movimenti italiani ed europei dei secoli XIX e XX, anche in rapporto alle coeve espressioni letterarie, teatrali e musicali e più in generale al pensiero del tempo; la capacità di riferire a un dato periodo e ambito culturale alcune opere d’arte proposte attraverso fotografie; di avvalersi dello studio compiuto per riflettere in modo più maturo e articolato sulla storia, specie del modo occidentale, degli ultimi due secoli; di saper analizzare lo stile, l’iconografia e le finalità delle opere d’arte del periodo studiato usando una terminologia chiara e corretta; e di sapersi orientare nella prospettiva di approfondire gli studi sulle correnti dell’arte otto-novecentesca e i loro esponenti, anche di secondo piano.
Oral, consisting of three or four questions , at least one of which is of a general nature on the course and at least two content related to the analysis and commentary of works of art through observation of digital images on your computer .
Programma esteso
Fondamenti della storia dell’arte europea tra la fine del Settecento e i movimenti novecenteschi, attraverso l’analisi delle opere. Protagonisti e correnti, moventi e tematiche. • unità didattica 1: Neoclassicismo e Romanticismo • unità didattica 2: Il Realismo e i Macchiaioli • unità didattica 3: Impressionismo e Postimpressionismo • unità didattica 4: Il Simbolismo e l’Art Noveau • unità didattica 5: Le avanguardie storiche del Novecento • unità didattica 6: Il Novecento tra il ritorno alla figurazione e l’astrattismo
An outline of European history of art between the end of the XVIII century and the XX-century art movements, through the analysis of exemplary art works. Protagonists and currents, motives and themes.
×
Print
Course
LETTERATURA E SPETTACOLO TEATRALE
Course ID
L1275
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/05 - DISCIPLINE DELLO SPETTACOLO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese
Italian and English
Contenuti
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
INTRODUZIONE AL TEATRO ATTRAVERSO LA LETTURA DI TESTI DRAMMATICI INGLESI CONTEMPORANEI (1960-2015)
Testi di riferimento
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 Le letture dei testi saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Marco De Marinis, In cerca dell’attore. Un bilancio del Novecento teatrale, Bulzoni 2000 * Sue-Ellen Case, Feminist and queer performance: critical strategies, Palgrave Macmillan 2009 * Marco De Marinis, Capire il teatro. Lineamenti di una nuova teatrologia, Bulzoni 2008 * Annamaria Cascetta, Ingresso a teatro. Guida all'analisi della drammaturgia, Le Lettere 2003 The plays to be read will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere le principali aree di creazione artistica nell'ambito del teatro britannico del dopoguerra. Rendere più fluida e aperta la definizione di teatro attraverso la contaminazione contemporanea con altri linguaggi artistici. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Apprendere a decodificare i linguaggi misti del teatro contemporaneo, compresi quelli non verbali. Applicare tali strumenti alla lettura di testi teatrali interpretandoli in relazione alla cultura nel suo complesso. • obiettivi - espressione di giudizi: Imparare a interpretare criticamente la visione di eventi teatrali, anche attraverso la loro documentazione, tenendo conto della soggettività dell'esperienza. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sperimentare forme di documentazione di spettacoli di teatro contemporanei e darne conto utilizzando in primo luogo la scrittura. • obiettivi - capacità di studio: Sviluppare una più attenta sensibilità allo studio del teatro e delle arti performative, a partire da fonti eterogenee. Collegare lo studio della storia del teatro contemporaneo all'esperienza dell'evento performativo.
To become better acquainted with the development of contemporary theatre and live art in the UK, with a particular emphasis on the last 40 years. The student is expected to learn to pay attention to all elements making up a theatre performance, including the visual, gestural, aural, physical, performative and communicative aspect. To learn to respond with a higher awareness to the presentation of visual performative material by describing it perceptively using as a reference point a number of general keywords suggested by the teacher. To practice forms of critical and testimonial writing as a personal response to theatre performances.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali; visione di materiali video con discussione in classe; scrittura di memorie e relazioni su argomenti dati; attività pratiche di lettura scenica.
Formal lessons; discussions of video material shown in class; writing of memorandums and papers; practical exercises in dramatic reading.
Altre informazioni
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a prendere contatto con il docente all'inizio delle lezioni. Saranno anche illustrate le variazioni di programma per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale da questo modulo e che potranno leggere testi in italiano.
Non-attending students are required to contact the teacher at the beginning of the lessons . The program changes will also be shown for students who borrow literature and theatrical spectacle of this form and that they can read texts in Italian .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per i frequentanti (80% delle lezioni): un paper scritto (in inglese, 10 cartelle di 2000 battute) di analisi di un testo teatrale a scelta dello studente da una lista di titoli pubblicati sul DIR. Un breve colloquio orale per discutere tutti gli elaborati scritti. Per tutti gli altri: oltre al paper scritto di cui sopra, un colloquio orale (30 minuti) sui testi letti in classe. Per tutti: due memorie (min. 4 cartelle) su spettacoli indicati dal docente. Gli elaborati scritti dovranno essere spediti via mail al docente almeno una settimana prima dell'esame. Per gli studenti che mutuano Letteratura e spettacolo teatrale i testi da leggere possono essere sostituiti con testi in italiano. Il paper scritto può essere redatto in italiano. Tutto il resto è uguale.
For attending students ( 80 % of the classes ) : a written paper ( in English, 10 pages of 2000 characters) of a play chosen by the student from a list of titles published on DIR analysis. A brief interview to discuss all the written papers . For all others : in addition to the paper wrote above , an oral exam (30 minutes) about the texts read in class . For all : two memories ( min . 4 folders ) on performances indicated by the teacher . The written papers will be sent by mail to the teacher at least one week before the exam . For students who borrow literature and theater texts to be read can be replaced with texts in Italian . The written paper can be written in Italian . Everything else is equal .
Programma esteso
Il modulo presenterà materiali che illustrano le principali esperienze del teatro di ricerca da Beckett sino a oggi e introdurrà il lavoro delle più importanti compagnie o dei più importanti autori contemporanei. Per teatro di ricerca si intenderà ogni forma di teatro che espande la definizione e le convenzioni del "dramma" o del teatro "testuale" realistico o psicologico. Il modulo prevede obbligatoriamente la visione di due spettacoli consigliati dal docente.
The module will focus on the study of material related to the history of live art and theatre in the UK from Beckett to the present day. Particular emphasis will be given to all forms of theatre which strive to go beyond the notion of playtext by exploring the intersections of different languages and restoring the centrality of the relationship between performers and "audience". Through an investigation of contemporary forms of live art, other aspects, often neglected, will emerge: the importance of body language, visuality, gesture. The student is required to see at least two performances proposed by the teacher.
×
Print
Course
STORIA E CRITICA DEL CINEMA A
Course ID
L0142
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-ART/06 - CINEMA, FOTOGRAFIA E TELEVISIONE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
Dal découpage classico al “montaggio proibito”
Dal découpage classico al “montaggio proibito”
Metodi didattici
Lezioni orali
Oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale
Oral
Programma esteso
Per Pudovkin e Ejzenstejn il montaggio era, nel cinema, l’atto creativo fondamentale, più della ripresa, più della recitazione stessa. Entrambi i registi russi ereditavano dall’americano Griffith una regola precisa nell’accostamento delle inquadrature, dei campi lunghi, medi, dei primi piani, dei dettagli, dei controcampi. Una regola di narrazione filmica che essi, peraltro, vollero trasformare. Ne nacque anche il cosiddetto montaggio dialettico. Per alcuni decenni della storia del cinema molti registi hanno privilegiato le formule del montaggio, cioè una grammatica consolidata, a tutto il resto. Fu la Nouvelle vague francese a contestare e ridimensionare in modo decisivo l’importanza del montaggio classico, definito nel frattempo come “invisibile”, e del montaggio dialettico. Il teorico Andrè Bazin esaltò il piano sequenza come vera antitesi del montaggio, da lui ritenuto falsificatorio. Il corso individua alcuni grandi registi, alcuni grandi film, alcune correnti, alcune teorie, proprio per raccontare questo percorso.
×
Print
Course
STORIA D'EUROPA
Course ID
L0689
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORTAROLO Edoardo Elio Flaminio
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
Testi di riferimento
1. Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 ed edizioni seguenti 2. Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, qualunque edizione, consigliata quella Torino, Einaudi 1998 (con un saggio di Bruno Bongiovanni) 3. Un testo a scelta tra i seguenti: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 ed edizioni seguenti, Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007; Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012, Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011; Viarengo A., Cavour, Salerno 2011; Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009; Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015; Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978 (ed edizioni successive)
Compulsory reading: Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, Torino, Einaudi 1998 Choose one from the following: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007 Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012 Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011 Viarengo A., Cavour, Salerno 2011 Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009 Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015 Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conseguire nel corso delle lezioni e attraverso l'apprendimento individuale la capacità di orientarsi nello spazio-tempo della storia dell'800 individuando gli snodi tematici fondamentali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di leggere testi e documenti della storia dell'800 interpretandoli nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di interpretare temi e problemi della storia moderna con la consapevolezza della storicità dell'interpretazione storica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare in un breve testo scritto temi e problemi fondamentali della storia moderna con proprietà di linguaggio storiografico e saper rispondere a quesiti specifici sia per iscritto sia oralmente • obiettivi - capacità di studio: Sapere leggere e assimilare criticamente un manuale di storia moderna di livello universitario e avvicinarsi alla letteratura specialistica di testi monografici anche attraverso la mediazione del docente
This course aims at making the students familiar with the specificity of the historical texts and at engaging them in a critical study of the modern period. It also stresses the importance of writing texts that use the historical vocabulary in a consistent way
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni
lecture-based
Modalità di verifica dell'apprendimento
l'esame consiste 1. in una prova scritta su due domande a risposta aperta (a scelta su tre) da svolgere in classe, in una domanda obbligata a risposta aperta e in 5 quesiti a risposta chiusa. Per completare la prova è richiesta una relazione da svolgere a casa di 10.000 caratteri riassuntiva e valutativa di una monografia a scelta tra quelle indicate nella lista della bibliografia.
1. The examination consists of a written test on two open-ended questions (choice of three) to play in the classroom , in a question obliged to open-ended questions and 5 questions with closed answer. To complete the test is required to play in a report summary and evaluation of 10,000 characters home of a monograph to be chosen from among those listed in the bibliography list.
Programma esteso
Un'ampia panoramica dello svolgimento dei principali problemi ed eventi nel periodo tra 1815 e 1870. • unità didattica 1: presentazione e rivoluzione industriale (Banti, 3-28) • unità didattica 2: rivoluzione francese e l’Europa: la modernità politica della rivoluzione e della controrivoluzione (Banti, 49-101) • unità didattica 3: Napoleone: impero e resistenze (Banti 102-124) • unità didattica 4: l’Europa dopo il 1815 e la Restaurazione (Banti 125-146) • unità didattica 5: le rivoluzione del 1820-31 in Europa e America (Banti 147-164) • unità didattica 6: La questione nazionale in Italia e la diaspora politica (Banti 165-180) • unità didattica 7: La questione sociale. Cartismo e socialismo in Europa (Banti 251-266) • unità didattica 8: Marx il Manifesto • unità didattica 9: il 1848-49 in Europa : aspetti costituzionali e diplomatico-militari • unità didattica 10: il 1848 in Italia • unità didattica 11: il decennio di preparazione in Italia • unità didattica 12: L'unificazione italiana 1859-1870 • unità didattica 13: La Francia nel seconda impero e l'unificazione della Germania • unità didattica 14: La costruzione della democrazia in America • unità didattica 15: Colonialismo e imperialismo nel secondo Ottocento • unità didattica 16: I problemi dell'Italia unita • unità didattica 17: La società di massa della seconda metà dell’800 (Banti, 376-400) • unità didattica 18: La politica europea della modernità: movimento socialista e i partiti politici e sindacali (Banti, 400-433)
A survey of the most relevant problems and events from 1789 to 1870.
×
Print
Course
STORIA CONTEMPORANEA A
Course ID
L0032
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARIANO Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
Testi di riferimento
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Einaudi, 2000 (o altre edizioni) 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (o altre edizioni) NB entrambi i testi, non un testo a scelta
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Eiunaudi, 2000 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (later editions of both books are accepted)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Orientarsi nella storia contemporanea, sia dal punto di vista cronologico che dal punto di vista geografico, individuando gli snodi tematici e i nessi causali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Leggere testi e documenti della storia contemporanea sapendoli collocare nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Leggere e assimilare criticamente un manuale di storia contemporanea di livello universitario, con particolare attenzione ai nessi con i temi trattati a lezione • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: programmmazione dell'attività di studionel tempo, in base ai temi trattati e ai materiali utilizzati a lezione come complemento dei libri di testo
Major goals are: familiarizing with major events as well as logical/chronological/spatial connections, understanding primary documents set in their cultural and political context, critically engaging textbooks, planning study-at-home activity based on topics and materials discussed in class
Prerequisiti
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
Metodi didattici
lezione frontale con utilizzo di materiale audio-video
lectures with audio/vdo materials
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto: saggio breve, test con domande a risposta aperta e chiusa
written exam : short essay , test with open-ended questions and closed
Programma esteso
Il modulo ha per oggetto la storia dell'Italia e dell'Europa contemporanea a partire dalla fine dell'ottocento, con particolare riferimento alla storia politica e istituzionale e alle relazioni internazionali e transanazionali nell'economia e nella cultura. E' strutturato tematicamente in base a "parole-chiave" (stato-nazione e impero, totalitarismi, guerra totale, società di massa) che durante il modulo vengono discusse sia nella loro accezione teorica, sia nella loro applicazione empirica. • unità didattica 1: Introduzione. La storia contemporanea: periodizzazione e definizione del campo • unità didattica 2: Lo stato-nazione come concetto strumento di analisi • unità didattica 3: Affermazione e crisi dello stato nazionale nel novecento • unità didattica 4: Il totalitarismo come concetto e strumento di analisi • unità didattica 5: Il totalitarismo come sperienza storica: il fascismo in Italia • unità didattica 6: Il totalitarismo come esperienza storica: il nazismo in Germania • unità didattica 7: Il totalitarismo come esperienza storica: lo stalinismo in Unione Sovietica • unità didattica 8: La guerra totale come concetto e strumento di analisi • unità didattica 9: La guerra totale come esperienza storica: la prima guerra mondiale • unità didattica 10: La guerra totale come esperienza storica: la seconda guerra mondiale • unità didattica 11: La guerra totale come esperienza storica: minaccia nucleare e guerra fredda • unità didattica 12: La società di massa come concetto e strumento di analisi • unità didattica 13: La società di massa come esperienza storica: l'America degli anni venti • unità didattica 14: La società di massa come esperienza storica: l'Europa del secondo dopoguerra • unità didattica 15: Conclusione: interpretazioni del novecento a confronto
The course discusses the history of Italy and Europe since the late 19th century, with a strong focus on political and institutional history and on international and transnational relations at the economic and cultural level. It is structured on kewwords (nation state and empire, totalitarianism, total war, mass society) which are both defined at the theoretical level and exemplified at the empirical level.
×
Print
Course
STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course ID
L0625
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
ZAMBRANO Patrizia
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
L-ART/02 - STORIA DELL'ARTE MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
FONDAMENTI DI STORIA DELL'ARTE MODERNA
FONDAMENTI DI STORIA DELL'ARTE MODERNA
Testi di riferimento
E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e successive edizioni): vol. 2, tomo I. Lo Studente potrà eventualmente utilizzare altri manuali già in suo possesso, prendendo accordi con la Docente. Ulteriori indicazioni di bibliografia di inquadramento generale verranno date all'inizio del corso. Materiali di studio su singoli temi affrontati a lezione verranno resi disponibili durante il corso. Bibliografia per Studenti che non potranno frequentare il corso regolarmente: E. Cerchiari − P.L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e successive edizioni): volume 2, tomo I e tomo II.
STUDENTS ATTENDING Part I. General Art History Survey e textbook. Students attending will prepare the examination on a general art history survey. They can read any sufficiently updated art history textbook, agreeing with the teacher. Recommended text: E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (and subsequent ed.): vol. 2, tomo I. Part II. Essays, entries, sources, documents. Specific bibliographic suggestions will be given during the first lessons. Useful learning materials will be available during the course. STUDENTS NOT ATTENDING will add to part I, the Volume 2, tomo II of: E. Cerchiari – P. L. De Vecchi, Arte nel tempo, Milano. Bompiani, 1999 (e succ. edd.)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere l'evoluzione del linguaggio artistico nelle sue forme moderne dal XV al XVIII secolo comprendendone i codici rappresentativi e iconografici ed individuandone i principali protagonisti anche secondo alcune linee di sviluppo tematico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper riconoscere l'ambito culturale e cronologico di un'opera d'arte così da potere leggere ed interpretare l'opera nei suoi significati, nella sua funzione e nella sua dimensione storica e sociale. • obiettivi - espressione di giudizi: Saper dedurre il ruolo storico-culturale di un manufatto e saperlo correlare al contesto coevo in ambito italiano ed europeo. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper illustrare ad un gruppo di studiosi, di studenti, di visitatori, i caratteri e i contenuti salienti di un'opera d'arte. • obiettivi - capacità di studio: Saper affrontare, sulle basi delle conoscenze acquisite nel corso delle lezioni, la lettura e la decodifica di una rappresentazione figurativa o di un contesto storico artistico di età moderna.
Knowing Moderm Art History in its proper language and forms from the Fifteenth to the Eighteenth Century, understanding representative and iconographic codes and identifying the main protagonists according to some lines of thematic development. Recognize the story of the work of art, being able to read and interpret the work in its meanings, functions and social and historical role. Students should demonstrate a knowledge of the major facts and problems of modern Art History (XV-XVII Centuries), along with the relevant sources; be able to read, study and discuss work of art and essays relative to the period, grasping the differences in approach and conclusions. They should be able to identify, date and discuss clearly what they read and understand the meaning of diverging interpretations.
Prerequisiti
È utile la conoscenza almeno manualistica delle principali vicende della Storia dell'Arte Medievale e Moderna (secoli XIV-XVIII), della Storia Moderna e della Storia della Letteratura italiana.
Good knowledge of Art History, Modern History and highlights of literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, seminari, visite a musei e monumenti. Il corso prevede una serie di visite a siti e monumenti, musei ed edifici di culto che sono da considerarsi parte integrante del corso stesso. Date ed orari delle visite verranno concordati a lezione o tramite forum D.I.R.
Lessons, seminars, visits to museums and monuments. Visits to museums are considered part of the course. Schedule and timetable will be agreed and given during lessons and also communicated on the D.I.R. forum.
Altre informazioni
L'indirizzo di posta elettronica di Patrizia Zambrano è: patrizia.zambrano@uniupo.it. Lo studio di Patrizia Zambrano si trova presso il Dipartimento di Studi Umanistici, San Giuseppe, Piazza Sant'Eusebio 5, III piano, studio 19. Tutti gli Studenti interessati a ricevere informazioni e aggiornamenti sono invitati ad iscriversi al corso su D.I.R. ed a partecipare al forum.
The e-mail address Patrizia Zambrano is: patrizia.zambrano@uniupo.it . The study by Patrizia Zambrano is located at the Department of Humanities , St. Joseph , St. Eusebius Square 5 , III floor, Studio 19. All students interested in receiving information and updates are invited to enroll in the course of D.I.R. and to participate in the forum .
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame orale, della durata minima di circa trenta minuti, è la sola prova conclusiva e consiste in un colloquio che verte sui temi trattati in classe e sulla bibliografia assegnata dal docente. Le visite svolte durante il corso sono da considerare parte integrante del programma e sono argomento di esame.
The oral examination , lasting a minimum of about thirty minutes , is the only conclusive evidence and consists of an interview that focuses on the topics covered in class and bibliography assigned by the teacher . The visits conducted during the course are to be considered an integral part of the program and are the subject of examination .
Programma esteso
Il corso è volto a creare una base di conoscenza disciplinare. Le lezioni seguiranno perciò le linee del manuale di Storia dell'Arte Moderna individuandone i principali nodi tematici, biografici e cronologici di maggior rilievo, con particolare attenzione al Rinascimento italiano.
The course is aimed at creating a basic knowledge in Modern Art History. The lessons follow the lines of the Modern Art History textbook, identifying the main and most important thematic, biographical and chronological issues, with particular attention to the Italian Renaissance.
×
Print
Course
HISTORY OF EUROPEAN TERRITORIES
Course ID
LE0130
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FRANZINETTI Guido
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
HISTORY OF EUROPEAN TERRITORIES, 1870-1991
HISTORY OF EUROPEAN TERRITORIES, 1870-1991
Testi di riferimento
The general textbook for reference throughout the course is H. James, Europe Reborn: 1914-2000 (London: Longman, 2003). The main content of the course will be conveyed, however, through the actual lectures and materials distributed electronically (articles and source materials). STUDENTS ARE ADVISED TO CONSULT THE LECTURER BEFORE ORDERING ANY BOOKS.
The general textbook for reference throughout the course is H. James, Europe Reborn: 1914-2000 (London: Longman, 2003). The main content of the course will be conveyed, however, through the actual lectures and materials distributed electronically (articles and source materials). Students are advised to consult the lecturer before ordering any books.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Understanding the basic phases of European History, 1870-1991 • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Ability to contextualise the basic issues of Contemporary European History (1870-1991) • obiettivi - espressione di giudizi: Ability to assess problems of European History • obiettivi - abilità nella comunicazione: Ability to follow lectures in English • obiettivi - capacità di studio: Ability to study English language textbooks and texts
Understanding the basic phases of European Contemporary History, their contextualization, assessment, use of English language texts
Prerequisiti
Basic knowledge of Modern European History (up to 1870)
Basic knowledge of Modern European History (up to 1870)
Metodi didattici
Lectures; discussions.
Lectures; discussions.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Oral exam
Oral exam
Programma esteso
Overview of European History (1870-1991) • unità didattica 1: 1870 and after: General Introduction to Contemporary European History • unità didattica 2: 1870-1914: key turning-points • unità didattica 3: The Great War and its aftermath (1914-1923) • unità didattica 4: The Communist Experiment, part I (1917-1945) • unità didattica 5: Interwar Europe (1919-1938) • unità didattica 6: The Great Crash: economic, social and political consequences • unità didattica 7: Tecond World War (1939-1945) • unità didattica 8: The aftermath of War (1945-1948) • unità didattica 9: The Cold War System (1948-1955) • unità didattica 10: End of Empires: European Decolonization (1947-1962) • unità didattica 11: Consolidation of Communist Eastern Europe (1956-1968) • unità didattica 12: Western Europe in the 1960s (1958-1970) • unità didattica 13: European Consolidation (1970-1975) • unità didattica 14: Global and European Turning-Points (1991-1979). The Second Cold War (1979-1985) • unità didattica 15: The End of the Cold War (1985-1991)
Overview of European History (1870-1991)
×
Print
Course
FILOSOFIA DELLA COMUNICAZIONE
Course ID
L1180
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PAGANO Maurizio
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-FIL/05 - FILOSOFIA E TEORIA DEI LINGUAGGI
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA QUESTIONE DELL'UNIVERSALITÀ NEL CONTESTO DEL PLURALISMO CULTURALE
LA QUESTIONE DELL'UNIVERSALITÀ NEL CONTESTO DEL PLURALISMO CULTURALE
Testi di riferimento
D. M. ARMSTRONG, Nominalismo e realismo. Universali e realismo scientifico, in Ritorno alla metafisica, Bompiani, Milano 2012, pp. 1-619. E. CASSIRER, Filosofia delle forme simboliche, vol. I, Il linguaggio, La Nuova Italia, Firenze 1961, rist. Pgreco, Milano. F. JULLIEN, L'universale e il comune, Laterza, Roma - Bari 2010. J. HABERMAS, L'inclusione dell'altro. Studi di teoria politica, Feltrinelli, Milano 1998. J. HABERMAS, Dall'impressione sensibile all'espressione simbolica, Laterza, Roma - Bari 2009. E. LACLAU, La ragione populista, Laterza, Roma - Bari 2008.
D. M. ARMSTRONG, Nominalismo e realismo. Universali e realismo scientifico, in Ritorno alla metafisica, Bompiani, Milano 2012, pp. 1-619. E. CASSIRER, Filosofia delle forme simboliche, vol. I, Il linguaggio, La Nuova Italia, Firenze 1961, rist. Pgreco, Milano. F. JULLIEN, L'universale e il comune, Laterza, Roma - Bari 2010. J. HABERMAS, L'inclusione dell'altro. Studi di teoria politica, Feltrinelli, Milano 1998. J. HABERMAS, Dall'impressione sensibile all'espressione simbolica, Laterza, Roma - Bari 2009. E. LACLAU, La ragione populista, Laterza, Roma - Bari 2008.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprendere l’importanza dei rapporti tra le culture e conoscere la riflessione filosofica sulla questione dell'universalità • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Imparare ad analizzare e a valutare criticamente i problemi teorici e pratici connessi al confronto tra le culture • obiettivi - espressione di giudizi: Saper esprimere valutazioni fondate e approfondite intorno al problema dei rapporti interculturali • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper individuare ed esprimere con chiarezza alcuni nodi fondamentali del dibattito sui rapporti interculturali e sulla questione dell'universalità • obiettivi - capacità di studio: Imparare ad analizzare e a valutare criticamente le diverse prospettive che il corso presenta relativamente alla questione dell'universalità nel contesto del pluralismo culturale
objectives: Learn how to analyze and critically evaluate problems regarding the encounter between different cultures; know the basics of philosophical thought on the theme of universality
Prerequisiti
Conoscenza di base della storia della filsoofia
Basic knowledge of the history of philosophy
Metodi didattici
Lezioni orali e discussioni con approfondimento seminariale
Oral lessons and seminars with in-depth discussion
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova orale, con domande aperte sui temi fondamentali del corso e sui testi inclusi nel programma d'esame
Oral examination with open questions on key issues of the course and on the texts included in the syllabus
Programma esteso
Nell'orizzonte del mondo contemporaneo, fortemente segnato dal fenomeno del confronto tra le culture, torna d'attualità l'interesse per la questione dell'universale e del suo rapporto con le differenze e con le dimensioni particolare e singolare dell'esperienza. Il corso presenta i fondamenti teorici dell'argomento e lo sviluppa poi lungo due direttrici diverse ma collegate: da una parte il tema della comunicazione e del confronto tra le culture, dall'altra la questione politica del rapporto tra l'istanza di universalità e di uguaglianza e la realtà della crescente diseguaglianza che affligge il mondo di oggi.
Encounters and confrontations between different cultures are a typical aspect of contemporary world. In this setting the theme of universality and of its relation with singularity and particularity – with particular reference to the dimension of experience – has a new interest. The course deals with the theoretical basics of the topic and develops it further along two different but deeply related directions: on the one hand the theme of communication between cultures; on the other hand, the political problem of the nexus between universalistic/egualitarian instances and contemporary world's growing disparities.
×
Print
Course
ELEMENTI DI DIRITTO PRIVATO
Course ID
L0364
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CORSARO ANDREA
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
IUS/01 - DIRITTO PRIVATO
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
italiano
Italian
Contenuti
ELEMENTI DI DIRITTO PRIVATO
Testi di riferimento
Iudica Giovanni – Zatti Paolo Linguaggio e regole del diritto privato, nuovo manuale per i corsi universitari, Cedam, Padova, 2009. Il programma è lo stesso per i frequentanti ed i non frequentanti Modulo A: Cap. 1,2,3, 19, 20, 21, 22, 23, 24 (tranne par 3.1, subfornitura e 7), 25 (tranne par. 4), 26 (solo par. 1, 3, 5 e 6). Modulo B: Cap. 4, 5, 6, 7, 11, 14, 30, 33, 43 e 47. Sono inoltre disponibili sul sito DIR collegamenti ai testi giuridici di riferimento (Costituzione, Codice Civile ed altri) che gli studenti sono invitati a consultare, a supporto dello studio della materia.
Iudica Giovanni – Zatti Paolo Linguaggio e regole del diritto privato, nuovo manuale per i corsi universitari, Cedam, Padova, 2009. Il programma è lo stesso per i frequentanti ed i non frequentanti Modulo A: Cap. 1,2,3, 19, 20, 21, 22, 23, 24 (tranne par 3.1, subfornitura e 7), 25 (tranne par. 4), 26 (solo par. 1, 3, 5 e 6). Modulo B: Cap. 4, 5, 6, 7, 11, 14, 30, 33, 43 e 47. Sono inoltre disponibili sul sito DIR collegamenti ai testi giuridici di riferimento (Costituzione, Codice Civile ed altri) che gli studenti sono invitati a consultare, a supporto dello studio della materia.
Obiettivi formativi
• obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Conoscenza dei principi generali del diritto privato, delle fonti, dei principi costituzionali e delle evoluzioni giurisprudenziali; - Acquisizione di corretta terminologia giuridica nell’esprimersi; - Apprendimento dell’uso dei codici in particolare il Codice Civile e capacità di orientamento e di coordinamento delle norme; - Comprensione delle problematiche giuridiche sottese alla realtà quotidiana. • obiettivi - espressione di giudizi:
Prerequisiti
NESSUNO
Metodi didattici
lezioni_orali
oral lesson
Altre informazioni
L’esame consisterà in una prova orale, per la verifica dell’acquisizione del metodo di studio delle materie giuridiche e dell’apprendimento delle strutture di base del diritto privato affrontate nel programma. Gli studenti del corso di comunicazione dovranno sostenere i due moduli di esame congiuntamente. supporti alla didattica: A mezzo di esercitazioni di classe su casi pratici
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Oral exam
Programma esteso
Programma del modulo A – Introduzione al diritto privato. Fonti del diritto ed interpretazione della legge – Il contratto - Alcuni principali modelli contrattuali: compravendita, locazione, mediazione, agenzia merchandising, ecc. Programma del Modulo B – Soggetti: persone fisiche e persone giuridiche – Cenni sulla proprietà ed il possesso - Responsabilità civile – La concorrenza – La tutela del consumatore – Cenni di procedura civile
×
Print
Course
ECONOMIA POLITICA B
Course ID
L0188
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FERRERO Mario
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
SECS-P/01 - ECONOMIA POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
italiano
Italian
Contenuti
Principi, metodi e risultati fondamentali della microeconomia
Basic principles, methods, and results of microeconomics
Testi di riferimento
G. Mankiw, L'Essenziale di Economia, 6a ed., Zanichelli 2016
G. Mankiw, Essentials of Economics, 7th ed., Cengage Learning, 2015
Obiettivi formativi
Imparare l'approccio economico ai problemi di scelta individuale e collettiva
Learning the economic approach to problems of individual and collective choice
Prerequisiti
nessuno
none
Metodi didattici
lezioni
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto a fine corso
written exam
Programma esteso
Il programma copre i primi 16 capitoli del manuale di Mankiw. Gli argomenti principali sono i seguenti: L'approccio economico e i principi dell'economia. Interdipendenza e benefici dello scambio. Domanda, offerta, elasticità e determinazione dei prezzi di mercato. L'intervento pubblico nei mercati concorrenziali: controllo dei prezzi e tasse. Surplus dei consumatori e dei produttori, benessere sociale ed efficienza del mercato. Esternalità, beni pubblici e risorse collettive. Costi di produzione, offerta dell'impresa, ed equilibrio del mercato concorrenziale. Forme di mercato non concorrenziali: monopolio, concorrenza monopolistica e oligopolio. Le politiche anti-monopolistiche.
Il programma copre i primi 16 capitoli del manuale di Mankiw. Gli argomenti principali sono i seguenti: The course covers chapters 1-16 of the Mankiw textbook. The main topics are the following: The economic approach and the principles of economics. Interdependence and gains from trade. Demand, supply, elasticity, and the determination of market prices. Government policies in competitive markets: price controls and taxes. Consumer and producer surplus, social welfare, and the efficiency of the market. Externalities, public goods, and common property resources. Production costs, firm supply, and competitive market equilibrium. Noncompetitive markets: monopoly, monopolistic competition, and oligopoly. Anti-trust policies.
×
Print
Course
ANTROPOLOGIA CULTURALE A
Course ID
L0109
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCARDUELLI Pietro Giuseppe Tomaso
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ANTROPOLOGIA DELLA GLOBALIZZAZIONE
Testi di riferimento
1) appunti del corso 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro, Torino 2008, cap. 1,2,1011 3) P.Scarduelli, Per un'antropologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
) notes of the lessons 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro Torino 2008, chapters 12.10,11 3) P.Scarduelli, Per un'antorpologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisire competenze in un settore specifico e recente dell'antropologia, sia a livello di campi di indagine che di modelli teorici • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di descrivere in modo appropriato i dati etnografici interpretandoli alla luce dei quadri teorici • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di esporre le differenze fra diversi approcci teorici e focalizzare gli specifici contributi di ognuno di essi contestualizzandoli nella storia della disciplina • obiettivi - abilità nella comunicazione: Acquisire la capacità di esporre in modo fluido e articolato con un linguaggio appropriato e preciso, utilizzando il lessico tecnico della disciplina • obiettivi - capacità di studio: Acquisire la capacità di fare autonomamente ricerca bibliografica per ampliare le conoscenze oltre il livello delle nozioni di base
objectives: To acquire the following abilities: detailed description, clearness of exposition with a proper technical language, autonomous bibliographical research
Metodi didattici
lezioni orali
oral lessons
Altre informazioni
richiesta la frequenza
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Oral exam
Programma esteso
Analisi del contributo dato dall'antropologia culturale all'interpretazione dei nuovi scenari e delle dinamiche culturali innescate dalla globalizzazione, con particolare riferimento al risveglio dei nazionalismi su base etnica, ai problemi e ai conflitti generati dai flussi migratori verso l'Europa alla mercificazione delle culture extraeuropee e ai flussi turistici
The course is designed to provide a challanging encounter with a new subject matter of anthropology: cultural and social dynamics of globalization (mass migrations, global tourism, inter-ethnic and religious conflicts, regional nationalism, commoditization of exotic cultures)
×
Print
Course
ETNOLOGIA A
Course ID
L0045
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PORPORATO Davide
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il modulo intende fornire un profilo di alcune categorie etnologiche con particolare riferimento ai tratti culturali e sociali della società italiana. Verranno inoltre analizzati i principali processi culturali di trasformazione e di contaminazione che hanno caratterizzato il passaggio dalla società tradizionale a quella contemporanea. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Obiettivo del modulo è di introdurre gli studenti alla conoscenza critica delle scienze demoetnoantropologiche. In particolare lo studente dovrà riconoscere le principali categorie etnoantropologiche e le metodologie per l’indagine sul terreno e d’archivio. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di recuperare le fonti etnoantropologiche. Capacità di elaborare questionari e di applicare le corrette metodologie per il trattamento critico delle diverse fonti. • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: Lo studente dovrà riconoscere le principali categorie etnoantropologiche e le metodologie per l’indagine sul terreno e d’archivio.
Metodi didattici
Lezioni frontali, viaggio di studio.
Altre informazioni
a prova d’esame sarà orale e verterà sugli argomenti trattati durante le lezioni. Saranno inoltre, valutate le attività di ricerca individuale e di gruppo condotte su terreni antropologici.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Programma esteso
G. L. Bravo, Italiani. Racconto etnografico, Roma, Meltemi, 2001 (esclusi i capitoli 1, 2 e 3). Un volume a scelta tra: - P. Grimaldi, Il calendario rituale contadino. Il tempo della festa fra tradizione e complessità sociale, Milano, Angeli, 1993. - D. Porporato (a cura di), Archiviare la tradizione. Beni culturali e sistemi multimediali, Torino, Omega Edizioni, 2001. - G.L. Bravo, La complessità della tradizione, Milano, Angeli, 2005.
×
Print
Course
GEOGRAFIA POLITICA ED ECONOMICA B
Course ID
L0006
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AFFERNI Raffaella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
GEOGRAFIE DELLE ECONOMIE GLOBALI
Testi di riferimento
Alberto VANOLO, Geografia economica del sistema-mondo. Territori e reti nello scenario globale, Terza Edizione, UTET, Novara, 2010 – Capitoli 4, 5, 6, 7 e 8. Alberto VANOLO, Gli spazi economici della globalizzazione. Geografie del commercio internazionale, UTET, Novara, 2007 – Capitoli 1, 2, 3, 4, 5 e 6. I seguenti articoli tratti dalla rivista Geotema, n.35-36 “2009 Anno Internazionale delle Fibre Naturali”, Pàtron editore, 2010: 1) Rota F.S., Il distretto di Biella. Strategie aziendali e politiche territoriali per la valorizzazione della produzione tessile-laniera, pp. 68-72 2) Santini A., L’acqua: elemento imprescindibile e vantaggio competitivo per il polo laniero di Biella e della Valsesia, pp. 78-82 3) Brunetti A., I fattori di localizzazione per lo sviluppo dell’industria tessile laniera nel Biellese, pp. 132-135 Gli studenti che seguono il corso da 5 crediti sono esentati dal preparare gli articoli di Geotema.
Alberto VANOLO, Geografia economica del sistema-mondo. Territori e reti nello scenario globale, Terza Edizione, UTET, Novara, 2010 – Chapters 4, 5, 6, 7 and 8. Alberto VANOLO, Gli spazi economici della globalizzazione. Geografie del commercio internazionale, UTET, Novara, 2007 – Chapters 1, 2, 3, 4, 5 and 6. The following articles from the review Geotema, n.35-36 “2009 Anno Internazionale delle Fibre Naturali”, Pàtron editore, 2010: 1) Rota F.S., Il distretto di Biella. Strategie aziendali e politiche territoriali per la valorizzazione della produzione tessile-laniera, pp. 68-72 2) Santini A., L’acqua: elemento imprescindibile e vantaggio competitivo per il polo laniero di Biella e della Valsesia, pp. 78-82 3) Brunetti A., I fattori di localizzazione per lo sviluppo dell’industria tessile laniera nel Biellese, pp. 132-135 Students following 5 cfu course are dispensed with Geotema’s articles.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: acquisire mappe cognitive che consentano di organizzare spazialmente fatti, luoghi, informazioni con particolare riferimento alle attività economiche e ai loro impatti territoriali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di comprendere in modo dettagliato l’andamento dell’economia mondiale ed europea ed il ruolo acquisito dai processi di globalizzazione in atto • obiettivi - espressione di giudizi: saper esprimere giudizi circa le dinamiche economiche che causano le differenze territoriali nel mondo globale • obiettivi - abilità nella comunicazione: approfondimenti del linguaggio della "geografia economica e politica" • obiettivi - capacità di studio: capacità di accostarsi alla letteratura geografico-economica e geopolitica
knowledge and understanding: to engender an understanding of cognitive maps of geographical facts, location, information and in particular of economic activities and their territorial effects - applying knowledge and understanding: to convey a detailed understanding of the dynamics of world and EU economy and the role of globalization processes - making judgements: to develop an understanding and appreciation of the economic dynamics and the consequent regional differences in a globalized world - communication skills: proficiency in the language of “economic and political geography” - learning skills: to develop an appreciation and understanding of geo-economic and geo-political literature
Prerequisiti
Conoscenze geografiche di base fornite dalla scuola superiore
Geographical knowledge base provided by high school
Metodi didattici
Lezioni frontali in aula e lezioni itineranti nello spazio urbano vercellese; lettura delle carte geografiche; lezioni on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete – della Facoltà
You are expected to be present and participate both in class lessons and itinerant lessons in Vercelli region, to examine geographical maps, to download online resources from DIR service on Faculty webpage
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto_e_orale_congiunti
Joined oral writen exam
Programma esteso
Il corso è finalizzato a fornire una introduzione alla geografia economica con riferimento alle prospettive ed approcci della ricerca contemporanea. Il corso affronterà i seguenti temi: l’importanza economica della questione ambientale, le determinanti della localizzazione della popolazione e delle attività produttive, le caratteristiche e lo sviluppo dell’organizzazione industriale e del commercio. Il corso cercherà inoltre di fornire una migliore comprensione dei processi di globalizzazione, multinazionalizzazione ed internazionalizzazione dell’economia, nonché degli effetti derivanti dall’integrazione economica in regioni dai forti squilibri territoriali.
The course aims to provide an introduction to contemporary research perspectives and approaches in economic geography. This course takes up the following themes: the economic importance of environment, the determinants of people and firms location choices, the characteristics and the development of industrial organization and trade. Therefore the course tries to allow a better understanding of the globalization and internationalization processes, the spread of multinational companies and the impact of economic integration on regional inequality.
×
Print
Course
STORIA DELL'IMPRESA
Course ID
L0362
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORRE Angelo
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
SECS-P/12 - STORIA ECONOMICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
C
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE IN PROSPETTIVA GLOBALE
LA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE IN PROSPETTIVA GLOBALE
Testi di riferimento
P. Malanima, L’economia preindustriale: mille anni, dal 9.al 18. secolo, Milano, B. Mondadori 1997.R.C.Allen, Storia Economica Globale, Bologna, Il Mulino, 2013; E.A. Wrigley, La rivoluzione industriale in Inghilterra, Bologna, Il Mulino, 1992; K.Pomeranz, La grande divergenza. La Cina, l’Europa e la nascita dell’economia mondiale moderna Bologna, Il Mulino, 2004; M. Carmagnani, Le isole del lusso: prodotti esotici, nuovi consumi e cultura economica europea, 1650-1800,Torino, Utet, 2010.
R.C. Allen, Global economic history : a very short introduction, 2011; E.A. Wrigley, The Industrial Revolution in Britain, 1994; K. Pomeranz, The great divergence : China, Europe, and the making of the modern world economy, 2000.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscere e applicare le categorie interpretative relative alla storia della società moderna • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: sapere interpretare criticamente la formazione delle categorie sopra delineate • obiettivi - espressione di giudizi: saper valutare ed argomentare le problematiche connesse alla storia della società moderna • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comprendere e trasmettere anche in maniera divulgativa la complessità della storia società moderna • obiettivi - capacità di studio: Saper individuare testi e fonti idonee alla ricostruzione storica di tematiche relative alla storia economica e sociale
To know and to understand the interpretative categories of the history of early modern society and economics, and to interpret the formation and the general problems of these categories. To communicate these contents even to the larger public, and to be able to sort out texts and sources in order to reconstruct the economic and social history of early modern society.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezione orale frontale
lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale vertente su problemi generali di ciascuno dei libri indicati nel programma d'esame
oral examination testing on general problems of each of the books listed in the syllabus
Programma esteso
Il corso intende avvicinare gli studenti alle problematiche della storia economica e sociale attraverso l’illustrazione delle dinamiche locali e globali che hanno caratterizzato la Rivoluzione Industriale. A questo scopo il corso partirà dalla lettura delle trasformazioni della società agraria europea durante l’età moderna e studierà le implicazioni della rivoluzione energetica di fine secolo XVIII. Successivamente prenderà in esame le critiche a questo modello interpretativo avanzate dagli studi sulla nascita della economia globale in età moderna e contemporanea
The course aims to introduce students to the problems of economic and social history by illustrating the local and global dynamics that characterized the Industrial Revolution. For this, the course will start by reading the agrarian transformations European early modern society and will study the implications of the energy revolution at the end of the eighteenth century. Subsequently it will examine the criticisms of this interpretative model advanced by the studies on the emergence of the global economy in modern and contemporary age
×
Print
Course
LABORATORIO DI INTRODUZIONE AGLI STUDI DI GENERE E QUEER
Course ID
LE0071
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
2
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Italiano. La possibilità di usare l'Inglese verrà valutata nel caso di partecipazione di studenti stranieri Erasmus e nel caso di competenze sufficienti di inglese da parte di tutti gli studenti del seminario.
Italian. The use of the English Language will be taken into consideration in the presence of Erasmus foreign students, provided the attending students have all the necessary competence of English to take an active part in the discussions.
Contenuti
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
GENERE E SESSUALITÀ IN PROSPETTIVA CRITICA OGGI
Testi di riferimento
* Giuseppe Burgio, Adolescenza e violenza. Il bullismo omofobico come formazione alla maschilità, Mimesis 2012 * Louis-Georges Tin, L’invenzione della cultura eterosessuale, Editore duepunti 2010 * Beatriz Preciado, Testo tossico. Sesso, droghe e biopolitiche nell'era farmacopornografica, Fandango 2015 * Restaino-Cavarero, Le filosofie femministe, Bruno Mondadori 2002 Le letture dei testi da discutere durante il laboratorio saranno indicate a inizio del corso e pubblicate sull'area DIR del modulo, a cui si fa riferimento per ogni indicazione più dettagliata.
* Giuseppe Burgio, Adolescenza e violenza. Il bullismo omofobico come formazione alla maschilità, Mimesis 2012 * Louis-Georges Tin, L’invenzione della cultura eterosessuale, Editore duepunti 2010 * Beatriz Preciado, Testo tossico. Sesso, droghe e biopolitiche nell'era farmacopornografica, Fandango 2015 * Restaino-Cavarero, Le filosofie femministe, Bruno Mondadori 2002 The texts to be discussed during the seminar will be listed at the beginning of the module. For further details on the module please refer to the DIR online area of the module.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisire una conoscenza storica e metodologica dei concetti e delle pratiche intorno al femminismo e alle sessualità a partire dagli anni Settanta a oggi, in particolare in relazione ai temi del corpo e della performance di genere. Essere in grado di porre collegamenti tra dibattiti teorici, pratiche quotidiane, politiche intersecando vari ambiti e mettendoli in relazione con la contemporaneità. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Essere in grado di porre collegamenti tra dibattiti teorici, pratiche artistiche, e politiche dei corpi intersecando vari ambiti e mettendoli in relazione con la contemporaneità. • obiettivi - espressione di giudizi: Essere in grado di leggere criticamente testi e immagini mettendo in luce le presupposizioni di genere e di eterocentrismo • obiettivi - abilità nella comunicazione: Essere in grado di articolare differenze di posizioni nei temi trattati sia oralmente che in relazioni scritte. • obiettivi - capacità di studio: Lettura di saggi critici e visione di contributi visivi con la guida del docente e capacità di discussione di gruppo e partecipazione attiva
Acquire a historical and interdisciplinary sense of the debates around gender and sexuality since the 70s through the readings of seminal texts and visual material, focussing expecially on body politics and gender performance. Be able to participate actively in group discussions, to relate different positions and perceive the relevance of gender and sexuality in contemporary discourse and everyday practices.
Prerequisiti
Conoscenza dell'inglese preferibile, ma non necessaria, nell'eventualità di leggere testi non tradotti in italiano. Il syllabus è comunque completo con i soli testi in italiano.
Knowledge of English preferable to read not yet translated texts. Texts in English will, however, be accessory and not an integral part of the syllabus.
Metodi didattici
Lezioni frontali, discussioni seminariali, visione di film
Lectures, seminar discussions, film screenings
Modalità di verifica dell'apprendimento
Per chi ha frequentato e partecipato attivamente ad almeno l'80% degli incontri un paper scritto su argomento di approfondimento concordato con il docente (in italiano, lunghezza 10 cartelle di 2000 battute). Al colloquio orale verrà discusso brevemente l'elaborato scritto. Per tutti gli altri (con frequenza minima del 50%), oltre al paper di cui sopra, è necessario che lo studente carichi sull'area DIR del modulo un breve scritto di commento per ogni testo discusso in classe; il colloquio orale (15 minuti) verterà in questo caso, oltre che sul paper, in modo generale sui temi del laboratorio.
For those who have attended and actively participated in at least 80 % of the meetings: a written paper on a topic agreed upon with the teacher (in Italian , length 10 pages, each of 2000 characters) . In the oral examination the student will briefly discuss his/her written essay . For all those who have attended at least 50% of the seminars, in addition to the paper mentioned above, a short written commentary is required for each text discussed in the missed classes ; the oral examination in this case (15 minutes) will focus more generally on the seminar themes, as well as on the student's essay.
Programma esteso
Il laboratorio intende presentare un quadro introduttivo dei dibattiti culturali, artistici e politici legati allo sviluppo del movimento femminista e dell'attivismo GLBTQ, le loro ricadute in un ampio spettro di discipline e la loro influenza nella vita quotidiana, nei media, nell'arte.
The workshop aims to give a brief overview of the cultural, artistic and political debates linked to the emergence of the feminist movement and of GLBT activistm, their effects on a large number of disciplines, their influence on everyday life, media and art.
×
Print
Course
SCUOLA DI SCRITTURA
Course ID
L0130
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
GIORDANO MARIA LUISA
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/12 - LINGUISTICA ITALIANA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
SCUOLA DI SCRITTURA
SCUOLA DI SCRITTURA
Testi di riferimento
Riccardo Gualdo, Lucia Raffaelli, Stefano Telve, Scrivere all’università. Pianificare e realizzare testi efficaci, Roma, Carocci, 2014. - Luca Cignetti, Simone Fornara, Il piacere di scrivere. Guida all’italiano del terzo millennio, Roma, Carocci, 2014. - I materiali integrativi disponibili sul DIR.
Riccardo Gualdo, Lucia Raffaelli, Stefano Telve, Scrivere all’università. Pianificare e realizzare testi efficaci, Roma, Carocci, 2014. - Luca Cignetti, Simone Fornara, Il piacere di scrivere. Guida all’italiano del terzo millennio, Roma, Carocci, 2014. - I materiali integrativi disponibili sul DIR.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni frontali ed esercitazioni
lectures and exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto
Written test
Programma esteso
Strumenti informatici per studi umanistici (programmi di videoscrittura e risorse online); il processo di scrittura: ideazione, pianificazione, stesura e revisione del testo; bibliografie e norme di citazione delle fonti; risoluzione dei più comuni dubbi linguistici; la funzione e gli usi dei segni di interpunzione; la scelta delle parole; norme di impaginazione e convenzioni grafiche; esercitazioni su varie tipologie di testi scientifici e pratici (tesine e tesi di laurea, lettere, e-mail, curriculum vitae).
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - INGLESE
Course ID
LE0082
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
Individual study time
107
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Show parent course details
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - INGLESE
Course ID
LE0082
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
F
Year
2
Period
Secondo Semestre
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT ENGLISH
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT ENGLISH
Testi di riferimento
* Ayub Khan Din, Plays: One, Nick Hern 2014 * Caryl Churchill, Shorts, Nick Hern 2008 * Claire Mac Donald, Utopia. Three Plays for a Postdramatic Theatre, Intellect 2015 * Caryl Churchill, Plays: Four, Nick Hern 2014
* Ayub Khan Din, Plays: One, Nick Hern 2014 * Caryl Churchill, Shorts, Nick Hern 2008 * Claire Mac Donald, Utopia. Three Plays for a Postdramatic Theatre, Intellect 2015 * Caryl Churchill, Plays: Four, Nick Hern 2014
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta attraverso la messa in pratica autoriflessiva. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
To integrate foreign language learning with bodily, expressive and communicative strategies; to achieve naturalness through improvisation, repetition, memorisation and interaction. To learn how to adapt and contribute to group work according to shared objectives.
Prerequisiti
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta inglese. Nessun prerequisito di esperienze teatrali.
Basic competence in English. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici
Basic competence in English. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Written report and practical test (public theatre performance)
Programma esteso
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale, una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici, una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques, sessions of improvisation and of language games in a performative setting, a rehearsal period for the final performance.
Show parent course details
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - INGLESE
Course ID
LE0082
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PUSTIANAZ Marco
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
F
Year
2
Period
Secondo Semestre
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT ENGLISH
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT ENGLISH
Testi di riferimento
* Ayub Khan Din, Plays: One, Nick Hern 2014 * Caryl Churchill, Shorts, Nick Hern 2008 * Claire Mac Donald, Utopia. Three Plays for a Postdramatic Theatre, Intellect 2015 * Caryl Churchill, Plays: Four, Nick Hern 2014
* Ayub Khan Din, Plays: One, Nick Hern 2014 * Caryl Churchill, Shorts, Nick Hern 2008 * Claire Mac Donald, Utopia. Three Plays for a Postdramatic Theatre, Intellect 2015 * Caryl Churchill, Plays: Four, Nick Hern 2014
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta attraverso la messa in pratica autoriflessiva. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
To integrate foreign language learning with bodily, expressive and communicative strategies; to achieve naturalness through improvisation, repetition, memorisation and interaction. To learn how to adapt and contribute to group work according to shared objectives.
Prerequisiti
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta inglese. Nessun prerequisito di esperienze teatrali.
Basic competence in English. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici
Laboratorio pratico; strategie di improvvisazione e auto-apprendimento; lavoro di gruppo sia sotto direzione sia autonomo.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Written report and practical test (public theatre performance )
Programma esteso
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale, una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici, una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques, sessions of improvisation and of language games in a performative setting, a rehearsal period for the final performance.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT -FRANCESE
Course ID
LE0083
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
108
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
francese
Contenuti
LABORATORIO DI TEATRO IN INGLESE: TILLIT FRANCAIS
Obiettivi formativi
Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta. Capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
Acquire an understanding of the basic features of verbal and non-verbal dramatic expression; practice grammatical structures and phonetics of the foreign languge. Improve bodily and verbal expression by integrating improvisazion, memorization and repetition in the workshop context. Learn to evaluate one's own and the other group members' expressive and communicative effectiveness, both on a linguistic and dramatic level. Develop skills of team-working and effective communicative strategies in view of the final public performance. Collaborative learning; script memorization; problem-solving skills, also through improvisation.
Prerequisiti
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta francese. Nessun prerequisito di esperienze teatrali. Numero massimo di partecipanti: 15.
The workshop is intended for students of foreign languages as well as for non-specialists, with at least a basic competence in French. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici
Laboratorio pratico; improvvisazione e auto-apprendimento; lavoro di gruppo con supervisione e in autonomia.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Altre informazioni
Il laboratorio in lingua francese comincerà nel secondo semestre. Si ricorda che è obbligatorio partecipare al workshop preliminare che si svolgerà nel primo semestre.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale)
Programma esteso
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale (8 ore con Mario Sgotto), una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici (con la consulenza registica di Mario Sgotto), una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques (8 hrs with Mario Sgotto), sessions of improvisation and of language games in a performative setting (with partial supervision by Mario Sgotto), a rehearsal period for the final performance.
×
Print
Course
LABORATORIO DI TEATRO IN LINGUA TILLIT - TEDESCO
Course ID
LE0085
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
6
Individual study time
106
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
F
Year
2
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
G
Lingua insegnamento
Tedesco
German
Contenuti
LABORATORIO DI TEATRO IN TEDESCO: TILLIT DEUTSCH
LABORATORIO DI TEATRO IN TEDESCO: TILLIT DEUTSCH
Testi di riferimento
– Huber, Ruth (2003): Im Haus der Sprache wohnen. Wahrnehmung und Theater im Fremdsprachenunterricht. Niemeyer. Tübingen. – Sabanis, Michaela (2013) Fremdsprachenunterricht und Neurowissenschaften. Narr. Tübingen. – Nix, Christoph (2016): Theater_Macht_Politik. Zur Situation des deutschsprachigen Theaters im 21. Jahrhundert. Verlag Theater der Zeit. Berlin. – Lehmann, Hans Thies (2016) Brecht lesen. Verlag Theater der Zeit. Berlin
– Huber, Ruth (2003): Im Haus der Sprache wohnen. Wahrnehmung und Theater im Fremdsprachenunterricht. Niemeyer. Tübingen. – Sabanis, Michaela (2013) Fremdsprachenunterricht und Neurowissenschaften. Narr. Tübingen. – Nix, Christoph (2016): Theater_Macht_Politik. Zur Situation des deutschsprachigen Theaters im 21. Jahrhundert. Verlag Theater der Zeit. Berlin. – Lehmann, Hans Thies (2016) Brecht lesen. Verlag Theater der Zeit. Berlin
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione degli elementi fondamentali dell'espressione teatrale, verbale e non verbale; apprendimento delle strutture grammaticali e della fonetica della lingua straniera scelta attraverso la messa in pratica autoriflessiva. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di espressione corporea e verbale integrando metodologie di improvvisazione, memorizzazione e ripetizione in contesto. • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di giudicare l'efficacia comunicativa ed espressiva della propria e altrui realizzazione teatrale e linguistica. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di relazionarsi con il gruppo e realizzazione di efficaci strategie comunicative finalizzata allo spettacolo finale aperto al pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Abilità di lavorare in gruppo e per il gruppo; memorizzazione del testo; capacità di risoluzione creativa dei problemi, anche attraverso l'improvvisazione.
To integrate foreign language learning with bodily, expressive and communicative strategies; to achieve naturalness through improvisation, repetition, memorisation and interaction. To learn how to adapt and contribute to group work according to shared objectives.
Prerequisiti
Esercitazioni laboratoriali rivolte agli studenti del corso di laurea in Lingue e a tutti gli studenti di altri corsi di Laurea in possesso di competenze a livello almeno elementare della lingua scelta. Nessun prerequisito di esperienze teatrali.
Basic competence in German. No previous theatre experience is required or preferable. Maximum number of participants: 15.
Metodi didattici
Laboratorio pratico; strategie di improvvisazione e auto-apprendimento; lavoro di gruppo sia sotto direzione sia autonomo.
Practical workshop; improvisation and self-learning; supervised and autonomous teamwork.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Relazione scritta e prova pratica (spettacolo finale).
Written report and practical test (public theatre performance ) .
Programma esteso
Il laboratorio prevede una parte di propedeutica teatrale, una parte di improvvisazioni e giochi teatrali e linguistici, una parte di prova per la performance finale.
The workshop will consist of: an introduction to acting techniques, sessions of improvisation and of language games in a performative setting, a rehearsal period for the final performance.
×
Print
Course
STORIA MODERNA A
Course ID
L0030
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA STORIA MODERNA
LA STORIA MODERNA
Testi di riferimento
1. Carlo Capra, Storia moderna (1492-1848), Firenze : Le Monnier università-Mondadori education, 2011 (ed edizioni successive) 2. Un testo a scelta tra i seguenti: Darnton R., Il grande affare dei lumi: storia editoriale dell'Encyclopédie, 1775-1800, Adelphi 2012; Davis N. Z., La doppia vita di Leone l'Africano, Laterza 2008; Fragnito G., La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti della Scrittura 1471-1605, il Mulino 2003; Garcia-Arenal M., Wingers A., L’uomo dei tre mondi. Storia di Samuel Pallache, ebreo marocchino nell’Europa del Seicento, Viella 2013; Morelli F., Il mondo atlantico. Una storia senza confini secoli XV-XIX, Carocci 2013; Po-Chia Hsia R., Un gesuita nella città proibita Matteo Ricci 1552-1610, il Mulino 2013; Tackett T., In nome del popolo sovrano. Alle origini della rivoluzione francese Carocci 2006; Venturi F., Settecento riformatore, Einaudi 1998; Subrahmanyam S., Mondi connessi. La storia oltre l'eurocentrismo secoli XVI-XVIII, Carocci 2014; Wachtel N., La logica dei roghi, UTET, Torino 2010; Capra C., Gli italiani prima dell'Italia. Un lungo Settecento, dalla fine della Controriforma a Napoleone, Carocci, Roma 2014; Tortarolo E., L'invenzione della libertà di stampa. Censura e scrittori nel settecento, Carocci, Roma 2011
1. Carlo Capra, Storia moderna (1492-1848), Firenze : Le Monnier università-Mondadori education, 2011 (ed edizioni successive) 2. Un testo a scelta tra i seguenti: Darnton R., Il grande affare dei lumi: storia editoriale dell'Encyclopédie, 1775-1800, Adelphi 2012; Davis N. Z., La doppia vita di Leone l'Africano, Laterza 2008; Fragnito G., La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti della Scrittura 1471-1605, il Mulino 2003; Garcia-Arenal M., Wingers A., L’uomo dei tre mondi. Storia di Samuel Pallache, ebreo marocchino nell’Europa del Seicento, Viella 2013; Morelli F., Il mondo atlantico. Una storia senza confini secoli XV-XIX, Carocci 2013; Po-Chia Hsia R., Un gesuita nella città proibita Matteo Ricci 1552-1610, il Mulino 2013; Tackett T., In nome del popolo sovrano. Alle origini della rivoluzione francese Carocci 2006; Venturi F., Settecento riformatore, Einaudi 1998; Subrahmanyam S., Mondi connessi. La storia oltre l'eurocentrismo secoli XVI-XVIII, Carocci 2014; Wachtel N., La logica dei roghi, UTET, Torino 2010; Capra C., Gli italiani prima dell'Italia. Un lungo Settecento, dalla fine della Controriforma a Napoleone, Carocci, Roma 2014; Tortarolo E., L'invenzione della libertà di stampa. Censura e scrittori nel settecento, Carocci, Roma 2011
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conseguire nel corso delle lezioni e attraverso l'apprendimento individuale la capacità di orientarsi nello spazio-tempo della storia moderna individuando gli snodi tematici fondamentali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di leggere testi e documenti della storia moderna interpretandoli nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di interpretare temi e problemi della storia moderna con la consapevolezza della storicità dell'interpretazione storica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare in un breve testo scritto temi e problemi fondamentali della storia moderna con proprietà di linguaggio storiografico e saper rispondere a quesiti specifici sia per iscritto sia oralmente • obiettivi - capacità di studio: Sapere leggere e assimilare criticamente un manuale di storia moderna di livello universitario e avvicinarsi alla letteratura specialistica di testi monografici
This course aims at making the students familiar with the specificity of the historical texts and at engaging them in a critical study of the early modern period. It also stresses the importance of writing texts that use the historical vocabulary in a consistent way.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali
oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto; lo studente dovrà svolgere tre argomenti su nodi fondamentali del programma
written test; the student will have to play three arguments on fundamental issues of the program
Programma esteso
Il corso tratterà dei principali temi della storia moderna politica, economica, sociale e istituzionale dalla fine del medioevo alla rivoluzione francese. • unità didattica 1: introduzione: ordine concettuale in processi convulsi, temporalità intrecciate, ambiti spaziali • unità didattica 2: Cambiamenti e percezione dei cambiamenti in Europa XV-XVI secolo • unità didattica 3: Cultura e istituzioni politico-religiose in Europa • unità didattica 4: Le Indie: le forme imperiali nel XVI secolo • unità didattica 5: La crisi religiosa e Lutero • unità didattica 6: Calvinismo in religione e in politica • unità didattica 7: Controriforma, confessionalizzazione, disciplinamento • unità didattica 8: L'Italia nella prima età moderna • unità didattica 9: Le isole britanniche tra insularità e proiezione all'esterno • unità didattica 10: La Francia nei secoli XVI e XVII • unità didattica 11: La civiltà olandese del Seicento • unità didattica 12: Dallo stato militare-fiscale all'assolutismo e dalla repubblica all'oligarchia in età moderna • unità didattica 13: La crisi del Seicento in Europa e nel mondo • unità didattica 14: Imperi atlantici e schiavismo mondiale • unità didattica 15: Idee e socialità nel Settecento dell'illuminismo • unità didattica 16: La crisi del sistema europeo nella seconda metà del Settecento • unità didattica 17: La rivoluzione francese • unità didattica 18: La prima rivoluzione industriale e la grande divergenza
This course will present the crucial topics of early modern history from the late Middle Ages to the French Revolution.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I
Course ID
L0924
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
12
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Francese
Italian French
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau. MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau. - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge and understanding of the historical and cultural context; ability to apply this knowledge in reading literary works; ability of clearly elaborating and expressing a critical judgment; knowledge of the most important historical and literary events; ability of pointing out and discussing the main issues.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese
Knowledge of the french language.
Metodi didattici
Interazioni continue Studio e inquadramento dei maggiori eventi storico-letterari del Novecento francese; prospettive critiche a partire dall'analisi dei testi
Constant interactions. Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
More information (including bibliographic information) will be given during the course.
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione. L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The exam (in French) will be structured as it follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Molière's comedy 2 ) a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding (classification of the period, major authors of the French twentieth century, reading at least one text, translation and analysis of texts).
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Development of the concept of comedy, with particular emphasis on the form of Vaudeville. Historical overview of the studied period, with an introduction to the authors' works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I
Course ID
L0927
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
12
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Italiano
Italian Italian
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
Testi di riferimento
Testi critici: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. I testi, primari e critici, sono disponibili in dispensa in pdf sul DIR: B. STORIA DELLA LETTERATURA Gli studenti dovranno dimostrare conoscenza del periodo letterario corrispondente: Ottocento e Novecento -lo studio si baserà su una selezione in dispensa pdf dei seguenti testi: M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf]. Bibliografia consigliata Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Critical texts: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. all texts are available in pdf on DIR: B. History of literature M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf]. Suggested Bibliography: Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell'800 e 900, in particolare del teatro del periodo delle avanguardie, prima e dopo la guerra civile • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario acquisizione della capacità critica per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive analisi di testi teatrali di alcuni dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo al movimento e genere corrispondente • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esporre e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata • obiettivi - capacità di studio: saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dall'analisi delle formule stilistiche e retoriche, della struttura e caratteristiche drammaturgiche • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell’800, con particolare riguardo all’evoluzione del romanzo. Conoscenza della critica letteraria sulla nascita e lo sviluppo del realismo nella letteratura spagnola. Conoscenza delle principali teorie letterarie riguardanti il concetto di realismo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un romanzo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione di un romanzo al canone realista. Distinzione tra romanzo realista e naturalista a partire dall'analisi delle tecniche narrative. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e difendere il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo, a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
to be able to analize dramatic texts based on the basic knowledge of the specific literary trends, dramatic structures and style Knowledge of the history of Spanish literature of the XIXth century, particularly with regard to the evolution of the novel. Knowledge of literary criticism on the birth and development of realism in Spanish literature. Knowledge of the main literary theories concerning the concept of realism. Acquisition of a method of analysis of a novel. Acquisition of the ability to critically evaluate the adherence to the code of a given work of gender and literary movement to which it belongs. Assessment of the degree of adhesion of a novel to the realistic canon; Distinction between realist and naturalist novel from the analysis of narrative techniques Knowing how to explain and defend their opinion in a collective discussion, Knowing how to express the results of literary analysis with the appropriate terminology Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of narrative techniques.
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura e del teatro europei dell'800 e 900, in particolare l'epoca delle avanguardie Nessuno
basic knowledge of European History of Literature and Theater, especially of the avant-garde trend None
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
lectures, sample of textual analysis Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
Nessuna
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, domande sulla storia della letteratura del periodo corrispondente, e analisi testuale Esame orale della durata di una ventina di minuti, in italiano. Lo studente dovrà dimostrare di conoscere l'evoluzione del romanzo nella seconda metà dell'800, di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro.
oral examination , questions on the history of the corresponding period literature and textual analysis oral examination lasting about twenty minutes , in Italian . The student will demonstrate knowledge of the evolution of the novel in the second half of the 800 , the ability to understand the history of literature the different authors treated , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same exposure and the results of its work.
Programma esteso
Oltre ad un panorama della scena teatrale fra 800 e 900, si cercherà di approfondire il rapporto del teatro con la convulsa realtà storica della Spagna del ‘900, prima e dopo la guerra civile, attraverso la lettura integrale e l’inquadramento storico-letterario di 4 testi: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado Il corso offrirà un panorama del romanzo spagnolo della seconda metà dell’800. Sulla base delle teorie sul concetto di realismo, si cercherà di distinguere tra i diversi movimenti letterari che percorrono la narrativa di fine 800, soffermandosi anche sull'analisi delle tecniche e della struttura narrativa di quattro campioni. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
A general view of the spanish theater in XIXth and XXth centuries Study of the avant-garde theater through the analysis of the following texts available in pdf on DIR: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado The course will provide an overview of the Spanish novel of the second half of XIXth century. Based on the theories on the concept of realism, we will try to distinguish between the different literary movements of the XIXth century, also focusing on the analysis of the techniques and the narrative structure of four samples. The module consists of 2 parts: A. COURSE MONOGRAPHIC B. THE INSTITUTIONAL PART. Analytical reading of the text and literary-historical background of the author of the following works: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I
Course ID
L0935
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Italiano
Italian Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso) Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso) • In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts. • objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed.
Prerequisiti
Nessuno Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
None basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari lezioni frontali
Aalitical readings and translatin of primary texts lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale Esame orale
Oral examination Oral examination
Programma esteso
Lettura e anlisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century Together cultural history to the classification of individual authors addressed ( Goethe , La Motte- Fouque , Fountains , Musil , Heinrich Mann and Werner ) , we will explore some of their narrative texts , highlighting the stylistic techniques they adopt and in particular putting in the fire themes of the passion of love and of happiness research, compared with social norms and the period dress, confrontation that often results in destructive terms for the protagonists .
×
Print
Course
LETTERATURE ANGLOFONE II
Course ID
L0943
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
12
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE, L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
LETTERATURE ANGLOFONE IV
Course ID
L0947
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2015/2016
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
IULI Maria Cristina
CFU
12
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE, L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano e Inglese Inglese
Italian and English English
Contenuti
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
A NEW WORLD? TRANSATLANTIC AMERICA FROM COLUMBUS TO PYNCHON THE EMPIRE WRITES BACK: INTRODUCTION TO POST-COLONIAL LITERATURES
Testi di riferimento
Cristoforo Colombo, "Prima Relazione del Viaggio nel Nuovo Mondo" (selezione) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selezione) 1925 Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African "The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano, or Gustavus Vassa the African, written by himself" (1789) Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" Alejandro González Iñárritu, "The Revenant" Brani e saggi scelti dalla lista che segue: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. Inoltre gli studenti dovranno leggere tre o più opere, a loro scelta, tra quelle degli autori che saranno trattati durante il corso, l’elenco dei quali verrà presentato e commentato lezione per lezione con gli studenti stessi, mentre una lista ragionata sarà distribuita in classe (vedi, qui, la voce ‘Programma generale’).
Cristoforo Colombo, "First Chronicle of the Journey in the New World" (selection) 1493 William Carlos Williams, "In the American Grain" (Selection) 1925 Jack London, "White Fang" (1906) Thomas Pynchon "MAson&Dixon" (1998) Laila Lalami "The Moor's Account" (2014) Films: Terence Malik "A New World" (2006) Alejandro González Iñárritu, "The Revenant" (2015) Essays and chosen passages from the books listed below: Ashcroft, Griffiths, Tiffin, The Empire Writes Back, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds., The Postcolonial Studies Reader, London-New York, Routledge. Ashcroft, Griffiths, Tiffin eds, Post-Colonial Studies, The Key Concepts, London-New York, Routledge. Edward W. Said, Culture and Imperialism, London, Vintage. M.R. Dolce, Le letterature in inglese e il canone, Pensa, Lecce, 2004. Homi K. Bhabha ed., Nation and Narration, London-New York, Routledge. John Thieme ed., The Arnold Anthology of Post-Colonial Literatures, London, Arnold. Marin Meredith, The State of Africa – A History of Fifty Years of Independence, London, Free Press. In addition students are requested to read three or more novels of their choice among those discussed during lessons and seminars. A list of authors and titles will be provided during lessons (see also General Programme).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della formazione degli Stati Uniti a partire dalla colonizzazione transatlantica del continente nordamericano, a partire da una serie di narrazioni che hanno messo in scena momenti "fondativi" della nascita dell'"America" • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Analisi retorica e capacità di applicare i concetti e le conoscenze affrontate nel modulo su testi letterari in inglese • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di formulare giudizi e argomentazioni relative al materiale affrontato nel corso • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di argomentare e discutere i testi sia in forma scritta che nella discussione orale • obiettivi - capacità di studio: Capacità di analizzare, comprendere, studiare, sintetizzare e valutare criticamente i testi oggetto del corso. • obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisizione di una visione generale dei percorsi rappresentativi delle Letterature Post-Coloniali in inglese (cenni sulle parallele letterature francofone, ispanofone e lusofone) dalle prime manifestazioni durante il periodo del dominio coloniale alla definizione di letteratura nazionale con l’indipendenza. Conseguenze socioculturali dei fenomeni storici. Elementi e problemi economico-culturali della globalizzazione. Conoscenza essenziale della teoria letteraria post-coloniale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: lo studente deve mostrare di conoscere il disegno generale dei paesi ex-coloniali e dei rapporti culturali e letterari con i paesi colonizzatori prima e dopo l’indipendenza. • obiettivi - espressione di giudizi: lo studente deve saper individuare gli elementi caratterizzanti la cultura e letteratura dei paesi postcoloniali. • obiettivi - abilità nella comunicazione: lo studente deve saper scegliere e esporre con chiarezza il quadro generale; usare il linguaggio critico generale e specifico; proporre personali percorsi di approfondimento. • obiettivi - capacità di studio: conoscenza degli strumenti di ricerca e organizzazione del lavoro.
Critical analysis of texts in English. Development of argumentative skills concerning the topics, issues, and critical and historical questions addressed in this module The course aims at providing the students with a basic outline of European Colonialism and of the forming of Post-colonial countries, their distribution and today’s general situation, especially as far as their literary productions are concerned. They should be able to read and comment texts using the basic appropriate critical tools, including the apt lexicon. They should be able to put together different aspects of the cultures involved. They should acquire a basic autonomy in the use of research tools in the field. They should endeavour to refine their abilities of analysis and synthesis. They should develop cultural curiosity and a love for reading.
Prerequisiti
Nessuno Conoscenza della lingua inglese equivalente al livello europeo B2.
None European level B2 or more.
Metodi didattici
Lezioni Frontali; Film da vedere individualmente e commento in classe lezioni orali.
Lectures; Films must be seen individually and will be commented in class oral lessons and seminars
Altre informazioni
Si consiglia di leggere i romanzi (almeno Pynchon e London) prima dell'inizio del corso
You should read the novels (at least Pynchon and London ) before the course
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto; prova orale solo sulla traduzione di testi selezionati Scritto e orale sono separati. Per la parte scritta agli studenti sarà richiesta la produzione personale (domestica) di un paper su un argomento a loro scelta, purché tra quelli trattati durante le lezioni. Uno style-sheet, contenente dettagliate istruzioni pertinenti alla stesura del paper, sarà distribuito agli studenti durante le lezioni. Il paper dovrà pervenire al professore qualche giorno prima dell’esame per consentirne la lettura. Verrà poi commentato durante la parte orale dell’esame stesso.
Written Test; oral test only on translation of selected texts Written and oral are separated . For the written part students will be required personal production ( domestic ) of a paper on a topic of their choice provided that among those treated during the lessons . A style-sheet , containing detailed instructions relevant to the paper writing , will be distributed to students during class . The paper must be sent to the professor a few days before the exam for readability . It will then be commented during the oral part of the exam itself.
Programma esteso
Nascita degli Stati Uniti a partire dalla "scoperta" e colonizzazione del continente nordamericano. Il corso ambisce a mettere in evidenza l'emergere del continente nordamericano come effetto di relazioni culturali, materiali, economiche, scientifiche, di potere che hanno definito la storia transatlantica a partire dalla "scoperta" dell'America di Cristoforo Colombo Origine delle colonie e loro distribuzione geografica; classificazione di base delle colonie nei rapporti con la madrepatria. Popolazioni locali e migrazione dai paesi colonizzatori verso le colonie. Evoluzione di rapporti socio-economici-culturali. Prime produzioni letterarie. Nazione, bilinguismo, multiculturalismo, transculturalismo; fenomeni di ghettizzazione e rigetto, assimilazioni; problemi del multiculturalismo. Dal canone inglese alla formazione di un nuovo canone. Enfasi sul crescente transculturalismo e ibridismo in relazione a continui flussi migratori. Letture selezionate di accompagnamento a quanto sopra. Una lista di scrittori post-coloniali, selezionati per paese/paesi, sarà data agli studenti durante le prime lezioni. Alcune parti del programma saranno adattabili agli interessi individuali degli studenti.
Birth of the United States from the "discovery" and colonization of the North-American Continent. This module aims to highlight the emergence of the north-American continent from the nexus of cultural, material, economic, scientific, power relations that have defined transatlantic history from Christopher Columbus' "discovery" of America Origin of colonies and their gepgraphical distribution; types of colonies; colonized and colonisers; relationship with fatherland. Metropolitan and colonial culture. Migration to and from colonies. Beginning of literary productions. Nation. bilinguism, multilinguism, multiculturalism, transculturalism, hybridity. Literature deriving from increasing migration. Old and new canons. A list of authors, selected and grouped by Countries will be provided at the beginning of the course.
×
Print
Course
LETTERATURE ANGLOFONE II
Course ID
L0943
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
12
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE, L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Testi di riferimento
T
×
Print
Course
LETTERATURE ANGLOFONE IV
Course ID
L0947
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
IULI Maria Cristina
CFU
12
SSD
L-LIN/11 - LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE, L-LIN/10 - LETTERATURA INGLESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
×
Print
Course
STORIA MODERNA A
Course ID
L0030
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA STORIA MODERNA
LA STORIA MODERNA
Testi di riferimento
1. Carlo Capra, Storia moderna (1492-1848), Firenze : Le Monnier università-Mondadori education, 2011 (ed edizioni successive) 2. Un testo a scelta tra i seguenti: Darnton R., Il grande affare dei lumi: storia editoriale dell'Encyclopédie, 1775-1800, Adelphi 2012; Davis N. Z., La doppia vita di Leone l'Africano, Laterza 2008; Fragnito G., La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti della Scrittura 1471-1605, il Mulino 2003; Garcia-Arenal M., Wingers A., L’uomo dei tre mondi. Storia di Samuel Pallache, ebreo marocchino nell’Europa del Seicento, Viella 2013; Morelli F., Il mondo atlantico. Una storia senza confini secoli XV-XIX, Carocci 2013; Po-Chia Hsia R., Un gesuita nella città proibita Matteo Ricci 1552-1610, il Mulino 2013; Tackett T., In nome del popolo sovrano. Alle origini della rivoluzione francese Carocci 2006; Venturi F., Settecento riformatore, Einaudi 1998; Subrahmanyam S., Mondi connessi. La storia oltre l'eurocentrismo secoli XVI-XVIII, Carocci 2014; Wachtel N., La logica dei roghi, UTET, Torino 2010; Capra C., Gli italiani prima dell'Italia. Un lungo Settecento, dalla fine della Controriforma a Napoleone, Carocci, Roma 2014; Tortarolo E., L'invenzione della libertà di stampa. Censura e scrittori nel settecento, Carocci, Roma 2011
1. Carlo Capra, Storia moderna (1492-1848), Firenze : Le Monnier università-Mondadori education, 2011 (ed edizioni successive) 2. Un testo a scelta tra i seguenti: Darnton R., Il grande affare dei lumi: storia editoriale dell'Encyclopédie, 1775-1800, Adelphi 2012; Davis N. Z., La doppia vita di Leone l'Africano, Laterza 2008; Fragnito G., La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti della Scrittura 1471-1605, il Mulino 2003; Garcia-Arenal M., Wingers A., L’uomo dei tre mondi. Storia di Samuel Pallache, ebreo marocchino nell’Europa del Seicento, Viella 2013; Morelli F., Il mondo atlantico. Una storia senza confini secoli XV-XIX, Carocci 2013; Po-Chia Hsia R., Un gesuita nella città proibita Matteo Ricci 1552-1610, il Mulino 2013; Tackett T., In nome del popolo sovrano. Alle origini della rivoluzione francese Carocci 2006; Venturi F., Settecento riformatore, Einaudi 1998; Subrahmanyam S., Mondi connessi. La storia oltre l'eurocentrismo secoli XVI-XVIII, Carocci 2014; Wachtel N., La logica dei roghi, UTET, Torino 2010; Capra C., Gli italiani prima dell'Italia. Un lungo Settecento, dalla fine della Controriforma a Napoleone, Carocci, Roma 2014; Tortarolo E., L'invenzione della libertà di stampa. Censura e scrittori nel settecento, Carocci, Roma 2011
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conseguire nel corso delle lezioni e attraverso l'apprendimento individuale la capacità di orientarsi nello spazio-tempo della storia moderna individuando gli snodi tematici fondamentali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di leggere testi e documenti della storia moderna interpretandoli nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di interpretare temi e problemi della storia moderna con la consapevolezza della storicità dell'interpretazione storica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare in un breve testo scritto temi e problemi fondamentali della storia moderna con proprietà di linguaggio storiografico e saper rispondere a quesiti specifici sia per iscritto sia oralmente • obiettivi - capacità di studio: Sapere leggere e assimilare criticamente un manuale di storia moderna di livello universitario e avvicinarsi alla letteratura specialistica di testi monografici
This course aims at making the students familiar with the specificity of the historical texts and at engaging them in a critical study of the early modern period. It also stresses the importance of writing texts that use the historical vocabulary in a consistent way.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni orali
oral lessons
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto; lo studente dovrà svolgere tre argomenti su nodi fondamentali del programma
written test; the student will have to play three arguments on fundamental issues of the program
Programma esteso
Il corso tratterà dei principali temi della storia moderna politica, economica, sociale e istituzionale dalla fine del medioevo alla rivoluzione francese. • unità didattica 1: introduzione: ordine concettuale in processi convulsi, temporalità intrecciate, ambiti spaziali • unità didattica 2: Cambiamenti e percezione dei cambiamenti in Europa XV-XVI secolo • unità didattica 3: Cultura e istituzioni politico-religiose in Europa • unità didattica 4: Le Indie: le forme imperiali nel XVI secolo • unità didattica 5: La crisi religiosa e Lutero • unità didattica 6: Calvinismo in religione e in politica • unità didattica 7: Controriforma, confessionalizzazione, disciplinamento • unità didattica 8: L'Italia nella prima età moderna • unità didattica 9: Le isole britanniche tra insularità e proiezione all'esterno • unità didattica 10: La Francia nei secoli XVI e XVII • unità didattica 11: La civiltà olandese del Seicento • unità didattica 12: Dallo stato militare-fiscale all'assolutismo e dalla repubblica all'oligarchia in età moderna • unità didattica 13: La crisi del Seicento in Europa e nel mondo • unità didattica 14: Imperi atlantici e schiavismo mondiale • unità didattica 15: Idee e socialità nel Settecento dell'illuminismo • unità didattica 16: La crisi del sistema europeo nella seconda metà del Settecento • unità didattica 17: La rivoluzione francese • unità didattica 18: La prima rivoluzione industriale e la grande divergenza
This course will present the crucial topics of early modern history from the late Middle Ages to the French Revolution.
×
Print
Course
LINGUISTICA GENERALE A
Course ID
L0092
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
CASTAGNETO Marina
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course mandatoriety
OBB
Course category
A
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LINGUISTICA GENERALE
INTRODUCTION TO GENERAL LINGUISTICS
Testi di riferimento
Berruto, Gaetano/ Cerruti, M., La Linguistica. Un corso introduttivo, Torino, UTET, 2011, (capp.1-6). - Luraghi, Silvia/ Thornton, Anna M., Linguistica generale: esercitazioni e autoverifica, Roma, Carocci.
(For foreigner students only, instead of the previous bibliography in Italian): Yule, G. The study of language, Cambridge, Cambridge University Press.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprendere le basi teoriche della disciplina, articolata nei suoi diversi livelli (fonetica, fonologia, morfologia, sintassi, semantica, tipologia), acquisendo familiarità con la terminologia linguistica. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Sapere riconoscere negli enunciati linguistici (proposti in diverse lingue del mondo) i fenomeni e le caratteristiche linguistiche presentate teoricamente. Sapere trascrivere parole, sintagmi ed enunciati in IPA (alfabeto fonetico internazionale), sapere segmentare un enunciato in morfemi, riconoscendone il tipo, sapere affrontare l'analisi sintattica di semplici enunciati in italiano secondo le regole della grammatica generativo-trasformazionale, sapere riconoscere la tipologia morfologica e sintattica di una lingua, anche sconosciuta. • obiettivi - espressione di giudizi: Sapere riconoscere quali fenomeni linguistici operano negli esempi proposti. Sapere affrontare un'analisi linguistica in modo autonomo • obiettivi - abilità nella comunicazione: Sapere esprimere la propria conoscenza della disciplina, e dimostrare la capacità di adoperare la terminologia tecnica in modo appropriato • obiettivi - capacità di studio: Sapere approfondire lo studio della linguistica generale, affrotando la lettura della manualistica tecnica.
The students should be acquainted with the basic notions of the main linguistic fields. phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, typology. They should recognize the main features of the language as a sign system, they should be able to transcribe words and sentences in IPA alphabet, to segment a sentence in morphemes, to build up a syntactic tree, to distinguish the kind of morphologic an syntactic typology of different languages
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni orali ed esercitazioni
Theorical and practical lessons
Altre informazioni
Saranno previste delle esercitazioni per aiutare gli studenti nell'apprendimento
There will be exercises to help students in learning
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto, consistente in una o due domande o esercizi su ogni livello della linguistica. Tra le altre domande, verrà richiesto agli studenti di trascrivere in Alfabeto Fonetico Internazionale una frase o un sintagma in Italiano ed in un'altra lingua straniera (Inglese, Francese o Tedesco); gli studenti dovranno inoltre segmentare una frase in Italiano in morfemi e costruire un diagramma ad albero di un frase in Italiano secondo il modello teorico della Grammatica Generativa.
Written test, consisting in one or two open questions or excercises on each level of linguistics. Among the other questions, students will be requested to transcribe in IPA phonetic alphabet a sentence or a syntagm in Italian and in another language (English, French or German), to segment in morphemes a sentence in Italian, to build up a tree-diagram of a sentence in Italian following the Generative Grammar framework.
Programma esteso
Il modulo prevede un’introduzione alle discipline linguistiche e alle nozioni di lingua e segno linguistico. Saranno approfonditi i livelli d’analisi di fonetica e fonologia, morfologia, sintassi, tipologia morfologica e sintattica. Si faranno esempi da diverse lingue europee e non, ma in particolare da inglese, francese, spagnolo e tedesco. • unità didattica 1: Presentazione della disciplina • unità didattica 2: Fonetica: nozioni generali. L'apparato fonatorio • unità didattica 3: Trascrizione IPA: le vocali • unità didattica 4: Trascrizione IPA: le consonanti • unità didattica 5: Fonologia: fonemi, struttura sillabica • unità didattica 6: Morfologia: nozione di morfema e sua tipologizzazione • unità didattica 7: Regole di formazione di parola • unità didattica 8: Sintassi: Elementi minimi di grammatica generativo-trasformazionale. Principi e parametri • unità didattica 9: La nozione di sintagma. La frase come sintagma. Esempi di analisi • unità didattica 10: Funzioni sintattiche, ruoli semantici. Organizzazione pragmatico-informativa della frase • unità didattica 11: Il lessico • unità didattica 12: Il significato e l'uso delle parole e delle frasi: semantica e pragmatica • unità didattica 13: Le lingue del mondo: classificazione genetica, areale, tipologica • unità didattica 14: Caratteristiche semiotiche della lingua; iconicità e arbitrarietà • unità didattica 15: Esercitazioni al test
This course aims to present what a language is. After having showed how human language works as a sign system, we will deal with the main fields of linguistics: phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, llinguistic typology. All the linguistic levels will be exemplified on different European and Extra-european languages, but a particular attention will be paid to English, Frenche, Spanish and German.
×
Print
Course
LETTERATURA ITALIANA PER LINGUE E COMPARATISTICA
Course ID
L1282
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
CFU
12
SSD
L-FIL-LET/10 - LETTERATURA ITALIANA, L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Attività formativa integrata
Course mandatoriety
OBB
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Italiano
Italian
Contenuti
STORIA E TESTI DELLA POESIA IN DIALETTO DALL'OTTOCENTO AI GIORNI NOSTRI PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
GENERAL INTRODUCTION: NARRATION THEORIES AND ANALYTICAL MODELS OF NARRATION. FOCUS SEMINAR: VOICES OF THE RUSSIAN REVOLUTI
Testi di riferimento
Sono previste dispense che saranno messe a disposizione degli studenti a fine corso. Dispense che dovranno essere integrate dai saggi "dialettali" contenuti nel volume di G. Tesio, "La poesia ai margini", Novara, Interlinea, 2014. Parte istituzionale: PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Parte monografica: - MICHAIL BULGAKOV, La guardia bianca, Milano, feltrinelli - VLADIMIR MAJAKOVSKIJ, Ode alla rivoluzione, Firenze, Passigli - BORIS PASTERNAK, Il Dottor Živago, Milano, Feltrinelli Film: - NIKITA MICHALKOV, Schiava d'amore (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Integrazione per studenti non frequentanti - JOHN REEDS, Dieci giorni che sconvolsero il mondo, Milano, Rizzoli.
General introduction (theoretical-methodological part): - PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Focus seminar: - MIKHAIL BULGAKOV, The White Guard - VLADIMIR MAJAKOVSKY, Ode to the Revolution - BORIS PASTERNAK, The Doctor Zhivago Films - NIKITA MIKHALKOV, A Slave of Love (Раба любвы) (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Supplementary reading for not attending students: - JOHN REEDS, Ten Days that Shook the World.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza di una delle dorsali lungo le quali si è mossa la Letteratura Italiana almeno dal Cinquecento in poi, con la particolare accelerazione degli ultimi due secoli • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di intendere la complessità del fenomeno e di leggerne alcuni dei testi esemplari, che soprattutto dall'Illuminismo-Romanticismo in poi hanno caratterizzato non pochi esiti egregi della storia letteraria nazionale • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità di cogliere gli elementi distintivi di esemplari diversi, di collocarli nel loro contesto storico e di coglierne le affinità e le diversità in un ampio circuito di riferimenti comparativi • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità di esprimersi correttamente nel riferire forme e contenuti dei testi analizzati • obiettivi - capacità di studio: Capacità di cogliere gli elementi essenziali della materia proposta con un congruo tempo di riflessione e con un'adeguata applicazione mentale • obiettivi - conoscenze e comprensione: Parte istituzionale: conoscenza dei fondamenti della teoria della narrazione e degli strumenti di analisi del testo narrativo con particolare attenzione alle proposte più recenti. Parte monografica: conoscenza di alcune opere letterarie che documentano la svolta epocale della Rivoluzione russa del 1917 e su di essa riflettono attraverso le proprie specifiche scelte estetiche, diegetiche, compositive. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione degli strumenti di analisi del testo letterario, in particolare narrativo. Acquisizione della capacità di confrontare opere di tradizioni letterarie differenti contestualizzandole storicamente e culturalmente e identificandone le specificità stilistiche e di genere. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione dell’opera in quanto oggetto estetico stratificato da considerarsi nel suo contesto d’origine, nei suoi principali elementi strutturali e compositivi e nella sua vitalità storica e multiculturale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte a un interlocutore singolo o in pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Saper leggere e analizzare un’opera letteraria, riconoscendone l’appartenenza storica, le strategie espressive e le tecniche caratterizzanti. Sapersi muovere di fronte a un testo tra comprensione sintetica dell’insieme e articolazione analitica dei particolari.
Basic knowledge of literary criticism and literary theory. Ability in analyzing and comparing texts belonging to different historical and cultural contexts, literary traditions, genres. Competence in aknowledging rhetorical strategies, stylistic devices, structural composition of literary works. Knowledge of some literary texts which document the epochal turning point of the Russian Revolution of 1917 and reflect on it through their specific aesthetic, diegetic and compositional choices.
Prerequisiti
Conoscenze storico-letterarie di base fornite dalla scuola superiore frequentata Elementi di base di storia della letteratura italiana, europea ed extraeuropea
Basic knowledge of history of italian, european and extra-european literature
Metodi didattici
Lezioni frontali nella fiducia costante che la parola - se chiara e commisurata - possa bastare a creare sia disponibilità d'ascolto, sia - in qualche modo - un buon esempio di abilità comunicative Lezioni frontali, letture dei testi, proiezione di film, discussioni.
Frontal lessons, text readings, projections of films, discussions. The students who wish, can present, singularly or in group, to the class a text or a film of the programme.
Altre informazioni
Si richiede aula di capienza adeguata al numero degli studenti.
A classroom suitable to the number of students is required .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto o orale a scelta. Domande su teoria e metodologia narrativa (parte istituzionale); Lettura e analisi narratologica dei testi; loro commento e interpretazione alla luce delle questioni affrontate durante il corso nella parte monografica.
Students can choose between written and oral form of examination. Questions about the theory and methodology of narrative (general introduction); Reading and narratological/stylistical analysis of texts and films; their commentary and interpretation in the light of the issues addressed in the focus seminar .
Programma esteso
La parte istituzionale del corso intende offrire gli strumenti teorici e metodologici fondamentali per l’analisi del testo narrativo, con particolare attenzione alle proposte più recenti. La parte monografica intende esaminare e comparare alcuni esempi di rappresentazione narrativa e poetica della Rivoluzione russa del 1917, con i suoi effetti su vicende e destini dei personaggi finzionali e sugli snodi portanti dell’intreccio. • unità didattica 1: Introduzione al corso. Introduzione alla narratologia • unità didattica 2: L'analisi del racconto, fabula e intreccio, storia e racconto. Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Ordine • unità didattica 3: Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Durata e frequenza. Voce. Autore, narratore, autore implicito. Lettore narratario, lettore implicito • unità didattica 4: Modo, prospettiva. Focalizzazioni. Distanza narrativa. Discorso indiretto libero, monologo interiore, flusso di coscienza. • unità didattica 5: Teorie del personaggio. John Reed, Dieci giorni che sconvolsero il mondo. • unità didattica 6: Vladimir Majakovskij, Ode alla rivoluzione • unità didattica 7: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 8: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 9: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 10: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 11: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 12: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 13: Proiezione del film di Nikita Michalkov, Schiava d'amore • unità didattica 14: Proiezione della prima parte del film di Warren Beatty, Reds. • unità didattica 15: Proiezione della seconda parte del film di Warren Beatty, Reds. Discussione e conclusione del corso.
The general course aims at providing the basic theoretical and methodological instruments for the analysis of narrative text, with particular attention to the most recent proposals. The focus seminar aims at examining and comparing some examples of narrative and poetic representation of the Russian Revolution of 1917, with its effects on the characters' destinies, and on the bearing joints of the plot.
Modules
Course ID Course SSD Teachers Agenda web
LP006LETTERATURE COMPARATE A L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE Sini Stefania Irene
Show parent course details
×
Print
Course
LETTERATURA ITALIANA PER LINGUE E COMPARATISTICA: LETTERATURE COMPARATE A
Course ID
LP006
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SINI Stefania Irene
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
L-FIL-LET/14 - CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATE
Course type
Modulo di sola Frequenza
Course mandatoriety
OBB
Course category
A
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
PARTE ISTITUZIONALE: TEORIE E ANALISI DELLA NARRAZIONE PARTE MONOGRAFICA: VOCI DELLA RIVOLUZIONE RUSSA
GENERAL INTRODUCTION: NARRATION THEORIES AND ANALYTICAL MODELS OF NARRATION. FOCUS SEMINAR: VOICES OF THE RUSSIAN REVOLUTION
Testi di riferimento
Parte istituzionale: PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Parte monografica: - MICHAIL BULGAKOV, La guardia bianca, Milano, feltrinelli - VLADIMIR MAJAKOVSKIJ, Ode alla rivoluzione, Firenze, Passigli - BORIS PASTERNAK, Il Dottor Živago, Milano, Feltrinelli Film: - NIKITA MICHALKOV, Schiava d'amore (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Integrazione per studenti non frequentanti - JOHN REEDS, Dieci giorni che sconvolsero il mondo, Milano, Rizzoli.
General introduction (theoretical-methodological part): - PAOLO GIOVANNETTI, Il racconto. Letteratura, cinema, televisone, Roma, Carocci, 2012. Focus seminar: - MIKHAIL BULGAKOV, The White Guard - VLADIMIR MAJAKOVSKY, Ode to the Revolution - BORIS PASTERNAK, The Doctor Zhivago Films - NIKITA MIKHALKOV, A Slave of Love (Раба любвы) (1975) - WARREN BEATTY, Reds (1981) Supplementary reading for not attending students: - JOHN REEDS, Ten Days that Shook the World.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Parte istituzionale: conoscenza dei fondamenti della teoria della narrazione e degli strumenti di analisi del testo narrativo con particolare attenzione alle proposte più recenti. Parte monografica: conoscenza di alcune opere letterarie che documentano la svolta epocale della Rivoluzione russa del 1917 e su di essa riflettono attraverso le proprie specifiche scelte estetiche, diegetiche, compositive. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione degli strumenti di analisi del testo letterario, in particolare narrativo. Acquisizione della capacità di confrontare opere di tradizioni letterarie differenti contestualizzandole storicamente e culturalmente e identificandone le specificità stilistiche e di genere. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione dell’opera in quanto oggetto estetico stratificato da considerarsi nel suo contesto d’origine, nei suoi principali elementi strutturali e compositivi e nella sua vitalità storica e multiculturale. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare con chiarezza ed efficacia argomentativa, avvalendosi della terminologia adeguata, i risultati delle letture svolte a un interlocutore singolo o in pubblico. • obiettivi - capacità di studio: Saper leggere e analizzare un’opera letteraria, riconoscendone l’appartenenza storica, le strategie espressive e le tecniche caratterizzanti. Sapersi muovere di fronte a un testo tra comprensione sintetica dell’insieme e articolazione analitica dei particolari.
Basic knowledge of literary criticism and literary theory. Ability in analyzing and comparing texts belonging to different historical and cultural contexts, literary traditions, genres. Competence in aknowledging rhetorical strategies, stylistic devices, structural composition of literary works. Knowledge of some literary texts which document the epochal turning point of the Russian Revolution of 1917 and reflect on it through their specific aesthetic, diegetic and compositional choices.
Prerequisiti
Elementi di base di storia della letteratura italiana, europea ed extraeuropea
Basic knowledge of history of italian, european and extra-european literature
Metodi didattici
Lezioni frontali, letture dei testi, proiezione di film, discussioni.
Frontal lessons, text readings, projections of films, discussions. The students who wish, can present, singularly or in group, to the class a text or a film of the programme.
Altre informazioni
Si richiede aula di capienza adeguata al numero degli studenti.
A classroom suitable to the number of students is required .
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto o orale a scelta. Domande su teoria e metodologia narrativa (parte istituzionale); Lettura e analisi narratologica e/o stilistica dei testi; loro commento e interpretazione alla luce delle questioni affrontate durante il corso nella parte monografica.
Students can choose between written and oral form of examination. Questions about the theory and methodology of narrative (general introduction); Reading and narratological/stylistical analysis of texts and films; their commentary and interpretation in the light of the issues addressed in the focus seminar .
Programma esteso
La parte istituzionale del corso intende offrire gli strumenti teorici e metodologici fondamentali per l’analisi del testo narrativo, con particolare attenzione alle proposte più recenti. La parte monografica intende esaminare e comparare alcuni esempi di rappresentazione narrativa e poetica della Rivoluzione russa del 1917, con i suoi effetti su vicende e destini dei personaggi finzionali e sugli snodi portanti dell’intreccio. • unità didattica 1: Introduzione al corso. Introduzione alla narratologia • unità didattica 2: L'analisi del racconto, fabula e intreccio, storia e racconto. Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Ordine • unità didattica 3: Le dimensioni temporali tra storia e racconto. Durata e frequenza. Voce. Autore, narratore, autore implicito. Lettore narratario, lettore implicito • unità didattica 4: Modo, prospettiva. Focalizzazioni. Distanza narrativa. Discorso indiretto libero, monologo interiore, flusso di coscienza. • unità didattica 5: Teorie del personaggio. John Reed, Dieci giorni che sconvolsero il mondo. • unità didattica 6: Vladimir Majakovskij, Ode alla rivoluzione • unità didattica 7: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 8: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 9: Michail Bulgakov, La guardia bianca • unità didattica 10: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 11: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 12: Boris Pasternak, Doktor Živago. • unità didattica 13: Proiezione del film di Nikita Michalkov, Schiava d'amore • unità didattica 14: Proiezione della prima parte del film di Warren Beatty, Reds. • unità didattica 15: Proiezione della seconda parte del film di Warren Beatty, Reds. Discussione e conclusione del corso.
The general course aims at providing the basic theoretical and methodological instruments for the analysis of narrative text, with particular attention to the most recent proposals. The focus seminar aims at examining and comparing some examples of narrative and poetic representation of the Russian Revolution of 1917, with its effects on the characters' destinies, and on the bearing joints of the plot. • Teaching Unit 1: Introduction to the course. Introduction to narratology • Teaching Unit 2: The analysis of narrative, story and plot, story and discourse. The temporal dimensions between history and story. Order • Teaching Unit 3: The temporal dimensions between history and story. Duration and frequency. Voice. Author, narrator, implied author. narratee, implied reader • Teaching Unit 4: Mode, perspective. Focalizations. Narrative distance. Free indirect style, inner monologue, stream of consciousness. • Teaching Unit 5: Theories of the character. John Reed, Ten Days that Shook the World. • teaching unit 6: Vladimir Mayakovsky, Ode to the Revolution • Teaching Unit 7: Mikhail Bulgakov, The White Guard • Teaching 8: Mikhail Bulgakov units, The White Guard • Teaching 9: Mikhail Bulgakov units, The White Guard • 10 teaching units: Boris Pasternak, Doctor Zhivago. • 11 teaching units: Boris Pasternak, Doctor Zhivago. • 12 teaching units: Boris Pasternak, Doctor Zhivago. • teaching unit 13: Projection of the film by Nikita Mikhalkov, A Slave of Love • teaching unit 14: Projection of the first part of tWarren Beatty’s film Reds. • 15 teaching units: Projection of the second part of Warren Beatty’s film Reds. Discussion and conclusion of the course.
×
Print
Course
LETTERATURA FRANCESE I
Course ID
L0924
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASTROIANNI Michele
CFU
12
SSD
L-LIN/03 - LETTERATURA FRANCESE
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Francese
Italian French
Contenuti
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
IL COMICO NEL TEATRO FRANCESE LA POÉSIE DU XXE SIÈCLE EN FRANCE. POUR UNE INTRODUCTION À APOLLINAIRE.
Testi di riferimento
Per un’inquadratura leggere (e studiare): - M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. Testi da analizzare: - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau. MANUALE DI RIFERIMENTO: - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas, 1986 (continue ristampe). TESTO DI CRITICA LETTERARIA: - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. OPERE: - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
- M. Mastroianni, Il Seicento. La Commedia, in L. Sozzi (dir.), Storia europea delle letteratura francese, Torino, Einaudi, 2013, vol. I, pp. 339-374 (in particolare pp. 350-367). - H. Gidel, Le Vaudeville, Paris, P.U.F. (coll. «Que sais-je?»), 1986. - Molière, Monsieur de Pourceaugnac (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio) - Molière, Le Bourgeois gentilhomme (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Scribe, Bataille de dames (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Les rubans d'Yvonne (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Scribe, Le nouveau Pourceaugnac (i testi saranno a disposizione presso l'Università) - E. Labiche, Un chapeau de paille d'Italie (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le voyage de Monsieur Perrichon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - E. Labiche, Le prix Martin (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Le dindon (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, Un fil à la patte (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) - G. Feydeau, La Dame de chez Maxim (ed. consigliata: Paris, Gallimard, coll. Folio-théâtre) * Lettura obbligatoria delle due commedie di Molière, di due commedie (a scelta) di Scribe, di due commedie (a scelta) di Labiche, di due commedie (a scelta) di Feydeau. - P. BRUNEL et alii, Histoire de la littérature française. XIX et XX siècle, Paris, Bordas. - A. CLANCER, Guillaume Apollinaire. Les incertitudes de l'identité, Paris, L'Harmattan, 2006. - G. APOLLINAIRE, Alcools, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006. - G. APOLLINAIRE, Calligrammes, Paris, Gallimard ("Poésie"), 2006.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze del contesto storico-culturale • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lettura degli autori e delle opere attraverso l'assimilazione di tali conoscenze • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Chiarezza espositiva • obiettivi - capacità di studio: Assimilazione ed elaborazione dei contenuti proposti • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza dei maggiori eventi storici e letterari • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Individuazione delle tematiche discusse • obiettivi - espressione di giudizi: Minima capacità critica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esposizione chiara • obiettivi - capacità di studio: Rilevare le problematiche pù importanti. Elaborazione delle stesse
Knowledge and understanding of the historical and cultural context; ability to apply this knowledge in reading literary works; ability of clearly elaborating and expressing a critical judgment; knowledge of the most important historical and literary events; ability of pointing out and discussing the main issues.
Prerequisiti
Conoscenza della lingua francese Conoscenza della lingua francese
Knowledge of the French language.
Metodi didattici
Interazioni continue Studio e inquadramento dei maggiori eventi storico-letterari del Novecento francese; prospettive critiche a partire dall'analisi dei testi
Constant interactions. Study of the major historical and literary events of the XXth century in France; critical approach at the textes.
Altre informazioni
Altre indicazioni, anche di carattere bibliografico, saranno date durante il corso Ulteriori informazioni saranno date durante il corso
More information (including bibliographic information) will be given during the course.
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame sarà così strutturato: 1) una domanda concernente la storia del vaudeville e dei suoi antecedenti nella commedia di Molière 2) in qualche domanda concernente i testi da analizzare, al fine di dimostrarne l'effettiva lettura e comprensione. L'esame si svolge in francese. Si tratta di una prova orale. Le domande verteranno su: 1) inquadramento del periodo. 2) maggiori autori del Novecento francese. 3) lettura di almeno un testo. 4) traduzione e analisi testuale.
The exam (in French) will be structured as it follows: 1 ) a question concerning the history of vaudeville and its antecedents in Molière's comedy 2 ) a few questions concerning the texts to be analyzed in order to demonstrate the actual reading and understanding (classification of the period, major authors of the French twentieth century, reading at least one text, translation and analysis of texts).
Programma esteso
Sviluppo della concezione de teatro comico, insistendo in modo particolare sulla forma del Vaudeville • unità didattica 1: Presentazione del contesto storico-culturale • unità didattica 2: Molière: vita e opere • unità didattica 3: Scribe: vita e opere • unità didattica 4: Labisce: vita e opere • unità didattica 5: Feydeau: vita e opere • unità didattica 6: Lettura, traduzione e commento dei testi Inquadramento storico del periodo e introduzione all'opera e all'estetica dell'autore. • unità didattica 1: Inquadramento storico-culturale del Novecento francese • unità didattica 2: Introduzione alla poesia francese del primo Novecento • unità didattica 3: Vita e opere di Apollinaire • unità didattica 4: Analisi di Alcools e Calligrammes
Development of the concept of comedy, with particular emphasis on the form of Vaudeville. Historical overview of the studied period, with an introduction to the authors' works and aesthetical ideas.
×
Print
Course
LETTERATURA SPAGNOLA I
Course ID
L0927
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARTIN MORAN Jose' Manuel
CFU
12
SSD
L-LIN/05 - LETTERATURA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Secondo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Italiano
Italian Italian
Contenuti
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
LETTERATURA SPAGNOLA MODERNA E CONTEMPORANEA A: IL TEATRO SPAGNOLO PRIMA E DOPO LA GUERRA CIVILE: FRA IMPEGNO E AVANGUARDIA LA NARRATIVA REALISTA E NATURALISTA
Testi di riferimento
Testi critici: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. I testi, primari e critici, sono disponibili in dispensa in pdf sul DIR: B. STORIA DELLA LETTERATURA Gli studenti dovranno dimostrare conoscenza del periodo letterario corrispondente: Ottocento e Novecento -lo studio si baserà su una selezione in dispensa pdf dei seguenti testi: M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf]. Bibliografia consigliata Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Critical texts: -Francisco Ruiz Ramón, Historia del Teatro Español, Siglo XX, Madrid, Cátedra: “Valle-Inclán (1866-1936) y su teatro en libertad”, pp. 93-142; «Ramón Gómez de la Serna», pp. 155-161; «Max Aub, testigo», 245-269; «Alberti», pp. 209-224. -Cardona, Rodolfo, Zahareas, Anthony N., Visión del esperpento, Madrid, Castalia, 1982, selezione. -Silvia Monti, Sala d’attesa. Il teatro incompiuto di Max Aub, Roma, Bulzoni Editore; selezione. -Marcella Trambaioli, “El desconfiado prodigioso” y “Jácara del avaro” de Max Aub: estilización del teatro clásico y magisterio de Valle-Inclán, in Max Aub de la farsa a la tragedia Actas de las Jornadas de estudio, a cura di Silvia Monti, Verona, Edizioni Fiorini, 2004, pp. 17-33. -G. Torres Nebrera, «Introducción», Alberti, Noche de guerra... -A. Muñoz-Alonso López, «Introducción», Teatro español de vanguardia, Madrid, Clásicos Castalia, pp. 9-72. all texts are available in pdf on DIR: B. History of literature M. G. Profeti [a cura di], L’età moderna della letteratura spagnola. L’Ottocento. Firenze, La Nuova Italia, 2000; M. G. Profeti [a cura di], L’età contemporanea della letteratura spagnola. Il Novecento, Firenze, La Nuova Italia, 2002; Valeria Scorpioni Coggiola, Tempo di silenzio e tempo di parola, Torino, Il Segnalibro, 1995, selezione [dispensa in pdf]. Suggested Bibliography: Gómez-Ferrer Morant, Guadalupe, Vida, literatura e historia en la España de la Restauración, Madrid, Editorial Complutense, 2008. Jiménez Fraud, Alberto, Juan Valera y la generación de 1868, A Coruña, Fundación Jiménez Cossío, 2006. López, Ignacio-Javier, La novela ideológica (1875-1880): la literatura de ideas en la España de la Restauración, Madrid, Ediciones de la Torre, 2014. Siviero, Donatella, Personaggi perduti aspetti del romanzo spagnolo tra Otto e Novecento, Napoli, Tullio Pironti, 2009.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell'800 e 900, in particolare del teatro del periodo delle avanguardie, prima e dopo la guerra civile • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: acquisizione di un metodo di analisi di un testo letterario acquisizione della capacità critica per valutare l'aderenza di un testo determinato al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive analisi di testi teatrali di alcuni dei maggiori autori dell'epoca corrispondente • obiettivi - espressione di giudizi: valutazione del grado di adesione di un testo al movimento e genere corrispondente • obiettivi - abilità nella comunicazione: saper esporre e difendere il proprio giudizio in una discussione letteraria saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata • obiettivi - capacità di studio: saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo a partire dall'analisi delle formule stilistiche e retoriche, della struttura e caratteristiche drammaturgiche • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza della storia della letteratura spagnola dell’800, con particolare riguardo all’evoluzione del romanzo. Conoscenza della critica letteraria sulla nascita e lo sviluppo del realismo nella letteratura spagnola. Conoscenza delle principali teorie letterarie riguardanti il concetto di realismo. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisizione di un metodo di analisi di un romanzo. Acquisizione della capacità critica per valutare l’aderenza di una data opera al codice del genere e del movimento letterario in cui si iscrive. • obiettivi - espressione di giudizi: Valutazione del grado di adesione di un romanzo al canone realista. Distinzione tra romanzo realista e naturalista a partire dall'analisi delle tecniche narrative. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper esporre e difendere il proprio giudizio su basi teorico pratiche. Saper esprimere i risultati dell'analisi letteraria con la terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Saper riconoscere le caratteristiche di un movimento letterario in un testo, a partire dell’analisi delle tecniche narrative. Saper articolare l’evoluzione di un genere letterario in rapporto alle spinte propulsive del canone e agli influssi esterni della letteratura.
to be able to analize dramatic texts based on the basic knowledge of the specific literary trends, dramatic structures and style Knowledge of the history of Spanish literature of the XIXth century, particularly with regard to the evolution of the novel. Knowledge of literary criticism on the birth and development of realism in Spanish literature. Knowledge of the main literary theories concerning the concept of realism. Acquisition of a method of analysis of a novel. Acquisition of the ability to critically evaluate the adherence to the code of a given work of gender and literary movement to which it belongs. Assessment of the degree of adhesion of a novel to the realistic canon; Distinction between realist and naturalist novel from the analysis of narrative techniques Knowing how to explain and defend their opinion in a collective discussion, Knowing how to express the results of literary analysis with the appropriate terminology Being able to recognize the characteristics of a literary movement in a text from the analysis of narrative techniques.
Prerequisiti
Conoscenze di base della storia della letteratura e del teatro europei dell'800 e 900, in particolare l'epoca delle avanguardie Nessuno
basic knowledge of European History of Literature and Theater, especially of the avant-garde trend None
Metodi didattici
lezioni frontali, analisi testuale Lezioni frontali, esempi di analisi del testo. Proiezioni di diapositive con testi, diagrammi, schemi e immagini.
lectures, sample of textual analysis Lectures on texts and images Slide shows with text, graphs, diagrams and images
Altre informazioni
Nessuna
None
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame orale, domande sulla storia della letteratura del periodo corrispondente, e analisi testuale Esame orale della durata di una ventina di minuti, in italiano. Lo studente dovrà dimostrare di conoscere l'evoluzione del romanzo nella seconda metà dell'800, di saper inquadrare nella storia della letteratura i diversi autori trattati, di aver acquisito la capacità di analisi di un testo, giudizio del medesimo ed esposizione dei risultati del proprio lavoro.
oral examination , questions on the history of the corresponding period literature and textual analysis oral examination lasting about twenty minutes , in Italian . The student will demonstrate knowledge of the evolution of the novel in the second half of the 800 , the ability to understand the history of literature the different authors treated , it has acquired the ability to analyze a text , the judgment of the same exposure and the results of its work.
Programma esteso
Oltre ad un panorama della scena teatrale fra 800 e 900, si cercherà di approfondire il rapporto del teatro con la convulsa realtà storica della Spagna del ‘900, prima e dopo la guerra civile, attraverso la lettura integrale e l’inquadramento storico-letterario di 4 testi: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado Il corso offrirà un panorama del romanzo spagnolo della seconda metà dell’800. Sulla base delle teorie sul concetto di realismo, si cercherà di distinguere tra i diversi movimenti letterari che percorrono la narrativa di fine 800, soffermandosi anche sull'analisi delle tecniche e della struttura narrativa di quattro campioni. Il modulo si compone di 2 parti: A. CORSO B. PARTE ISTITUZIONALE Lettura analitica del testo e inquadramento storico-letterario dell’autore delle seguenti opere: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
A general view of the spanish theater in XIXth and XXth centuries Study of the avant-garde theater through the analysis of the following texts available in pdf on DIR: -Ramón del Valle-Inclán, Luces de Bohemia -Ramón Gómez de la Serna, Los medios seres -Max Aub, El desconfiado prodigioso -Rafael Alberti, Noche de guerra en el paseo del Prado The course will provide an overview of the Spanish novel of the second half of XIXth century. Based on the theories on the concept of realism, we will try to distinguish between the different literary movements of the XIXth century, also focusing on the analysis of the techniques and the narrative structure of four samples. The module consists of 2 parts: A. COURSE MONOGRAPHIC B. THE INSTITUTIONAL PART. Analytical reading of the text and literary-historical background of the author of the following works: P. A. de Alarcón, Il cappello a tre punte, Milano, TEA J. Valera, Pepita Jiménez, Milano, Fabbri J. M. de Pereda, Sotileza, Milano, Mondadori E. Pardo Bazán, Signorotti di Galizia, Torino, Utet
×
Print
Course
LETTERATURA TEDESCA I
Course ID
L0935
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MASSINO Guido
Teachers
CFU
12
SSD
L-LIN/13 - LETTERATURA TEDESCA
Course type
Attività formativa integrata
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano Italiano
Italian Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
INTRODUZIONE ALLA LETTERATURA TEDESCA DEL NOVECENTO STORIE DI PASSIONE NELLA NARRATIVA TEDESCA
Testi di riferimento
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso) Durante il Corso si analizzeranno – sulla base dell'edizione italiana e con l' 'assaggio' di alcune pagine dell'originale tedesco - in particolare i seguenti testi” letterari: • - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi, Torino 1998). • In tedesco si consigliano: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, .... • Letture critiche consigliate: - • • Guido Davico Bonino (a cura di), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (a cura di), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Hrg.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Programma d'esame 1)Hugo von Hofmannsthal, Lettera di Lord Chandos, BUR 2) Gerog Trakl, Poesie, Garzanti, 15 liriche a scelta 3) Franz Kafka, La metamorfosi , Garzanti 4) Stefan Zweig, Il mondo di ieri, Mondadori. 5) Thomas Mann, Tonio Kröger, Einaudi. ANTON REININGER (a cura di), Storia della Letteratura tedesca. Fra l’illuminismo e il postmoderno 1700-2000, Rosenberg & Sellier, Torino 2006, capitoli VI e VII e VIII (maggiori informazioni saranno date durante il corso) • In particular following texts : - Johann Wolfgang Goethe, “I dolori del giovane Werther” (1774; ed. it. Rizzoli, oppure Mondadori, oppure Feltrinelli) e Id., “Le affinità elettive” (1808; ed. it. Rizzoli); - Friedrich de La Motte-Fouqué, “Ondina” (1811; ed. it. Einaudi); - Theodor Fontane, “Effi Briest” (1896; ed. it. Garzanti, oppure Feltrinelli); - Robert Musil, “I turbamenti del giovane Törless” (1905, ed. it. Mondadori, oppure Garzanti, oppure Einaudi); - Heinrich Mann, “Professor Unrat (L'Angelo Azzurro)” (1905; ed. it. Mondadori, Milano 2015), oppure Einaudi; - Markus Werner, “Terraferma” (1996; ed. it. Einaudi). • German texts: - J.W. Goethe, “Die Leiden des junger Werther, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - Th. Fontane, “Effi Briest, mit Materialien”, Klett Verlag, Stuttgart; - R. Musil, “Die Verwirrungen des Jüngling Törless”, Rowohlt; H. Mann, “Professor Unrat, oder Das Ende eines Tyrannen,” Claassen Verlag); M. Werner, "Festland". • Recommended secondary literature: - Guido Davico Bonino (Ed.), “Il racconto dell’amore. Cento storie di passione nel romanzo moderno”, Einaudi, Torino 2006; Giorgio Manacorda, “Materialismo e masochismo. Il ‘Werther’, Foscolo e Leopardi”, Artemide, Roma 2001; Giuliano Baioni, “Il giovane Goethe”, Einaudi, Torino 1996; Giuliano Baioni, “Classicismo e rivoluzione”, Einaudi, Torino; Giulio Schiavoni, “Walter Benjamin. Il figlio della felicità”, nuova ed. Mimesis, Milano 2016, pp. 82-90; Rita Svandrlik (Ed.), “Il riso di Ondina. Immagini mitiche del femminile nella letteratura tedesca”, QuattroVenti, Urbino 1992; Autori Vari, “Melusina. Mito e leggenda di una donna serpente”, Utopia, Roma 1986; Claudia Stockinger, "Das dramatische Werk Friedrich de la Motte Fouqués. Ein Beitrag zur Geschichte des romantischen Dramas", Tübingen, Niemeyer, 2000; Elena Pulcini, “Amour-Passion e amore coniugale”, Marsilio, Venezia 1990; Tony Tanner, “L'adulterio nel romanzo. Contratto e trasgressione”, Marietti, Genova 1990; Giusi Liebmann Parrinello, “La funzione della figura femminile nei romanzi di Theodor Fontane”, La Sapienza, Roma 1985; Christian Grawe, “Führer durch Fontanes Romane. Ein Lexikon der Personen, Schauplätze und Kunstwerke”, Reclam, Stuttgart 1996; Christian Grawe und Helmuth Nuernberger (Ed.), “Fontane-Handbuch”, Stuttgart-Kroener 2000; Paul Watzlawick, “Istruzioni per rendersi infelici”, ed. it. Feltrinelli, Milano 2013; Giorgio Abraham, “Il bene dentro”, ed. it. Frassinelli, Torino 1986; Michael Argyle, “Psicologia delle felicità”, ed. it. Cortina, Milano 1988; Francesco Cavalli-Sforza, “La scienza delle felicità: ragioni e valori”, Mondadori, Milano 1997; Mariagrazia Contini, “Figure di felicità, orizzonti di senso”, La Nuova Italia, Forenze 1993²; Salvatore Natoli, “La felicità. Saggio di teoria degli affetti”, Feltrinelli, Milano 1994.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Comprensione delle tematiche, del contesto storico, culturale ed estetico delle opere analizzate nel corso • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di analizzare le tematiche delle opere trattate e porle in relazione con il contesto storico-letterario • obiettivi - espressione di giudizi: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Capacità d'individuare le tematiche portanti nelle opere analizzate e di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di leggere con molta attenzione le opere, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali • obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenze dei caratteri fondamentali della cultura, della storia e della letteratura mitteleuropea in lingua tedesca tra la fine del Settecento e la seconda metà del XX secolo • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di applicare ai testi presi in esame le conoscenze generali acquisite sul periodo storico e filosofico-letterario, in particolare in riferimento alla storia tedesca. • obiettivi - espressione di giudizi: Individuare le tematiche portanti e innovative nelle opere analizzate, ma anche di esprimere un giudizio personale sulle opere stesse. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Esporre con chiarezza e precisione i concetti di fondo trattati durante il corso e la trama delle opere lette rimanendo fedeli ai testi. • obiettivi - capacità di studio: Leggere con attenzione le opere prese in esame, di stabilire correlazioni fra di esse, di recuperare autonomamente le informazioni storiche e culturali necessarie a chiarire il contesto in cui i vari testi si collocano.
The course aims at conveying knowledge and critical instruments for a better understanding of German literature of 20th century. The students are expected to apply comprehension of cultural context and specific literary information to a methodical analysis of given texts. They are also asked to work on building a personal response and interpretation of the texts. • objectives - knowledge and understanding: Knowledge of the fundamental characteristics of culture, of history and of Central European literature in German in the late eighteenth century and the second half of the twentieth century • objectives - ability to apply knowledge and understanding: Ability to apply to the texts examined the general knowledge on the historical and philosophical and literary period, in particular in reference to German history. • objectives - judgments expression: Identifying and supporting innovative topics in the analyzed works, but also to express a personal opinion on the works themselves. • objectives - communication skills: Expose with clarity and precision the underlying concepts covered during the course and the plot of read works by remaining faithful to the texts. • objectives - Study skills: Please read the works examined, to establish correlations between them, independently of recovering the historical and cultural information necessary to clarify the context in which the various texts are placed.
Prerequisiti
Nessuno Sono auspicabili conoscenze di base del tedesco, ai fini della comprensione di alcuni passi in originale che si prevede di presentare durante il Corso.
None basic knowledge of German is desirable , for the understanding of some passages in the original that you intend to present during the course .
Metodi didattici
lezioni orali Lezioni frontali e attività di lettura in classe di testi primari lezioni frontali
Aalitical readings and translatin of primary texts lectures
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale Esame orale
Oral examination Oral examination
Programma esteso
Lettura e anlisi di alcune delle opere più significative della letteratura tedesca del Novecento • unità didattica 1: Introduzione • unità didattica 2: La letteratura viennese a inizio Novecento • unità didattica 3: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 4: Hugo von Hofmannsthal • unità didattica 5: L'espressionismo • unità didattica 6: Georg Trakl • unità didattica 7: Georg Trakl • unità didattica 8: Franz Kafka • unità didattica 9: Franz Kafka • unità didattica 10: Franz Kafka • unità didattica 11: Stefan Zweig • unità didattica 12: Stefan Zweig • unità didattica 13: Thomas Mann • unità didattica 14: Thomas Mann • unità didattica 15: Thomas Mann Insieme all'inquadramento storico-culturale dei singoli autori affrontati (Goethe, La Motte- Fouqué, Fontane, Musil, Heinrich Mann e Werner), si approfondiranno alcuni loro testi narrativi, evidenziando le tecniche stilistiche in essi adottate e mettendo a fuoco in particolare i temi della passione amorosa e della ricerca di felicità, a confronto con le norme sociali e con il costume dell'epoca, confronto che sovente si risolve in termini distruttivi per i protagonisti.
Analytical reading of some texts of German literature of 20th century Together cultural history to the classification of individual authors addressed ( Goethe , La Motte- Fouque , Fountains , Musil , Heinrich Mann and Werner ) , we will explore some of their narrative texts , highlighting the stylistic techniques they adopt and in particular putting in the fire themes of the passion of love and of happiness research, compared with social norms and the period dress, confrontation that often results in destructive terms for the protagonists .
×
Print
Course
STORIA CONTEMPORANEA A
Course ID
L0032
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
MARIANO Marco
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-STO/04 - STORIA CONTEMPORANEA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
INTRODUZIONE ALLA STORIA CONTEMPORANEA: LE PAROLE-CHIAVE DEL 900
Testi di riferimento
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Einaudi, 2000 (o altre edizioni) 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (o altre edizioni) NB entrambi i testi, non un testo a scelta
1) Paolo Viola, Storia moderna e contemporanea. Il novecento, Torino, Eiunaudi, 2000 2) Tommaso Detti, Giovanni Gozzini, Storia Contemporanea. Il 900 Milano, Bruno Mondadori, 2010 (later editions of both books are accepted)
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Orientarsi nella storia contemporanea, sia dal punto di vista cronologico che dal punto di vista geografico, individuando gli snodi tematici e i nessi causali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Leggere testi e documenti della storia contemporanea sapendoli collocare nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Leggere e assimilare criticamente un manuale di storia contemporanea di livello universitario, con particolare attenzione ai nessi con i temi trattati a lezione • obiettivi - abilità nella comunicazione: • obiettivi - capacità di studio: programmmazione dell'attività di studionel tempo, in base ai temi trattati e ai materiali utilizzati a lezione come complemento dei libri di testo
Major goals are: familiarizing with major events as well as logical/chronological/spatial connections, understanding primary documents set in their cultural and political context, critically engaging textbooks, planning study-at-home activity based on topics and materials discussed in class
Prerequisiti
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
conoscenze storiche di base a livello di liceo/scuola superiore
Metodi didattici
lezione frontale con utilizzo di materiale audio-video
lectures with audio/vdo materials
Modalità di verifica dell'apprendimento
esame scritto: saggio breve, test con domande a risposta aperta e chiusa
written exam : short essay , test with open-ended questions and closed
Programma esteso
Il modulo ha per oggetto la storia dell'Italia e dell'Europa contemporanea a partire dalla fine dell'ottocento, con particolare riferimento alla storia politica e istituzionale e alle relazioni internazionali e transanazionali nell'economia e nella cultura. E' strutturato tematicamente in base a "parole-chiave" (stato-nazione e impero, totalitarismi, guerra totale, società di massa) che durante il modulo vengono discusse sia nella loro accezione teorica, sia nella loro applicazione empirica. • unità didattica 1: Introduzione. La storia contemporanea: periodizzazione e definizione del campo • unità didattica 2: Lo stato-nazione come concetto strumento di analisi • unità didattica 3: Affermazione e crisi dello stato nazionale nel novecento • unità didattica 4: Il totalitarismo come concetto e strumento di analisi • unità didattica 5: Il totalitarismo come sperienza storica: il fascismo in Italia • unità didattica 6: Il totalitarismo come esperienza storica: il nazismo in Germania • unità didattica 7: Il totalitarismo come esperienza storica: lo stalinismo in Unione Sovietica • unità didattica 8: La guerra totale come concetto e strumento di analisi • unità didattica 9: La guerra totale come esperienza storica: la prima guerra mondiale • unità didattica 10: La guerra totale come esperienza storica: la seconda guerra mondiale • unità didattica 11: La guerra totale come esperienza storica: minaccia nucleare e guerra fredda • unità didattica 12: La società di massa come concetto e strumento di analisi • unità didattica 13: La società di massa come esperienza storica: l'America degli anni venti • unità didattica 14: La società di massa come esperienza storica: l'Europa del secondo dopoguerra • unità didattica 15: Conclusione: interpretazioni del novecento a confronto
The course discusses the history of Italy and Europe since the late 19th century, with a strong focus on political and institutional history and on international and transnational relations at the economic and cultural level. It is structured on kewwords (nation state and empire, totalitarianism, total war, mass society) which are both defined at the theoretical level and exemplified at the empirical level.
×
Print
Course
STORIA D'EUROPA
Course ID
L0689
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
TORTAROLO Edoardo Elio Flaminio
CFU
6
Teaching duration (hours)
36
Individual study time
114
SSD
M-STO/02 - STORIA MODERNA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
LA STORIA EUROPEA DELL'800 NEL CONTESTO MONDIALE
Testi di riferimento
1. Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 ed edizioni seguenti 2. Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, qualunque edizione, consigliata quella Torino, Einaudi 1998 (con un saggio di Bruno Bongiovanni) 3. Un testo a scelta tra i seguenti: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 ed edizioni seguenti, Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007; Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012, Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011; Viarengo A., Cavour, Salerno 2011; Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009; Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015; Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978 (ed edizioni successive)
Compulsory reading: Alberto Mario Banti, L’età contemporanea. Dalle rivoluzioni settecentesche all’imperialismo, Laterza 2012 Karl Marx - Friedrich Engels, Il Manifesto del Partito Comunista, Torino, Einaudi 1998 Choose one from the following: Baily C., La nascita del mondo moderno 1780-1914, Torino, Einaudi 2007 Riall L., Garibaldi. L'invenzione di un eroe, Laterza 2007 Riall L., La rivolta. Bronte 1860, Laterza 2012 Isabella M., Il Risorgimento in esilio, Laterza 2011 Viarengo A., Cavour, Salerno 2011 Mosse G., La nazionalizzazione delle masse. Simbolismo politico e movimento di massa in Germania (1812-1933), il Mulino 2009 Burstin H., Antropologia della rivoluzione francese, Laterza 2015 Landes D., Prometeo liberato. Trasformazioni tecnologiche e sviluppo industriale nell'Europa occidentale dal 1750 ai giorni nostri, Einaudi 1978
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conseguire nel corso delle lezioni e attraverso l'apprendimento individuale la capacità di orientarsi nello spazio-tempo della storia dell'800 individuando gli snodi tematici fondamentali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di leggere testi e documenti della storia dell'800 interpretandoli nel loro contesto culturale, sociale e istituzionale • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di interpretare temi e problemi della storia moderna con la consapevolezza della storicità dell'interpretazione storica • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper presentare in un breve testo scritto temi e problemi fondamentali della storia moderna con proprietà di linguaggio storiografico e saper rispondere a quesiti specifici sia per iscritto sia oralmente • obiettivi - capacità di studio: Sapere leggere e assimilare criticamente un manuale di storia moderna di livello universitario e avvicinarsi alla letteratura specialistica di testi monografici anche attraverso la mediazione del docente
This course aims at making the students familiar with the specificity of the historical texts and at engaging them in a critical study of the modern period. It also stresses the importance of writing texts that use the historical vocabulary in a consistent way
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
lezioni
lecture-based
Modalità di verifica dell'apprendimento
l'esame consiste 1. in una prova scritta su due domande a risposta aperta (a scelta su tre) da svolgere in classe, in una domanda obbligata a risposta aperta e in 5 quesiti a risposta chiusa. Per completare la prova è richiesta una relazione da svolgere a casa di 10.000 caratteri riassuntiva e valutativa di una monografia a scelta tra quelle indicate nella lista della bibliografia.
1. The examination consists of a written test on two open-ended questions (choice of three) to play in the classroom , in a question obliged to open-ended questions and 5 questions with closed answer. To complete the test is required to play in a report summary and evaluation of 10,000 characters home of a monograph to be chosen from among those listed in the bibliography list.
Programma esteso
Un'ampia panoramica dello svolgimento dei principali problemi ed eventi nel periodo tra 1815 e 1870. • unità didattica 1: presentazione e rivoluzione industriale (Banti, 3-28) • unità didattica 2: rivoluzione francese e l’Europa: la modernità politica della rivoluzione e della controrivoluzione (Banti, 49-101) • unità didattica 3: Napoleone: impero e resistenze (Banti 102-124) • unità didattica 4: l’Europa dopo il 1815 e la Restaurazione (Banti 125-146) • unità didattica 5: le rivoluzione del 1820-31 in Europa e America (Banti 147-164) • unità didattica 6: La questione nazionale in Italia e la diaspora politica (Banti 165-180) • unità didattica 7: La questione sociale. Cartismo e socialismo in Europa (Banti 251-266) • unità didattica 8: Marx il Manifesto • unità didattica 9: il 1848-49 in Europa : aspetti costituzionali e diplomatico-militari • unità didattica 10: il 1848 in Italia • unità didattica 11: il decennio di preparazione in Italia • unità didattica 12: L'unificazione italiana 1859-1870 • unità didattica 13: La Francia nel seconda impero e l'unificazione della Germania • unità didattica 14: La costruzione della democrazia in America • unità didattica 15: Colonialismo e imperialismo nel secondo Ottocento • unità didattica 16: I problemi dell'Italia unita • unità didattica 17: La società di massa della seconda metà dell’800 (Banti, 376-400) • unità didattica 18: La politica europea della modernità: movimento socialista e i partiti politici e sindacali (Banti, 400-433)
A survey of the most relevant problems and events from 1789 to 1870.
×
Print
Course
ANTROPOLOGIA CULTURALE A
Course ID
L0109
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
SCARDUELLI Pietro Giuseppe Tomaso
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
ANTROPOLOGIA DELLA GLOBALIZZAZIONE
Testi di riferimento
1) appunti del corso 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro, Torino 2008, cap. 1,2,1011 3) P.Scarduelli, Per un'antropologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
) notes of the lessons 2) P.Scarduelli, Antropologia. Orizzonti e campi d'indagine, Il Segnalibro Torino 2008, chapters 12.10,11 3) P.Scarduelli, Per un'antorpologia del XXI secolo, Squilibri, Roma 2005 P.Scarduelli, La costruzione dell'etnicità, L'Harmattan, Torino 2000
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Acquisire competenze in un settore specifico e recente dell'antropologia, sia a livello di campi di indagine che di modelli teorici • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Acquisire la capacità di descrivere in modo appropriato i dati etnografici interpretandoli alla luce dei quadri teorici • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di esporre le differenze fra diversi approcci teorici e focalizzare gli specifici contributi di ognuno di essi contestualizzandoli nella storia della disciplina • obiettivi - abilità nella comunicazione: Acquisire la capacità di esporre in modo fluido e articolato con un linguaggio appropriato e preciso, utilizzando il lessico tecnico della disciplina • obiettivi - capacità di studio: Acquisire la capacità di fare autonomamente ricerca bibliografica per ampliare le conoscenze oltre il livello delle nozioni di base
objectives: To acquire the following abilities: detailed description, clearness of exposition with a proper technical language, autonomous bibliographical research
Metodi didattici
lezioni orali
oral lessons
Altre informazioni
richiesta la frequenza
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame_orale
Oral exam
Programma esteso
Analisi del contributo dato dall'antropologia culturale all'interpretazione dei nuovi scenari e delle dinamiche culturali innescate dalla globalizzazione, con particolare riferimento al risveglio dei nazionalismi su base etnica, ai problemi e ai conflitti generati dai flussi migratori verso l'Europa alla mercificazione delle culture extraeuropee e ai flussi turistici
The course is designed to provide a challanging encounter with a new subject matter of anthropology: cultural and social dynamics of globalization (mass migrations, global tourism, inter-ethnic and religious conflicts, regional nationalism, commoditization of exotic cultures)
×
Print
Course
ETNOLOGIA A
Course ID
L0045
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
PORPORATO Davide
Teachers
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-DEA/01 - DISCIPLINE DEMOETNOANTROPOLOGICHE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
LINEAMENTI DI ETNOLOGIA
Testi di riferimento
1. Clemente P., Mugnaini F. (a cura di) (2001), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea, Roma, Carocci. 2. Bravo G.L. (2013), Italiani all’alba del nuovo millennio, Milano, FrancoAngeli (esclusi i capitoli 1 e 2).
1. Clemente P., Mugnaini F. (a cura di) (2001), Oltre il folklore. Tradizioni popolari e antropologia nella società contemporanea, Roma, Carocci. 2. Bravo G.L. (2013), Italiani all’alba del nuovo millennio, Milano, FrancoAngeli (esclusi i capitoli 1 e 2).
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Il corso intende fornire le conoscenze di base inerenti la disciplina: le principali tematiche indagate, gli strumenti teorici e metodologici. In particolare sarà discusso il quadro etnologico italiano. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Capacità di individuare, interpretare e collocare criticamente alcuni tratti di cultura etnoantropologica. • obiettivi - espressione di giudizi: Acquisire la capacità di analizzare e formulare giudizi sulle nozioni apprese. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Saper comunicare criticamente le conoscenze acquisite utilizzando una terminologia appropriata. • obiettivi - capacità di studio: Capacità di approfondire gli argomenti trattati durante il corso. Capacità di svolgere ricerche bibliografiche e di terreno.
To master the topics of the module. To conduct field and bibliographic research.
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Lezioni frontali.
Frontal lessons.
Altre informazioni
Gli studenti che inseriscono la disciplina ETNOLOGIA MAGISTRALE nel piano di studi devono concordare con il docente il programma d'esame.
Students who enter the discipline ETNOLOGIA MAGISTRALE in the curriculum must be agreed with the teacher the exam program .
Modalità di verifica dell'apprendimento
La prova d'esame si struttura nel seguente modo: - La conoscenza del volume "Italiani all’alba del nuovo millennio" sarà valutata mediante un test informatizzato composto da trenta domande a risposta multipla. Il tempo concesso per completare il test è di trenta minuti. - La restante parte del programma sarà valutata con prova scritta o orale a scelta dello studente. Nella prova scritta il candidato dovrà esporre le sue conoscenze su quattro argomenti definiti dal docente. Il tempo concesso per completare la prova è di 60 minuti.
The exam is structured as follows : - Knowledge of the book " Italian dawn of the new millennium " will be evaluated by a computerized test consists of thirty multiple-choice questions . The time allowed to complete the test is thirty minutes. - The remainder of the program will be assessed by written or oral test chosen by the student . In the written test , the candidate will have to show his knowledge on four topics defined by the teacher . The time allowed to complete the test is 60 minutes .
Programma esteso
Il modulo intende fornire un profilo di alcune categorie etnologiche con particolare riferimento ai tratti culturali e sociali della società italiana. Verranno inoltre analizzati i principali processi culturali di trasformazione e di contaminazione che hanno caratterizzato il passaggio dalla società tradizionale a quella contemporanea. • unità didattica 1: Folklore e cultura di massa. • unità didattica 2: Oralità e scrittura. • unità didattica 3: Processi identitari fra contemporaneità e tradizioni. • unità didattica 4: Chi sono gli italiani? Carattere nazionale e sistemi di valori. • unità didattica 5: Contadini, pastori, pescatori. • unità didattica 6: Artigiani e operai. Arte.
The module aims at introducing the students to the main ethnological categories and methods of the discipline. At the end of the module the students should be able to discuss the topics of the module in technical terms and conducting bibliographic and field research.
×
Print
Course
GEOGRAFIA POLITICA ED ECONOMICA B
Course ID
L0006
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AFFERNI Raffaella
CFU
6
Teaching duration (hours)
30
Individual study time
120
SSD
M-GGR/02 - GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
A
Year
1
Period
Primo Semestre
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
Italian
Contenuti
GEOGRAFIA DELLE ECONOMIE GLOBALI Il corso è finalizzato a fornire una introduzione alla geografia economica con riferimento alle prospettive ed approcci della ricerca contemporanea. Il corso affronterà i seguenti temi: le caratteristiche e lo sviluppo dell’organizzazione produttiva, le trasformazioni degli spazi urbani e l’importanza economica della questione ambientale. Il corso cercherà inoltre di fornire una migliore comprensione dei processi di globalizzazione, multinazionalizzazione ed internazionalizzazione dell’economia, nonché degli effetti derivanti dall’integrazione economica in regioni dai forti squilibri territoriali.
GEOGRAPHY OF GLOBAL ECONOMIES The course aims to introduce contemporary research perspectives and approaches in economic geography. This course takes up the following themes: the characteristics and the development of productive organization, the transformation of urban spaces and the economic importance of environment. Therefore, the course tries to allow a better understanding of the globalization and internationalization processes, the spread of multinational companies and the impact of economic integration on regional inequality
Testi di riferimento
Paola MORELLI, Geografia economica, MCGraw-Hill, Milano, 2010 I seguenti articoli tratti dalla rivista Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole. (Rivista dell’Associazione Italiana Insegnanti di Geografia – AIIG): • Armando Montanari, Vivere con la diversità geografica: la dieta alimentare giapponese, Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole, n.1 gennaio-marzo, 2016, pp. 12-15 • Carla Ferrario, “Il cibo degli altri”. Percorsi evolutivi dell’imprenditoria straniera in Italia, Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole, n.1 gennaio-marzo, 2016, pp. 16-21 Gli studenti che seguono il corso da 5 crediti sono esentati dal preparare gli articoli di Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole.
Paola MORELLI, Geografia economica, MCGraw-Hill, Milano, 2010 The following articles from the review Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole • Armando Montanari, Vivere con la diversità geografica: la dieta alimentare giapponese, Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole, n.1 gennaio-marzo, 2016, pp. 12-15 • Carla Ferrario, “Il cibo degli altri”. Percorsi evolutivi dell’imprenditoria straniera in Italia, Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole, n.1 gennaio-marzo, 2016, pp. 16-21 Students following 5 cfu course are dispensed with the articles of Ambiente Società Territorio. Geografia nelle scuole.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: acquisire mappe cognitive che consentano di organizzare spazialmente fatti, luoghi, informazioni con particolare riferimento alle attività economiche e ai loro impatti territoriali • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: capacità di comprendere in modo dettagliato l’andamento dell’economia mondiale ed europea ed il ruolo acquisito dai processi di globalizzazione in atto • obiettivi - espressione di giudizi: saper esprimere giudizi circa le dinamiche economiche che causano le differenze territoriali nel mondo globale • obiettivi - abilità nella comunicazione: approfondimenti del linguaggio della "geografia economica e politica" • obiettivi - capacità di studio: capacità di accostarsi alla letteratura geografico-economica e geopolitica
knowledge and understanding: to engender an understanding of cognitive maps of geographical facts, location, information and in particular of economic activities and their territorial effects - applying knowledge and understanding: to convey a detailed understanding of the dynamics of world and EU economy and the role of globalization processes - making judgements: to develop an understanding and appreciation of the economic dynamics and the consequent regional differences in a globalized world - communication skills: proficiency in the language of “economic and political geography” - learning skills: to develop an appreciation and understanding of geo-economic and geo-political literature
Prerequisiti
Conoscenze geografiche di base fornite dalla scuola superiore
Geographical knowledge base provided by high school
Metodi didattici
Lezioni frontali in aula e lezioni itineranti nello spazio urbano vercellese; lettura delle carte geografiche; lezioni on-line attraverso il servizio DIR – Didattica In Rete – della Facoltà
You are expected to be present and participate both in class lessons and itinerant lessons in Vercelli region, to examine geographical maps, to download online resources from DIR service on Faculty webpage
Altre informazioni
Modulo istituzionale e introduttivo alla disciplina riservato agli studenti di Lingue Straniere Moderne. Il corso può essere frequentato da studenti di altri corsi di studio che hanno già conseguito crediti in una disciplina dei settori M-GGR/01 (Geografia) o M-GGR/02 (Geografia politica ed economica).
Basic course for Modern Languages students. This course can be attended by students of Literature or Philosophy who have already obtained credits in a discipline of sectors M - GGR / 01 (Geography) or M - GGR / 02 (Political - economic geography).
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame scritto della durata variabile (orientativamente di un’ora) con domande aperte (eventualmente integrato da un colloquio) sui temi trattati a lezione e sui contenuti dei testi proposti in bibliografia.
Written examination of variable duration (roughly an hour) with open questions (possibly integrated by an interview) on to class topics and content of the texts proposed in the bibliography
Programma esteso
L’organizzazione territoriale degli spazi produttivi: la geografia delle attività agricole, dell’industria e del terziario (8 ore). La geografia del mercato del lavoro (2 ore). La transizione al capitalismo avanzato. L’emergere delle imprese multinazionali (2 ore). Le dinamiche geografiche dell’economia mondiale: i processi di globalizzazione e di internazionalizzazione (4 ore). Le Information and Communication Technologies come fattori geografici di sviluppo economico (2 ore). Le trasformazioni degli spazi urbani, le reti mondiali di città e le città globali (4 ore). L’organizzazione degli spazi turistici (2 ore). Crescita, sviluppo e divari regionali: le forze globali e le differenze territoriali nello sviluppo ineguale (4 ore). L’ambiente e la sostenibilità dello sviluppo (2 ore).
The characteristics and the development of productive organization: agriculture, industry and services (8 hours). Geography of labour market (2 hours). The spread of multinational companies (2 hours). Globalization and internationalization processes (4 hours). ICT as geographical factor (2 hours). The transformation of urban spaces, city networks and global cities (4 hours). Tourist spaces (2 hours). Growth and development. The impacts of economic integration on regional inequality (4 hours). Environment and sustainable development (2 hours).
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo B
Gruppo A
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Lingua francese esercitazioni 1 gruppo B.
Contenuti
Ved. Lingua francese esercitazioni 1 gruppo A.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA FRANCESE
Course ID
L0173
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
AUDEOUD Laurence
CFU
6
SSD
L-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
francese
french
Contenuti
LINGUA FRANCESE ESERCITAZIONI I
French Language I
Testi di riferimento
Testo di riferimento da utilizzare per tutta la durata del triennio: Françoise Bidaud, "La nouvelle grammaire du français pour italophones", Torino, Utet, 2015, ISBN:978886008458.Per gli studenti non frequentanti: exercices de français pour italophones, Torino, Utet, 2016, ISBN: 9788860084675.
Obiettivi formativi
In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B1, adattato alle esigenze del corso universitario.
The objectives are those recommended at B1 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Nessuno per il corso B. Livello A1 del Quadro di Riferimento Europeo(utilizzatore elementare) per il corso A. La collocazione nei gruppi sarà effettuata durante la prima lezione del corso, in base al livello di competenza linguistica.
Metodi didattici
Lezioni frontali con l'aiuto di supporto audiovisivo. Attivazione servizio DIR.
Seminars with audio-visual aids.
Altre informazioni
Il servizio DIR fornirà programma dettagliato, istruzioni per il lavoro obbligatorio, esempi di prove scritte d'esame, schede di esercizi.
The DIR service will provide detailed programs, instructions for the obligatory work, examples of written tests, and exercise sheets.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prima prova scritta: test di grammatica (/30). E' necessario superare la prova di grammatica con un voto minimo di 18/30 per accedere alla seconda prova scritta (dettato / 10; comprensione-espressione / 20). Il voto globale della prova scritta corrisponde alla media della prima e della seconda prova. E' necessario ottenere una media di 18/30 per presentarsi alla prova orale, la quale consiste nella presentazione del lavoro obbligatorio monitorato durante l'anno accademico. I punti supplementari conferiti al termine della prova orale possono essere al massimo 3.
Separate written and oral tests. First written test: grammar test (\30). Only students who have passed the grammar test with at least 18/30 can be admitted the second written test (dictation /10); comprehension and expression /20). The final score of the written test is the average between the two tests. Only students who have obtained an average score of 18/30 can be admitted to the oral test. The oral test is based on the presentation of the obligatory work monitored during the academic year. The additional points associated to the oral test cannot be more than 3.
Programma esteso
Grammatica; introduzione all'API (Alphabet Phonétique International), trascrizione fonetica, lavoro sulla pronuncia, preparazione alla prova del dettato. Espressione / comprensione scritta e orale. Un dossier di civiltà monitorato dall'insegnante (Les régions de France) costituisce una ricerca obbligatoria a carico di ogni singolo studente in vista della prova orale.
Study of grammar ; Introduction to IPA (International Phonetic Alphabet); preparation for dictation exercises; Preparation to written and oral expression, Aquisition of idioms. Civilization dossiers will serve as a basis for a the assignment of a specific research to each student. Aim - Knowledge and comprehension. Attainment of level B1 of the language skill Framework.
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI I ANNO
Testi di riferimento
English FIle Digital B2 Third Edition, Upper-intermediate Students's Book and Workbook.Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-450122-4. Michael Vince, Michael Vince, Language Practice New Edition B2 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. Macmillan. ISBN: 9780230463752. Dorothy Zemach and Carlos Islam, WRITING IN PARAGRAPHS: FROM SENTENCE TO PARAGRAPH, Macmillan. ISBN 1-4050-9586-5. Dizionario monolingue consigliato: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th Edition, Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-479879-2 (facoltativo per approfondimenti) Mannin, Sowton, Thaine, CAMBRIDGE ACADEMIC ENGLISH-Intermediate, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-16519-8. (facoltativo per esercizi di grammatica aggiuntivi) Michael Vince, Grazia Cerulli NEW INSIDE GRAMMAR A1-B2, Macmillan. ISBN 9780230717473. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame.
English FIle Digital B2 Third Edition, Upper-intermediate Students's Book and Workbook.Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-450122-4. Michael Vince, Language Practice New Edition B2 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN: 9780230463752. Dorothy Zemach and Carlos Islam, WRITING IN PARAGRAPHS: FROM SENTENCE TO PARAGRAPH, Macmillan. ISBN 1-4050-9586-5. Suggested monolingual dictionary: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th Edition, Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-479879-2 (optional for further reference) Mannin, Sowton, Thaine, CAMBRIDGE ACADEMIC ENGLISH-Intermediate, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-16519-8. (optional for extra exercise on English grammar) Michael Vince, Grazia Cerulli NEW INSIDE GRAMMAR A1-B2, Macmillan. ISBN 9780230717473. Handouts and additional material will be available on DIR for students to download. This material is part of the course and has to be prepared by students for the exam.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Ingresso con computer test a livello B1 o inferiore del Quadro di Riferimento Europeo. Tutti gli studenti dovranno sostenere il Placement test (Oxford English Testing) all’inizio dell’anno accademico.
Entry at B1 level or lower of the Common European Framework - Computer test. All of students must sit the Placement test (Oxford English Testing) at the beginning of the academic year.
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory
Modalità di verifica dell'apprendimento
Sia in itinere, sia al termine del corso. MODALITA’ D’ESAME: L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura e comprensione (reading comprehension/grammar). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi estratti da manifesti, brochure, quotidiani e riviste, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese in vari ambiti di interazione sociale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc.. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di scrivere brevi testi in ambiti comunicativi diversi (lettere, e-mail, racconti brevi), al fine di valutare la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci e dialoghi scanditi a velocità moderata. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione; gli studenti dovranno essere in grado di affrontare un colloquio parlando di sé e delle proprie esperienze, nonché esprimendo giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o forniti attraverso DIR. IMPORTANTE: - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse. - Gli studenti che svolgono almeno 20 ore di studio individuale (grammatica o attività di ascolto) in laboratorio nell’anno accademico di riferimento hanno diritto a un punto extra alla prova orale; è necessario presentare una documentazione che comprovi il numero di ore effettivamente svolte in laboratorio (chiedere presso il laboratorio linguistico). - Le certificazioni linguistiche ufficialmente riconosciute dal Ministero dell’Istruzione, Università e della Ricerca possono essere valutate come parziale superamento dell’esame (contattare il prof. Maicol Formentelli durante l’orario di ricevimento).
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Saranno previsti esercizi aggiuntivi di rafforzamento e consolidamento delle abilità linguistiche al fine di raggiungere gli obiettivi del corso.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. Additional activities will be carried out in class to strengthen and consolidate linguistic skills in order to meet the objectives of the course.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Inglese
English
Contenuti
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI I ANNO
Testi di riferimento
English FIle Digital B2 Third Edition, Upper-intermediate Students's Book and Workbook.Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-450122-4. Michael Vince, Michael Vince, Language Practice New Edition B2 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. Macmillan. ISBN: 9780230463752. Dorothy Zemach and Carlos Islam, WRITING IN PARAGRAPHS: FROM SENTENCE TO PARAGRAPH, Macmillan. ISBN 1-4050-9586-5. Dizionario monolingue consigliato: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th Edition, Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-479879-2 (facoltativo per approfondimenti) Mannin, Sowton, Thaine, CAMBRIDGE ACADEMIC ENGLISH-Intermediate, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-16519-8. (facoltativo per esercizi di grammatica aggiuntivi) Michael Vince, Grazia Cerulli NEW INSIDE GRAMMAR A1-B2, Macmillan. ISBN 9780230717473. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame.
English FIle Digital B2 Third Edition, Upper-intermediate Students's Book and Workbook.Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-450122-4. Michael Vince, Language Practice New Edition B2 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN: 9780230463752. Dorothy Zemach and Carlos Islam, WRITING IN PARAGRAPHS: FROM SENTENCE TO PARAGRAPH, Macmillan. ISBN 1-4050-9586-5. Suggested monolingual dictionary: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th Edition, Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-479879-2 (optional for further reference) Mannin, Sowton, Thaine, CAMBRIDGE ACADEMIC ENGLISH-Intermediate, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-16519-8. (optional for extra exercise on English grammar) Michael Vince, Grazia Cerulli NEW INSIDE GRAMMAR A1-B2, Macmillan. ISBN 9780230717473. Handouts and additional material will be available on DIR for students to download. This material is part of the course and has to be prepared by students for the exam.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Ingresso con computer test a livello B1 o inferiore del Quadro di Riferimento Europeo. Tutti gli studenti dovranno sostenere il Placement test (Oxford English Testing) all’inizio dell’anno accademico.
Entry at B1 level or lower of the Common European Framework - Computer test. All of students must sit the Placement test (Oxford English Testing) at the beginning of the academic year.
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory
Modalità di verifica dell'apprendimento
Sia in itinere, sia al termine del corso. MODALITA’ D’ESAME: L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura e comprensione (reading comprehension/grammar). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi estratti da manifesti, brochure, quotidiani e riviste, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese in vari ambiti di interazione sociale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc.. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di scrivere brevi testi in ambiti comunicativi diversi (lettere, e-mail, racconti brevi), al fine di valutare la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci e dialoghi scanditi a velocità moderata. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione; gli studenti dovranno essere in grado di affrontare un colloquio parlando di sé e delle proprie esperienze, nonché esprimendo giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o forniti attraverso DIR. IMPORTANTE: - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse. - Gli studenti che svolgono almeno 20 ore di studio individuale (grammatica o attività di ascolto) in laboratorio nell’anno accademico di riferimento hanno diritto a un punto extra alla prova orale; è necessario presentare una documentazione che comprovi il numero di ore effettivamente svolte in laboratorio (chiedere presso il laboratorio linguistico). - Le certificazioni linguistiche ufficialmente riconosciute dal Ministero dell’Istruzione, Università e della Ricerca possono essere valutate come parziale superamento dell’esame (contattare il prof. Maicol Formentelli durante l’orario di ricevimento).
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Saranno previsti esercizi aggiuntivi di rafforzamento e consolidamento delle abilità linguistiche al fine di raggiungere gli obiettivi del corso.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. Additional activities will be carried out in class to strengthen and consolidate linguistic skills in order to meet the objectives of the course.
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA INGLESE
Course ID
L0176
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
FORMENTELLI MAICOL
CFU
6
SSD
L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo C
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Italiano
English
Contenuti
LINGUA INGLESE ESERCITAZIONI I ANNO
Testi di riferimento
English File Digital B2 Third Edition, Upper-intermediate Students's Book and Workbook.Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-450122-4. Michael Vince, Michael Vince, Language Practice New Edition B2 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. Macmillan. ISBN: 9780230463752. Dorothy Zemach and Carlos Islam, WRITING IN PARAGRAPHS: FROM SENTENCE TO PARAGRAPH, Macmillan. ISBN 1-4050-9586-5. Dizionario monolingue consigliato: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th Edition, Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-479879-2 (facoltativo per approfondimenti) Mannin, Sowton, Thaine, CAMBRIDGE ACADEMIC ENGLISH-Intermediate, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-16519-8. (facoltativo per esercizi di grammatica aggiuntivi) Michael Vince, Grazia Cerulli NEW INSIDE GRAMMAR A1-B2, Macmillan. ISBN 9780230717473. Handout e altro materiale integrativo saranno messi a disposizione degli studenti su DIR e costituiranno parte integrante del corso da portare all'esame.
English File Digital B2 Third Edition, Upper-intermediate Students's Book and Workbook.Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-450122-4. Michael Vince, Language Practice New Edition B2 Student's Book Pack with Macmillan Practice Online and Answer Key. ISBN: 9780230463752. Dorothy Zemach and Carlos Islam, WRITING IN PARAGRAPHS: FROM SENTENCE TO PARAGRAPH, Macmillan. ISBN 1-4050-9586-5. Suggested monolingual dictionary: Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th Edition, Oxford University Press. ISBN: 978-0-19-479879-2 (optional for further reference) Mannin, Sowton, Thaine, CAMBRIDGE ACADEMIC ENGLISH-Intermediate, Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-16519-8. (optional for extra exercise on English grammar) Michael Vince, Grazia Cerulli NEW INSIDE GRAMMAR A1-B2, Macmillan. ISBN 9780230717473. Handouts and additional material will be available on DIR for students to download. This material is part of the course and has to be prepared by students for the exam.
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - espressione di giudizi: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - abilità nella comunicazione: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico. • obiettivi - capacità di studio: In conformità con il Quadro di Riferimento Europeo al livello B2, adattato alle esigenze universitarie e al dominio culturale del curriculum specifico.
The aims, objectives and functions are those recommended at B2 Level in the Common European Framework.
Prerequisiti
Ingresso con computer test a livello B1 o inferiore del Quadro di Riferimento Europeo. Tutti gli studenti dovranno sostenere il Placement test (Oxford English Testing) all’inizio dell’anno accademico.
Entry at B1 level or lower of the Common European Framework - Computer test. All of students must sit the Placement test (Oxford English Testing) at the beginning of the academic year.
Metodi didattici
Lezioni frontali, studio individuale e auto-apprendimento presso il laboratorio linguistico.
Face-to-face lessons, home study and self-study in the language laboratory.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Sia in itinere, sia al termine del corso. MODALITA' D'ESAME: L’esame finale è costituito da quattro parti: 1- Prova di lettura e comprensione (reading comprehension/grammar). La prova di lettura attesta la capacità degli studenti di leggere e di comprendere testi estratti da manifesti, brochure, quotidiani e riviste, nonché la conoscenza del lessico e della grammatica della lingua inglese in vari ambiti di interazione sociale. La prova prevede diversi tipi di attività, fra le quali multiple choice, collocations and phrases, True/False, gap-filling, form-filling, sentence transformation, find the mistake, etc.. 2- Prova di scrittura (writing). Agli studenti sarà richiesto di scrivere brevi testi in ambiti comunicativi diversi (lettere, e-mail, racconti brevi), al fine di valutare la padronanza della grammatica, del lessico specifico, dell’ortografia e l’uso della punteggiatura. 3- Prova di ascolto (listening). Sarà richiesta la comprensione di materiale registrato/dal vivo, quale annunci e dialoghi scanditi a velocità moderata. Gli studenti dovranno riuscire a cogliere le informazioni sui fatti, nonché determinare gli atteggiamenti e le intenzioni dei parlanti. 4- Prova orale (oral). Agli studenti sarà richiesto di interagire in una conversazione; gli studenti dovranno essere in grado di affrontare un colloquio parlando di sé e delle proprie esperienze, nonché esprimendo giudizi e preferenze a partire dai contenuti dei testi analizzati a lezione o forniti attraverso DIR. IMPORTANTE: - Il voto finale è il risultato della media dei voti ottenuti nelle singole prove (in trentesimi). - Per accedere alla prova orale (oral) gli studenti devono aver superato le prove di reading comprehension/grammar, writing e listening con una valutazione di almeno 18/30. - Le quattro prove vanno sostenute nello stesso appello, pena annullamento delle prove stesse. - Gli studenti che svolgono almeno 20 ore di studio individuale (grammatica o attività di ascolto) in laboratorio nell’anno accademico di riferimento hanno diritto a un punto extra alla prova orale; è necessario presentare una documentazione che comprovi il numero di ore effettivamente svolte in laboratorio (chiedere presso il laboratorio linguistico). - Le certificazioni linguistiche ufficialmente riconosciute dal Ministero dell’Istruzione, Università e della Ricerca possono essere valutate come parziale superamento dell’esame (contattare il prof. Maicol Formentelli durante l’orario di ricevimento).
Programma esteso
Il corso si baserà sui libri di testo elencati in bibliografia e sul materiale aggiuntivo distribuito durante le lezioni. Saranno previsti esercizi aggiuntivi di rafforzamento e consolidamento delle abilità linguistiche al fine di raggiungere gli obiettivi del corso.
The course is based on the material contained in the texts listed in the bibliography and on the extra material handed out in class. Additional activities will be carried out in class to strengthen and consolidate linguistic skills in order to meet the objectives of the course.
×
Print
Course
LINGUA TEDESCA
Course ID
L0174
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
RAVETTO Miriam
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/14 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Tedesco e Italiano
German and Italian
Contenuti
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
CORSO DI TEDESCO GENERALE, LIVELLO B1
Testi di riferimento
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello testi forniti dall'insegnante
Funk / Kuhn, Studio 21 (A1). Das Deutschbuch, Berlin, Cornelsen. Bruno/Franch, Deutsche Grammatik, 2° ed., Torino, Il Capitello Other texts from the teachers
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: ll corso si propone di fornire agli studenti le conoscenze di base della grammatica, della cultura e della civiltà tedesca. Alla fine del corso lo studente deve aver acquisito e potenziato la capacità di comprensione e di produzione di un testo scritto e orale. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Lo studente deve acquisire gli strumenti conoscitivi e pratici in modo da poter comprendere e produrre brevi testi scritti e orali e utilizzare correttamente ed adeguatamente le regole grammaticali trattate così come le conoscenze relative a cultura e civiltà. • obiettivi - espressione di giudizi: Lo studente deve dimostrare di aver acquisito le competenze necessarie per valutare gli aspetti principali della cultura e della civiltà tedesca, confrontandoli con quelli della propria. • obiettivi - abilità nella comunicazione: Il corso si propone di fornire le competenze necessarie per comunicare e scrivere in lingua tedesca brevi messaggi. • obiettivi - capacità di studio: Il corso propone modalità di studio specifiche fornendo esempi testuali e osservando in modo adeguato le regole grammaticali.
At the end of the language course students will be able to read, understand and write about short texts. The will be able to produce short sentences with grammatical property
Prerequisiti
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Prima dell'inizio delle lezioni è previsto un test di orientamento che permetterà di valutare il livello iniziale di conoscenza della lingua. Il primo anno prevede due corsi paralleli per gli studenti principianti e per quelli che presentano conoscenze di
Metodi didattici
Lezioni frontali, esercizi
Frontal lessons, exercises
Modalità di verifica dell'apprendimento
Scritto e orale separati. Prova scritta che consta di varie parti (esercizi di grammatica e comprensione del testo) Prova orale con lettura e commento orale di un testo; domande orali di carattere generale
Written and oral separated. Written test consisting of several parts (grammar and comprehension exercises of the text) Oral exam with reading and speaking of a text comment; oral questions of a general nature
Programma esteso
Esercitazioni di comprensione ed espressione orale e scritta, di grammatica; argomenti di civiltà e cultura
Written and oral comprehension, grammatical issues, German culture
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
Individual study time
54
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Attività formativa monodisciplinare
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Site
VERCELLI
Grading type
V
Sites and/or partitions Agenda web
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo A
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo B
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Show parent course details
×
Print
Course
LINGUA SPAGNOLA
Course ID
L0179
Academic Year
2016/2017
Year of rule
2016/2017
Degree
LINGUE STRANIERE MODERNE
Curriculum
CORSO GENERICO
Teaching leader
BALDISSERA Andrea
CFU
6
SSD
L-LIN/07 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA
Course type
Gruppi
Course category
B
Year
1
Period
Annuale
Partition
Gruppo C
Site
VERCELLI
Grading type
V
Lingua insegnamento
Spagnolo/Italiano
Spanish/Italian
Contenuti
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
LINGUA SPAGNOLA ESERCITAZIONI I
Testi di riferimento
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6.A1+A2: RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001.
NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro del alumno, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-520-2 ; NUEVO PRISMA fusión niveles A1+A2 Libro de ejercicios, Editorial Edinumen ISBN 978-84-9848-522-6. RAE, Ortografía básica de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 2012; A. Jiménez y J.M. Fernández, Elementos de gramática española, Torino, Petrini, 2004. J. Fernandez, R. Fente, J. Siles, Curso intensivo de espanol, Madrid, SGEL, 1990, G. Vázquez, La destreza oral, Madrid, Edelsa, 2001
Obiettivi formativi
• obiettivi - conoscenze e comprensione: Conoscenza iniziale della grammatica della lingua spagnola (livello B1 del Quadro Comune Europeo). Capacità di comprendere e produrre brevi testi, orali e scritti, in lingua spagnola. • obiettivi - capacità di applicare le conoscenze e la comprensione: Saper utilizzare gli strumenti morfologici e sintattici di base, adeguati al livello sopra indicato. Comprendere frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza • obiettivi - espressione di giudizi: Saper riconoscere e giudicare i dati (grammaticali, comunicativi, pragmatici) necessari alla comunicazione interlinguistica nell'ambito del livello sopra indicato • obiettivi - abilità nella comunicazione: Comunicare in attività che richiedano uno scambio di informazioni e di giudizi personali su argomenti familiari e comuni. Saper descrivere in termini semplici ma grammaticalmente corretti, aspetti del proprio background, dell’ambiente circostante, saper esprimere bisogni immediati, esporre brevemente esperienze, opinioni • obiettivi - capacità di studio: Saper usare i manuali (le grammatiche e gli eserciziari), e saper utilizzare, per lo studio, varie tipologie testali (orali o scritte), recuperabili anche in Rete
The course aims to give the students the basic knowledge in order to understand and produce short texts in Spanish language and in order to use the correct Spanish structures
Prerequisiti
Nessuno
None
Metodi didattici
Esercitazioni con lezione frontale, esercizi pratici, studio individuale. Materiali on-line attraverso il servizio DIR
Face-to-face lessons, practicals and self-study. Use of the Dir service
Altre informazioni
Letture obbligatorie (indicate nel corso dell'anno) in vista del colloquio orale
/
Modalità di verifica dell'apprendimento
controllo dell'apprendimento (in itinere): Verifiche in classe e a casa sui singoli argomenti trattati: controlli grammaticali (con esercizi), prove di componimento, dettato, comprensione orale e traduzione. Autoapprendimento presso il Centro Linguistico Modalità d'esame (prova conclusiva): Scritto e orale separati
Written and oral examination
Programma esteso
Grammatica spagnola, esercizi di espressione e comprensione, orale e scritta, argomenti di civiltà iberica Contenuti grammaticali: fonetica, regole di accentazione e divisione sillabica; articoli determinativi ed indeterminativi; formazione del plurale di sostantivi e aggettivi; uso di ser, estar, haber e tener; aggettivi e pronomi possessivi, dimostrativi e numerali; la comparazione; tutti i tempi dell’indicativo dei verbi regolari e irregolari; congiuntivo presente; uso delle più frequenti preposizioni; forme d’obbligo personali e impersonali; CONTENT (descrizione generale perifrasi - in inglese - del modulo) e il gerundio; participi passati regolari e morfologia del gerundio; con l’infinito irregolari; imperativo affermativo e negativo dei verbi regolari irregolari.
Spanish grammar, written and oral comprehension, written and e oral expression, cultural
Print guide
Print
Year Course ID Course Teachers SSD Curriculum Site CFU
1 L0943 ANGLOPHONE LITERATURES II L-LIN/11, L-LIN/10 All VERCELLI 12
1 L0943 ANGLOPHONE LITERATURES II L-LIN/11, L-LIN/10 All VERCELLI 12
1 L0947 ANGLOPHONE LITERATURES IV Iuli Maria Cristina L-LIN/11, L-LIN/10 All VERCELLI 12
1 L0947 ANGLOPHONE LITERATURES IV Iuli Maria Cristina L-LIN/11, L-LIN/10 All VERCELLI 12
1 L0032 CONTEMPORARY HISTORY A Mariano Marco M-STO/04 All VERCELLI 6
1 L0109 CULTURAL ANTHROPOLOGY A Scarduelli Pietro Giuseppe Tomaso M-DEA/01 All VERCELLI 6
1 L0176 ENGLISH LANGUAGE Formentelli Maicol, Ellard Michael L-LIN/12 All VERCELLI 6
1 L0045 ETHNOLOGY A Porporato Davide M-DEA/01 All VERCELLI 6
1 L0689 EUROPEAN HISTORY Tortarolo Edoardo Elio Flaminio M-STO/02 All VERCELLI 6
1 L0173 FRENCH LANGUAGE Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
1 L0924 FRENCH LITERATURE I Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 12
1 L0924 FRENCH LITERATURE I Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 12
1 L0092 GENERAL LINGUISTICS A Castagneto Marina L-LIN/01 All VERCELLI 6
1 L0174 GERMAN LANGUAGE Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Peemoller Tanja Margot L-LIN/14 All VERCELLI 6
1 L0935 GERMAN LITERATURE I Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 12
1 L0935 GERMAN LITERATURE I Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 12
1 L1282 ITALIAN AND COMPARATIVE LITERATURE FOR STUDENTS STUDYING FOREIGN LANGUAGES Sini Stefania Irene L-FIL-LET/10, L-FIL-LET/14 All VERCELLI 12
1 L0030 MODERN HISTORY A Rosso Claudio M-STO/02 All VERCELLI 6
1 L0030 MODERN HISTORY A Rosso Claudio M-STO/02 All VERCELLI 6
1 L0006 POLITICAL AND ECONOMIC GEOGRAPHY B Afferni Raffaella M-GGR/02 All VERCELLI 6
1 L0179 SPANISH LANGUAGE Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
1 L0927 SPANISH LITERATURE I Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 12
1 L0927 SPANISH LITERATURE I Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 12
2 L0362 BUSINESS HISTORY Torre Angelo SECS-P/12 All VERCELLI 6
2 L0142 CINEMA HISTORY AND CRITICISM A Ariotti Sergio Enrico L-ART/06 All VERCELLI 6
2 L0090 COMPARATIVE LITERATURES A Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 6
2 L0032 CONTEMPORARY HISTORY A Mariano Marco M-STO/04 All VERCELLI 6
2 L0109 CULTURAL ANTHROPOLOGY A Scarduelli Pietro Giuseppe Tomaso M-DEA/01 All VERCELLI 6
2 L0095 DIDACTICS OF MODERN LANGUAGES A Capra Umberto L-LIN/02 All VERCELLI 6
2 L0364 ELEMENTS OF PRIVATE LAW Corsaro Andrea IUS/01 All VERCELLI 6
2 L0176 ENGLISH LANGUAGE Formentelli Maicol, Ellard Michael L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L0176 ENGLISH LANGUAGE Formentelli Maicol, Ellard Michael L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L0176 ENGLISH LANGUAGE Formentelli Maicol, Ellard Michael L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L1200 ENGLISH LANGUAGE II Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 12
2 L1200 ENGLISH LANGUAGE II Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 12
2 L0549 ENGLISH LANGUAGE TRAINING A SECOND YEAR Della Chiara Sandra, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Ellard Michael, Cavallari Dario L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L1201 ENGLISH LINGUISTICS A Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L1201 ENGLISH LINGUISTICS A Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L1201 ENGLISH LINGUISTICS A Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 L0470 ENGLISH LITERATURE A FIRST YEAR Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0470 ENGLISH LITERATURE A FIRST YEAR Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0470 ENGLISH LITERATURE A FIRST YEAR Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0471 ENGLISH LITERATURE A SECOND YEAR Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0045 ETHNOLOGY A Porporato Davide M-DEA/01 All VERCELLI 6
2 L0689 EUROPEAN HISTORY Tortarolo Edoardo Elio Flaminio M-STO/02 All VERCELLI 6
2 L0173 FRENCH LANGUAGE Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L0173 FRENCH LANGUAGE Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L0173 FRENCH LANGUAGE Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L0556 FRENCH LANGUAGE A TRAINING SECOND YEAR Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L1198 FRENCH LANGUAGE II Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
2 L1198 FRENCH LANGUAGE II Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
2 L1199 FRENCH LINGUISTICS A Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L1199 FRENCH LINGUISTICS A Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L1199 FRENCH LINGUISTICS A Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 L0463 FRENCH LITERATURE A FIRST YEAR Cecchetti Dario L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0463 FRENCH LITERATURE A FIRST YEAR Cecchetti Dario L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0463 FRENCH LITERATURE A FIRST YEAR Cecchetti Dario L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0465 FRENCH LITERATURE A SECOND YEAR Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0464 FRENCH LITERATURE B FIRST YEAR Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0464 FRENCH LITERATURE B FIRST YEAR Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0464 FRENCH LITERATURE B FIRST YEAR Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
2 L0093 GENERAL LINGUISTICS B Castagneto Marina L-LIN/01 All VERCELLI 6
2 L0093 GENERAL LINGUISTICS B Castagneto Marina L-LIN/01 All VERCELLI 6
2 L0174 GERMAN LANGUAGE Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Peemoller Tanja Margot L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L0174 GERMAN LANGUAGE Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Peemoller Tanja Margot L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L0174 GERMAN LANGUAGE Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva, Peemoller Tanja Margot L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L0566 GERMAN LANGUAGE A TRAINING SECOND YEAR Peemoller Tanja Margot, Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L1204 GERMAN LANGUAGE II Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 12
2 L1204 GERMAN LANGUAGE II Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 12
2 L1205 GERMAN LINGUISTICS A Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L1205 GERMAN LINGUISTICS A Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L1205 GERMAN LINGUISTICS A Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 L0477 GERMAN LITERATURE FIRST YEAR A Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0477 GERMAN LITERATURE FIRST YEAR A Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0477 GERMAN LITERATURE FIRST YEAR A Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0478 GERMAN LITERATURE FIRST YEAR B Schiavoni Giulio Cesare L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0478 GERMAN LITERATURE FIRST YEAR B Schiavoni Giulio Cesare L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0478 GERMAN LITERATURE FIRST YEAR B Schiavoni Giulio Cesare L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0479 GERMAN LITERATURE SECOND YEAR A Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 6
2 L0353 GERMANIC PHILOLOGY Raffaghello Cristina L-FIL-LET/15 All VERCELLI 6
2 L0353 GERMANIC PHILOLOGY Raffaghello Cristina L-FIL-LET/15 All VERCELLI 6
2 L0094 HISTORICAL LINGUISTICS Napoli Maria L-LIN/01 All VERCELLI 6
2 LE0130 HISTORY OF EUROPEAN TERRITORIES Franzinetti Guido M-STO/04 All VERCELLI 6
2 L0769 INSTITUTIONS OF HISTORY OF CONTEMPORARY ART Vannugli Antonio L-ART/03 All VERCELLI 6
2 L1275 LITERATURE AND THEATRE Pustianaz Marco L-ART/05 All VERCELLI 6
2 L0946 LITERATURE OF THE ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES Paci Francesca Romana L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0625 MODERN ART HISTORY Zambrano Patrizia L-ART/02 All VERCELLI 6
2 L0482 NORTH AMERICAN LITERATURE A SECOND YEAR Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
2 L1180 PHILOSOPHY OF COMMUNICATION Pagano Maurizio M-FIL/05 All VERCELLI 6
2 L0006 POLITICAL AND ECONOMIC GEOGRAPHY B Afferni Raffaella M-GGR/02 All VERCELLI 6
2 L0188 POLITICAL ECONOMY B Ferrero Mario SECS-P/01 All VERCELLI 6
2 L0053 ROMANCE PHILOLOGY A Mantovani Dario L-FIL-LET/09 All VERCELLI 6
2 L0179 SPANISH LANGUAGE Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L0179 SPANISH LANGUAGE Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L0179 SPANISH LANGUAGE Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Campos Cabrero Sonia, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L1202 SPANISH LANGUAGE II Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 12
2 L1202 SPANISH LANGUAGE II Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 12
2 L0561 SPANISH LANGUAGE TRAINING A SECOND YEAR Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L1203 SPANISH LINGUISTICS A Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L1203 SPANISH LINGUISTICS A Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L1203 SPANISH LINGUISTICS A Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 6
2 L0473 SPANISH LITERATURE FIRST YEAR A Trambaioli Marcella L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 L0473 SPANISH LITERATURE FIRST YEAR A Trambaioli Marcella L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 L0473 SPANISH LITERATURE FIRST YEAR A Trambaioli Marcella L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 L0474 SPANISH LITERATURE FIRST YEAR B Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 L0474 SPANISH LITERATURE FIRST YEAR B Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 L0474 SPANISH LITERATURE FIRST YEAR B Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 L0475 SPANISH LITERATURE SECOND YEAR A Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
2 LE0082 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - ENGLISH Pustianaz Marco, Ridinger Gayle Mary, Sgotto Mario L-LIN/12 All VERCELLI 6
2 LE0083 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - FRENCH Audeoud Laurence, Sgotto Mario L-LIN/04 All VERCELLI 6
2 LE0085 THEATRE WORKSHOP: TILLIT - GERMAN Pustianaz Marco, Reinhardt Michaela, Sgotto Mario L-LIN/14 All VERCELLI 6
2 LE0071 WORKSHOP: INTRODUCTION TO GENDER AND QUEER STUDIES Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
2 L0130 WRITING Giordano Maria Luisa L-FIL-LET/12 All VERCELLI 6
3 L0362 BUSINESS HISTORY Torre Angelo SECS-P/12 All VERCELLI 6
3 L0362 BUSINESS HISTORY Torre Angelo SECS-P/12 All VERCELLI 6
3 L0142 CINEMA HISTORY AND CRITICISM A Ariotti Sergio Enrico L-ART/06 All VERCELLI 6
3 L0142 CINEMA HISTORY AND CRITICISM A Ariotti Sergio Enrico L-ART/06 All VERCELLI 6
3 L0090 COMPARATIVE LITERATURES A Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 6
3 L0090 COMPARATIVE LITERATURES A Sini Stefania Irene L-FIL-LET/14 All VERCELLI 6
3 L0032 CONTEMPORARY HISTORY A Mariano Marco M-STO/04 All VERCELLI 6
3 L0032 CONTEMPORARY HISTORY A Mariano Marco M-STO/04 All VERCELLI 6
3 L0109 CULTURAL ANTHROPOLOGY A Scarduelli Pietro Giuseppe Tomaso M-DEA/01 All VERCELLI 6
3 L0109 CULTURAL ANTHROPOLOGY A Scarduelli Pietro Giuseppe Tomaso M-DEA/01 All VERCELLI 6
3 L0095 DIDACTICS OF MODERN LANGUAGES A Capra Umberto L-LIN/02 All VERCELLI 6
3 L0095 DIDACTICS OF MODERN LANGUAGES A Capra Umberto L-LIN/02 All VERCELLI 6
3 L0364 ELEMENTS OF PRIVATE LAW Corsaro Andrea IUS/01 All VERCELLI 6
3 L0364 ELEMENTS OF PRIVATE LAW Corsaro Andrea IUS/01 All VERCELLI 6
3 L1200 ENGLISH LANGUAGE II Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 12
3 L1208 ENGLISH LANGUAGE III Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 12
3 L1208 ENGLISH LANGUAGE III Formentelli Maicol L-LIN/12 All VERCELLI 12
3 L0549 ENGLISH LANGUAGE TRAINING A SECOND YEAR Della Chiara Sandra, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Ellard Michael, Cavallari Dario L-LIN/12 All VERCELLI 6
3 L0549 ENGLISH LANGUAGE TRAINING A SECOND YEAR Della Chiara Sandra, Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Ellard Michael, Cavallari Dario L-LIN/12 All VERCELLI 6
3 L0550 ENGLISH LANGUAGE TRAINING B THIRD YEAR Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Della Chiara Sandra, Prudente Teresa L-LIN/12 All VERCELLI 6
3 L0550 ENGLISH LANGUAGE TRAINING B THIRD YEAR Ridinger Gayle Mary, Formentelli Maicol, Della Chiara Sandra, Prudente Teresa L-LIN/12 All VERCELLI 6
3 L0471 ENGLISH LITERATURE A SECOND YEAR Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0471 ENGLISH LITERATURE A SECOND YEAR Pomare' Detto Montin Carla L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0472 ENGLISH LITERATURE A THIRD YEAR Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0472 ENGLISH LITERATURE A THIRD YEAR Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0045 ETHNOLOGY A Porporato Davide M-DEA/01 All VERCELLI 6
3 L0045 ETHNOLOGY A Porporato Davide M-DEA/01 All VERCELLI 6
3 L0046 ETHNOLOGY B Porporato Davide M-DEA/01 All VERCELLI 6
3 L0046 ETHNOLOGY B Porporato Davide M-DEA/01 All VERCELLI 6
3 L0689 EUROPEAN HISTORY Tortarolo Edoardo Elio Flaminio M-STO/02 All VERCELLI 6
3 L0689 EUROPEAN HISTORY Tortarolo Edoardo Elio Flaminio M-STO/02 All VERCELLI 6
3 L0346 FINAL EXAMINATION PROFIN_S All VERCELLI 6
3 L0346 FINAL EXAMINATION PROFIN_S All VERCELLI 6
3 L0556 FRENCH LANGUAGE A TRAINING SECOND YEAR Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
3 L0556 FRENCH LANGUAGE A TRAINING SECOND YEAR Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
3 L0557 FRENCH LANGUAGE B TRAINING THIRD YEAR Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
3 L0557 FRENCH LANGUAGE B TRAINING THIRD YEAR Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
3 L1198 FRENCH LANGUAGE II Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
3 L1206 FRENCH LANGUAGE III Audeoud Laurence, Vialatte Elsa Huguette Marlene, Vitroni Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
3 L1206 FRENCH LANGUAGE III Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 12
3 LE0072 FRENCH LINGUISTICS B Audeoud Laurence L-LIN/04 All VERCELLI 6
3 L0465 FRENCH LITERATURE A SECOND YEAR Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
3 L0465 FRENCH LITERATURE A SECOND YEAR Mastroianni Michele L-LIN/03 All VERCELLI 6
3 L0466 FRENCH LITERATURE A THIRD YEAR Cecchetti Dario L-LIN/03 All VERCELLI 6
3 L0466 FRENCH LITERATURE A THIRD YEAR Cecchetti Dario L-LIN/03 All VERCELLI 6
3 L0093 GENERAL LINGUISTICS B Castagneto Marina L-LIN/01 All VERCELLI 6
3 L0566 GERMAN LANGUAGE A TRAINING SECOND YEAR Peemoller Tanja Margot, Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva L-LIN/14 All VERCELLI 6
3 L0566 GERMAN LANGUAGE A TRAINING SECOND YEAR Peemoller Tanja Margot, Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam, Stueckel Eva L-LIN/14 All VERCELLI 6
3 L0567 GERMAN LANGUAGE B TRAINING THIRD YEAR Peemoller Tanja Margot, Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
3 L0567 GERMAN LANGUAGE B TRAINING THIRD YEAR Peemoller Tanja Margot, Reinhardt Michaela, Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 6
3 L1204 GERMAN LANGUAGE II Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 12
3 L1212 GERMAN LANGUAGE III Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 12
3 L1212 GERMAN LANGUAGE III Ravetto Miriam L-LIN/14 All VERCELLI 12
3 L0479 GERMAN LITERATURE SECOND YEAR A Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 6
3 L0479 GERMAN LITERATURE SECOND YEAR A Massino Guido L-LIN/13 All VERCELLI 6
3 L0480 GERMAN LITERATURE THIRD YEAR A Schiavoni Giulio Cesare L-LIN/13 All VERCELLI 6
3 L0480 GERMAN LITERATURE THIRD YEAR A Schiavoni Giulio Cesare L-LIN/13 All VERCELLI 6
3 L0353 GERMANIC PHILOLOGY Raffaghello Cristina L-FIL-LET/15 All VERCELLI 6
3 L0094 HISTORICAL LINGUISTICS Napoli Maria L-LIN/01 All VERCELLI 6
3 L0094 HISTORICAL LINGUISTICS Napoli Maria L-LIN/01 All VERCELLI 6
3 L0769 INSTITUTIONS OF HISTORY OF CONTEMPORARY ART Vannugli Antonio L-ART/03 All VERCELLI 6
3 L0769 INSTITUTIONS OF HISTORY OF CONTEMPORARY ART Vannugli Antonio L-ART/03 All VERCELLI 6
3 L0088 ITALIAN GRAMMAR A Marazzini Claudio L-FIL-LET/12 All VERCELLI 6
3 L1275 LITERATURE AND THEATRE Pustianaz Marco L-ART/05 All VERCELLI 6
3 L1275 LITERATURE AND THEATRE Pustianaz Marco L-ART/05 All VERCELLI 6
3 L0946 LITERATURE OF THE ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES Paci Francesca Romana L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0946 LITERATURE OF THE ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES Paci Francesca Romana L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0625 MODERN ART HISTORY Zambrano Patrizia L-ART/02 All VERCELLI 6
3 L0625 MODERN ART HISTORY Zambrano Patrizia L-ART/02 All VERCELLI 6
3 L0482 NORTH AMERICAN LITERATURE A SECOND YEAR Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
3 L0482 NORTH AMERICAN LITERATURE A SECOND YEAR Iuli Maria Cristina L-LIN/11 All VERCELLI 6
3 L1180 PHILOSOPHY OF COMMUNICATION Pagano Maurizio M-FIL/05 All VERCELLI 6
3 L1180 PHILOSOPHY OF COMMUNICATION Pagano Maurizio M-FIL/05 All VERCELLI 6
3 L0006 POLITICAL AND ECONOMIC GEOGRAPHY B Afferni Raffaella M-GGR/02 All VERCELLI 6
3 L0006 POLITICAL AND ECONOMIC GEOGRAPHY B Afferni Raffaella M-GGR/02 All VERCELLI 6
3 L0188 POLITICAL ECONOMY B Ferrero Mario SECS-P/01 All VERCELLI 6
3 L0188 POLITICAL ECONOMY B Ferrero Mario SECS-P/01 All VERCELLI 6
3 L0053 ROMANCE PHILOLOGY A Mantovani Dario L-FIL-LET/09 All VERCELLI 6
3 L0053 ROMANCE PHILOLOGY A Mantovani Dario L-FIL-LET/09 All VERCELLI 6
3 L1202 SPANISH LANGUAGE II Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 12
3 L1210 SPANISH LANGUAGE III Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 12
3 L1210 SPANISH LANGUAGE III Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 12
3 L0561 SPANISH LANGUAGE TRAINING A SECOND YEAR Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
3 L0561 SPANISH LANGUAGE TRAINING A SECOND YEAR Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
3 L0562 SPANISH LANGUAGE TRAINING B THIRD YEAR Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
3 L0562 SPANISH LANGUAGE TRAINING B THIRD YEAR Baldissera Andrea, Lauroba Serra Yolanda, Sgotto Mario, Jimenez Climent Carlos Alberto L-LIN/07 All VERCELLI 6
3 L1211 SPANISH LINGUISTICS B Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 6
3 L1211 SPANISH LINGUISTICS B Baldissera Andrea L-LIN/07 All VERCELLI 6
3 L0475 SPANISH LITERATURE SECOND YEAR A Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
3 L0475 SPANISH LITERATURE SECOND YEAR A Martin Moran Jose' Manuel L-LIN/05 All VERCELLI 6
3 L0476 SPANISH LITERATURE THIRD YEAR A Trambaioli Marcella L-LIN/05 All VERCELLI 6
3 L0476 SPANISH LITERATURE THIRD YEAR A Trambaioli Marcella L-LIN/05 All VERCELLI 6
3 L1161 THEATRE WORKSHOP: TILLIT Pustianaz Marco, Ridinger Gayle Mary, Sgotto Mario, Audeoud Laurence, Baldissera Andrea, Jimenez Climent Carlos Alberto, Reinhardt Michaela NN All VERCELLI 6
3 LE0071 WORKSHOP: INTRODUCTION TO GENDER AND QUEER STUDIES Pustianaz Marco L-LIN/10 All VERCELLI 6
3 L0130 WRITING Giordano Maria Luisa L-FIL-LET/12 All VERCELLI 6
Data synched: 06/02/2020, 16:43